Kahve Masası 4. Bölüm | Grizzly Coffee Roasters - Cem Tolga İzmiroğlu
kahve masası
Kahve Masası
Kahve Masası 4. Bölüm | Grizzly Coffee Roasters - Cem Tolga İzmiroğlu
Hepiniz hoş geldiniz bu arada. Levent hoş geldin.
Welcome everyone, by the way. Levent, welcome.
Selamlar İsmail, iyi akşamlar.
Greetings İsmail, good evening.
İyi akşamlar, nasılsın?
Good evening, how are you?
İyiyim, sağ ol. Sen nasılsın?
I'm good, thank you. How are you?
Teşekkür ederim, çok sağ ol.
Thank you, thank you very much.
Herkese iyi akşamlar. Kahve Masası programına hoş geldiniz.
Good evening everyone. Welcome to the Coffee Table program.
Ben İsmail Gökçen.
I am İsmail Gökçen.
Ben Levent Öncü.
I am Levent Öncü.
Bir programda da birlikteyiz. Her perşembe olduğu gibi.
We are together in a program as well. Just like every Thursday.
Bu perşembede saat 21'de Instagram canlı yayınında hep beraberiz.
We will be together this Thursday at 9 PM on Instagram Live.
Bugün değerli bir konumuz olacak.
Today we will have a valuable topic.
Aslında herkesin yakından, sektörün yakından tanıdığı bir isim.
Actually, a name that everyone knows closely and that is well-known in the industry.
Ama yetkili bir markayla yayınımıza geliyor.
But it is coming to our broadcast with an authorized brand.
Teoman, hoş geldin.
Teoman, welcome.
Herkese merhaba, hepiniz hoş geldiniz.
Hello everyone, welcome to all of you.
Evet Levent, neden söylemek istersin? Hafta nasıl geçti?
Yes Levent, why would you like to say? How was your week?
Önce istasyonlu başlayalım, sonra konuğumuzdan bahsederiz ve kahvelerden bahsederiz diye düşünüyorum.
Let's start with the station first, then we can talk about our guest and discuss the coffees.
Yani hafta iş olarak yoğun bir haftaydı.
So it was a busy week in terms of work.
Kahve ajandası olarak da biraz yoğun bir haftaydı.
It was also quite a busy week as a coffee agenda.
Yine çok fazla kahve deneme fırsatı buldum.
I found the opportunity to try a lot of coffee again.
Şanslıydım.
I was lucky.
Yine kahve deneme fırsatı buldum.
I found the opportunity to try coffee again.
Yine kahve kulübünden Korhan'la beraber de yanına gidip kahve deneme fırsatım oldu.
I had the opportunity to go to him with Korhan from the coffee club to try out the coffee again.
Süper.
Super.
Yani La Cabra'dan, Kafe Kollektif'den kahveleri deneme fırsatımız oldu.
So, we had the opportunity to try the coffees from La Cabra and Kafe Kollektif.
Nul'un kahvelerini deneme fırsatımız oldu yine tekrar beraber.
We had the opportunity to try Nul's coffees together again.
Grizli'nin kahveleri dün geldi.
Grizli's coffees arrived yesterday.
Bugün tadımlarını yaptım.
I did the tastings today.
Onları deneme fırsatım oldu.
I had the chance to try them.
Hala kafe, department'ın kahvelerini deniyorum.
I'm still trying the coffees from the café, department.
Onlar da mevcut da varlar.
They are also present.
Birkaç tane de kafirem denedim.
I also tried a few of my kafirs.
Yine yani şu an baya bir stovum var.
I have quite a stock right now again.
Aslında o yüzden böyle gün içinde 4-5 tane farklı kahveyi her gün denemeye çalışıyorum.
Actually, that's why I try to taste 4-5 different coffees every day.
Senin nasıldı İsmail?
How are you, İsmail?
Sen neler denedin bu hafta?
What did you try this week?
Benim de, benim de güzeldi.
I also had a nice one.
İş zaten iş olarak yoğundu.
The job was already intense as work.
Kahve olarak da gerçekten keyifli bir hafta oldu benim için.
It has truly been an enjoyable week for me in terms of coffee.
Bildiğin gibi Nul'un kahvelerini denemeye devam ediyorum.
As you know, I’m continuing to try Nul's coffees.
Birkaç video hazırladım bunlarla ilgili.
I prepared a few videos about this.
Yakında yine paylaşacağım.
I will share it again soon.
Onun haricinde department'ın kahve kulübü alımında, gerçekleştiğimiz department'ın alımlarını şey yapacağız.
Aside from that, we will do something regarding the purchases of the department's coffee club.
Ondan sonra,
After that,
yine aynı şekilde Grizli'den dün kahvelerimiz geldi.
Once again, our coffees from Grizli arrived yesterday.
Bugün de birazdan, saat 21.15-21.20 civarı canlı yayınımızda olacak.
Today, shortly, around 21:15-21:20, we will be live on air.
Cem Tolga İzmiroğlu, kendisiyle bir program gerçekleştireceğiz.
We will have a program with Cem Tolga İzmiroğlu.
Dilersen kahvelere geçelim.
If you want, let's move on to the coffees.
Tamam, onun öncesinde Teoman arkadaki Immersion Dripper'ımı Levent abi yazmış.
Okay, before that, Teoman wrote about my Immersion Dripper at the back, brother Levent.
Evet Teoman, Haryo Türkiye'ye buradan teşekkür ediyorum.
Yes Teoman, I thank Haryo from here to Turkey.
Geçen gün kendileriyle konuşurken işte ben bir gönderi paylaşmıştım.
The other day while talking to them, I had shared a post.
10 senedir Haryo kullanıyorum, elimde plastiği var, camı var.
I have been using Haryo for 10 years, I have the plastic one, and I have the glass one.
Keyifli bir sohbet gerçekleştirmiştik.
We had a pleasant conversation.
Sonradan da sağolsunlar bir tane Immersion Dripper muhabbetimiz olmuştu.
Later on, thankfully, we had a conversation about an Immersion Dripper.
Bugün kargosu geldi.
Today, the package has arrived.
Çok teşekkür ediyorum kendilerine de, çok hızlı bir şekilde kargo ulaştı elime.
Thank you very much to them as well, the cargo reached me very quickly.
Denemeleri de yapmaya başlayacağım Immersion Dripper'la.
I will also start doing tests with the Immersion Dripper.
Sen zaten çok sadık bir Haryo kullanıcısın yani 10 seneden beri
You are already a very loyal Haryo user, I mean for 10 years.
Haryo'da içli beşli sim kullanıyorsun, demleme reşitleri çıkartıyorsun, bunu da biliyoruz zaten.
You are using a five-piece sim in Haryo, you are extracting infusion retentions, we already know this.
Güzel bir şey olmuş.
A beautiful thing has happened.
Yani bende de Immersion var. Gerçekten farklı, keyifli lezzetler alabiliyorsunuz. Farklı tarifler alabiliyorsunuz.
So I also have Immersion. You can really get different, enjoyable flavors. You can get different recipes.
Gerçekten güzel oluyor.
It really is beautiful.
Onu söylemek lazım.
It needs to be said.
Teşekkürler.
Thank you.
Bekliyoruz.
We are waiting.
İnşallah bakalım yani ben biraz daha acıymısıyım.
God willing, let's see; I'm a bit more bitter.
Belki bir programda da Immersion'u konuşuruz.
Maybe we'll talk about Immersion in a program too.
Tabii tabii.
Of course, of course.
Evren'in hazırladığı bir Excel vardı. Teoman'ın paylaşımları var zaten, senin reşitelerin var.
There was an Excel prepared by Evren. Teoman's shares are already there, you have your records.
Gitgide yaygınlaşıyor çok güzel bir ekipman.
It's increasingly becoming popular; it's a very nice piece of equipment.
Merak ettiğim bir ekipmandı.
It was a piece of equipment I was curious about.
Beraber inşallah konuşuruz bir sonraki yayınlarda.
Hopefully, we will talk together in the next broadcasts.
İnşallah.
God willing.
Dena istersen şimdi artık bize dün elimize ulaşan Grizzly'nin
If you want, we can now discuss the Grizzly that reached us yesterday.
kahvelerinden konuşmaya başlayalım.
Let's start talking about their coffees.
15 dakika sonra falan da yayınımızı alacağız Cem'i.
We'll get our broadcast with Cem in about 15 minutes.
Şimdi hangisinden başlayalım? Öncelikle istersen Etiyopyalardan başlayalım.
Which one shall we start with now? First of all, if you want, let's start with Ethiopia.
Etiyopya, Goliçovaçu.
Ethiopia, Goliçovaçu.
Bununla ilgili yorumunu alayım.
I would like to get your comment on this.
Daha sonra ben de
Later, I will too.
yorum yapayım.
Let me comment.
Dediğim gibi kahveler zaten son dakika biraz ulaştı.
As I said, the coffees arrived a bit last minute.
Elimize. Bugün tadımlarını yaptım, gerçekleştirdim.
I did the tastings today, I accomplished it.
Yani yaptığım tadım da Goliçovaçu gayet yoğun çiçeksi ve narinciye asitlisi baskın bir kahve.
So the tasting I did was a coffee with a quite intense floral and citrus acidity.
Özellikle böyle limon otu tarzı, limon tarzı
Especially such lemon grass type, lemon type.
tatlar da var kendisinde.
There are also flavors in it.
Yoğun çiçeksi ve
Intense floral and
stik asitlinin birleşimi olduğu
which is a compound of stick acid
dengeli bir kahve olmuş diyebilirim kendisi için.
I can say that it has become a balanced coffee.
Daha bazik bir suyla deneyip gövdesine ve asitlisinin dengesine bakmak istiyorum sadece o kahvenin.
I just want to try it with a more basic water and look at its body and the balance of acidity of that coffee.
Ama genel olarak dediğim gibi gayet yoğun çiçeksi
But overall, as I said, it's quite intense floral.
ve stik asitte dolu
and it is full of stick acid
güzel bir Etiyopya kahvesi olmuş.
It has become a nice Ethiopian coffee.
Aynen.
Exactly.
Ben de senin tavsiyen sonrası hem cupping yaptım hem de zaten V60 ile Harry Immersion'a demlemiştim.
After your recommendation, I did cupping and I had already brewed with V60 using Harry Immersion.
Onunla bir deneme yaptım kendimce. Benim de aynı şekilde aldığım şey yoğun çiçeksi
I did an experiment with it in my own way. The thing I got was also intensely floral.
koku ve
smell and
tatlar geldi ağzıma. Bunu söylemek gelsin. Limon su tatlar yine
Flavors have come to my mouth. I want to say this. The taste of lemon juice again.
Etiyopya'ya yakışır bir şekilde.
In a way befitting Ethiopia.
Çiçeksi ve limon su tatlar da
Floral and lemon juice flavors too.
damağımızda şenlendirildi diyelim. Gayet güzel, keyifli bir kahveydi. Fitreye uygun
Let's say it was brightened on our palate. It was quite a nice, enjoyable coffee. It was suitable for the filter.
güzel bir içim olduğunu düşünüyorum.
I think I have a beautiful soul.
İstiyorsan diğer kahvemize geçelim. Etiyopya, Burtuka Ana.
If you want, let's switch to our other coffee. Ethiopia, Burtuka Ana.
Evet bu kahvede doğal işlenmiş bir kahve ve
Yes, this coffee is naturally processed coffee and
Cem Bey'le de konuştuğumuzda bunun omni kavrum olduğunu söyledi.
When we talked to Mr. Cem, he said that this is an omni concept.
Zaten bunu da biraz anlıyorsunuz. Asitle biraz dizginlenmiş, daha tatlı, daha
You already understand this a little. Tamed with some acid, sweeter, more...
dengeli bir kahve çıkmış ortaya.
A balanced coffee has emerged.
Daha kremamsı bir gövdesi var.
It has a creamier body.
Yani Fitre kahvede
So, Fitre is in the coffee.
tabii ki de asitleden biraz feragat edilmiş omni kavrum olduğu için. Yine keyifli. Fakat bu kahvenin
Of course, since it has a slightly compromised omni profile. Still enjoyable. However, this coffee...
ben espresso
I am espresso.
ve diğer yani özellikle Türk kahvesi de dahil güzel sonuçlar vereceğini düşünüyorum.
I believe it will also yield good results, especially including Turkish coffee.
Aynen ben de Türk kahvesindeki sonucunu merak ediyorum. Zaten bunda bildiğim kadarıyla
Exactly, I'm also curious about the result in Turkish coffee. As far as I know, there is already this.
Atilla Nari'nin de Türk kahvesi için bayağı uygun olduğunu söylemiş onu denemelerinde.
He also mentioned that Atilla Nari is quite suitable for Turkish coffee and recommended trying it.
Bildiğiniz gibi Atilla Nari'nin de
As you know, Atilla Nari's...
Türk kahvesine hiç uzman isimlerden biridir.
He is one of the experts on Turkish coffee.
Deneyimli bir barista kendisi de.
He is an experienced barista himself.
O da
That too.
Türk kahvesi için çok uygun olduğunu söylemiş. Ben de
He said it was very suitable for Turkish coffee. I also...
özellikle V60'la demlediğim zaman
especially when I brew with the V60
yani tatlılık yine tabii ki
so sweetness of course again
tarife göre ananas ve
according to the recipe, pineapple and
tatlılık şeylerini aldım. Yine natural bir çekirdeğe yakışır bir şekilde.
I took the sweet things. Again, in a way that suits a natural core.
Daha sonra senin tavsiyenle kapink yaptım ben bugün. Bütün kahveleri aynı anda kapinkini gerçekleştirdim. Orada özellikle
Later, I used your suggestion and had a cappuccino today. I had all the coffees made at the same time. Especially there...
çok ilginç bir tat geldi bana.
I experienced a very interesting taste.
Hatta Cem'e de yazdım. İrmik helvası da aldım. Artık böyle yavaş yavaş soğumaya
I even wrote to Cem. I also got semolina halva. Now it's slowly starting to cool down.
geçerken. Çok ilginç bir tat. Çok güzeldi. Ananas yoğun bir şekilde geldi gerçekten.
While passing by. It's a very interesting taste. It was very good. The pineapple really came through strongly.
Kapink sırasında geldi. Özellikle onu vurgulamak istiyorum.
It came during the drizzle. I especially want to emphasize that.
Alan arkadaşlar, denemek isteyen arkadaşlar da
Friends in the area, friends who want to try as well.
eğer şey yaparlarsa ellerinde geçtiği zaman
if they do something when it passes into their hands
kapink yaparlarsa
if they make a fuss
çok keyifli sonuçlar aldım açıkçası ben.
I really got very enjoyable results, to be honest.
Yine tatlılık ön plandaydı dediğiniz gibi.
Once again, sweetness was at the forefront, as you said.
Dediğin gibi
As you said.
espresso'ya da gerçekten ben yapışacağını düşünüyorum. En yakın zamanda da
I really think it will stick to espresso. As soon as possible.
bir iki gün içerisinde yine espresso olarak da deneyeceğim kahveyi.
I will try the coffee again as espresso in a day or two.
Bir diğer kahvemiz ise
Another one of our coffees is
istiyorsan önce Kenya'yı konuşalım. Kenya Nieri AA.
If you want, let's talk about Kenya first. Kenya Nieri AA.
Alışılmışın dışında bir Kenya kahvesi.
An unconventional Kenyan coffee.
Kesinlikle yani alıştığımız bu kırmızı orman meyveleri ya da işte
Definitely, I mean these red forest fruits that we are used to or well...
beri tarzı tatları
flavors of this style
almadığımız.
we did not receive.
Fakat bunun karşılığında yani siyah çayımsı bir gövde ve özellikle siyah çay tadının
However, in return for this, that is, a black tea-like body and especially the taste of black tea.
ve
and
yani narinciye tadının kesinlikle alındığı bir kahve. Üstünde bunlar yazıyordu.
In other words, a coffee that definitely has a citrus flavor. This was written on it.
Ama genelde paketteki notlarla, tadım notları, bizim
But usually with the notes in the package, tasting notes, ours.
damağımız her zaman aynısını almıyor ama
Our palate doesn't always receive the same thing, but...
bu kahvede siyah çay ve narinciye kesinlikle alınıyordu.
Black tea and citrus fruits were definitely being served at this café.
O yönden benim için farklı bir Kenya kahvesi oldu.
In that sense, it was a different kind of Kenyan coffee for me.
Çayımsı tadı, gövdeyle dengelemişler. Orta yüksek bir narinciye tadı.
They have balanced the tea-like taste with the body. A medium-high citrus flavor.
Narinciye asittesi var, bir strik asitte var alıştığımız Kenyalardan.
There is a citrus acidity and a striking acidity that we are used to from the Kenyans.
Bu kahve de bence keyifli bir kahvedi İsmail.
I think this coffee was enjoyable too, İsmail.
Dediğim gibi ama tabii ki de bu sanmıyorum espressoya gitsin. Bu daha çok filtre kavruma,
As I said, but of course I don't think this is about espresso. This is more about filter brewing.
yani filtreye daha uygun
so it’s more suitable for the filter
duran bir çekirdek gibi geldi bana.
It felt like a stationary seed to me.
Biraz daha açık bir, açık kavrum zaten bir kahveydi. Onu da söylemek lazım. Seçkin Hocam hoş geldiniz.
It was already a somewhat clearer, open concept coffee. That needs to be mentioned as well. Welcome, esteemed Professor.
Hoş geldiniz Seçkin Hocam. Zinolgun zerde kahve tadım olmaktan biraz zor gerçi. Cup Inc'den bahsettik şimdi.
Welcome, esteemed teacher. It is a bit difficult to be a coffee tasting from Zinolgun. We talked about Cup Inc now.
Bende ise
"Me too."
Cup Inc sırasında ve
During Cup Inc and
Cup Inc'de özellikle
Especially at Cup Inc.
limon, narinciye şeyleri geldi. O strik asit geldi.
Lemon, citrus things have arrived. That strik acid has arrived.
Onu söylemek lazım. Yine eşimle denediğimizde, eşim içtiğinde o da kesinlikle hani
It needs to be said. Again, when my spouse and I tried it, when my spouse drank it, it definitely, you know,
çok yakın bir tat olarak
as a very close taste
bir şey oldu. Çay dediğim zaman evet hemen direkt çay oldu. Çok baskın bir çay tadı var.
Something happened. When I said tea, yes, it immediately turned into tea. There is a very dominant tea flavor.
Onu da söylemek lazım. Keyifli bir kahve, güzel bir kahveydi.
It should be said too. It was an enjoyable coffee, a nice coffee.
Ellerine sağlık diyoruz Cem'in de.
We say thank you to Cem as well.
İstiyorsan bir diğer kahveye geçelim. Son kahvemiz ise Columbia
If you want, let's move on to another coffee. Our last coffee is Columbia.
La Gomera.
La Gomera.
Yıkanmış
Washed
bir kahve. Bununla ilgili ne söyleyeceksin?
A coffee. What will you say about this?
Bu kahvede tadım yaparken ben üstünde yazan yani herhangi bir çikolata karamel tatlarını almadım.
While tasting this coffee, I didn't get any of the chocolate or caramel flavors mentioned on the label.
Genelde Güney Amerika kahvelerinden
Generally from South American coffees.
daha çok gördüğümüz ve beklediğimiz tatlar zaten aslında bunlar.
These are actually the flavors we see and expect more often.
Bu kahveden ben hafif bir narinciye asitlisi aldım tadım sırasında.
I got a light citrus acidity from this coffee during the tasting.
Birazcık da sanırım kavrumu yine 11 olsa ama birazcık daha belki koyuya ya da daha fazla olgunlaştırılmış
I think my roast should be 11 again, but maybe a little darker or more matured.
bir kavrum olabilir diye düşündüm.
I thought it could be a handful.
Tabii ki kavrum konusunda ben uzman değilim. Sonra Cem Bey'e yazdım.
Of course, I am not an expert on roasting. Then I wrote to Mr. Cem.
Hani ben dedim tadım sırasında
Remember when I said during the tasting?
bu notaları alamadım fakat narinciye asitlisi tarzı hafif asitli hissettim dedim.
I couldn't get these notes, but I said I felt a slight acidity in the style of citrus acidity.
Kendisi de bu çekirdeğin
He himself is also this seed.
aslında omni ikisine de uygun olduğunu fakat hani espresso tarafında ya da
Actually, it's suitable for both, but you know on the espresso side or...
diğer demleme metotlarıyla da denendiğinde iyi sonuçlar verdiğini söyledi.
He said that it yielded good results when tested with other brewing methods as well.
Benim izlenimin bu çekirdek evet ikisine de gidebilir ama
My impression is that this core can go to both of them, but...
espresso ya da bir herhangi bir immersion metoduna eurocress tarzı olabilir, french press tarzı olabilir
It can be an espresso or any immersion method, it can be like eurocress or like a French press.
daha uygun olacakmış gibi bir hissiyat yarattı bende.
It created a feeling in me that it would be more suitable.
Ama dediğim gibi yani
But as I said, I mean.
ben zaten Güney Amerika kahvelerini çok hani aşırı tercih eden bir insan değilim.
I'm not really a person who excessively prefers South American coffees.
Tat profili
Taste profile
dolayısıyla.
therefore.
Ama keyifli. Bu da yine bir keyifli kahveydi fakat ben tadım notlarını tamamen alamadım.
But it was enjoyable. This was again a delightful coffee, but I couldn't fully capture the tasting notes.
Ben şimdi öncelikle tabii ki bir 6 ile denemiştim. V60 ile denemiştim. V60 ile denediğimde
I had initially tried with a 6, of course. I had tried with a V60. When I tried with a V60
ilk olarak o tadım notlarında yapan çikolatanın staf geldi ama daha sonra hızlı bir şekilde yine
First of all, the chocolate that made those tasting notes came as staff, but later it quickly went again.
limon
lemon
asitli tatlara döndü.
It turned into sour flavors.
Onu söyleyebilirim.
I can say that.
Genel olarak espresso ya ben de espresso için zaten kavram bir kahve onu söyleyebiliriz. Zaten bildiğim kadarıyla artık an itibariyle bu kahve
In general, espresso can be described as a coffee that is already considered a type of coffee. As far as I know, this coffee is now recognized as such.
şu anda yok diyebiliyorum. Devamı yokmuş sanırım.
I can say that there isn't anything right now. It seems there is no continuation.
Sona ermiş ama
It has come to an end but...
Espresso da özellikle ben iyi olacağını düşünüyorum. Yine
I particularly think that espresso will be good. Again.
tavsiye sonrasında ayrı press
separate press after the recommendation
tarzında demlemelerde iyi olacak galiba.
I guess it will be good in styles of brewing.
Bu arada İsmail
By the way, İsmail.
Cem Bey ile ben konuştuktan sonra söylemeyi unuttum. Elimde şu an Hakan Bey'den ödünç aldığım kompresso vardı.
I forgot to mention it after talking to Mr. Cem. I currently have the compressor that I borrowed from Mr. Hakan.
Onu da denedim.
I tried that too.
15,5 gram da.
15.5 grams too.
Evet yani
Yes, exactly.
kompresso ile denediğimde
when I tried with the compressor
o belirtilen yani beklediğimiz
that specified, that is, what we expect
Güney Amerika kahvelerinin espressolarından beklediğimiz çikolatamsı tat işte düşük asitte
The chocolatey flavor we expect from the espressos of South American coffees is indeed low in acidity.
ve yoğun gövde mevcut.
and a dense body is present.
Yani
So
tadımda alamadığım tatları
the flavors I couldn't taste during the tasting
yani kompresso ile daha rahat aldığımı benim de eklemem lazım
So I need to add that I feel more comfortable with the compressor as well.
bu kahve için.
For this coffee.
Ama dediğim gibi zaten artık satışta olmayan bir kahveymiş.
But as I said, it was a coffee that is no longer for sale.
Evet ben de yine
Yes, me again.
birazdan ayırdım. Benim Emektar Beko'da bir deneme yapacağım ona.
I will separate it shortly. I will try it on my trusty Beko.
Emektar efsane Beko'da. Bakalım nasıl bir
The veteran legend is in Beko. Let's see what it's like.
sonuç çıkacak. Ama ben de şöyle denedim. Lily drip ile
A result will come out. But I also tried it like this. With a lily drip.
gayet indirerek yani bayağı bir incelterek denedim.
I tried reducing quite a lot, that is, thinning it down a lot.
İşte 18
Here is 18.
18-16 kliklerde komandante için denedim.
I tried for the commander at 18-16 clicks.
Yani genel olarak sonuçlar
So generally the results
ilk DMM'e göre daha iyiydi.
It was better than the first DMM.
Kesinlikle Aylopress ya da espresso için çok daha uygun bir
Definitely much more suitable for Aylopress or espresso.
çekirdek olduğunu gözlemledim.
I observed that it is a core.
Çekirdeklerimiz bu kadardı.
That was all of our seeds.
4 farklı çekirdek gelmişti. Bunları denedik yorumladık. Ben genel olarak çok memnun kaldım.
Four different cores had arrived. We tried them and commented on them. Overall, I was very satisfied.
Çekirdekler için benim ortak yorumum ise hani
My common comment for the kernels is, you know...
yükseklikten dolayı.
Due to the height.
Kahvelerin
Your coffees
yükseklik yetişmesinden dolayı oldukça sertti.
The height made it quite stiff.
Komandante ile öğütürken zorlandım.
I had a hard time grinding with the commander.
Zorladı. Gerçekten zorladı.
It pushed. It really pushed.
Onu söylemek lazım.
It must be said.
4 kahveyi aynı gün içinde üst üste deneyince biraz kolkası yaptırdı yani.
Trying four coffees in a row on the same day made me a bit jittery, you know.
Aynen ben sabahtan zaten 2 kere içmiştim. 2 kere filtre içmiştim. Daha sonra cupping için hepsini
Exactly, I had already drunk it twice this morning. I had drunk it twice through the filter. Later, for cupping, all of it.
yine makine kullanmak istemedim.
I didn't want to use a machine again.
Yine komandante ile yaptım. Hani daha temizlemesi
I did it again with the commander. You know, to clean it better.
hani flash atması daha kolay olduğu için öğütümler arasına.
You know, it's because the flash discharge is easier that it's between the grindings.
Ama gerçekten ciddi bir
But it's really serious a
kolkası
the hollow
gerektiriyor. Onu da söylemek lazım.
It requires that too.
Levent başka eklemek istediğin bir şey var mı?
Levent, is there anything else you want to add?
Yani size iyi yayınlar diliyorum. Tekrardan İsmail.
So I wish you good broadcasting. Again, İsmail.
Sonra yayının sonunda zaten tekrardan görüşeceğiz.
Then we will meet again at the end of the broadcast.
Tabi Cem Bey de büyük ihtimalle bize zaten kendi önerilerini,
Of course, Mr. Cem is likely to already present us with his own suggestions.
kavurma profillerini,
roasting profiles,
nasıl kahve seçimi yaptıklarını, ileride gelecek kahveler hakkında bilgi vereceklerdir. Yayının başında söylediğin gibi
They will provide information about how they choose coffee and about future coffees. As you mentioned at the beginning of the broadcast.
hani kendisi genç de olsa bu sektörün
even if he/she is young, this industry
olardır içinde olan birisi. Festivallere,
It is someone who is inside of it. To festivals,
işte tüm etkinliklere katılmış, eğitimlerini almış birisi. Espresso Perfetto'dan
Here is someone who has participated in all the activities and received their training. From Espresso Perfetto.
zaten
already
yetişmiş birisi.
an adult.
O yüzden keyifli bir yayın olacağını düşünüyorum.
That's why I think it will be an enjoyable broadcast.
Seçkin abi de şimdi yazmış, komandante için
Brother Seçkin has just written for the commander now.
yani bu tadımlar için komandante doğru tercih
So, the commander is the right choice for these tastings.
bu kahveler için demiş. Teşekkür ederiz hocam.
He said for these coffees. Thank you, professor.
Sağ olun değerlendirmesine. Yakın zamanda inşallah beraber
Thank you for the evaluation. Hopefully together soon.
keyifli bir yayın yapmayı umuyoruz.
We hope to have a pleasant broadcast.
Bu noktada şeyi unuttuk.
At this point, we forgot the thing.
Çekilişi unuttuk.
We forgot the draw.
Yani bu kahveleri tattık. Tabii sizleri de mahrum bırakmayacağız bundan.
So we tasted these coffees. Of course, we won't keep you from this either.
Sizlere de hediyemiz olacak. 3 adet
We will have a gift for you too. 3 pieces.
kahve tadım
coffee tasting
paketi hediye edeceğiz.
We will give the package as a gift.
Bunu da hemen belirtelim.
Let's mention this right away as well.
Yayın sonrası yarın sabah olur herhalde. Yarın sabah bir post paylaşacağız. Bu postun altına
The broadcast will probably be tomorrow morning. We will share a post tomorrow morning. Below this post
gerekli çekiliş katılım şartlarını gerçekleştirdiğinizde
when you meet the necessary raffle participation conditions
sizlere kahve hediyelerimiz olacak. Yine
We will have coffee gifts for you. Again.
bu tadım
this tasting
bizim
our
denediğimiz kahveleri sizler de deneyebileceksiniz.
You will also be able to try the coffees we have tried.
Nulu'nun kahvelerinin çekilişini yapmıştık bu ara.
We had the draw for Nulu's coffees recently.
Bir de geçen hafta. Onu da göstereyim istersen.
And last week. I can show you that too if you want.
Kısaca. Onu da yaptık. Bugün kargolandı kahve.
In short, we did that too. The coffee was shipped today.
Kahveler kendilerine.
The coffees are for themselves.
Önerdiğim, konuştuğum arkadaşlar da oldu. O konularda da yani deneyenlerden olumlu yorumlar aldım. Özellikle
I have also had friends who I suggested it to and talked to. I received positive feedback from those who have tried it in those matters, especially.
Yandaro
Yandaro
Baya ve Brezilya favorileri olmuş.
Baya and Brazil have become favorites.
Yani deneyenlerin.
So, the ones who try.
Sen tabii Giheri Naturali daha çok beğenmiştin. Ben Yandaro'yu beğenmiştim.
Of course, you liked Giheri Naturali more. I liked Yandaro.
Ama Yandaro ve Brezilya özelinde baya olumlu geri bildirimler de aldım.
But I received quite positive feedback specifically about Yandaro and Brazil.
2 tane şanslı
Two lucky ones.
izleyicimiz ya da takipçimiz diyelim.
Let's say our viewer or follower.
Kahvelerine sanırım 1-2 gün
I think your coffees will take 1-2 days.
için de kavuşacaklar.
they will meet in.
Buradan da Cihan Bey'e çok teşekkür ediyorum.
I would like to thank Mr. Cihan very much from here.
Ben de çok teşekkür ediyorum kendisine. Bu keyifli kahveleri bizlere sunduğu için.
I would like to thank him very much as well. For providing us with these delightful coffees.
Levent artık
Levent is now
Cem'i yayına alalım istersen.
Let's put Cem on air if you want.
Daha sonra
Later
tekrardan 21.55-21.50 gibi tekrardan birlikte olacağız.
We will be together again around 21:55-21:50.
Tamamdır. Şunu da söylemek istiyorum. Gerçekten
Alright. I also want to say this. Really.
duyuru yaptığımız anda itibaren
from the moment we made the announcement
kahve sektöründen özellikle değerli dostlarımızdan, arkadaşlarımızdan çok güzel
Beautiful things from our dear friends and colleagues, especially from the coffee sector.
talepler, şeyler geldi. Yorumlar geldi.
Demands, things have come. Comments have come.
Bunu da belirtmek isterim. Çok genç bir arkadaşımız olmasına rağmen gerçekten
I would like to mention this as well. Although he is a very young friend, he really...
kahve sektöründe uzun zamanda yer alan bir isim.
A name that has been in the coffee industry for a long time.
Onu da belirtmek lazım ve
It is necessary to mention that too, and
güzel sorular var.
There are beautiful questions.
Onların hepsini ileteceğim kendisine.
I will convey all of them to him/her.
Yorumlarında çok
In your comments, a lot.
beklentiler yüksek açıcısı. Onu da söylemek lazım.
Expectations are high for him. That should be noted as well.
Kesinlikle.
Definitely.
Bakalım sorularımıza nasıl cevap verecek?
Let's see how he/she will answer our questions.
Cem
Cem
şimdi yayına alalım onu da.
Let's go live with it now.
Ben sana teşekkür ederim.
I thank you.
Ben de sana teşekkür ederim İsmail. İyi yayınlar. Ben burada izliyor olacağım zaten.
Thank you too, İsmail. Enjoy your broadcast. I will be watching here anyway.
Son 10 dakika görüşürüz tekrardan.
We'll talk again in 10 minutes.
Tamamdır. Görüşmek üzere.
Alright. See you soon.
Cem Bey'e de buradan iyi yayınlar diliyorum.
I wish Cem Bey good broadcasts from here.
Görüşürüz.
See you.
Görüşmek üzere. Çok sağ ol.
See you soon. Thank you very much.
Yayınımıza.
To our broadcast.
Bağlandım galiba.
I think I'm stuck.
Evet hoş geldin Cem.
Yes, welcome Cem.
Hoş bulduk. Sesim iyi geliyor mu?
Thank you, I'm glad to be here. Is my voice coming through clearly?
Gayet iyi geliyor.
It's coming along quite well.
Arkadaşlar yazsın. Hafiften bir yankılanma var sanırım arkada ama.
Let the friends write. I think there's a slight echo in the background though.
Olabilir. Ya ben
Maybe. Or me.
kulaklığa geçeyim daha rahat olabilir belki.
I might switch to the headphones, it could be more comfortable.
Nasıl istersen. Nasıl rahat edersen.
As you wish. Whatever makes you comfortable.
Ben de bu sırada seni tanıtayım.
Let me introduce you in the meantime.
Bugünkü konuğumuz kalmasına bugün konuğumuz postada belirttiğimiz gibi Cem Tolga İzmiroğlu. Kendisini
Today's guest is Cem Tolga İzmiroğlu, as we mentioned in the post. We will introduce him.
kahve sektöründen uzun zamanda
from the coffee industry for a long time
tanıyoruz. Nereden tanıyoruz? Espresso Perfecto'dan tanıyoruz.
We know each other. Where do we know each other from? We know each other from Espresso Perfecto.
Ama bugün Kaan abi olarak, Kaan abinin oğlu olarak biliyoruz.
But today we know him as Kaan brother, as Kaan brother's son.
Sektördeki çoğu insan da tanıyor. Gerçekten bugün duyuru yaptıktan sonra da
Most people in the industry know him too. In fact, after the announcement today...
çok güzel tepkiler geldi. Çok güzel yorumlar geldi.
Very nice reactions came. Very nice comments came.
Güzel sorular da var. Seni biraz zorlayacağız bugün.
There are also good questions. We will challenge you a bit today.
Biraz zormuş.
It seems a bit difficult.
Gerçekten keyifli. Marka markası
Really enjoyable. A brand of brands.
Cem'in yeni markasıyla beraber Grizzly Coffee Roaster Co.
Cem's new brand along with Grizzly Coffee Roaster Co.
Kahveleri denedik.
We tried the coffees.
Keyifli kahvelerdi. Yorumlarımızı dinlemişsindir umarım.
They were enjoyable coffees. I hope you listened to our comments.
Dinledim dinledim. Afiyet olsun.
I listened and listened. Enjoy your meal.
Teşekkür ederiz. Eline emeğine sağlık. Gerçekten
Thank you. Well done on your efforts. Really.
yeni
new
kavurmaları yeni başlayan ve kendini geliştirmeye
for those who are just starting to grill and want to improve themselves
götüren bir süreçte gayet güzel, keyifli kahveler çıkarmışsın. Ellerine kollarına sağlık diyelim.
You've made some really beautiful and enjoyable coffees in a process that takes you there. Let's say thank you for your hands and arms.
Çok teşekkür ederim.
Thank you very much.
Kısaca başlayalım istersen. Cem diyeceğim bu arada. Hani samimiyetimiz zaten programımız çok samimi bir program bildiğin gibi.
Let's start briefly if you want. I'll call you Cem by the way. You know, our program is very sincere as you know, considering our closeness.
Tabii tabii. Benim için de daha iyi. Öbür türlü zaten çok resmi hissediyorum kendimi.
Of course, of course. It's better for me too. Otherwise, I already feel too formal.
Yani hiç alışık olmadığım bir şey.
So it's something I'm not used to at all.
Süper.
Super.
Cem şöyle soracağım. İlk sorum şu. Uzun süredir kahve sektöründesin.
Cem, I will ask it like this. My first question is this: You have been in the coffee industry for a long time.
Babanın tabii ki
Of course it's your father.
Espresso Perfetto'dan dolayı. O zaman da sektördesin.
Because of Espresso Perfetto. At that time, you are in the industry.
Peki
Okay.
kahve kavurmaya nasıl karar verdin? Yani bu çekirdek
How did you decide to roast coffee? I mean this bean.
işine girmeye nasıl karar verdin?
How did you decide to get into your job?
Neler yaptın?
What did you do?
Eğitimlerin vesaire bunlarla ilgili biraz bunlardan bahsedebilir misin bize?
Can you tell us a bit about the trainings and things related to this?
Tabii.
Of course.
Şimdi önce bir
Now first a
background hakkında bir bilgi vermek istiyorum.
I would like to provide some information about the background.
Espresso Perfetto Türkiye'de 2013 yılında kuruldu.
Espresso Perfetto was founded in Turkey in 2013.
Ve ben
And I
aslında bu dönemde girdim sayılmaz. Çünkü ben
Actually, I can't say that I entered during this period. Because I...
hep kahveyle büyüdüm.
I grew up with coffee all the time.
Yani bizim evimizde hep bir espresso makinesi vardı. Hep bir filtre kahve yapılırdı vesaire vesaire. O yüzden hani
So there was always an espresso machine in our house. There was always filter coffee made and so on and so forth. That's why, you know...
çok
very
severek yaptığımız bir hobimiz olduğu için
because it is a hobby we do with love
bizim için hayatın bir parçasıydı aslında.
It was actually a part of our lives.
Sonra işte bunu işe dönüştürünce ben de
Then when I turn this into a job, I...
işte yavaş yavaş ucundan
Here, little by little, from the edge.
başladım işte vaktim yettiğince.
I started it as much as I had time for.
Ama işte o zamanlar daha lisedeydim.
But back then, I was still in high school.
Şu anda da üniversitedeyim.
I'm currently at university.
Daha hala okuyorum.
I am still reading.
Seneyi bitireceğim inşallah.
I hope to finish the year.
İnşallah.
God willing.
Ondan sonra işte böyle
After that, just like this.
zaman geçtikçe ben işin içerisine daha çok
As time goes by, I become more involved in the work.
girmeye başladım. İşte festivaller olsun. Birinci festivalde bir de ben barışsalık yapmış biriyim aslında.
I started to join. There should be festivals. Actually, I'm someone who has also made a peace move at the first festival.
İlk kahve festivalinde. Sonra yani böyle ikinci, üçüncü, dördüncü falan diye gitti yani. Beni genelde bu yüzden hep
At the first coffee festival. Then, it went on like the second, third, fourth, and so on. Generally, this is why I always...
festivallerde, etkinliklerde falan bulabilirsiniz.
You can find them at festivals, events, and so on.
Evet şimdi yerden yayını izleyenler de
Yes, now those watching the broadcast from the ground too.
tanıyoruz falan demişlerdi Büyükoska. Senin standta gördükleri için genelde.
They had said something about knowing each other, like in Büyükoska. Generally because they saw you at your booth.
Tabii ben genelde bir tane etkinliğe katılmadım. Onda da
Of course, I generally didn't attend one event. In that one too.
sınav haftasında ne denk gelmişti. Ona da katılamadığım için üzüldüm yani.
It had coincided with the exam week. I was sad that I couldn't attend it.
O yüzden böyle hep kahve ile iç içe bir insandım. Tabii şimdi
That's why I've always been a person intertwined with coffee. Of course, now...
makineler ve ekipmanlarla olan bilgimin yanında artık böyle biraz daha
In addition to my knowledge of machines and equipment, I now have a bit more like this.
kahveye ilgi gösteriyor. Yani sonuç olarak
showing interest in coffee. So as a result
kahve ile alakalı bir iş yapıyoruz ve
we are working on a coffee-related project and
bu yüzden o içtiğimiz şeyin aslında ne olduğunu böyle merak edip
that's why we are curious about what that thing we drink actually is
daha çok içine girmek istedim.
I wanted to get in deeper.
Bu yüzden eğitimlerim başladı işte.
That's why my training has started.
SCA eğitimleri aldım.
I received SCA training.
Nisan abi tarafından.
By Nisan brother.
Çok sevdiğim biridir o da.
He is someone I love very much.
Selamlar ona da.
Greetings to him too.
Öncelikle onunla başladık.
We started with him first.
Barista'nın
The barista's
Professional derecesine geldim.
I have reached a professional degree.
Demlemede, Brewing'de yine Professional derecesine geldim.
I have again reached the Professional level in brewing.
Ondan sonra böyle böyle ama yani hiç yetmiyordu bana. Hatta bunları öğrendikçe ben daha çok böyle ilgimi çekiyordu.
After that, it was like this and that, but it was never enough for me. In fact, as I learned these things, it started to capture my interest even more.
Nitelikli kahve işi.
Specialty coffee business.
Çünkü biz
Because we
zamanda hep böyle daha çok İtalyan kahvesi.
In time, always more Italian coffee like this.
Ondan sonra da hani
After that, you know.
o yüzden
that's why
tamam onun da çok ayrı bir keyfi var.
Okay, it also has a very different pleasure.
Ama nitelikli kahve işine bu SCA
But this SCA is for the specialty coffee business.
ile birlikte özellikle
especially with
daha çok merak saldım. Daha çok nedir acaba diye
I became more curious. I wonder what more it could be.
işin içine gire gire artık
Now that I've gotten deeply involved in the work.
iş bu noktaya kadar geldi.
It has come to this point.
Öncelikle böyle
Firstly like this.
hani derler ya böyle bu işi ben garajımda yaptım uzun süre falan gibi.
You know how they say things like, "I did this job in my garage for a long time," and so on?
Benim de öyle oldu.
It happened to me like that too.
Bu işi artık karar verdiğimde, fikri oluşturduğumda ki çok uzun bir süreçten bahsediyoruz yani.
When I finally decided to do this job, we are talking about a very long process since I formed the idea.
Ondan sonra ben de böyle evimin bahçesinde kavurmaya başladım.
After that, I also started roasting like this in my garden at home.
Aslında.
Actually.
Ondan sonra bu pandemi başladı falan. Bizim de bir makinemiz
After that, this pandemic started or something. We also have a machine.
uyumluydu. Hani her şey için her türlü ortama girebiliyor.
It was compatible. You know, it can fit into any environment for everything.
Baca gereksinimi pek olmayan kendi sistemimden dolayı bir makine olduğu için.
Because it is a machine that doesn't require a chimney due to my own system.
Elektrikli afterburner.
Electric afterburner.
Doğru mu?
Is that correct?
Evet, evet. Afterburner gibi bir sistemi var.
Yes, yes. It has a system like an afterburner.
Böyle dumanı çekip kendi içerisinde filtreleyip sıcak hava olarak veriyor ve bu bizim işimize gerçekten
It draws in smoke, filters it internally, and delivers it as hot air, which is really beneficial for us.
çok yarıyor ve hani iyi ki bu makineyi seçmişiz diyorum.
It is very useful, and I say how glad I am that we chose this machine.
Çünkü biz hani bölgemiz gereği şu anda plaza bölgesindeyiz.
Because we are currently in the plaza area due to our location.
Ve öyle bir durumda hani bacayı en tepeye kadar plazanın en üstüne kadar çıkar falan gibi böyle birçok dertten kurtarıyor.
And in such a situation, it gets rid of many troubles, like going all the way up the chimney to the very top of the plaza.
Aynen öyle. Ruhsatsal işlemler çok fazla oluyor falan. Bunların hepsinden kurtarıyor. Aynen öyle. Hepsinden kurtarıyor.
Exactly. There are too many licensing transactions and so on. It frees you from all of them. Exactly. It frees you from all of them.
Bu işin içine daha çok girince bir de pandemi etkisiyle falan.
As I got more involved in this work, also with the effect of the pandemic and so on.
Evet böyle kafemizde bir tane yer oluşturduk ve kavurmayı artık
Yes, we created a spot like this in our café and now the roast.
evden
from home
dükkana
to the shop
götürebildik.
we could take.
Süper. Benim için de daha rahat oldu. Tamamıyla böyle
Super. It became more comfortable for me too. Exactly like this.
üretim için
for production
ayrılmış bir alan
a separated area
oluşturmuş olduk. Çok rahat oldu. Sonra tabii
We have created it. It was very comfortable. Then of course...
hani kahveyi kavuruyorum kendimce öğrenmeye çalışıyorum ama bu da olmuyor. Sonra
I try to roast coffee myself and learn, but that's not working either. Then
yani
that is
1000 noktaya kadar
Up to 1000 points
ama ben de böyle
but I am like this too
öğrenmeye çok istekli bir insan olduğum için özellikle bir konuda dedim hani
I said it especially about a certain topic because I am a very eager person to learn.
nasıl ilerleyebilirim?
How can I proceed?
Sonra işte Aslı ablayla
Then, you know, with Sister Aslı...
kendisini de buradan tekrardan kutlayayım Secea başkanlığı için.
Let me congratulate him again from here for the presidency of Secea.
Aslı'yı Aslı Yaman'da bize bakıyoruz.
We are taking care of Aslı at Aslı Yaman's place.
Aslı Yaman'la birlikte
Together with Aslı Yaman.
kahve kavurma üzerine
about coffee roasting
çalışmalar yapmaya başladık.
We have started to do studies.
Ki hala devam eden bir süreç bu.
It is a process that is still ongoing.
Ondan sonra yani kendisinden de çok şey öğrendim.
After that, I learned a lot from him as well.
Çok teşekkür ediyorum. Onun dışında sektörden başka
Thank you very much. Besides that, from the sector...
iyi tanınmış isimler var.
There are well-known names.
Yani nitekim
So indeed.
Hakan abi var İzmir'den.
There is Hakan brother from İzmir.
Ona da çok selamlar.
Best regards to her as well.
Onu da hani
What about that one?
çok uzun konuşuyoruz. Biraz başının etini yemiş olabilirim bu konuda yani.
We're talking for a very long time. I might have been a bit of a nuisance about this topic, I mean.
Ondan sonra
After that.
ne bileyim işte
I don't know, you know.
Türk kahvesi için Atilla Narin'le konuştuk gibi gibi.
We talked with Atilla Narin about Turkish coffee, or something like that.
Ve yani
And so
birçok isim var.
There are many names.
Gerçekten. Çok büyük bir şans Aslı'nın senin için. Yani Nisan Ağacı'dan, Atilla Narin'den,
Really. It's a huge chance for Aslı, for you. I mean from Nisan Ağacı, from Atilla Narin,
Aslı Yaman'dan, yine Hakan İme'den hani bilgi almak doğrudan
From Aslı Yaman, again directly getting information from Hakan İme.
kendini geliştirmek mükemmel bir avantaj senin için.
Improving yourself is a perfect advantage for you.
Aynen öyle. Bu şans da yani
Exactly. It's just luck, I guess.
Perfetto açısından aslında oldu yani. Bu Perfetto ile uzun süreçlerden sonra
It actually happened in terms of Perfetto. After long processes with Perfetto.
gelişen dostluklarımız, arkadaşlıklarımız sayesinde ben de bu şansı kullanabiliyorum hani kendi markam için
Thanks to the developing friendships and relationships, I am also able to take advantage of this opportunity for my own brand.
en azından.
at least.
Ve daha doğrusu kendi markam için değil de
And rather, not for my own brand.
kendi
own
kavurma konusundaki gelişimim için, kahvedeki gelişimim için
For my development in roasting, for my development in coffee.
çok büyük bir avantaj oldu. O yüzden de hani ben çok mutluyum. Hala da öğrenmeye aç bir insanım.
It was a very big advantage. That's why I'm very happy. I am still a person who is open to learning.
Çünkü öğrenmek hiç bitmeyen bir şey.
Because learning is something that never ends.
Kesinlikle.
Absolutely.
Ondan sonra o yüzden
After that, because of that.
süreç böyle aslında.
The process is actually like this.
Artık bu noktalara da geldik.
We have now reached these points as well.
Daha da nasıl gelişebilirim falan diye böyle çalışıyorum. O yüzden de sizlerin işte kahveler hakkındaki değerli yorumlarınız
I'm working like this to see how I can further improve myself. That's why your valuable comments about coffees are important to me.
benim için her zaman çok önemli.
It has always been very important to me.
Teşekkür ederiz. Zaten ev kullanıcıları da
Thank you. Already, home users too
denemeye başladı. Deneme seti hediyemiz de olacak.
They started to try. We will also have a trial set as our gift.
Onları da diğer arkadaşlar da kahve kulübü forumuna yorumlarını yazacaklardır.
They will also write their comments in the coffee club forum along with the other friends.
Gerçekten
Really
yani seninle zaten konuştuk.
So we've already talked.
Kahveleri denediğimizde konuştuk. Sen de
We talked when we tried the coffees. You too.
kendini geliştirmeye sürekli hani kahveler kavurma konusunda ben sana soru sordum. Hatta ben de
I constantly asked you questions about improving yourself, especially concerning roasting coffee. In fact, I also...
kendi çapımda evde ufak bir ısı tabancası makineli kavurduğum için
Since I roasted with a small heat gun at home on my own scale.
senden nelere dikkat ettin, neler yapabilirim diye ben de senden öğrenmeye çalıştım. Gerçekten
I tried to learn from you what you paid attention to and what I can do. Really.
çok keyifli bir sohbet oldu.
It was a very enjoyable conversation.
Kahveler için
For the coffees
gerçekten kahveler de güzeldi.
The coffees were really beautiful too.
Peki diğer sorum ise şu olacak.
Well, my other question will be this.
Kahvelerini peki
How about your coffees?
şimdi kavurma kısmından bahsettik. İşte çok değerli isimler, çok önemli isimlerden bilgiler alabildiğini, eğitim alabildiğini bahsettik. Peki
Now we talked about the frying part. We mentioned that you can get information and education from very valuable names, from very important names. Well,
kahveleri seçerken
while choosing the coffees
nelere dikkat ediyorsun?
What are you paying attention to?
Bu da önemli bir konu ve
This is also an important topic and
şöyle bir şey de var.
There is also such a thing.
Biz senin geleceğini yayınladıktan sonra
After we publish your future
Levent'le birlikte
With Levent.
Levent'e de bana da şu sorular geldi.
I received these questions from Levent and from myself as well.
Siz tabii ki Espresso Perfetto yine
Of course, you are Espresso Perfetto again.
çok ciddi markaların temsilciliğini yapıyorsunuz.
You represent very serious brands.
İtalyan
Italian
roast kahveleriniz olduğu gibi.
Just like your roasted coffees.
Şimdi beklenti ise senin de nitelikli sektörde daha farklı kahveler bekleniyor. Daha farklı kahveler ithal edilecek mi?
The expectation now is that different quality coffees are expected from you in the qualified sector. Will different coffees be imported?
Bunu da sormamı istediler.
They asked me to ask this too.
Bu şeyle
With this thing
üzerinde kalmışsın. Sana da sorayım.
You've been left on it. Let me ask you too.
Kahveler konusunda seçim nasıl yapıyorsun?
How do you choose your coffee?
Gelecekte bize hangi kahveler bekleniyor?
What kinds of coffees can we expect in the future?
Öncelikle
Firstly
yani çekirdek seçerken nasıl
so how to choose a core
bir süreçten işliyorum?
Am I working through a process?
Ya benim
Well, me.
şeyim her zaman yani düşündüğüm
My thing is always, I mean what I think.
ve savunduğum
and I defended
şey ben hani hiçbir zaman kendim sevmediğim bir şeyi başkasına öneremem.
Well, I can never recommend something to someone that I do not love myself.
Çünkü yani ben burada aslında yani ticari anlamda bir kaygım
Because, I mean, I actually have a concern in a commercial sense here.
şu anda pek yok. Yani benim amacım aslında hani gelişip bu konuda da daha çok birikim sahibi
Right now, there isn't much. I mean, my goal is actually to develop and gain more knowledge in this area.
olabilmek olduğu için.
because it is able to be.
Ben de hani
Me too, you know.
öncelikle ilk başta yaptığım gibi eşime dostuma, eşe dosta
First of all, as I did at the beginning, to my friends and family.
kahvelerimi tattırdım.
I let them taste my coffees.
Ve bu kahveleri de nasıl seçtim?
And how did I choose these coffees?
Öncelikle yani belli başlı sevdiğim yörenin kahvesini
Firstly, I mean the specific coffee from the region I love.
alayım dedim ve böyle
I said I would take it and so it is.
ismini
your name
bildiğim, ismini sevdiğim yani içmekten keyif aldığım
I know, the name I love, in other words, that I enjoy drinking.
kahvelerle başlamak istedim. Daha ilk süreçte daha grizi yokken yani.
I wanted to start with coffees. Even in the initial stage, when there wasn't even a hint of gray.
Oradaki çalışmaların sonucunda
As a result of the work there
iyi sonuçlar elde etmeye başladım.
I have started to achieve good results.
Ve ilk
And the first
üç parti
three parties
seçtiğim o kahvelerden
from those coffees I chose
geliyor.
It's coming.
Birçok kahve denedim ve
I have tried many coffees and
ilk başta seçtiğim bu.
This is what I initially chose.
Sonradan biliyorsunuz ilk olarak işte Columbia, La Guamera, Burtucana ve
Later on, you know, it was first like Columbia, La Guamera, Burtucana and
Kenyanieri AA üçlüsü
Kenyanieri AA trio
çıktı.
output.
Markayla beraber direkt.
Directly with the brand.
Sonrasında da zaman geçtikçe Voli Civaçu'yu ekledim.
Later on, as time passed, I added Voli Civaçu.
Onda da yani kahveleri
In that one too, I mean their coffees.
orada yaptığım
what I did there
politikada şöyleydi.
It was like this in politics.
Ben hani kahvenin
I am, you know, the coffee's
yeni asat olmasına bakıyorum.
I am looking at the new asat.
Ondan sonra tadım profillerine bakıyorum. Yani önceden belirtilmiş tadım profillerine
After that, I look at the tasting profiles. I mean the previously specified tasting profiles.
bakıyorum.
I am looking.
Bunlar
These are
kavurma stilleri ile değişebiliyor tabii ki. Yani oradakinin birebir aynısı olması
Of course, it can vary with the styles of roasting. So, it doesn't have to be exactly the same as the one there.
şey değil. Ya da başka kavurucular,
it's nothing. Or other roasters,
ne bileyim yurtdışındaki başka kavurucular,
I don't know, other roasters abroad,
neler yapmış bu kahvelerde
What has been done in these cafes?
gibi
like
böyle farklı etkenler var. Onlara
There are such different factors. To them.
bakarak seçtim.
I chose by looking.
Bir de zaten Voli Civaçu aslında bilinen
Voli Civaçu is actually well-known anyway.
ve çok sevilen bir kahvedir.
and it is a very loved coffee.
O yüzden onda da çok bir tereddüt yaşamadım.
That's why I didn't have much hesitation about it.
Şimdiki süreçte artık özellikle şimdi Kolombiya'mda bitince
In the current process, especially now that it's finished in my Colombia.
yeni kahve arayışına tekrardan girdim haliyle.
I have once again embarked on a new search for coffee, naturally.
Sadece Kolombiya değil de hani bütün yörelerden.
Not just from Colombia, but from all regions.
Ve işte en güzelini yani kavurduğumda
And here is the best part, when I roasted it.
kendim içip
drinking by myself
seveceğim,
I will love.
severek keyifle içeceğim bir
I will drink it with pleasure and love.
kahve
coffee
arıyorum aslında baktığınızda.
I am actually looking for it when you think about it.
Bunda da
In this too
dediğim gibi bu işte yeni asat olması, tadım notları, ondan sonra vadiyete
As I said, having a new aspect in this job, tasting notes, and then the valley.
vesaire birçok etkeni var aslında.
There are actually many factors, etc.
Evet gerçekten
Yes, really.
şimdi bununla ilgili yine bir soru daha var. Aslında sonra doğru saklamıştım ama o hazır yeri gelmişken oldu. Ben sana sorayım. Daha sonra
Now there is another question related to this. Actually, I had kept it correctly later on, but it happened since the right moment had come. Let me ask you. Later on.
kavurma stiline dönmek istiyorum.
I want to go back to the roasting style.
Şunu merak ediyorum. Yani konuştuğumuz arkadaşlarım diyor, şimdi
I’m curious about this. I mean, my friends we talked about are saying, now
tabii ki 3. Dalga
Of course, the 3rd Wave.
kahve sektörü için, ev kullanıcıları için
for the coffee sector, for home users
filtre seçenekleri çok fazla ama espresso'cular
There are many filter options, but espresso enthusiasts.
özellikle sizden
especially from you
farklı bir nitelikli espresso bekliyorlar. Espresso çekirdekleri bekliyorlar.
They are expecting a different quality espresso. They are waiting for espresso beans.
Bunlarla ilgili bir belanım var mı? Çünkü
Do I have an issue with these? Because
en çok gelen sorulardan da bir de o. Şimdi
That's one of the most frequently asked questions. Now
günlük
daily
mesela
for example
şey
thing
espresso çekirdeği kullanan arkadaşlar
friends using espresso beans
çekirdek bulmakta, farklı çekirdek bulmakta zorlandıklarını belirtiyorlar.
They indicate that they have difficulty finding different seeds.
Kesinlikle. Şimdi espresso perfetto olarak size espresso makineleri satan
Absolutely. Now espresso perfetto is selling espresso machines to you.
bu konuda çok büyük bir platform olduğunuz için
because you are a very large platform on this issue
bununla ilgili de merakları
their curiosity about this matter
espresso çekirdeklerine yönelecek mi?
Will it lean towards espresso beans?
Şimdi zaten bize gelen kahvelerden yani
Now, it's just about the coffees that are coming to us anyway.
Kolombiya, bahsettiğin Kolombiya
Colombia, the Colombia you mentioned.
daha çok
more
espresso ve immersion metotları için, aerotress için
for espresso and immersion methods, for aeropress
falan
etc.
geçerli olabilecek bir şeydi, kahveydi. Yani şahsen ben espresso da tercih ediyorum.
It was something that could be valid, it was coffee. So personally, I prefer espresso as well.
Şimdi
Now
bu
this
ben şunu savunurum hep yani bu
I always defend this, that is...
damakta da olduğu için
because it is also on the palate
benim
my
espresso diye
it's called espresso
tercih ettiğim kahveyi
the coffee I prefer
başka biri çok kolaylıkla filtre de daha çok beğenebilir.
Someone else may easily prefer the filter more.
Nitekim böyle şeyler oldu.
Indeed, such things happened.
Şeyde bir de bizim hani Italian roast
By the way, we also have our Italian roast.
kahvemizde bile ki
even in our coffee
o zaten İtalyanların filtreye olan düşmanlığını hepimiz biliyoruzdur.
We all know about the Italians' hostility towards filters.
Yani oradan bile filtreyi demleyip hani çok keyif alan
So even from there, you can brew the filter and really enjoy it.
arkadaşlarımız var.
We have friends.
O yüzden
That's why.
bu konuda belli bir şey söylemek aslında biraz zor oluyor tabii ki ama
Of course, it’s a bit difficult to say a specific thing about this, but...
kendi açımdan baktığınızda ben de büyük bir espresso sever olduğum için
From my point of view, since I am also a big espresso lover.
bu yöne de aksatmamak istiyorum tabii ki.
Of course, I want to make sure not to neglect this direction as well.
İşte bu nasıl olabilir?
How can this be?
Mesela bir blend olabilir.
For example, it could be a blend.
Hani genelde espresso da blend kullanılıyor.
You know, generally a blend is used in espresso too.
Tercih edilebiliyor.
It can be preferred.
Sonra da özellikle single origin diye belirtilmiş. Onu da belirttim.
Then it is specifically indicated as single origin. I mentioned that too.
Tabii tabii. Şimdi ona geliyordum.
Of course, of course. I was just getting to that.
Ama tabii ki hani espresso da
But of course, you know, espresso too.
espresso sadece blend'den yapılır diye bir şey olmadığı için hatta bazıları da
There is no such thing as espresso being made only from blends, in fact, some even...
bu blend olayına
this blend thing
karşıdır. Sonuçta hani her zaman porta filtreye
It is against it. After all, you know, always to the portafilter.
homojen bir şekilde gelmeyecek.
It will not come in a homogeneous manner.
Kesinlikle öyle. Öyle bir şey olması zor.
Absolutely. It's hard for something like that to happen.
O yüzden
That's why.
single origin olarak da tabii ki ben de
of course, I also have single origin
çok severek içtiğim için single origin espressoları. Bunun üstünde de çalışmalar yapmak istiyorum.
I love drinking single origin espressos so much. I want to work on this as well.
Planlarım da var.
I have plans too.
Açıkçası. Peki Kenya tarzı bir
Honestly. Well, a Kenyan style one.
espresso gelir mi?
Can I get an espresso?
Şimdi
Now
ben çok seviyorum. Açıkçası hani asitliği çok sevdiğim için
I love it very much. Honestly, it's because I really like acidity.
kendim espresso tercihlerimde de
in my own espresso preferences as well
daha çok nasıl söyleyeyim? Mesela içtiğim en iyi espresso
How else can I say it? For example, the best espresso I've ever had.
diyebileceğim Etiyopya Yırgaçevdi. Mesela bayıldım. Yani bayılırım onun asitesine.
The only thing I can say is that Ethiopia is amazing. For example, I loved it. I mean, I adore its acidity.
Yine böyle Kenyavari kahveler. Mesela geldiği zaman ben Omnirostlar'da özellikle
Again, such Kenyavari coffees. For example, when he comes, I especially at Omnirostlar.
mutlaka
certainly
benim emektar Beko'yla da bir denerim.
I'll give it a try with my loyal Beko as well.
Ya da işte
Or well.
yine şey tarzında espresso alabileceğim tarzda ekipmanlarla denerim.
I will try with equipment that I can get espresso in that style again.
Bununla ilgili de yorumunu merak ettim açıkçası.
Honestly, I was curious about your comment on this.
Şimdi
Now
Kenya
Kenya
özellikle biraz daha zorlu bir
especially a bit more challenging
soru oldu bu.
This became a question.
Kenya kahvelerin alışılmış olan
Kenya coffee is the usual one.
şey aslında yani bizim karşılaştığımız en yaygın kullanım şekli filtre.
The thing is, actually, the most common way we encounter is the filter.
Ama bu demek değildir ki Kenya hiçbir zaman işte espresso olmaz.
But that doesn’t mean that Kenya will never have espresso.
Böyle bir kural olsaydı işte Tim Vanderbilt gibi büyük üstadlar
If there were such a rule, then great masters like Tim Vanderbilt would...
Espresso da Kenya yapmazdı.
They wouldn't make espresso in Kenya.
Öncelikle yani o yüzden
Firstly, I mean that's why.
Kenya
Kenya
ben aslında şöyle yapıyorum yani Kenya, Etiyopya olsun Kenya olsun
Actually, I do it like this, whether it's Kenya or Ethiopia, whether it's Kenya.
Kolombiya olsun vesaire
Let it be Colombia and so on.
bu yörelerdeki kahvelerin yani seçtiğim, bulduğum kahvelerin espressoya uygun olup olmamasına bakmaya
to check whether the coffees in these regions, that is, the coffees I have chosen and found, are suitable for espresso or not.
çalışıyorum ben. Hani hangi şey daha doğrusu hangi bu da benim
I am working. Well, which thing, more precisely which, this is mine.
hatta şeyle de birleştirebiliriz bu soruyu.
We can even combine this question with that thing.
Kavurma
Roast
stilim, profilim nasıl diye ben
How is my style, my profile?
hangi çekirdekler neye göre daha uygun olabileceğini bulmaya çalışıyorum.
I am trying to find out which kernels may be more suitable according to what criteria.
Yani bir kahveyi
So, a coffee...
işte mesela Kenya kahvesini açıp kavururken
for example, while roasting Kenyan coffee
yine
again
Burtukhane'yi mesela daha Omnirost ya da daha farklı bir
For example, making the Burtukhane more Omnirost or something more different.
kavrum seçeneği
concept option
seçebiliyorsun öyle mi söyleyeyim?
You can choose, should I say it?
Aynen öyle yani şöyle
Exactly like that, I mean like this.
bir Kenya kahvesini daha çok filtre
a Kenyan coffee is more of a filter
mesela uygun
for example suitable
görüp de
after seeing
kavurabilirken
while it can fry
yine bambaşka bir yöreden gelen yine bir Kenya kahvesini
again a Kenyan coffee coming from a completely different region
bu sefer espressoya yönelik de yapabilirim bu.
I can do this for espresso this time as well.
Biraz da hani çekirdeğin yapısına bağlı ondan sonra işte yoğunluğuna bağlı vesaire
It's also a bit dependent on the structure of the seed, and then, of course, on its density, and so on.
ondan sonra espresso ile olan uyumuna filtre ile olan uyumuna bağlı
After that, it depends on its compatibility with espresso and its compatibility with filter coffee.
bunların hepsi bir test sürecinden
All of these are from a testing process.
geçmesi gerekiyor.
It needs to pass.
Ben de aslında hani bunu yapmaktan da keyif alıyorum zaten acaba hangisine uygun olur? Hatta ben bir yani
I actually enjoy doing this, so I'm wondering which one it would be suitable for? In fact, I mean...
genelde böyle yeni bir kahve geldiği zaman böyle
Generally, when a new coffee comes like this, it is like this.
tamam sample roaster'ım var.
Okay, I have a sample roaster.
Ben de ilk hava üzerinden
I'm also through the first air.
kavuruyorum deniyorum ama
I'm trying to fry it, but...
kavurma makinesine geçince yani daha büyük
When it goes to the roasting machine, that is, bigger.
kapasiteli makineye geçince
when switching to a high-capacity machine
tamamen işler değişiyor.
Everything is changing completely.
Kesinlikle öyle.
Absolutely so.
Orada da bir böyle kendime belirlediğim bir sample
There is a sample that I have set for myself there as well.
roast var.
There is roast.
Öncelikle kahveleri hepsini
First of all, all the coffees.
ona göre kavuruyorum.
I'm frying according to that.
Hep aynı parametrede kavuruyorum. Ondan sonra kahvelerin hepsini tadıp
I always roast at the same parameter. After that, I taste all the coffees.
nasıl değişiklikler yapmamız gerektiğini
what changes we need to make
buluyorum yani.
I mean, I find it.
Hatta bir kahve vardı.
There was even a coffee.
Çok beğendim falan yani çok merak ettim.
I liked it a lot, so I’m really curious.
Zaten yeni yeni de giriş yapmaya başladı. Ülkemizde yaygınlaşmaya başladı.
It has just started to be introduced. It has begun to become more common in our country.
Sample da kavurdum. Çok beğendim ve bayılıyorum. Onu da kendim içiyorum şu anda.
I also roasted the sample. I liked it very much and I'm loving it. I'm drinking it myself right now.
Onun da hani devamı gelir mi?
Does it continue for him too?
Ona da bakmam lazım.
I need to look after him/her too.
İlkinde çok iyi olup da
Although it was very good at first
bir
one
kavurma profilinde çok iyi olursa tam oturursa açıkçası hani
If it is very good on the roast profile and sits perfectly, to be honest...
o kavurma profilinde
in that roast profile
daha çok yönelik çalışmalar yapıyorum. Yani
I am doing more targeted studies. That is,
atıyorum o
I'm saying that it.
orta seviye bir kavurma
medium level roast
metodu belirlediniz.
You determined the method.
Kendinize bir sample metodu belirlediniz.
You have determined a sample method for yourself.
2 kilo, 3 kilo artık ne kadar alıyorsa makineniz
Your machine takes 2 kilos, 3 kilos, whatever it can take now.
Columbia falan attınız ama Columbia
You threw something like Columbia, but Columbia.
belli ediyor kendini zaten. Ben biraz daha filtreye uygunum. Ben biraz daha espresso uygunum. Çünkü filtreye daha uygun
It already shows itself. I am more suitable for filter coffee. I am more suitable for espresso. Because it is more suitable for filter.
olarak düşündüğünüz kahveyi alıp da espresso yapacağım ben diye zorlarsanız o da olmaz.
If you insist on taking the coffee you think of as such and making espresso, that won't work either.
Tabii.
Of course.
Ben
I
, bu konuda
on this matter
daha çok çalışıyorum yani. Yani iyi bir kahve bulup
I'm working more, I mean. I mean, finding a good coffee and...
onun için iyi bir
that's why a good
kavurma profili hangisidir
What is the profile of roasting?
şeklinde
in the form of
bakmaya çalışıyorum.
I'm trying to look.
Bu noktada zaten
At this point already.
bu noktada zaten hani şunu söyleyeyim hani sen
At this point, let me just say that you...
çok genç yaştan beri sektörde olduğun için
because you have been in the industry from a very young age
içtiğin kahvelerin, kendi sevdiğin kahveleri yakalamak istemem de
I don't want to catch your favorite coffees, the ones you drink.
senin zaten bence başarıya götürülecek en önemli etkenlerden biri olacaktır diye düşünüyorum.
I think one of the most important factors that will lead you to success will be that.
Gerçekten hani
Really, I mean.
bizim şu anda benim kendi deneyimlerim yani bir ev kullanıcısı olarak
Currently, my own experiences as a home user.
gerçekten keyifli kahvelerdi.
They were really enjoyable coffees.
Şunu sormak istiyorum hazır yani konusu gelmişken ikavayla
I want to ask this since the topic has come up regarding Ikava.
bir şey çıkartıyorum dedim, profilleme yapıyorum dedim. Doğru mu?
I said I am extracting something, I said I am profiling. Is that correct?
Evet.
Yes.
Daha sonra da
Later on too
makinenin, makinenden biraz bahseder misin şu anda?
Can you tell me a bit about the machine, your machine, right now?
Onu da gelelim işte elektrikli bir makine olmazsa.
Let’s also come to that; if there is no electric machine.
Evet evet elektrikli bir makine olmazsa.
Yes, yes, if there is no electric machine.
Kaç yoluk olduğundan hani nasıl yaptığından, hangi hafta içerisinde
How many times you did it, how you did it, and in which week.
hani nasıl bir kavurma, şimdi
How is the roast now?
kavurucuların belli bir günleri var mesela. Pazartesi ya da salı işte kavurup
The roasters have certain days, for example. They roast on Mondays or Tuesdays.
çarşamba, perşembe gönderme şeyleri var.
There are things to send on Wednesday and Thursday.
Hani sen bu noktada nasıl bir planlama yaptın?
So, what kind of planning did you make at this point?
Neler gözlemledin? Onu da merak ediyorum açıkçası yeni bir kavurucu olarak.
What have you observed? Honestly, I'm curious about that as a new roaster.
Şöyle ben önce çekirdek seçmeden önce.
Let me choose the core first.
Daha doğrusu çünkü hani
More precisely, because you know...
hani ülkemizde bunu yapan bazı yeşil çekirdek yani iyi yeşil çekirdek firmaları var.
There are some green bean companies, that is, good green bean companies, that do this in our country.
Hani
Where?
küçük bazı iki kilo, dört kilo atıyorum böyle daha hani bir çuval almanı gerektirmeyen
I'm throwing in small amounts like two kilos, four kilos, so it's not something that requires you to get a sack.
seçeneklerimiz oluyor bazen. Öyle durumlarda ikavayı
We sometimes have options. In such cases, the alternative...
çok kullanmıyorum.
I don't use it much.
Yine o standart
Again that standard.
profilden
from the profile
gidiyorum. Ama bazen de
I'm leaving. But sometimes.
o küçük numuneler, o 100 gramlık,
those small samples, those 100-gram ones,
50 gramlık, 100 gramlık
50 grams, 100 grams
numuneler
samples
çok büyük hayat kurtarıcı oluyor. Çünkü hani kahvenin az çok yapısını
It is a very big lifesaver. Because you know, the structure of coffee to some extent.
anlayabiliyorsunuz.
you can understand.
Orada kavurduktan sonra tekrardan çünkü kahveyi alınca
After roasting there again because of taking the coffee.
tekrardan denemelere gidiyorsunuz.
You are going to try again.
Bambaşka bir olay.
A completely different event.
Ama hani kahveyi ilk
But you know, the first coffee...
kavurup da hemen deneyebildiğiniz
that you can fry and try immediately
yöntem
method
olmasından dolayı ikava çok büyük bir hayat kurtarıcı.
Because of its existence, Ikava is a great lifesaver.
Onun dışında
Aside from that
ne yapıyorum?
What am I doing?
Makineden bahsedelim.
Let's talk about the machine.
Makinemiz, yani
Our machine, that is
Cafitec Engineering diye bir
There is a company called Cafitec Engineering.
makine kullanıyorum ben.
I am using a machine.
FZ94 modeli,
Model FZ94,
Labro Seri diye geçiyor.
It is referred to as Labro Series.
Yeni gibi değil mi Türkiye'ye?
Doesn't it feel new like Turkey?
Yeni, yeni.
New, new.
Çağatay abi getiriyor onu da.
Brother Çağatay is bringing that too.
Probador Collectiva.
Collective Tester.
Probador Collectiva, ona da buradan
Probador Collectiva, and from here as well.
selam yollamış olduk. Kendisine de selamlar söylüyoruz buradan. O da
We have sent greetings. We send our regards to him from here as well. He too
çok sevdiğim, çok başarılı.
I love it very much, it's very successful.
İşinde çok başarılı olan biridir.
He is someone who is very successful in his job.
Zaten benim bunu söylememe gerek yok da.
I don't even need to say this.
Onun dışında makinenin özelliklerine gelirsek, makine Sample Roaster kategorisine de gidiyor. Labroaster diye geçtiği için.
Apart from that, when it comes to the features of the machine, it also falls under the Sample Roaster category. It is referred to as a Labroaster.
Yani makinenin içine
So into the machine.
100 gram da atabiliyorsunuz.
You can throw 100 grams as well.
Full kapasite olan 2.4
Full capacity 2.4
kilo da atabiliyorsunuz.
You can also lose weight.
Ben
I
daha çok kendim ne yapıyorum? Genelde
What am I doing more for myself? Generally.
1.8
1.8
falan atıyorum. Çünkü elektrikli olması dolayısıyla
I'm just throwing it out there. Because it is electric.
daha doğrusu bir gaz desteği olmayınca
rather, when there is no gas support
bu süreç yani full kapasitede daha uzun sürebiliyor.
This process can take longer at full capacity.
Bu da benim istemediğim bir durum. O yüzden daha az kapasiteli çalışıyorum ve açıkçası benim için de daha güzel oluyor.
This is also a situation I don't want. That's why I work at a lower capacity, and honestly, it works out better for me too.
Daha küçük miktarlarda kavurmak
Roasting in smaller amounts.
kendi açımdan daha iyi. Çünkü hani dediğim gibi ticari bir kaygım yok ama
It's better for me. Because, as I said, I don't have a commercial concern, but...
yani 5 kiloluk 10 kiloluk bir makineniz olsa ondan sonra ben hani oynamak için kavursam yine
So, if you had a 5-kilogram or 10-kilogram machine, then afterwards I would still roast it to play with it.
aşırı çok kahve gidecek. O da hani
A lot of coffee will be needed. You know, that too.
ziyan oluyor yani. O açıdan bakmak lazım.
It's a waste, that's the point. We need to look at it that way.
Ondan sonra hani o yüzden
After that, you know, that's why.
özellikle
especially
bu işe de yeni girdiğim için
since I just started this job
çok yardımcı oluyor. Dediğim gibi plazada anlattığım
It is very helpful. As I mentioned in the plaza.
konular dolayısıyla
due to the topics
çok işime yarıyor.
It is very helpful for me.
Çok memnunum.
I am very pleased.
Kullanımı da
Usage too
çok güzel, rahat.
very nice, comfortable.
İşte artizan
Here is the artisan.
takibi Cropster hatta. Cropster'a da hatta giriş yaptı.
He is even following Cropster. He even logged into Cropster.
Kendileri böyle farklı farklı
They are so different like this.
yöntemleri var.
They have methods.
Yani hem takip yapabildiğimiz,
So we can both follow,
hem de
both also
makine konusunda gerçekten
really about the machine
çok memnunum. Dediğim gibi yani
I am very pleased. As I said.
iyi bir tercih oldu.
It was a good choice.
Çünkü bu da biraz bilinmeyen bir şey yani. Ondan sonra hani
Because this is also a bit of an unknown thing, you know. After that, I mean...
makineyi
the machine
tercih ediyorsunuz ama beklentinizi karşılamazsa da
you prefer it, but if it doesn’t meet your expectations
çok büyük bir olay. Çünkü yani
a very big event. Because I mean
yani oyuncak değil sonuçta bu da.
So it's not just a toy after all.
Kesinlikle öyle. Rıdvan da şimdi yayına gelmiş. Boris Toklat'ın kavurcusu geldi. Hoş geldin Rıdvan bu arada.
Absolutely. Rıdvan just joined the broadcast now. The roast master of Boris Toklat has arrived. Welcome, Rıdvan, by the way.
O da gerçekten hani aynı zamanda katılmış sana. Gerçekten öyle oluyor demiş.
He really said that he has also participated with you at the same time. It truly happens like that.
Evet evet.
Yes yes.
Yani
So
gerçekten hani o yüksek kapasitelerde oynamak. Özellikle sen şu anda
"Really, playing at those high capacities. Especially you right now."
yeni başladığın için kendini geliştirme
Don't focus on self-improvement because you just started.
şeyinde.
in the thing.
Tabii bir de yeni çekirdek alıyorsunuz.
Of course, you are also getting new seeds.
İlk kez deneyeceksiniz. Bir anda 5 kilo attığınızı düşünsene mesela. Ve o olmuyor.
You'll be trying it for the first time. Just imagine suddenly losing 5 kilos, for instance. And that isn't happening.
Yanıyor ya da ne bileyim
It's burning or I don't know.
underdeveloped kalıyor falan. Yani birçok şey olabilir. Ya da istediğin stat profiline ulaşmıyor.
It remains underdeveloped, or something like that. So many things could happen. Or it doesn't reach the desired stat profile.
E-Cross'ta olacak diye bir şey yok.
There is no guarantee that it will be at E-Cross.
Tabii ki benim durumumda zaten
Of course, in my case anyway.
yani böyle küçük küçük
I mean, in small pieces like this.
batch'lerde kavurup
roasting in batches
onlarla oynamak
to play with them
bana
to me
hem daha çok zevk veriyor hem yani hoşuma giden bir durum.
It both gives more pleasure and is a situation I like.
Hem de
Indeed
israf olmuyor. Hem de daha rahat kontrol edebiliyorum.
It is not a waste. Plus, I can control it more easily.
O yüzden
That's why.
yani makine konusunda hiçbir yayım yok yani.
So there is no publication on the subject of machines at all.
Sıkıntım yok.
I have no problem.
Yaklaşık iki ay oldu artık. Haziran ayında zaten başladınız. Espresso Perfetto üzerinden şu an satışlar
It's been about two months now. You already started in June. Sales are currently through Espresso Perfetto.
başladı. Onu belirtelim. Hani benim J.O'dan arkadaşlara. Çekilişte 3 kişiye de vereceğiz.
It started. Let's clarify that. You know, my friends from J.O. We will give it to 3 people in the draw.
Deneme seti vereceğiz. Bunu da belirtelim.
We will provide a sample set. Let's also note this.
Yarın postumuza yayınlayacağız.
We will publish it in our post tomorrow.
Peki kavurma günü olarak nasıl bir şey yapmayı planlıyorsun?
So, what do you plan to do for the roasting day?
Kavurma günü olarak şu anda aslında öyle belli bir kavurma günü yok.
Currently, there is no specific roasting day actually defined.
Bu da neden yok.
Why is this not here?
Dediğim gibi hani ben
As I said, you know, I...
sık sık kavuruyorum.
I fry it often.
Ve bunlarla hani
And with these, you know...
oynuyorum daha iyi nasıl olabilir gibi çalışmalar yapıyorum. Bunun da yanı sıra
I'm playing; I'm doing studies to see how it could be better. In addition to this,
stok tutma
inventory management
işine girmek istemiyorum.
I don't want to interfere in your business.
Ama
But
ben
I
şey de sevmiyorum açıkçası.
I don't really like that either, to be honest.
Ne bileyim böyle hani
I don't know, like this.
hani sipariş geldi onu gördüm.
I saw that when the order came.
Gideyim hemen kavurayım.
I'll go right away and roast it.
Paketliyim, yollayayım. Olayını da seviyorum.
I'm packed, I'll send it. I also love the vibe.
Çünkü hani
Because you know
bu işi ya
this job either
ben
I
benim düşüncem
my thought
yani kahve zaten gas almaya başlıyor.
That means the coffee is already starting to take gas.
Ondan sonra hani
After that, you know.
digestingi
digesting
tamamlamamış
incomplete
ya da daha yeni başlayan, digesting'e daha yeni başlayan bir kahveyi
or a coffee that is just starting to digest
içecek kişiye yollamak
send a drink to the person
bence hoş bir şey değil. Çünkü o mesela kahvesi bitiyor diyelim.
I don't think it's a nice thing. Because, for example, let's say his coffee is finishing.
Ondan sonra sizin kahveniz bitti. Benden sipariş yaptınız. Ben size yeni kavrulmuş kahve yolluyorum. Beş gün oturuyorsunuz evde.
After that, your coffee is finished. You ordered from me. I am sending you freshly roasted coffee. You are staying at home for five days.
Kahve içmeden onu bekliyorsunuz. Yani bu da olmaz.
You're waiting for him without drinking coffee. So that won't do either.
Baktığınızda yani bence olmaz.
When you look at it, I don't think it would work.
Özellikle espresso çekimekleri için hani espresso uygun kahveler için çok kalmıyor.
There aren't many suitable coffees left, especially for espresso shots.
Ya da ne bileyim işte
Or I don't know, just.
Burtu Kahano özellikle ilk kavurduğumda 3 gün geçiyor olmuyor, 5 gün geçiyor olmuyor. 7 gün oldu hala biraz bir acı tat geliyor falan.
Burtu Kahano, especially when I roast it for the first time, it doesn't work after 3 days, it doesn't work after 5 days. It's been 7 days and there's still a bit of a bitter taste coming through.
9. günde falan anca
Only around the 9th day.
kendine gelmeye başladı.
She/He has started to come to herself.
Öyle olunca ben de ne yapıyorum açıkçası?
So what am I doing, to be honest?
Minimum 3 günlük bir hedefim var.
I have a minimum 3-day goal.
Onun dışında da böyle işte
Besides that, it's just like this.
en çok da ne kadar hani minimum 3 gün kavrulmuş kahve de 3 haftalık kahve de almışsınız benden.
How much have you gotten from me, at least 3 days of roasted coffee or 3 weeks of coffee?
Çünkü artık o kahveden de hayır gelmemeye başlayacak.
Because that coffee will no longer be of any help.
Kendini artık
Yourself now
kaybetmeye başlayacak.
will start to lose.
O yüzden de böyle nasıl olabilir? Mesela 3 günle 1.5 hafta gibi bir
So how can this be? For example, 3 days with 1.5 weeks like a...
süreç içerisinde
within the process
yollamak istiyorum ben
I want to send.
içecek arkadaşlara.
Drinks for the friends.
Teşekkür ederiz bu bilgi için de.
Thank you for this information as well.
Süreç bir takibini yapıyorum yani.
I'm keeping track of the process, you know.
Şunu soracağım.
I will ask this.
Yine gelen sorulardan bir tanesi. Şimdi
One of the questions that keeps coming up. Now
genelde ev kullanıcıları
generally home users
talep ettiği ve şu olur
he requests and this happens
kavuruculardan
from the fryers
kendi kavurucuların kavurduğu kahvelere bir demleme reçetesi isterler ya da
They may ask for a brewing recipe for the coffees roasted by their own roasters, or...
bu özellikle forumlarda çok konuşuluyor. Hani hangi kahve
This is being discussed a lot, especially in forums. You know, which coffee.
günün kahvesi kısmı var mesela kahve kulübü forumunda.
For example, there is a section for the coffee of the day in the coffee club forum.
Orada işte hepimiz deneyimlerimizi paylaşıyoruz.
There we are all sharing our experiences.
Reçeteler çıkartıyoruz.
We are issuing prescriptions.
Kavurucuların reçeteleri ve kullandıkları sular
The recipes of the roasters and the waters they use.
çok
very
merak ediliyor. Hani
It's being wondered. You know.
tavsiyelerim merak ediliyor.
My recommendations are being asked about.
Bununla ilgili
About this
sen neler yapıyorsun? Özellikle tadında mesela hangi suyu kullanıyorsun? Bu da
What are you doing? Especially in terms of taste, for example, which water are you using? This too.
benim merak ettiklerim arasında. Demleme reçetelerim değil de
Among the things I'm curious about. Not my brewing recipes.
natürel ve yıkanmışlar için konuşmuştuk biz seninle hani bana
We had talked about the natural and washed ones, you know, to me.
tavsiyelerinde demleme reçeteleri tavsiyelerinde.
In your recommendations, advice on brewing recipes.
Bunlarla ilgili bir şeyler yapmayı paket içeriğinde göndermeyi planlıyor musun? Bunu da sormak isterim.
Are you planning to include something related to this in the package? I would like to ask this as well.
Paket içeriğinde göndermeyi planladığım bir demleme
A brew that I plan to send in the package contents.
rehberi var.
There is a guide.
Ama bu demleme rehberi biraz daha standart
But this brewing guide is a bit more standard.
bir demleme rehberi olacak.
It will be a brewing guide.
Yani aslında
So actually
yani
that is
bana ya da sizin gibi
to me or like you
kişilere çok da hitap etmeyecek bir şey olacak. Çünkü zaten ezbere biliyorsunuz onları.
It will be something that won't appeal to people very much. Because you already know them by heart.
Buradaki amaç yani oradaki su bilgileri ve diğer su bilgilerini aslında ben anlatmayı planlıyorum. Onun yanında da hani
The goal here, meaning I actually plan to explain the water information there and other water information. Besides that, you know...
şu kahve nasıl yapılır yani
How is this coffee made?
bu teknik nasıl yapılır gibi küçük bilgiler de
such small details as how this technique is performed
vermek istiyorum. Kavurucu notları olacak mı mesela?
I want to give. Will there be roasting notes, for example?
Tabii tabii.
Of course, of course.
Merak ettim işte merak ettim. Mesela Colombey için önerilerinizi de işte biraz daha inceltip
I was just curious, I was curious. For example, you can refine your suggestions for Colombey a bit more.
çikolata tatlılarına, bitter tatlılarına biraz daha ortaya çıkarmak için
to bring out the chocolate desserts, dark sweets a little more
mesela buna uygun bir reçete ya da işte
for example, a suitable recipe or something like that
sıcaklığı düşürüp
lowering the temperature
işte 88'lerde 90'larda demleme reçetesi
Here is the brewing recipe from the 80s and 90s.
sunacak mısınız? Gerçekten bu da önemli bir şey bence.
Are you going to offer it? I really think this is also an important thing.
Tabii bu
Of course this
yani bu standart dediğim
so this standard I mentioned
demleme rehberinin yanı sıra böyle kahve hakkında bilgi kartları da aslında vermek istiyorum.
In addition to the brewing guide, I actually want to provide information cards about this type of coffee as well.
Bu bilgi kartlarında
In these information cards
ne olabilir? Daha detaylı.
What could it be? More detailed.
Ön üstündeki yazan bilginin de dışında
Apart from the information written on the front.
bir background storiesi olabilir.
It may have a background story.
Ondan sonra onun dışında
After that, besides him.
işte kavurucu notları gibi böyle dediğiniz gibi bir
"Here, like those roasting notes, you said something like this."
demleme reçetesi olabilir.
It could be a brewing recipe.
Ama
But
bu da yine
this too again
önceden söylediğim gibi
As I mentioned before.
şu noktaya geliyor. Yine
It comes to this point. Again.
damaklı da olduğu için en nihayetinde böyle bakmak lazım. Tamam
Since it has a palate as well, in the end, it needs to be looked at this way. Okay.
işte Kolombiya kahvesi yüksekte yetişmiş gibi böyle yani yoğun bir kahve vesaire ama
Here is Colombian coffee, grown at a high altitude, so it's a rich coffee and so on, but...
daha şey yapmak isteyen hani ne bileyim 15-250 demleyip klasik demlemek isteyen de öyle demler.
Those who want to make more, like I don't know, brewing 15-250 can brew in the classic way too.
Öyle de hoşuna gidebilir.
You might like it that way too.
Ya da espresso da ben işte 23 saniyede alıyorum o ekşiliği daha çok hoşuma gidiyor
Or I get that acidity in espresso in just 23 seconds, I like it more.
diyen biri olabilir ben 27 saniye derken.
Somebody might say that while I'm saying 27 seconds.
Vesaire ama
And so on, but...
hani
where is it?
kendimce
in my own way
deneyip de bulduğum
I found out by trying.
böyle yaparsanız
if you do it like this
şöyle sonuçlar verir
it gives results like this
tarzında bir
in a style of
bilgi kartı da
information card too
eklemek istiyorum.
I want to add.
Standartın yanında eklemek istiyorum. Çünkü hani kahveler sürekli değişen bir şey olduğu için
I want to add next to the standard. Because, you know, since coffees are something that constantly changes.
genel bir demleme rehberini ona göre
a general brewing guide accordingly
yapmak çok
very much to do
doğru olmaz gibi
It seems it wouldn't be right.
geldi bana.
It came to me.
Çünkü yani dediğim gibi mesela örnek vereyim Kolombiya bitti şu anda.
Because, as I said, for example, let me give you an example: Colombia is done right now.
Biraz orada da şanssızlık oldu.
There was a bit of bad luck there too.
Şanslar biz oluyoruz. Siz de şanslı kategorisindesiniz. Demleyen son kişilerdensiniz.
We are the lucky ones. You are also in the lucky category. You are one of the last people to brew.
Yani o yüzden
So that's why.
o bitti mesela. Şimdi onunla ilgili benim bir
It's over, for example. Now I have one regarding that.
bir reçete yani demleme rehberine bir reçete yazmam çok doğru olmaz.
It wouldn't be very correct for me to write a recipe, that is, a brewing guide.
Ya da oraya yazdığımı o zaman diyeceğim ki bir de burtuk ana var. Ona göre de
Or if I write there, then I will say there is also a burtuk mother. According to that...
yapmam lazım.
I need to do it.
Belki site üzerinden. 10 saniye oldu size 10 sayfa oldu size 30 sayfa.
Maybe through the site. It took you 10 seconds to make it 10 pages, and now it's 30 pages for you.
Belki site içerisinden bilgiler verilebilir. Hani kavurucunun notları kısmında o tarz.
Maybe information can be provided from within the site. Like in the notes section of the roast.
Aynen site içerisinde belki bu tarz notlar olabilir. Çünkü
Exactly, there might be notes like this within the site. Because
özellikle şöyle söyleyeyim mesela bir örnek vereyim. Probador'dan bahsettik Çağatay Bey'den. Onu mesela bir
Let me put it this way, for example, let me give you an example. We talked about Probador and Mr. Çağatay. For instance, that one...
kahvesi vardı. Efsane kahvelerinden. El bukeron.
He had coffee. Legendary coffee. The bouquet.
Mesela onu da
For example, that too.
sıcaklığı yükselttiğiniz zaman, natural bir şekilde
when you increase the temperature, naturally
yanlış hatırlamıyorsam. Yanlış olmamalısın.
If I am not mistaken. You must not be wrong.
Onu mesela sıcaklığı yükselttiğiniz zaman gerçekten o tadım notlarını
For example, when you raise the temperature, it really brings out those tasting notes.
çok fazla şey olarak yıkılabiliyorsunuz.
You can be broken down into too many things.
Yok tam tersi aslında. Biraz daha düşürdüğünüz zaman. Yani
No, it's actually the opposite. When you lower it a bit more. I mean...
90 derecelere böyle 89 derecelere indiğiniz zaman inanılmaz
When you go down to 89 degrees like this from 90 degrees, it’s incredible.
tatlıklı şeyler geliyordu. Kahvenin tadım notlarını yıkılabiliyorsunuz. Aslında buradaki amaç
Sweet things were coming. You can wash away the tasting notes of the coffee. Actually, the purpose here is
hani kahvenin üzerindeki tadım notlarını
What about the tasting notes on the coffee?
rahatlıkla alabileceğiniz bir
a comfortably obtainable one
ortak
partner
reçete oluşturmak gibi bir şey de söyleyebiliriz aslında.
We can actually say it's something like creating a prescription.
Standartın yanında onları da böyle yapmak istiyorum.
I want to do them like this alongside the standard.
Çünkü işte sizle de konuştuğumuz gibi ilk başta dediniz işte 22 klikte yaptım böyle tatlar aldım dedim.
Because, as we talked about, you initially said that you made it in 22 clicks and got such flavors.
23-24'lere çıkın belki
Maybe go up to 23-24.
daha fazla
more
bir
one
işte ne bileyim tat alabilirsiniz.
Well, I don't know, you might enjoy it.
Sonuç olarak yani bu küçük farklar bile hani bazen bana soruyorlar bu
As a result, even these small differences sometimes people ask me about this.
sektörün içinde
inside the sector
olmayan
nonexistent
arkadaşlarım. Yani bu 90 derece
my friends. So this is 90 degrees.
91 derece arasında gerçekten bir fark var mı?
Is there really a difference between 91 degrees?
diye soruyorlar. Evet var.
They are asking if there is. Yes, there is.
Bambaşka bir şey ortaya çıkarıyor.
It reveals something completely different.
Zaten
Already
kahve sektöründe yani
in the coffee industry, that is
endüstrisinde ya da nitelikli kahvenin de en ilginç tarafı bu.
The most interesting part of the industry or of quality coffee is this.
Küçük oynamalar bile çok büyük farklar yaratabiliyor. Ben de o yüzden zaten bunun işine iyice merakla girdim.
Even small changes can make a big difference. That's why I was so eager to get into this job.
Ve o çok daha keyifli oluyor aslında.
And it's actually much more enjoyable.
Aynen öyle.
Exactly.
Yepyeni bir dünya, yepyeni bir keşfetme.
A brand new world, a brand new discovery.
Döküş siteliğinden öğütülüyor.
It is being ground from the casting site.
Öğütümden kahvenin tabi
From my grinding of the coffee, of course.
kahvenin elinize geldi. Sizin kahvenin elinize geldiğinden sonra. Mesela ben şu an sizin kahvenizi demleyebileceğim 5 farklı
Your coffee has arrived in your hand. After your coffee has reached your hand. For example, I can brew your coffee right now in 5 different ways.
seçenek var. İşte Lily Drip'le, Melo Drip'le, Kalita Wave'le,
There are options. Here are with Lily Drip, Melo Drip, Kalita Wave,
Hario V60'la.
With Hario V60.
Ve bunda da hepsinde gerçekten değişik keyifler, değişik
And in all of this, there are really different pleasures, different
not şeyler de yakalayabiliyorsunuz. Bu da güzel bir şey oluyor.
You can also catch interesting things. This is a nice thing.
Zaten bu kadar çok demleme ekipmanın seçeneğinin olması da buna biraz aslında
The fact that there are so many options for brewing equipment actually contributes to this a bit.
yön veren bir şey yani.
It's something that gives direction.
Eğer çok fazla değişiklik
If there are too many changes.
olmasaydı
if it didn't exist
adamlar bunları çıkarmazdı.
The guys wouldn't take these out.
Niye uğraşalım derlerdi yani.
They would say, "Why should we bother?"
O yüzden hani böyle bir şey yapmak
That's why doing something like this.
güzel olabilir.
It could be beautiful.
Hani benim tavsiyem şudur
My advice is this:
şeklinde.
in the form of.
Mesela Columbia'da espresso denemek isteyen arkadaşlara şunu öneriyorum biraz da. Hatta ben de mümkün
For example, I'm suggesting this to friends who want to try espresso in Columbia as well. In fact, I also want to if possible.
olduğunca bu arada kendi
as much as possible in the meantime own
Instagram sayfamda böyle ara sıra reçete paylaşıyorum.
I occasionally share recipes on my Instagram page.
Hem de Güliz'in kendi sayfasında da olacak herhalde.
It will probably also be on Güliz's own page.
Hem de Güliz'in.
Even Güliz's.
Story olarak
As a story
koyuyorum.
I'm putting it.
Onları da sonradan hani bu highlight'lar var ya.
Later on, you know those highlights?
Çok fazla Instagram paylaşımına başarılı biri değilim ama
I'm not someone who is very successful at Instagram posts, but...
onlara böyle daha yeni yeni alışıyorum çünkü.
I'm just starting to get used to them like this.
Oraya yükleyip hani en azından
Upload it there, at least.
dileyen kişinin şu anlık özellikle
anyone who wishes, especially at the moment
dileyen kişinin oraya girip
anyone who wants can enter there
benim
my
tekniğimi görüp onu uygulayabileceğini
you can see my technique and apply it
bu şekilde göstermeye çalışıyorum. Mesela espresso'da diyorum ki işte 18 gramlık bir sepet olabilir 20 gramlık bir sepet olabilir.
I'm trying to show it this way. For example, in espresso, I say that there could be a 18-gram basket or a 20-gram basket.
Yani mümkün olduğunca çok koyup yani.
So put as much as possible, I mean.
19,5 gramlarda
19.5 grams
olur.
It works.
Ondan sonra süreyi uzatıp bu şekilde.
After that, extend the time and do it this way.
Çünkü kahvede bir şey değiştirmek istiyorsanız iki parametre değiştirmeniz lazım.
Because if you want to change something in the coffee, you need to change two parameters.
Demlemeyi değiştirmek istiyorsunuz. Öyle bir durum var.
You want to change the brewing method. There is such a situation.
Yani bu da ne olur?
So what does this mean?
Yani zaman olabilir.
So it could be time.
Mesela daha ince öğütürsünüz daha çok.
For example, if you grind it finer, you get more.
Daha uzun sürer.
It takes longer.
Daha kalın öğütürsünüz.
You grind it thicker.
Daha kısa. Bu iki parametre olduğu için. Otomatik zaten oynuyor ikisi de.
Shorter. Because there are these two parameters. Both are already playing automatically.
O yüzden
That's why.
yani
so
19,5 gram daha çok koyun.
Add 19.5 grams more sheep.
Gövdeyi kaybetmemesi,
Not to lose the body,
için daha uzun süre
for a longer time
alın.
Take it.
1'e 2'lik bir reçete deneyin. Mesela
Try a recipe with a 1 to 2 ratio. For example.
hatta 1'e 2 de değil, 1'e 2,5'a yakın.
It's actually not 1 to 2, but rather close to 1 to 2.5.
Kaç? 19,5'a 45 falan alıyorum ben.
How much? I'm getting something like 19.5 to 45.
Ve açıkçası o sonuçtan memnunum ben.
And frankly, I am pleased with that result.
Bunları da zaten hepsini
I already have all of these anyway.
Instagram'da kendi şeyinde paylaşmaya başlıyorsunuz.
You start sharing on your own thing on Instagram.
Tabii şu anda paylaşıyorum.
Of course, I'm sharing it right now.
Ondan sonra bunları daha detaylı olarak da
After that, we can discuss these in more detail as well.
ne bileyim web sitesine, kahvelerin altına açıklama olarak
I don't know, as a description under the coffees on the website.
koymak istiyorum.
I want to put it.
Hatırlatalım.
Let’s remind.
Bunları Espresso Perfecto'dan alabilirsiniz.
You can get these from Espresso Perfecto.
İnternet sitesinden satın alabilirsiniz. Onu da hemen not düşelim. Tekrardan bilen arkadaşlar oradan deneyebilir.
You can purchase it from the website. Let's note that down as well. Friends who know can try it from there again.
Bizim de
Us too
bir çekilişimiz olacak.
We will have a raffle.
Orada kazanan 3 arkadaşımıza da hediye edeceğiz kahveyi.
We will also gift coffee to our 3 friends who won there.
Bunun için de teşekkür ederiz sana.
We thank you for this as well.
Cem,
Cem,
artık 50 geçiyor. Yayınımızın yavaş yavaş sonuna geliyoruz. Son bir soru var. İsimi sormuşlar. İsim nereden geldi diye.
It's already past 50. We're slowly coming to the end of our broadcast. There is one last question. They have asked about the name. Where did the name come from?
Ha evet.
Oh yes.
Bu isim nereden geldi?
Where did this name come from?
Çok uzun bir şey var. Ben de bu arada Cool Bear diye bir
There is something very long. In the meantime, I have a Cool Bear.
tişört giyiyorum falan. Arkamda 3 tane ayı var falan.
I'm wearing a T-shirt or something. There are three bears behind me or something.
Çok kısa alırsam sana zahmet.
If I take it very briefly, please.
Hemen kısa tutuyorum.
I'm keeping it short right away.
Ormanların kralı derler yani aslan'a. Ama o Afrika bölgesinde. Kuzey ormanlarında kralı aslında bir ayıdır yani.
They call the lion the king of the forests. But he is in the African region. In the northern forests, the true king is actually a bear.
Brizli'de zaten boz ayı
There is already a grizzly bear in Brizli.
demek oluyor.
it means.
Asil bir hayvan, avcı bir hayvan. Ondan sonra ben de hani
A noble animal, a hunting animal. After that, I’m also, you know...
böyle
like this
daha çok öğrenmek için falan ya da daha çok şey yapmak için
to learn more or to do more things
böyle atılımlarda bulunan biri olduğum için
because I am someone who makes such initiatives
onun böyle
that's how he/she is
avcılığı ve asilliği falan biraz hoşuma çıktı. Bir de sempatik buluyorum açıkçası.
I kind of like hunting and nobility. I also find it sympathetic, to be honest.
Ondan sonra o yüzden böyle
That's why it is like this afterwards.
hatta
even
3-4 senelik bir isim yani. O zamandan hatta bir arkadaşımla beraber bulmuştuk bu ismi.
It’s a name that's been around for 3-4 years. We actually came up with this name back then, together with a friend of mine.
Orada
There.
selamlarımı yolluyorum. Bu süreçte de kendisinin çok desteği olduğu
I send my greetings. During this process, he has provided a lot of support.
ondan sonra
after that
vesaire.
etc.
O yüzden oradan geliyor yani aslında ismin.
That's why the name actually comes from there.
Teşekkür ederim Can. Çok sağ olasın.
Thank you, Can. I really appreciate it.
Çok keyifli bir program oldu. Yayınımıza gelmeyi kabul ettiğin için ben çok teşekkür ederim. Çok mutlu oldum. Ben teşekkür ediyorum Çağatay. Yani
It was a very enjoyable program. Thank you very much for agreeing to join our broadcast. I am very happy. I thank you, Çağatay. I mean...
senin gibi
like you
yani genç bir kavurucu arkadaşımın programınıza
So my young roasting friend for your program.
konuk etmek bize zaman ayırmanda gerçekten mutlu etti bizi.
It really made us happy that you took the time to host us.
Kahvelerinizle çok teşekkür ediyoruz.
Thank you very much for your coffee.
Ben teşekkür ediyorum.
I thank you.
Yorumlarınızı bekliyorum.
I am waiting for your comments.
Tamam. Mutlaka zaten videolarla ve şeylerle kahve kulübünden
Okay. Definitely already from the coffee club with videos and stuff.
yorumlarımızda olacak. Yine Instagram
It will be in our comments. Again Instagram.
üzerinden ve YouTube üzerinden.
through and via YouTube.
Bu yayında daha sonra YouTube'da da olacak. Onu da belirtelim. YouTube üzerinden de yine paylaşımlarımız olacak.
This broadcast will later be available on YouTube as well. Let's note that. We will also be sharing posts through YouTube.
Can teşekkür ederim.
Thank you very much.
Çok sağ ol. Ben teşekkür ediyorum. Bir şey de ekleyeyim. Hani
Thank you very much. I appreciate it. Let me add one thing. You know.
sorusu olan biri varsa bana mesaj atmaktan çekilmesin. Ben
If anyone has a question, don't hesitate to message me. I am
mümkün olduğunca
as much as possible
cevap vermek istiyorum zaten.
I already want to respond.
Konuşmalar benim için de çok keyifli geçiyor.
The conversations are very enjoyable for me as well.
Sizinle yaptığınız tartışmalar gibi.
Like the discussions you have.
O yüzden
That's why.
kimse çekinmesin bana bir şey sormak için.
No one should hesitate to ask me anything.
Çok teşekkür ediyorum Can. Görüşmek üzere.
Thank you very much, Can. See you soon.
İyi akşamlar diyorum sana. Şimdi Levent'i alıyorum yayına. Tekrardan devam ediyoruz programımıza.
I say good evening to you. I am now bringing Levent to the broadcast. We are continuing our program again.
Levent merhaba.
Hello Levent.
Selamlar İsmail.
Greetings Ismail.
Çok güzel bir yayın oldu. Teşekkür ederim. Nasıl buldun? Neler söylemek istersin?
It was a very nice broadcast. Thank you. How did you find it? What would you like to say?
Güzeldi. Gayet güzel bilgiler aldık.
It was nice. We received quite nice information.
Yani
So
aslında Herkavurucu'nun vurguladığı gibi bu
Actually, as emphasized by Herkavurucu, this...
kahve olayı bir damak tadı olayı. Seninle de arasıyla konuşuyoruz çünkü.
The coffee situation is a matter of taste. We're talking about it with you as well.
Bir tekli kahve, ticari kahve, iyi kahve, kötü kahve nedir, ne değildir diye.
What is a single coffee, commercial coffee, good coffee, and bad coffee, and what are they not?
Bu tamamen damak tadıyla alakalı. Yani ben nasıl yayının başında
This is completely related to taste. I mean, how I feel at the beginning of the broadcast.
Güney Amerika kahveleri bana çok hitap etmiyor dedim. Hani bu benim damak tadıma uymuyor. Ama o kahve kötü demek değil.
I said that South American coffees don't appeal to me much. It's just that it's not to my taste. But that doesn't mean the coffee is bad.
Kötü bir kahve değil. Sadece bana uymuyor.
It's not bad coffee. It just doesn't suit me.
Onu defalarca vurguladı aslında Cem Bey.
Mr. Cem actually emphasized it several times.
Gayet de güzel bir
Quite nice a
şey. Yani orada
thing. I mean there
Espresso ile ilgili de vurguladı.
He also emphasized the espresso.
Dedi ki ben belki ekşi seviyorum. 23 saniyede alıyorum.
He said, "Maybe I like sour things. I get it in 23 seconds."
Sen sevmiyorsun. 27 saniyede alıyorsun.
You don't love. You get it in 27 seconds.
Ya bu tamamen ikimizin tercihleri ile alakalı bir şey dedi.
He said that this is completely related to the preferences of both of us.
Bu çok güzel, çok güzel bir yaklaşım.
This is very nice, a very nice approach.
Kendi tarzını da beğendim.
I also liked your style.
Öğrenmeye çok hevesli. Onu da yani takdir ettim.
He is very eager to learn. I appreciated that as well.
Tabii ki de hani zaten bu sektörden geliyorlar ama
Of course, they are already coming from this sector, but...
asıl amacının öncelikle öğrenmek olduğu, işte tüm geri bildirime açık olması,
that its primary purpose is to learn first and foremost, being open to all feedback.
gayet keyifli şeyler bunlar. Bugün de çünkü kendisi ile yazıştığımda
These are quite enjoyable things. Today, when I was corresponding with him.
hani eleştirilere çok açık, geri bildirimlere çok açık, paylaşıma çok açık.
You know, very open to criticism, very open to feedback, very open to sharing.
Gerçekten hani bu tarz kişileri sektörde görmek
It's really seeing such people in the industry.
beni şahsen mutlu ediyor. Çünkü birebir iletişim kurabiliyorsunuz.
It personally makes me happy. Because you can communicate one-on-one.
Çünkü bugüne kadar yani düne kadar ben de kendisi ile
Because until today, that is, until yesterday, I was also with him.
bir tanışıklığım yoktu. Espresso Perfettö ile Kaan Bey ile de bir
I had no acquaintances. Neither did I have one with Mr. Kaan from Espresso Perfettö.
iletişimim yoktu.
I had no communication.
Ama gördüğüm kadarıyla gayet
But from what I've seen, quite.
bildirime açık, konuşmaya açık.
Open to notification, open to conversation.
İyi birisi kendisi de.
He is a good person himself.
Ya ben gayet güzel bilgiler öğrendim.
Well, I learned quite nice information.
Gayet de kaliteli bir yayın oldu. Çok teşekkür ederim İsmail. Ağzınıza sağlık.
It was quite a high-quality broadcast. Thank you very much, İsmail. Well done.
Teşekkür ederiz. Gerçekten keyifli bir yayın oldu benim için de.
Thank you. It was really an enjoyable broadcast for me as well.
Yani ben de Espresso Perfettö'den
So I also from Espresso Perfettö
Kaan Bey'i geçen sene, geçen seferki işte Cafex bu arada
Mr. Kaan last year, at the previous job, by the way, Cafex.
konuşmuştuk. Orada bir hatta YouTube'da içeriğimiz var. Haslı kaplarla ilgili.
We had talked. There is a line there on YouTube where we have our content. It's about disabled people.
Gerçekten kendisine çok sağ olsun. Çok nazik, çok kibar bir insan. Gayet güzel sorularını cevaplamıştı o zaman da.
He really deserves a lot of thanks. He is a very kind, very polite person. He had answered his questions very nicely back then as well.
Şimdi aynı şekilde Cem de
Now Cem is the same way as well.
programa renk attı.
He added color to the program.
Kendi kavurma stilinden
From your own roasting style.
bizlere şeyler sundu. Gerçekten en önemlisi de
it offered us things. The most important thing is truly
aslında o değil mi? Yani
Isn't it actually that? I mean...
bir kavurma stilinin olması,
having a style of roasting,
insanın damak tadına, sonuç olarak kavurucu da
To a person's palate, ultimately roasting as well.
kendi içtiği kahveleri. Çok güzel bahsetti aslında. Çok güzel anlattı.
the coffees he/she drinks himself/herself. He/She actually spoke very well about it. He/She explained it very beautifully.
Kendi içtiği kahveler de bize
The coffees he/she drinks himself/herself are also for us.
bizlere paylaşıyor. Ve hani
He/she is sharing with us. And you know...
onun damak tadına
to his/her taste
lezzetinden geçen kahveleri biz de alıyoruz.
We are also getting the coffees that we've tasted.
Onun kavurma stiline göre şeyler alıyoruz. Gerçekten
We're getting things according to his roasting style. Really.
ben de bize gönderdiği kahveler de çok beğendim.
I also really liked the coffees he sent us.
Zaten bahsettiği isimlere de bakıyorsunuz. Tabii ki de sektörün içinde olduğu için
You are already looking at the names he is mentioning. Of course, because he is in the industry.
çok büyük şansı var. Yani
He has a very big chance. I mean
Espresso Perfetto'dan dolayı herkes de
Thanks to Espresso Perfetto, everyone is also
iş yaptıkları için ve
because they are working
ilişkileri olduğu için çok şanslı. Nisan Ağaca diyoruz,
She is very lucky because she has relationships. We call her Nisan Ağac.
Çağatay Bey diyoruz, Aslı Yaman diyoruz,
We say Çağatay Bey, we say Aslı Yaman,
Atilla Narin diyoruz.
We call him Atilla Narin.
O kadar
That's all.
kahve sektöründeki öncü isimlerden bahsediyoruz ki
We are talking about the leading names in the coffee industry.
bunların hepsiyle iletişime geçip, eğitim alıp beraber konuşması tabii ki de onu
Of course, communicating with all of them, receiving training, and talking together will definitely help him.
ileriki seviyeye kesinlikle getirecektir diye düşünüyorum.
I think it will definitely take it to the next level.
Kesinlikle öyle.
Absolutely.
Güzel bir yayın oldu. Ben de çok keyifli olduğunu düşünüyorum. Bu arada şunu da belirtmek istiyorum.
It was a nice broadcast. I also think it was very enjoyable. Meanwhile, I want to mention this as well.
Gerçekten
Really.
bu program
this program
işte bu şu anda dördüncü yayınımızı yapıyoruz artık.
Here we are doing our fourth broadcast right now.
Yani şey olarak
I mean, as in...
özel programlarımız oldu, bayram özel programlarımız oldu ama gerçekten çok güzel bilgi var.
We had special programs, we had holiday special programs, but there is really a lot of beautiful information.
Instagram üzerinden, YouTube üzerinden sana sorular geliyor, bana sorular geliyor.
Questions are coming to you through Instagram and YouTube, questions are coming to me.
Yayının programı devamını istiyorlar. Çok teşekkür ediyoruz. Gerçekten şu anda önümüzde bile
They want the continuation of the broadcast program. Thank you very much. We really have it in front of us right now.
çok ciddi bir takvim var. Hani bütün haftalarımızı neredeyse doldurduk diyebiliriz. Konuklarımız bile hazır yani şu anda.
There is a very tight schedule. I mean, we can say that we have filled almost all of our weeks. Even our guests are ready right now.
Çok mutluyum.
I am very happy.
Sen ne söylemek istersin bilmiyorum yani. Çok mutluyum.
I don't know what you want to say. I am very happy.
Evet çok güzel hani sorular geliyor, geri bildirimler geliyor. İnsanlar
Yes, it's very nice, questions are coming, feedback is coming. People are
hani yani
you know what I mean
arkadaşlarımızın çoğu bu
Most of our friends are this.
şeyden memnunlar, yayınlardan memnunlar.
They are satisfied with the thing, they are satisfied with the broadcasts.
Ve sektörden de kişiler bize yazıyor ve talep ediyorlar. Bu da çok güzel bir şey.
And people from the industry are writing to us and making requests. This is also a very nice thing.
Dediğimiz gibi hani aslında biz bu yayınları
As we said, we actually do these broadcasts.
birazcık hani başlarken İsmail'le farklı bir formatta başladık. Şimdi farklı bir formata geçtik.
We started in a slightly different format with İsmail at the beginning. Now we have switched to a different format.
Tamamen aslında sizler belirliyorsunuz.
Actually, you are completely the ones who determine it.
Yani neye ihtiyaç varsa, ne istiyorsanız, ne konuşulmasını istiyorsanız biz aslında sadece aracı olmaya çalışıyoruz burada.
So whatever is needed, whatever you want, whatever you want to be discussed, we are actually just trying to be a facilitator here.
Yani şununla konuşalım, bu konuyu konuşalım
So let's talk about this, let's discuss this topic.
gibi
like
fikirleriniz varsa
if you have any ideas
ikimize de iletebilirsiniz.
You can send it to both of us.
Biz de olabildiğince yani
We too, as much as we can, that is.
tanıyorsak direk enderi ile konuşuruz. Tanımıyorsak
If we know him, we'll talk directly with Ender. If we don't know him...
sizlerin yapacağı gibi direk enderine özel mesaj atıp
like you would do, by sending a direct message to Ender.
konuklarımızı almaya çalışırız.
We will try to welcome our guests.
Dediğim gibi geri bildirimler çok hoş
As I said, the feedback is very nice.
ve şahsen beni motive ediyor.
And personally, it motivates me.
Aynen benim de aynı şey. Ki bununla ilgili mesela bugün konuştuk. Lili Drip mesela. Lili Drip ile ilgili sorular geliyor arkadaşlarımızdan.
Exactly the same for me. For example, we talked about this today. Lili Drip, for instance. Questions about Lili Drip are coming from our friends.
Yine aynı şekilde Melo Drip ile ilgili. Yani yardımcı ürünlerle ilgili.
It's again about Melo Drip. I mean, it's related to the auxiliary products.
Bunlarla ilgili mesela bir şu anda yayın planımız var.
For example, we currently have a broadcast plan regarding these.
Bunların mesela müjdesini vereyim. Yani dediğim gibi buradaki en önemli şey sizlerin
Let me give you the good news about these, for example. I mean, as I said, the most important thing here is you.
bizlerden talep etmeleri.
their request from us.
Gerçekten
Really
şu anda
right now
izleyicilerimizin, dostlarımızın, kahve severlerin, sektördeki insanların
of our viewers, our friends, coffee lovers, people in the industry.
yönlendirmeleri ile güzel bir noktaya gidiyor.
It's heading to a nice point with the guidance.
Bizi izleyen, katılan, destek veren, paylaşan,
To those who watch us, participate, support, and share,
takip eden herkese çok teşekkür ederim.
Thank you very much to everyone who follows.
Evet yani dediğin gibi Lili Drip vesaire geliyor. Hani Batuhan Bey'in de haberi yok. Hani biz böyle bir şey yapmayı düşünüyoruz.
Yes, so as you said, Lili Drip etc. is coming. I mean, Mr. Batuhan is not aware of it either. We are thinking of doing something like this.
Dediğiniz gibi hani biz
As you said, you know we...
aracı olmaya çalışırız. Hani konuşuruz, müsaitlerse bir yayın yaparız.
We will try to be an intermediary. You know, we can talk, and if they are available, we can do a broadcast.
Aynen öyle.
Exactly so.
Ya biraz da işte bu şekilde
Well, a bit like this too.
kendiliğinden akan, giden bir süreç var. Gerçekten keyifli, keyifli bir program oluyor.
There is a process that flows and goes spontaneously. It is truly an enjoyable, pleasant program.
Levent ben sana çok teşekkür ederim. Bugün benim ev sahipliğimde bir program yapıldı.
Levent, thank you very much. Today, a program was held at my place.
Ben de sana teşekkür ederim İsmail.
Thank you too, İsmail.
Keyifli bir program olduğunu düşünüyorum. Can Bey'e çok teşekkür ederim tekrardan yayınımıza geldiği için.
I think it's an enjoyable program. I thank Can Bey again for joining our broadcast.
Programı desteklediğin için sana da çok teşekkür ederim. Dinleyen, izleyen bütün arkadaşlarımıza teşekkür ederim.
Thank you very much for supporting the program. I also thank all our friends who are listening and watching.
Son olarak yarın bir
Finally, tomorrow a
post paylaşacağız.
We will share a post.
Bir çekilişimiz olacak.
We will have a raffle.
Kazanana Gerizli'den 3 tane, 3 farklı kişiye deneme setleri de gönderilecek.
The winner from Gerizli will receive 3 trial sets sent to 3 different people.
Bunun da bilgisini verelim. Biz denedik, sizler de deneyin diyoruz. Bakalım sizlerin notları nasıl?
Let's also inform you about this. We tried it, and we say you should try it too. Let's see how your notes turn out!
Yine bizlere de bunları yazarsanız kahve kulübü forumuna da
If you write these to us again, to the coffee club forum as well.
bunları yorumlara, kahvelerle ilgili yorumlarınızı iletebilirsiniz.
You can share your comments regarding the coffees in the comments.
Programın sonuna geldik Levent.
We have reached the end of the program, Levent.
Son olarak eklemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything else you would like to add?
Sana ve Can Bey'e çok teşekkür ederim. Çok güzel bir yayın oldu.
Thank you very much to you and Mr. Can. It was a very beautiful broadcast.
Her hafta yine bir dahaki hafta Perşembe günü saat 9'da tekrardan buluşmak dileğiyle.
Hoping to meet again next Thursday at 9 o'clock once again every week.
Herkese çok teşekkür ediyorum yayına katıldığı için ve bizi dinledikleri için.
I would like to thank everyone very much for joining the broadcast and for listening to us.
Ben de herkese teşekkür ediyorum. Haftaya Perşembe saat 21'de yine Instagram canlı yayında görüşmek üzere.
I also thank everyone. See you again next Thursday at 9 PM on Instagram live.
Başka konu ve konuklarla
With other topics and guests.
bizlere Instagram üzerinden
through Instagram to us
ulaşabilirsiniz. Yine programımız YouTube üzerinden yayınlanacak.
You can reach us. Again, our program will be broadcasted on YouTube.
Oraya da yorumlarınızı iletebilirsiniz.
You can also share your comments there.
Bizi izlediğiniz için teşekkür ederiz. İyi akşamlar diliyorum.
Thank you for watching us. I wish you a good evening.
İyi akşamlar.
Good evening.
Abone olmayı ve videoyu beğenmeyi unutmayın.
Don't forget to subscribe and like the video.
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.