(43) Tüketim Çağında Gençlik: Yüzeysellikten Anlam Arayışına
Sümeyra Keleş Yerkel
Hemhâl Podcast
(43) Tüketim Çağında Gençlik: Yüzeysellikten Anlam Arayışına
MÜZİK
MUSIC
Merhabalar, Hemhal Podcast'ta hoş geldiniz.
Hello, welcome to the Hemhal Podcast.
Ben Sümeyra. Bugün bizlerle kıymetli Yavuz Yiğit var konuk olarak.
I am Sümeyra. Today, we have the valuable Yavuz Yiğit as our guest.
Kendisi eğitimci, yazar ve gençlik işçisi.
He is an educator, writer, and youth worker.
Çok güzel projeleri var.
They have very beautiful projects.
Harmony projesi var, münazara projesi var.
There is a Harmony project, there is a debate project.
Siz bunlardan mutlaka ve lütfen bahsedin.
Please make sure to mention these.
Hoş geldiniz Yavuz Bey.
Welcome, Mr. Yavuz.
Hoş bulduk. Davet ettiğiniz için de teşekkür ederim.
Thank you for inviting me; I'm glad to be here.
Nedir Harmony projesi ve münazara kulübü?
What is the Harmony project and the debate club?
Şöyle, ikisi birbirinden tamamen bağımsız şeyler.
They are completely independent things from each other.
Harmony'den başlayayım.
Let me start with Harmony.
Son, biliyorsunuz Türkiye'de yaklaşık 10-12 yılı geçti.
Well, you know it has been about 10-12 years in Turkey.
Suriyeli göçmenler çok yoğun bir şekilde Türkiye'ye gelmek zorunda kaldılar.
Syrian migrants had to come to Turkey in large numbers.
Mecburen geldiler.
They came out of necessity.
İstekleriyle, talepleriyle gelme durumu gerçekleşmedi.
The situation of coming with their requests and demands did not occur.
Ve yaklaşık şu anda 3,5 milyonun üzerinde Suriyeli Türkiye'de yaşıyor.
And currently, over 3.5 million Syrians are living in Turkey.
Sığınmacı, resmi olarak sığınmacı deniyor.
A refugee is officially called a refugee.
Ama bence insanlar yaşıyor.
But I think people are alive.
Ve Suriyeliler yaşıyor burada.
And Syrians live here.
Onlarla alakalı şöyle bir durum vardı.
There was a situation related to them.
Çok yoğun biliyorsunuz nefret söylemi, ırkçılık, ayrımcılık medyada yoğun gündem buluyor.
You know that hate speech, racism, and discrimination are intensely on the agenda in the media.
Ve bunlar konuşuluyor bir problem olmadan da.
And these are being discussed without any problem.
Yani insanlar rahatlıkla bu ifadeleri kullanıyorlardı.
So people were comfortably using these expressions.
Ve ardından şöyle oluyor.
And then it goes like this.
Bir çocuğu eğer nefret söylemi de bulunursanız, çocuğunuz bunu alıyor.
If you engage in hate speech towards a child, your child absorbs that.
Lisede, ortaokulda bir Suriyeli'ye karşı kullanıyor.
In high school, they use it against a Syrian in middle school.
Sonra o Suriyeli okulu bırakıyor.
Then that Syrian leaves the school.
Sonra okulu bırakan Suriyeli suça karışıyor.
Then the Syrian who dropped out of school gets involved in crime.
Suça karışan Suriyeli gerçekten bir diyelim ki sıkıntılı bir duruma sebebiyet veriyor.
The Syrian involved in the crime is really causing a, let's say, troublesome situation.
Sonra aynı ırkçılar, nefret söyleminde bulunanlar tekrardan Suriyelilere saldırıyor.
Then the same racists, those who spread hate speech, attack Syrians again.
Ve günün sonunda bu bir nefret söylemi sarmalı oluyor.
And at the end of the day, it turns into a spiral of hate speech.
Yani kendini gerçekleştiren teori.
So the self-fulfilling prophecy.
Başörtüsü meselesinde de böyleydi.
It was the same with the headscarf issue.
Yani üniversiteye başörtüleri almıyorsun.
So you are not allowed to wear headscarves at the university.
Sonra almadığı insanlara cahil diyorsun.
Then you call the people you haven't received as ignorant.
Almadın ki yani alsaydın öyle olmazdı.
You didn't take it, so if you had, it wouldn't have been like that.
Yani en başta kimin hatası acaba?
So, whose fault is it in the first place?
Yani bu biraz nefret söyleminin, ayrımcılığın doğası böyle.
So this is somewhat the nature of hate speech and discrimination.
Evet.
Yes.
Bununla sosyal medyada mücadele eden bir hareketiz.
We are a movement that fights on social media against this.
Harmonik projesi için söylüyorum.
I am speaking for the harmonic project.
Pozitif görünürlüğünü de ortaya çıkartan, nefret söylemine mücadele eden göçmenlere karşı.
Against immigrants who have revealed their positive visibility and fought against hate speech.
Evet, göç politikasının konuşulması gerektiğini düşünen.
Yes, someone who thinks that migration policy should be discussed.
Ama bunun ötekileştirerek değil, bunun gerçekten sağlam zeminlerde sosyal uyumun önemli olduğunu düşünen.
But this should not be done by othering, rather by genuinely believing that social cohesion is important on solid ground.
Yani diyelim ki gidecekler.
So let's say they will go.
Ama 10 yıl gitmeyecekler diyelim.
But let's say they won't go for 10 years.
E ne yapacağız bu 10 yıl?
So what are we going to do for these 10 years?
Gelin konuşalım.
Let's talk.
Biraz şey meselesi yani Hemhal Podcast'ta da insanlar en başından beri takip ediyorum.
It's a bit of a matter of perspective, I mean, I've been following people on the Hemhal Podcast right from the beginning.
Nasıl ki bir engelli bir çocuğumuz bir okulda aileler tarafından zorbalanıyorsa.
Just as a child with a disability is bullied by families at a school.
Yani ben çocuklarla çalışıyorum.
So, I work with children.
Daha bu hafta oldu.
It happened just this week.
Bir çocuğumuz var.
We have a child.
Biraz ses duyarlı bir çocuk.
He is a slightly sound-sensitive child.
Muhtemelen otizm tanısı var.
There is probably an autism diagnosis.
Sormadım annesine.
I didn't ask her mother.
Ama sesi çok duyarlı.
But the sound is very sensitive.
Yani biraz ve ben hitabet eğitimi veriyorum.
So, I am giving a little speech training.
Çocuğumuz böyle yüksek tepki veriyor bir şeye.
Our child reacts so strongly to something like this.
Ya da işte durup dururken kontrolü biraz daha zor.
Or it’s just that suddenly it’s a little harder to control.
Annesi utanıp sıkılıyor.
Her mother feels embarrassed and uncomfortable.
Böyle hocam falan.
Something like that, teacher.
Dedim ki sıkılmayın ben öyle biri değilim.
I said don't be bored, I'm not that kind of person.
Çıkın hiç şey yapmayın çocuğunuzu.
Don't do anything, just go out with your child.
Biz ilgileneceğiz.
We will take care of it.
Ama annedeki o duygu.
But that feeling in your mother.
Duyguyu görüyorsunuz.
You see the emotion.
O mahcubiyet duygusunu.
That feeling of embarrassment.
Hem çocuğuyla ilgili üzülüyor.
She is also sad about her child.
Hem ortamı bozduğu için üzülüyor.
She is upset because it disturbs the environment.
Öyle düşünüyor.
He/she thinks so.
Ne hissedecekler diye.
What will they feel?
O yüzden böyle o yük çok yoğun bir yük.
That's why this burden is a very heavy load.
Şimdi bu engelli çocukta da oluyor.
It is happening with this disabled child now too.
Bir başörtülü kızda da oluyor.
It also happens with a girl wearing a headscarf.
Bu bir göçmen çocukta da oluyor.
This happens in an immigrant child as well.
Yani kitle eğer doğru bilgilendirilmemesi.
So, if the crowd is not properly informed.
Eğer doğru ahlaki seviyede değilse yaşanıyor.
If it is not at the correct moral level, it is happening.
O yüzden yaptığımız çalışmalarda yoğunlukla bu gençler ve çocuklar üzerine çalışıyor.
That's why we mainly focus on these youth and children in our work.
Münazara tarafı da ben üniversitede hasbelkader.
I happened to be on the debate side at the university.
Kader diyelim.
Let's call it fate.
Yani benim lisede.
So I'm in high school.
Ben lisedeyken bir münazara izlemiştim.
I watched a debate when I was in high school.
Çok hoşuma gitti.
I liked it a lot.
Üniversitede de münazara kulübüne girdim.
I joined the debate club at university as well.
Ekstra hoşuma gitti.
I liked it extra.
Yani konuşmak.
I mean to talk.
Gördüğünüz gibi yani 4 dakikadır böyle monolog şeklinde konuştum.
As you can see, I've been talking in this monologue form for 4 minutes.
Konuşmak çok hoşuma gitti.
I really enjoyed talking.
Tartışmak çok hoşuma gitti.
I really enjoyed the discussion.
Bir de genel kültürü çok geliştiren bir şey münazara.
Debate is also something that greatly enhances general culture.
Böyle konuyu 15 dakika önce falan açıklıyorlar.
They explain such topics about 15 minutes ago or so.
O yüzden çok hazır olmanız lazım.
That's why you need to be very prepared.
Yani hep hazır olmanız lazım.
So you always need to be ready.
Ekonomik, kadın hakları, çocuk hakları, uluslararası ilişkiler, Çin politikası, Japonya, ABD.
Economics, women's rights, children's rights, international relations, China policy, Japan, USA.
ABD senatörlerinin durumu, Siyonizm.
The situation of US senators, Zionism.
İşte hepsiyle ilgili fikriniz olmak zorunda.
You have to have an opinion about all of them.
Yoksa maç münazara da konu gelir ve yapamazsınız.
Otherwise, the topic will come up in the debate about the match and you won't be able to do it.
Çünkü hazırlık yok.
Because there is no preparation.
Aşırı hoşuma gitti.
I liked it a lot.
Biraz da iyi yaptım.
I did a little good too.
Özellikle organizasyon ve jürlik kısmını da.
Especially the organization and judging part as well.
Yani operasyonu biraz iyi yönettim.
So I managed the operation quite well.
Son 10 yıldır hatta 12 yılı geçti.
It has been over the last 10 years, even 12 years.
Liselerle yoğun çalışıyoruz.
We are working intensively with high schools.
Lisedeki çocuklarımız konuşsunlar, kürsüye çıksınlar, tartışsınlar.
Let our high school students speak, take the podium, and debate.
Genel kültürlerini geliştirsinler.
They should improve their general knowledge.
Çünkü onu konuşuruz birazdan.
Because we will talk about it in a moment.
Belki eğitim sistemimiz maalesef çok didaktik ilerliyor.
Perhaps our education system, unfortunately, progresses in a very didactic manner.
Çağın gereklerinin çok gerisinde ilerliyordu.
It was progressing far behind the requirements of the age.
Şimdi şimdi inşallah düzelmeye başladı.
Now, hopefully, it's starting to get better.
Yani yeni müfredatla ciddi bir atılım yaşanacak bence.
I believe there will be a significant breakthrough with the new curriculum.
O yüzden bu konuşmama hali, yani şey hali, kürsüye çıkmama, sürekli hocanın anlattığı,
That's why this state of my speech, I mean, the way I am, not going up to the podium, constantly what the teacher is explaining,
konuşmacının, öğrencinin dinlediği halden çıkartan bir şey münazara.
The debate is something that takes the speaker out of the state in which the student is listening.
O yüzden de ona aşık oldum.
That's why I fell in love with her.
Çocuklar da çok sevdiler.
The children loved it very much too.
Ve işte uzun süredir bir münazara İhtabet Derneği diye bir derneğimiz var.
And we have had a debate club called the Rhetoric Association for a long time.
Orada liselerle, üniversitelilerle, hatta şu anda ilkokullarla gençleri, çocukları buluşturuyoruz.
We are connecting young people and children with high schools, university students, and even currently elementary schools.
Evet, sanırım Yaza Özel de bir 7 yaşlıydı.
Yes, I think she was a 7-year-old special for the summer.
5 itibariyle bir hitabet eğitiminiz var.
You have a public speaking training as of the 5th.
Ben onu çok heyecanlanmıştım gördüğümde.
I was very excited when I saw him.
Ve oğlum konuşmayı çok seven bir çocuk.
And my son is a child who loves to talk very much.
Duygularını, düşüncelerini çok ifade eden bir çocuk.
A child who expresses his feelings and thoughts a lot.
İmkanım olsa mutlaka dahil etmek isterdim.
If I had the opportunity, I would definitely want to include it.
Harmony Projesi de benim için çok önemli ve kıymetli bir proje.
The Harmony Project is very important and valuable to me.
Çok severek takip ediyorum.
I follow it with great love.
Çok paylaşımlarınızı da beğeniyorum.
I also really like your posts.
O yüzden bu bölümün başında hızlıca böyle bahsetmenizi istedim.
That's why I wanted you to mention it briefly at the beginning of this section.
Çünkü bunlardan gerçekten dinleyicilerimizin de hepsinin haberdar olmasını isterim.
Because I would really like all of our listeners to be aware of these.
Ama biz bugün biraz daha böyle farklı olarak aslında sizin çok ilgilendiğiniz
But today we are actually a bit different in a way that you are very interested in.
bu gençlik meselesi.
This is a youth issue.
Biraz toplum meselesini, biraz ortaya karışık konuşacağız.
We will talk a bit about the social issue and a bit about mixed topics.
Ben biraz da hani gözlemlediğim kadarıyla bazı gördüğüm, yanlış giden ama
I have also observed that some things I see are going wrong, but...
acaba bunlarla ilgili yapabileceğimiz bir şeyler var mı?
Is there something we can do about these?
Sizden de fikir almak istediğim konuları soru olarak hazırladım.
I have prepared the topics I would like to get your opinions on as questions.
Günümüzde böyle emek vermeden elde edilen kazançlar ve bu kazançlarla
In today's world, profits obtained without such effort and with these profits...
elde edilen lüks ve tüketimin hakim olduğu hayatlara görsel olarak
visually to lives dominated by luxury and consumption
çok fazla maruz kalıyoruz.
We are exposed to it too much.
Hepimiz maruz kalıyoruz.
We are all exposed.
Yani aslında biraz da sahte hayatlar bunlar ama gerçek gibi geliyor.
So actually, these are somewhat fake lives, but they feel real.
Gerçek mutluluk gibi geliyor.
It feels like true happiness.
Özellikle gençler, bilhassa gençler için.
Especially for the youth, particularly for young people.
Başarı, mutluluk, para ve benzer dünyevi idarelerin geçici olduğu ve bunlara ulaştığımızda
Success, happiness, money, and similar worldly pursuits are temporary, and when we achieve them
bile mutsuz olabileceğimiz konusunda gençlere nasıl rehberlik edebiliriz?
How can we guide young people on how we can be unhappy even in life?
Gençlerin bizim rehberliğimize ihtiyacı var.
Young people need our guidance.
Bizim de bizden büyüklerin rehberliğine ihtiyacı var aslında.
Actually, we also need the guidance of those who are older than us.
Hayatın anlamını bu aramak ve yüzeysel başarıların ötesinde tatmin sağlamak için
To seek the meaning of life and provide satisfaction beyond superficial successes.
gençleri nasıl yönlendirmeliyiz, yönlendirmeli miyiz sizce?
How should we guide the youth, do you think we should guide them?
Emeğin, sabrın, gerçekçi hedeflerin önemini anlatabilecek miyiz onlara
Will we be able to explain to them the importance of hard work, patience, and realistic goals?
ve bu mümkün mü?
And is this possible?
Başka bir söylem mi geliştirip, başka yöntemler mi geliştirmek zorundayız sizce?
Do you think we need to develop another discourse and create other methods?
Ne düşünüyorsunuz?
What do you think?
Ya bu çağ şöyle Sümeyra Hanım.
Well, this age is like this, Mrs. Sümeyra.
Aslında gençlerin değil, sizin de hayatınıza, benim de hayatıma böyle birden yapay zeka diye bir şey giriyor
In fact, it's not just the lives of young people, but something like artificial intelligence suddenly enters your life and mine as well.
ve bütün denklem değişiyor.
and the whole equation is changing.
İnternet bütün denklemi değiştirdi.
The internet changed the whole equation.
Nasıl bir denklem değiştirdi?
What kind of equation did it change?
Sartre diyor ki, başkaları cehennemdir diyor.
Sartre says that hell is other people.
Şimdi bu, şu anda cehennemin içinde yaşıyoruz hep birlikte.
Now, we are all living in hell.
Çünkü mesela siz şu anda şeyde yaşasaydınız, 1756 yılında işte İstanbul'da yaşasaydınız,
Because, for example, if you lived in Istanbul in 1756,
ve böyle bugünkü sahip olduğunuz imkanlarını yeriz.
And so we will consume the opportunities you have today.
Mesela domates yoktu, menemen yiyemeyecektiniz 1756'da İstanbul'da.
For example, there were no tomatoes, you wouldn’t have been able to eat menemen in Istanbul in 1756.
İşte sağlık imkanlarınız bugünkünün onda bir kadar kötü olacaktı.
Your health facilities would be one-tenth as bad as today's.
Yani öyle bir imkanınız olmayacaktı.
So, you wouldn't have such an opportunity.
Yani düşünsenize ağrı kesici yok, röntgen yok.
So just think, there are no painkillers, no x-rays.
Ve acaba kim daha mutluydu sorusu biraz çok göreceli yani.
And the question of who was happier is quite relative, I mean.
Bugün baktığımızda, çünkü biz neden başkaları cehennemdir dedim.
When we look today, I said because why others are hell.
İnsanoğlu biraz kıyasla mutlu oluyor.
Humans are a bit happier in comparison.
Yani ondan daha iyiyim.
So I am better than him/her.
Ya halbuki daha az bir şartta.
But actually under a less strict condition.
Yani ben hatırlıyorum.
So I remember.
Telefonum yok.
I don't have a phone.
Yani ilk o aşırı mutluydum.
So I was extremely happy at first.
Ya ben çok mutlu bir çocukluk geçirdiğimi hatırlıyorum.
I remember that I had a very happy childhood.
Yani ve sıfır şey vardı.
So there was nothing at all.
Sıfır teknoloji vardı.
There was zero technology.
Yani en fazla televizyon izliyorduk.
So we were mostly watching television.
Saat 6 ile 7 arasında bir çizgi film izliyorduk.
We were watching a cartoon between 6 and 7 o'clock.
Yani pazar akşamları, parlament sinema gecesi vardı.
So on Sunday evenings, there was a movie night at the parliament.
Ve ben hiç mutsuz hatırlamıyorum.
And I don't remember being unhappy at all.
Yani çok mutluyu hatırlıyorum.
So I remember very happy.
Şimdi norm öyle bir yere geldi ki,
Now the norm has come to such a place that,
bugün Sümeyra Hanım, sizin işte 1990'lı yıllardaki versiyonunuz,
Today, Mrs. Sümeyra, your version from the 1990s at work,
siz de aynı yaştaki versiyonunuz,
your version at the same age,
ulaşabileceği, alabileceği ürünlerin bir sınırı vardı.
There was a limit to the products he could reach and obtain.
Ve kimse Sümeyra Hanım'a,
And no one to Mrs. Sümeyra,
şunu demiyordu yani o dönemde,
what he wasn't saying at that time,
bunu almazsan mutsuzsun.
If you don't take this, you'll be unhappy.
Dudakların böyle değilse, gözlerin böyle değilse,
If your lips aren't like this, if your eyes aren't like this,
24 çeşit başörtün yoksa,
If you don't have 24 types of headscarves,
kıyafetin böyle değilse,
if your outfit is not like this,
bu ürünü almıyorsan, bu telefonu almıyorsan,
if you are not buying this product, if you are not buying this phone,
size kolay ulaşamazdı.
It would be difficult for you to reach.
En fazla televizyon reklamlarıydı.
It was mostly television commercials.
Şu anda sizin telefonunuza,
Right now to your phone,
çok kişiselleştirilmiş bir şekilde,
in a very personalized way,
sizin kullandığınız başörtü,
the headscarf you wear,
yani bilmiyorum lens takımı takıyor musunuz ama,
I don't know if you wear contact lenses, but...
sizin lens taktığınızı biliyor.
He/She knows that you are wearing lenses.
Sizin, diyenin gibi pastel ton başörtüler seviyorsanız,
If you love pastel-toned headscarves like the one who says so,
onu da biliyor.
He/she knows that too.
Hangi takımda olduğunuzu biliyor.
He knows which team you are in.
Kocanızın hangi takımda olduğunu biliyor.
She knows which team your husband is in.
Çocuğunuzun hangi sporu yaptığını biliyor.
He knows which sport your child is doing.
Sizin hangi partiye oy verdiğinizi ve asla vermeyeceğinizi biliyor.
It knows which party you voted for and which you will never vote for.
Şimdi o kadar kolay ulaşıyor ki yani,
Now it's so easy to reach, I mean,
ve bunu işte 30'lu yaşlarında bir hanımefendi,
and this is a lady in her 30s,
lise hayatınızda, ortaokul hayatınızda,
in your high school life, in your middle school life,
bugünkü çocuklar kadar maruz kalmadınız.
You haven't been exposed as much as today's children.
Sonuçta kendinizi geliştirebilecek bir imkan buldunuz.
In the end, you found an opportunity to improve yourself.
Bu teknolojiden bağımsız.
This is independent of that technology.
Bu çocuklar tam bunun içine doğuyorlar.
These children are born right into this.
Yani tüketmezsen başarısızsın.
So if you don't consume, you're failing.
Tüketmezsen iyi değilsin.
If you don't consume, you're not good.
Şimdi bizim hepimizin bir mürşide ihtiyacımız var.
Now we all need a guide.
Yönlendireceği ihtiyacımız var.
We need direction.
Bir pusulaya ihtiyacımız var.
We need a compass.
Yani burada herkes bir cemaatin, bir cemiyetin içinde yaşıyor.
So here everyone lives within a community, a society.
Zaten cemiyet kavramı, cemaat kavramı.
The concept of society is already the concept of community.
İşte sekülerler buna cemiyet diyor.
Here, secularists call it society.
Muhafızkarlar buna cemaat diyor.
The guardians call this a community.
Cem etmek diyor başkaları.
Others say it is to gather.
Şimdi biz orada kendimize yönlendirecek birilerini arıyoruz.
Now we are looking for someone there to guide us.
Çünkü 1990'lı yıllarda çocuk olan Yavuz Yiğit,
Because Yavuz Yiğit, who was a child in the 1990s,
bir gölde hareket ediyordu.
It was moving in a lake.
Ama gideceği yani başına gelebilecek şeylerin bir limiti vardı.
But there was a limit to where she could go, meaning the things that could happen to her.
Yani o gölde, o göl çevresindeki göl kasabası insanları,
So, in that lake, the people of the lakeside town around that lake,
öyle buluşabiliyordu.
That's how they could meet.
Sizin anne babanız, yani benim anne babam nehirde hareket ediyordu.
Your parents, that is, my parents were moving in the river.
Gideceği yer belli, denize gidiyor.
His destination is clear, he's going to the sea.
Bugün çocuklar okyanusta var.
Today, children are in the ocean.
Hangi film, hangi kitap, hangi youtuber, hangi instagram işte şeyi,
Which movie, which book, which YouTuber, which Instagram thing,
o kadar çok hangisi var ki.
There are so many, which one is there?
O yüzden bu jenerasyona yönlendiricilik aslında biraz pusulaya ihtiyacı,
That's why this generation actually needs a bit of guidance.
pusulalara ihtiyaç var ama bu da bir kişiyle değil.
There is a need for compasses, but not with just one person.
Yani bir tane abileri ablaları var, o yönlendiriyor değil.
So they have an older brother or sister, but that one is not guiding.
Yani Yavuz Yiğit'in de buna ihtiyacı var.
So Yavuz Yiğit needs this too.
Sümeyra Yerkel'in de bu yönlendiriciye ihtiyacı var.
Sümeyra Yerkel also needs this guide.
Her alanda.
In every field.
Yani siz bugün eminim ki takip ettiğiniz bir şey var.
So, I am sure that there is something you are following today.
Bir psikolog var, birkaç psikolog var.
There is a psychologist, there are several psychologists.
Kızlar mesela şey takip ediyorlar, başörtülü kızlar.
For example, girls are following things, girls with headscarves.
Mutlaka diyorum ki, baş bağlama videoları izledin mi?
I definitely say, have you watched head wrapping videos?
İzlememe ihtimali yok.
There is no chance of me following.
Farklı farklı işte şeyler izliyor.
He's watching different kinds of things at work.
Şimdi bu ne?
What is this now?
Yani biz kuş nasıl beslenilir videosu da izliyoruz.
So we are also watching a video on how to feed birds.
Şimdi bir muhabbet kuşu aldık.
Now we got a parakeet.
Nasıl konuşur videosunda da ihtiyacımız var.
We need it in the "How to Speak" video as well.
Çünkü artık erişilebiliriz.
Because we are now accessible.
Yani biz de erişilebiliriz, biz de erişebiliyoruz.
So we can be reached, we can also access.
Bu şöyle bir şey ortaya çıkartıyor.
This reveals something like this.
Yani eğer pusulanız,
So if your compass,
yoksa, ayağınız sağlam bir yere basmıyorsa,
otherwise, if your foot is not firmly on the ground,
bir medeniyetten, bir ahlaki düsturdan beslenmiyorsanız,
if you are not nourished by a civilization or a moral principle,
Müslüman, Hristiyan ya da herhangi bir yani gerçekten herhangi bir ahlaki zemininiz yoksa,
If you have no moral grounds, whether you are a Muslim, a Christian, or really any other.
piyasa, sistem sizden zeminsizlik istiyor.
The market wants you to be groundless.
Savrulun ki,
Be scattered,
ya çünkü ya bugün niye benim Müslüman olmasını istesinler ki yani?
Well, why would they want me to be a Muslim today?
Çünkü içki içmiyorum.
Because I don’t drink alcohol.
Bu bayağı zararlı bir şey.
This is quite a harmful thing.
Yani benim Müslüman olmam bayağı zarar veriyor sisteme.
So my being a Muslim is quite harmful to the system.
Mesela daha zor ayrılıyor bir Katolik.
For example, a Catholic finds it harder to leave.
Ya Katoliklikle uğraşsalar,
What if they dealt with Catholicism,
daha kolay ayrılsalar,
if they separated more easily,
e o zaman ne olacak?
So what will happen?
Adam eşinden ayrılacak, ikinci bir ev alacak.
The man will divorce his wife and buy a second house.
İkinci bir ev demek,
It means a second home,
ikinci bir buzdolabı, çamaşır makinesi demek.
It means a second refrigerator, washing machine.
Ya da bireyciliği teşvik ediyor.
Or it encourages individualism.
Niye? Çünkü ben 18 yaşında annemin yanından ayrılırsam,
Why? Because if I leave my mother's side at the age of 18,
yeni ev demek, yeni buzdolabı, yeni çamaşır makinesi demek.
A new home means a new refrigerator, a new washing machine.
Ya kapitalizm,
Oh capitalism,
hani böyle kapitalizm demeye de gerekiyor ki yani,
you have to call it capitalism like that, you know.
herhangi bir fabrika, şirket,
any factory, company,
umurun da olmaz ki sizin eşinizden ayrılıp ayrılmamanız.
You don't care whether or not you separate from your spouse.
Yani onlar, hani şöyle bir dünya olmuyor bence.
So I don't think there could be such a world.
İşte 5 büyük aile var,
Here are 5 major families.
biz bu, işte bunlar bir araya geliyorlar ve biz ailenin,
we come together like this, and we are the family,
aileyi ortadan kaldıralım,
Let's eliminate the family.
işte küresel amaçlarımız için falan.
Here are our global goals and so on.
Bence böyle konuşulmuyor.
I don't think it's appropriate to speak like this.
Ben dedim ki her şey öyle oluyor.
I said that everything happens that way.
Zaten doğal olarak, gönüllü olarak insanlar,
Naturally, voluntarily, people...
bütün şirketler şeyi bozmaya çalışıyor.
All companies are trying to disrupt things.
Yani bir erkek eğer,
So if a man,
bunu bir şeyde anlatmıştım YouTube yayında,
I explained this in a YouTube live stream.
bir erkek eğer biraz efemini olursa,
if a man becomes a little effeminate,
daha fazla kıyafet harcaması yapar.
spends more on clothing.
Yani o kadar basit ki bu,
So it's that simple,
yani adam kalem çekiyorsa eğer,
so if the guy is drawing a pencil,
durup dururken bir firması,
out of nowhere, a company,
diyelim ki 10 bin kalem satıyorsa,
let's say it sells 10 thousand pencils,
11 bin, yani %10 arttırsa bile erkek pazarını,
Even if it increases the male market by 11 thousand, that is, by 10%.
11 bin demek milyon dolar para demek onun için.
Saying 11 thousand means saying million dollars for him.
Umurunda olmaz.
You won't care.
Umurunda olmaz ki onun yani erkek kalem çekti mi,
You wouldn't care if he, that is, the guy, pulled the pencil.
kızlar işte biraz maskülen oldu mu,
When girls become a little masculine,
o biraz yani çünkü maskülen kız,
"She's a bit of a masculine girl."
benim kocama ihtiyacım yok, ayrı eve çıkarım,
I don't need my husband, I can move out on my own.
ayrılırım der.
"I would say I would leave."
O yüzden kapitalizm ahlaksız bir şekilde umursamaz bunu.
That's why capitalism doesn't care about this in an immoral way.
Siz de umursamazsınız eğer.
You wouldn't care either.
Sizin de böyle bir yönlendiriciniz yoksa,
If you don't have such a guide,
yani burada gerçekten şeyden bağımsız yani.
So here it really is independent of anything.
Müslümansanız Müslümansınız,
If you are a Muslim, you are a Muslim.
işte Hristiyansınız Hristiyansınız,
Here you are, you are Christians, you are Christians.
sizi böyle bir sağlam kökünüz yoksa,
if you don’t have a strong root like this,
o zaman çok rahat her alana savrulursunuz.
Then you can easily scatter into every area.
Bu çağda bunun böyle en yoğun,
In this age, this is the most intense way to do it.
üstümüzde tepindiği,
that it jumped over us,
ya yani belki biraz yaşlılar daha kolay başa çıkabilirken,
Well, I mean, maybe older people can cope with it more easily.
şimdi 13 yaşında, 14 yaşında bir kıza aşık oldunuz.
You have fallen in love with a girl who is 14 years old when you are now 13.
Kız da şeyi sevmiyor yani,
The girl doesn't like that either, you know.
sizin sevdiğiniz ya da kız biraz kaslı bir adamla ilgileniyor.
The girl you like is interested in a somewhat muscular man.
Etraftaki bütün herkes kaslı.
Everyone around is muscular.
O kıza ulaşabileceğinizle alakalı düşünceniz şöyle,
Your thought about being able to reach that girl is as follows,
benim de spora gitmem lazım,
I need to go to the gym too.
anne spora yazılmam lazım diyorsunuz o kıza ulaşabilmek için.
You say you need to enroll in sports to reach that girl.
Yani ya da ilgilendiğiniz çocuk bir kızdan hoşlanıyor,
So the child you are interested in likes a girl,
siz de kız olarak diyorsunuz ki,
you say as a girl,
aa onun biraz burnu küçük,
ah, his/her nose is a bit small,
demek ki bu öyle kızları seviyor,
So it turns out he likes those kinds of girls.
aa falan.
aa and so on.
Yani o kadar basit ki yani,
I mean, it's that simple, you know.
çünkü kıyaslıyoruz,
because we are comparing,
o kıyasla bizi,
compared to that, us,
geçmişte de bu böyleydi ama şimdi bir erişilebilir,
It was like this in the past too, but now it is accessible.
iki bana sürekli saç ektir,
two people constantly get hair transplants for me,
saç ektir,
get a hair transplant,
işte dudaklarını büyüt,
just enlarge your lips,
dudaklarını büyüt,
plump your lips,
burnunu küçült,
reduce your nose,
burnunu küçült.
Shrink your nose.
Bunlar böyle bombardıman şeklinde geliyor.
They come in this way like a bombardment.
O zaman da benim eksikliğimden,
At that time, due to my absence,
yani insan kendisinde şey bulamıyor.
In other words, a person cannot find anything within themselves.
Kendinizi içerik olarak doldurması çok zor ama,
It's very difficult to fill yourself with content, but...
paketi düzeltmek kolay.
It's easy to fix the package.
Yani iyi çikolata yapmak zor,
So, it's hard to make good chocolate.
iyi paket yapmak kolay.
It's easy to pack well.
Yani paketi güzel yapabilirsiniz ama,
So you can make the package nice, but,
çikolatanın kendisi zordur.
Chocolate itself is difficult.
İçerik zordur.
The content is difficult.
Evet ve şu an her şey ambalajla ilgili gibi zaten.
Yes, and right now everything seems to be about packaging.
Ürün alırken de öyle,
It's the same when purchasing a product.
insanların kendi de ambalajı dediğiniz gibi düzelttiğiniz zaman,
when people fix their own packaging as you said,
sanki dünyadaki her şey,
as if everything in the world,
bütün sorunlar ortadan kalkıyormuş gibi ama,
as if all problems were disappearing, but,
şimdi marketingde öyle bir şey var.
There is something like that in marketing now.
Yani sürekli alıcıya göre bir şeyleri daha iyi yapabilirsiniz.
So you can constantly do things better according to the recipient.
Daha iyi derken,
When I say better,
estetik olarak daha düzeltilebilir.
It can be aesthetically improved.
Ambalaj daha düzgün,
The packaging is neater.
daha parlak,
brighter,
daha renkli,
more colorful,
hep olabilir.
It can always happen.
Yani bunun hiçbir sonu yok.
So there is no end to this.
Ama dediğiniz gibi,
But as you said,
içeriği kaliteli yaptığınızda aslında,
when you make the content high quality, actually,
tatmin orada,
satisfaction is there,
geliyor.
It's coming.
Dış görünüşte yaptığınız şey,
What you do in appearance,
tatmin getirmiyor.
It does not bring satisfaction.
Peki,
Well,
yönlendirilebilir mi sizce?
Do you think it can be directed?
Yani biz mentorluk yaptığımızda,
So when we mentor,
ya da biz demeyeyim,
or let me not say we,
hani benim üzerimden,
you know, over me,
ya da sizin üzerinizden söylemeyeyim ama,
or let me not say it through you, but,
birileri bunu yapıyor ve başarılı oluyor mu sizce?
Do you think someone is doing this and being successful?
Olumsuz anlamda oluyor.
It's happening in a negative sense.
Ben olumlu anlamda söylüyorum.
I am saying it in a positive sense.
Hani,
You know,
ahlaki bir mentorluk,
moral mentorship,
gençlere,
to the youth,
günümüzü anlamaları,
understanding our present,
ve buna yönelik hayat tarzlarını değiştirmeleri,
and to change their lifestyles accordingly,
düşünce tarzlarını değiştirmeleri konusunda,
about changing their ways of thinking,
bir mentorluk başarılı olur mu?
Can a mentorship be successful?
Yoksa o tren kaçtı mı sizce?
Do you think that train has already left?
Yok, aşırı başarılı oluyor.
No, it is becoming excessively successful.
Hiç öyle değil.
Not at all.
Her şeyi arıyorlar.
They are looking for everything.
Bir abi, abla, bir yönlendirici,
A brother, a sister, a guide,
pusula arıyorlar.
They are looking for a compass.
Çünkü,
Because,
ya bu kadar influencer yönlendirebiliyorsa,
If they can influence this many influencers,
ve siz yönlendiremiyorsunuz,
and you cannot guide.
kendi crush'ın yönettiği çocuğu sen yönetemiyorsan,
if you can't manage the kid that your own crush manages,
problem bir şey var ya böyle Kuzey Ege'de,
There is a problem, you know, like in the North Aegean.
senden ötürü veya,
because of you or,
senden ötürü yani,
because of you,
benden ötürü değil yani,
Not because of me, you know.
çocuktan ötürü değil.
Not because of the child.
Bu çocuk,
This child,
evet bununla mücadele ediyor ama,
yes, he is struggling with this, but
ya anne babalar çok donanımsız,
Oh, parents are very unqualified.
yani çok hazırlıksızlar,
so they are very unprepared,
bu mücadeleye,
to this struggle,
yani donanımsızı,
that is, without the hardware,
bu alanda,
in this area,
bu savaşa çok hazırlıksızlar.
They are very unprepared for this war.
Yani karşılarında,
So in front of them,
13 yaşında,
13 years old,
sürekli bir yerden mesaj gelen,
a place that constantly receives messages,
yani beynine mesaj bombardımanı gelen bir çocuk var.
So there is a child who is bombarded with messages in his brain.
Eğer doğru bir abi,
If you're a true brother,
abla yakaladıysa,
if sister caught it,
onu yönlendiren biri varsa,
if there is someone guiding him/her,
ben çok çocukla deneyeyim diyorum yani,
I am thinking of trying with a lot of children, that is.
biraz ayarını çocuğunuz doğru kurun,
Adjust your child's settings a little correctly.
özellikle lisede,
especially in high school,
ortaokulda,
in middle school,
ondan sonra çok problem olmuyor,
after that, there aren’t many problems.
gerçekten olmuyor.
It's really not working.
Geçenlerde söyledim,
I said the other day,
Hasan Yacı diye bir genç kardeşimiz var,
We have a young brother named Hasan Yacı.
Galatasaray Üniversitesi'ni birincilikle bitirdi bu sene.
He graduated from Galatasaray University with honors this year.
Bu kardeşimiz çıktı,
This brother of ours has come out,
Filistin'le alakalı muhteşem bir konuşma yaptı.
He gave a magnificent speech regarding Palestine.
Ben bu ödülü dedi,
"I said this award,"
işte üniversiteleri yıkamak,
here is to wash the universities,
filistinli gaziyeli kardeşlerime adıyorum dedi.
He dedicated it to my Palestinian veteran brothers.
Şimdi kim bu çocuk?
Who is this child now?
Biz bu çocukla yaklaşık 4 sene,
We have been with this child for about 4 years.
hatta daha fazla birlikte çalıştık lisedeyken.
We even worked together more when we were in high school.
Kartal'ın Don İmam Hatip'te okuyordu.
Kardal was studying at Don Imam Hatip.
Şimdi o çocuk gidiyor,
Now that child is leaving,
ben 4 senedir Hasan'ı,
I have known Hasan for 4 years.
son 5 senedir 1 ya da 2 kere gördüm.
I've seen him/her 1 or 2 times in the last 5 years.
Ama 5 sene çok yakın çalıştık.
But we worked very closely for 5 years.
Şimdi bir baktım Hasan,
Now I looked, Hasan,
birinci olmuş ve nasıl bir konuşma yaptı.
He placed first and gave a speech.
Bu benden ötürü değil,
This is not because of me,
ama o çocuğu ben biliyorum.
But I know that boy.
Lisedeyken bu çocuğun tepesinde çökmüş,
When we were in high school, this kid was overwhelmed.
benim gibi abiler vardı,
there were older brothers like me,
yani başkaları da vardı.
So there were others as well.
Onun,
His,
bunu yaparsanız günün sonunda o çocuk bir yere geliyor.
If you do this, by the end of the day, that child ends up somewhere.
Ya da belki zaten öyleydi,
Or maybe it already was that way,
bilmiyorum.
I don't know.
Ama mesele burada şu,
But the issue here is this,
bu jenerasyon,
this generation,
bu çocukların çok ihtiyacı var.
These children are in great need.
Ama şöyle değil Süperi Hanım,
But not like this, Mrs. Süperi,
koçluk programına ihtiyacı yok sadece.
He just doesn't need a coaching program.
Bu çocukların,
These children,
şöyle olmuyor çünkü,
it's not like this because,
gel sana ne yapacağını anlatayım da olmuyor.
Come, let me tell you what to do, but it's not working.
Bak elimde bir Rubik küp var,
Look, I have a Rubik's cube in my hand.
siz görüyorsunuz şu anda hani konuştuğumuz için.
You see it right now since we are talking.
Ama dinleyenler göremiyor.
But those who listen cannot see.
Elimde bir Rubik küp var.
I have a Rubik's cube in my hand.
Ya bir Rubik küp hocası olsun,
Or let there be a Rubik's Cube teacher,
o hocası dokunsun istiyor.
He wants his teacher to touch him.
Yani o hoca yönlendirir.
So that teacher guides.
Böyledir bu.
It is like this.
Okulda 30 tane hoca vardır,
There are 30 teachers in the school,
2 tane hocası,
Two teachers,
2 tane hoca hayatını değiştirir çocuğu.
Two teachers change a child's life.
Münazaraya ihtiyacı var.
He needs a debate.
Basketbola ihtiyacı var.
He needs basketball.
Teknofeste hazırlanması gerekiyor.
It needs to be prepared for Teknofest.
Ya bu çocukların,
Well, these children,
sürdürülebilir bir yaşam içerisinde,
in a sustainable life,
bakın alışkanlık geliştirmesi gerekiyor.
Look, he/she needs to develop a habit.
Bir araştırma var,
There is a research.
Profesör Alexander şöyle bir deney yapıyor.
Professor Alexander is conducting an experiment like this.
İnternetten bakabilirler,
They can look it up on the internet.
anlatacağım şimdi hikayeyi.
I will tell the story now.
Bir fare var ve bu fareyi,
There is a mouse and this mouse,
alıyorlar,
they are taking,
yalnız bırakıyorlar.
They are leaving (me) alone.
Bir işte kutunun içerisinde,
In a job, inside the box,
bir odanın içerisinde.
in a room.
2 tane içecek veriyorlar.
They are giving two drinks.
Bir normal su,
A normal water,
öbürü uyuşturuculu su.
The other one is drugged water.
Farelerin %100'ü,
100% of the mice,
uyuşturuculu su onu mutlu ediyor,
drugged water makes him happy,
şeyi arttırıyor,
it's increasing the thing,
zevk veriyor.
It gives pleasure.
Çok sıkılıyor tabii hani orada,
Of course, it gets really boring there.
tek başına kalmaktan.
from being alone.
Farelerin %100'ü,
100% of the mice,
uyuşturuculu suyu içiyor.
He is drinking water with drugs.
Ve ölüyorlar bir süre sonra.
And they die after a while.
Sonra bu fareleri alıyorlar,
Then they take these mice,
başka bir deney.
another experiment.
Sonra bu fareleri alıyorlar,
Then they take these mice,
tek fare değil,
not just a mouse,
15-20 tane farenin arasına koyuyorlar.
They put it among 15-20 mice.
Ve şey alanları koyuyorlar,
And they are putting in the areas.
işte koşabileceği,
here is where he/she can run,
zıplayabileceği,
it can jump,
işte bir şeylerle oynayabileceği,
here is something he can play with,
oyuncaklar atıyorlar içeriye.
They are throwing toys inside.
Bu sefer,
This time,
bu fareler,
these mice,
oyun oynuyorlar,
they are playing a game,
sosyalleşiyorlar,
they are socializing,
çiftleşiyorlar.
They are mating.
2 tane su var,
There are 2 bottles of water.
hiçbiri uyuşturuculu suyu içmiyor.
None of them drinks the water with drugs.
Yani %100 içiyor,
So he/she drinks 100%.
%100 içmiyor.
He/she does not drink 100%.
Şimdi bu şunu gösteriyor,
Now this shows that,
bu fareler için,
for these mice,
geçerli olan şey,
the thing that is valid,
yani bağımlılık dediğiniz şey,
so the thing you call addiction,
aslında mutluluğun yoksunluğu,
in fact, the absence of happiness,
sosyalleşmenin yoksunluğu,
the lack of socialization,
yani bağımlılığın karşılığı şey demek değil,
that is, addiction doesn't simply mean something.
bağımsızlık değil,
not independence,
yanlış bir kavram o.
It's a misunderstanding.
Bağımlılığın karşılığı,
The counterpart of addiction,
sosyallik yoksa,
if there is no socialization,
arkadaşlık yoksa,
if there's no friendship,
aile yoksa,
if there is no family,
dinlenme yoksa,
if there is no rest,
şey yoksa,
if there is nothing,
ilişki yoksa,
if there is no relationship,
o zaman bağımlılık ortaya,
then addiction emerges,
onun yerine başka bir şey dolduruyor.
It is filling in with something else instead.
O yüzden,
That's why,
bu çocuklar,
these children,
içinde durum böyle.
The situation is like this inside.
Bizim bu çocukları,
These children of ours,
alışkanlık kazandırmamız gerekiyor.
We need to develop a habit.
İlişki kazandırmamız gerekiyor.
We need to build relationships.
Cemiyet kazandırmamız gerekiyor.
We need to bring benefit to the community.
Kulüp kazandırmamız gerekiyor.
We need to bring benefits to the club.
Kesinlikle öyle.
Absolutely so.
Biz daha dün akşam,
We just last night,
bu konuyla ilgili konuştuk.
We talked about this issue.
Ve ben,
And I,
şöyle bir soru sordum,
I asked a question like this,
benden yaşça büyük birine.
to someone older than me.
İşte çocuklar mutlu değiller dedi.
"Here, the children are not happy," he said.
Yani her istedikleri oluyor,
So everything they want happens.
her istediklerini de yapıyoruz,
we are doing everything she wants,
yapmaya çalışıyoruz,
we are trying to do it,
mutlu olsunlar.
May they be happy.
Ben de dedim ki,
I said,
sen,
you,
her şeyin olduğu için mi mutlusun?
Are you happy because you have everything?
Her istediğini aldığın,
You get everything you want,
yapabildiğin,
what you can do,
erişebildiğin için mi mutlusun?
Are you happy because you can reach it?
Hayır dedi.
He said no.
Ben,
I,
dediğim için mutluyum.
I am happy because I said so.
Yani benim bir düzenim var,
So I have a system.
işte bir evim var,
I have a house,
sosyal ilişkilerim var,
I have social relationships.
bu yüzden mutluyum.
That's why I am happy.
Demek ki dedim,
So I said,
yani onların da bunlara ihtiyacı var.
So they need these too.
Ben böyle gençlik kamplarını,
I like these youth camps,
vesaire çok önemsiyorum.
I care a lot about etc.
Gençlerin de bugün dediğiniz gibi,
As you said today, the youth...
bu ortamlara,
to these environments,
yani bir çevreye ihtiyaç duyduklarını düşünüyorum.
I think they feel the need for a community.
Çünkü sonuçta,
Because in the end,
sosyal medyada da takip ettikleri,
they also follow on social media,
o influencer dediğimiz,
that influencer we call,
hani tüketime onları yönlendiren,
you know, the ones that guide them towards consumption,
kişiler de insan.
People are also human.
Ve onlara başvuruyorlar bu defa.
And they are applying to them this time.
Onların hayatlarına.
To their lives.
Ama onların da bir sosyal çevresi var,
But they also have a social circle.
ve onu gösteriyorlar.
And they are showing it.
Ve bu sosyal çevreden bir kitle oluşturmuşlar.
And they have created a crowd from this social circle.
O kitleye hitap ediyorlar.
They are addressing that audience.
Kitleye hitap ederken,
When addressing the audience,
reklam işbirliği yapıyorlar.
They are collaborating on advertising.
Reklamlar başkalarını tekrar tüketime sevk ediyor,
Advertisements encourage others to consume again.
vesaire.
and so on.
Ama mesele burada gerçekten insan ilişkisi,
But the issue here is really human relationships,
doğru alışkanlıklar,
correct habits,
bir hareket edebilme,
a mobility,
yani bir alan,
so an area,
bu sporla olur,
It can be done with this sport,
başka bir şeyle olur.
It happens with something else.
Veya sizin dediğiniz gibi,
Or as you said,
işte bir münazara kulübü,
here is a debate club,
vesaire.
and so on.
Raya Hanım,
Ms. Raya,
örneği vereyim,
let me give you an example,
öyle kapatalım.
Let's close it like that.
Ya 100 bin kişi oturup,
Well, 100 thousand people sit down,
bir çocuğun,
a child's,
bir influencerın,
an influencer's
oyun oynamasını izliyor.
She is watching him play games.
Oyun oynayın.
Play the game.
Siz de oynamıyorsunuz.
You are not playing either.
Oynamıyorsunuz ha yani.
So you are not playing, huh?
Oyunu siz oynamıyorsunuz.
You are not playing the game.
Oyunu ben oynuyorum,
I am playing the game,
100 bin kişi beni izliyor ve,
100 thousand people are watching me and,
chatte konuşuyoruz.
We are talking in the chat.
Yani bu kadar.
So that's it.
O aileye bile ihtiyacı var.
He/She even needs that family.
O kadar bile yani.
Not even that.
Oradaki abisinin ona mesajla cevap vermesine bile yani.
Even his brother over there replying to him with a message, I mean.
Kimi takip ediyoruz.
Who are we following?
O yüzden yani,
So, I mean,
sosyalleşme yoksa,
if there is no socialization,
bağımlılık vardır.
There is addiction.
Bu kadar açık.
It's that clear.
Çok güzel özetlediniz.
You summarized it very well.
Şimdi,
Now,
bu tabii birçok yerde böyle olabilir.
This can certainly be the case in many places.
Gençlik sadece Türkiye'de değişmiyor.
Youth is not changing only in Turkey.
Ya da sadece Türkiye'de olumsuz örnekler görüyoruz değil mi?
Or are we only seeing negative examples in Turkey, right?
Çok güzel örnekler de var bu arada.
There are also very nice examples, by the way.
Biz böyle biraz sorun konuşuyor gibi oluyoruz şu an.
It feels like we are talking about problems a bit right now.
Ama aslında biraz,
But actually a little,
biraz daha hani çözüm yolları da verdiğimiz için,
since we also provided some more solutions,
bence problem değil.
I don't think it's a problem.
Şimdi ben şunu gözlemledim.
Now I have observed this.
Yani ben yurt dışına doğup büyüdüm.
So I was born and raised abroad.
Orada sosyalleştim.
I socialized there.
Bir Alman okulunda okudum.
I studied in a German school.
9 yıl aynı okulda okudum.
I studied at the same school for 9 years.
Ortaokul, lise ve,
Middle school, high school, and
abitur dediğimiz hazır,
what we call the abitur is ready,
üniversite öncesi lise hazırlık programında.
in a university preparatory high school program.
Şimdi ben şunu gözlemliyorum son yıllarda.
Now, I am observing this in recent years.
Ve üniversite hayatımda da bunu gözlemledim.
And I observed this in my university life as well.
Şimdi Almanya'da gençler şöyledir.
Now, young people in Germany are like this.
Bizim yaşadığımız insanlar o zaman okulda.
The people we live with are at school then.
Aile ne kadar zengin olursa olsun,
No matter how wealthy the family is,
çocuk kendi harçlığını kazanmak için çalışmak zorundadır.
The child must work to earn their own allowance.
Çünkü aile ona harçlık vermez.
Because the family does not give him pocket money.
İşte 14-15 yaşından itibaren mutlaka ek işlerle çalışır.
She definitely works part-time jobs starting from the age of 14-15.
Belediye başkanının kızı benim sınıfımdaydı.
The mayor's daughter was in my class.
Ve ek iş yapardı okul sonrası.
And he did side jobs after school.
Harçlığını biriktirmek için.
To save up your pocket money.
Ama mesela ben Türkiye'de şunu gözlemledim.
But for example, I have observed this in Turkey.
Üniversite ve sonrasında da şimdi daha da çok gözlemliyorum.
I observed it even more during university and now.
Birçok genç eğitimden maddi olanaklara ve seyahate kadar
Many young people, from education to financial opportunities and travel.
pek çok konuda devletin bu hizmetleri vatandaşlarına borçlu olduğunu,
that in many areas the state owes these services to its citizens,
bunlara erişemediğinde devletin suçu olduğunu düşünüyor.
He thinks it's the government's fault when he cannot access these.
İşte gidemiyoruz.
We can't go.
Elbette hani pasaport vesaire,
Of course, like a passport and so on,
hani bunlar vize mecburiyeti,
you know these are visa requirements,
bunları bir kenara koyuyorum.
I'm putting these aside.
Bunlar tabii ki hep diplomatik yollarla,
These are of course always through diplomatic channels,
biraz daha kolaylaştırılması gereken şeyler.
Things that need to be made a little easier.
Ama yapamadığında başkaları suçlu.
But when you can't do it, others are to blame.
Devlet suçlu.
The state is guilty.
Ona bu imkanları sunmayanlar suçlu.
Those who do not provide him with these opportunities are guilty.
Bu beklentiler karşılanmadığında hayatımızı çaldılar.
When these expectations are not met, they stole our lives.
Gençliğimiz mahvoldu.
Our youth has been ruined.
Bu tarz serzenişlere çok fazla şahit oluyorum.
I am witnessing a lot of such complaints.
Ve bu sağlanmayan imkanlar dışında,
And besides these unmet opportunities,
bireylerin kendi sorumlulukları ve çabaları konusunda
regarding individuals' own responsibilities and efforts
acaba kendileri mi hatalı,
I wonder if they are the ones at fault.
yoksa sürekli sorumluluğu başkalarına mı atıyorlar gibi düşünüyorum.
Otherwise, I feel like they are constantly shifting the responsibility to others.
Gençlerin bu dengeyi nasıl sağlaması,
How young people can maintain this balance,
anlaması ve içselleştirmesi gerekir.
He needs to understand and internalize it.
Yani ben önce bir şeyler yapmam,
So I need to do something first,
başvurmalıyım ve elde edemediğimde,
I should apply, and when I don't succeed,
edemediğimde evet başka çarelere başvurmalıyım ama
When I can't do it, yes, I should resort to other solutions, but...
dışarıdaki roller ve gençlere bunu sunmak zorunda mı?
Do the roles outside have to offer this to the youth?
Yani burada bir eksik var mı?
So is there a missing element here?
Hep mi başkalarına atıyoruz sorumluluğu diye düşündürüyor beni.
It always makes me think, are we always passing the responsibility on to others?
Önce şöyle söyleyeyim.
Let me say this first.
Biraz belki sert olacak ama
It might be a little harsh, but...
Türkiye eve uğramayan bir baba.
Turkey is a father who doesn't stop by home.
Yani eve uğramıyor.
So he's not stopping by home.
Geceye geliyor eve.
He's coming home at night.
Çocuklarla vakit geçiremiyor.
He/She cannot spend time with the children.
İşte almış eline iki tane çikolatayı.
Here she has taken two chocolates in her hand.
Al çocuğum diyor.
"Take it, my child," he says.
Çocukla vakit geçirmiyor baba.
The father is not spending time with the child.
Ama iki tane çikolatayı veriyor.
But he/she is giving two chocolates.
Tablet veriyor.
He/She is giving a tablet.
Beni sevin diyor.
It says make me happy.
Babalık görevini yapmaya çalışıyor.
He is trying to fulfill his fatherly duties.
Türkiye bir karakter olarak Türkiye böyle.
Turkey is like this as a character.
Yani bugün belediyelere giderseniz
So if you go to the municipalities today
belediyeler ha bire gençlere bir şeyler verirler.
Municipalities constantly give things to young people.
Yani bedava internet, bedava işte kütüphane, bedava bedava her şey bedava.
So free internet, free jobs, free library, everything is free, free.
Yani siyasi partiler vaat olarak hep vermeyi
So political parties always give promises as a matter of course.
yani hiç kimse gençlerden bir şey almayı beklemiyor.
So no one expects anything from the young people.
Yani bugün sivil toplum örgütlerimize gidin.
So today go to our civil society organizations.
Hepsi ben okul dışı kitabında bunu yazdım yani.
I wrote this in my out-of-school book.
Hem gençlere hem siyasilere.
Both to the youth and to the politicians.
Sivil toplum örgütlerine gidin.
Go to non-governmental organizations.
Herkes bir şey anlatmanın derdinde.
Everyone is eager to tell something.
Kimse çocuğu dahil etmenin derdinde değil.
No one cares about including the child.
Çocuktan hizmet almanın derdinde değil.
She is not concerned with receiving service from the child.
Biz hep aşırı veriyoruz.
We always give excessively.
Yani 13-14 yaşındaki bir çocuktan
So from a child who is 13-14 years old
şöyle bir cümle hiç duydunuz mu?
Have you ever heard a sentence like this?
Bakın ben Türkiye'de 200 binin üzerinde gençle buluşmuşumdur.
Look, I have met with over 200,000 young people in Turkey.
Yani Türkiye'nin her yerinde birebir buluştum.
So I met in person all over Turkey.
Yani sosyal medyadan çok daha fazla.
So, much more than social media.
Hepsi soruyu soruyorum yani.
I'm asking the question, in other words.
Anne babanızdan en çok hangi cümleyi duyuyorsunuz?
What sentence do you hear the most from your parents?
Evladım ders çalış başka hiçbir şey istemiyorum.
My child, study your lessons; I want nothing else.
Cümlesini duyuyorlar.
They hear his sentence.
Şimdi bunu yıllardır anlatıyorum.
I have been explaining this for years now.
Ama yıllardır bitmeyen bir problem bu.
But this is a problem that has been ongoing for years.
Yani mücadele ediyoruz.
So we are fighting.
Hep kavga edilmesi gereken bir alan.
A field that always needs to be fought for.
Hep kavga edilmesi gerekiyor.
There always needs to be fighting.
Neden?
Why?
Şimdi çocukta hiçbir beklentin yok.
Now you have no expectations from the child.
13 yaşındaki çocuk çalışacağım dese yok.
A 13-year-old child says they will work, no way.
14 yaşındaki çocuk bir sivil toplum örgütüne girse
If a 14-year-old child joins a non-governmental organization.
boş işler bunlar sana mı kaldı?
These are meaningless tasks, are they up to you?
Dünyayı sen mi kurtaracaksın?
Are you going to save the world?
Acılara sen mi ilaç olacaksın?
Will you be the remedy for the pains?
Yok başka fayda vah vah demekten
There's no other benefit than lamenting.
boşuna düşünme ne gelir elinden.
Don't think in vain; there's nothing you can do.
Oyna da oyna kafana göre oyna diye bir
Play, play as you like.
90'lı yıllar şarkımız var bizim.
We have a song from the 90s.
Bir elin yağda bir elin balda
One hand in oil, the other in honey.
Dertlere takılıp aman sıkılma
Don't get caught up in troubles and don't be bored.
Sana ne gününü gün etmek varken
What do you care when it comes to enjoying your day?
Sana ne bitmeyen kara gecelerden
What do you care about the endless dark nights?
Şimdi sen bir şey üret
Now you produce something.
Yani bir şey üretme
So, don't produce anything.
Ve tüketici olarak yetiştirilmişsin
And you have been raised as a consumer.
Okul hayatında böyle
It's like this in school life.
İlkokulda böyle ortaokulda böyle
This is how it is in primary school and this is how it is in middle school.
Bizim ülkemizde Afrika'yı dert edinen insanlar kimler?
Who are the people in our country who care about Africa?
Mütedeyim Müslüman insanlar
Moderate Muslim people
Yani dindar insanlar
So religious people
Öyle diyeyim yani Müslüman değil mi?
Let me put it this way, isn't he a Muslim?
Dindar insanlar niye çünkü onlardan talep ediliyor
Why are religious people so? Because they are being demanded.
Onlar çocukluktan itibaren hadi yapmalıyız
We should do it since childhood.
İşte mazlum fakiri düşünmeliyiz
We should think of the oppressed poor.
Mazlumları düşünmeliyiz diyor
We should think of the oppressed, he says.
Bugün insanlar işte Uygur meselesiyle ilgili
Today, people are concerned about the Uighur issue.
Biz harmoni projesinde işte Suriyelilerle ilgili çalışıyoruz diye
We are working on the Harmony project related to Syrians.
Uygurlara sesinizi çıkarsanıza diyorlar
They are saying to the Uyghurs, "Why don’t you raise your voice?"
Son işte 6 ayda
Finally, in 6 months at work.
15-20 tane içerik çıkmışız
We have produced 15-20 pieces of content.
Yani biz oradayız bayım yani
So we are there, sir.
Biz zaten Uygurları da savunuyoruz
We are already defending the Uyghurs as well.
Mesele biraz şöyle çocuklarla alakalı
The issue is somewhat related to the children.
Aşırı vericiyiz
We are excessive givers.
Yurt veriyoruz, kütüphane veriyoruz
We provide dormitories, we provide libraries.
Kitap veriyoruz, internet veriyoruz
We are providing books, we are providing internet.
Hatta bir belediyemiz doğal gazlarını bile karşıladı
One of our municipalities even covered their natural gas needs.
İşte karşılıyordu çocukların
There she was, welcoming the children.
Olmuyor ama yani böyle olmuyor
It's not working, I mean it's not like this.
Bu şöyle bir şey
This is something like that.
Şımarık çocuk yetiştiriyor bu
This raises a spoiled child.
Bu bir çocuk yetiştirmez
This does not raise a child.
Bu gecenin bir yarısı eve gelmişsiniz içmişsiniz içmişsiniz
You've come home in the middle of the night and drunk and drunk.
Çocuğunuza mandalina getiriyorsunuz
You are bringing tangerines to your child.
Baba nerede?
Where is Dad?
Yok yani bugün bizim sivil toplum anlayışımızda da
Well, today there is none in our understanding of civil society either.
Siyaset anlayışımızda da maalesef
Unfortunately, in our understanding of politics,
Mum dibine ışık vermiyor
The candle does not give light to the bottom.
Babalar eve gitmiyor
Fathers are not going home.
Kusura bakmasınlar yani siyasette
They shouldn't take it personally, I mean in politics.
Siz de az çok bir yerinden deneyimlediniz
You have also experienced it to some extent.
Babalar eve gitmiyor
Fathers are not going home.
Kimse kusura bakmasın
No one should take offense.
Babanın eve gitmediği yerde anne yetiştirmeye kalkıyor
Where the father doesn't go home, the mother tries to raise the child.
Olmuyor yani öyle
It's not happening that way.
Öyle olmaz yani baba eve gidecek yani maalesef
It won't be like that, dad will go home, unfortunately.
Maalesef değil yani maalesef gitmiyor
Unfortunately, no, it doesn't go.
O yüzden aile aile aile deyip
That's why I keep saying family, family, family.
Eve gitmeyen babalarla dolu bir ülkemiz var
We have a country full of fathers who do not go home.
Babanın görevinin şey olduğunu düşünün
Think of your father's duty as something.
Yani bir görevimiz var
So we have a task.
Erkekler kendi aralarında konuşur yani
Men talk among themselves, in other words.
Ben çocuklarla ilgilendiğim için zorbalanıyorum
I am being bullied because I take care of the kids.
Etrafındaki erkekler tarafından yani
By the men around you, that is.
Fazla ilgileniyorsun yani
So you're saying you're caring too much.
Eşin yapmalı buraya girme
Your spouse should do this, don't enter here.
Onu yapma falan
Don't do that or anything like it.
Baya bir fazla ilgilenmekten dolayı zorbalanıyorum
I'm being bullied for caring a bit too much.
O yüzden mesele biraz şeyde
That's why the issue is a bit in that.
Bu çocuklarla alakalı
It's related to these children.
Söylediğinize son derece katılıyorum
I completely agree with what you said.
Sürekli başkasından beklediği için
Because he/she is constantly waiting for someone else.
Önce anne babadan bekliyor
First, it is expected from the parents.
O getirsin o yapsın
Let him bring it, let him do it.
Sonra da devlet babadan bekliyor
Then the state expects from the father.
Yani KPSS'de
So in the KPSS.
O yüzden bizim hani KPSS meselesi
That's why our KPSS issue.
Podcast olduğu için daha rahat söyleyeceğim
Since it's a podcast, I'll say it more easily.
Dışarıda söylesem linç ediyorlar
If I say it outside, I'd get lynched.
Herkes seni atamak zorunda değil
Not everyone has to appoint you.
Devlet seni atamak zorunda değil
The state is not obliged to appoint you.
Ben ticaret bitirdim
I finished the trade.
Uluslararası ticaret okudum
I studied international trade.
Ticaret bakanlığı beni atasın
Let the Ministry of Commerce appoint me.
Niye atamıyor?
Why can't he/she throw it?
Ticaret bakanlığı beni atasın bir yere
Let the Ministry of Commerce assign me somewhere.
Niye?
Why?
Çünkü ben ticaret bitirdim
Because I finished the trade.
Öğretmenlik bitirdim atanacak
I graduated from teaching and will be appointed.
Hayır atanmayacaksın
No, you will not be appointed.
Yani yılda 4 tane biyoloji öğretmeni alıyor devlet
So the state hires 4 biology teachers a year.
Şimdi bakıyorsun yani
So, you are looking now.
Şu soruyu sormadın mı?
Didn't you ask that question?
Bu alanı bitirirsem iş bulabilir miyim?
If I finish this field, can I find a job?
Değil mi yani tercihte en basit sorudur bu
Isn't it the simplest question when it comes to choice?
Ve sana demediler mi yani
And didn't they tell you?
Görmedin mi son 10 yılın
Haven't you seen the last 10 years?
Biyoloji öğretmenliğinde kaç kişinin atandığını
How many people were appointed to the biology teaching position?
E gördün demek ki bu alan riskli bir alan
So you saw that this area is a risky area.
Girmeyeceksin yani hani
So you won't enter, huh?
Bölüm açmış ama
They have opened a section but...
Ne yapayım yani devlet
What should I do then, the state?
Şey bölümü açtı diye
"Because it opened a section for it."
Felsefe bölümü açtı diye
Because it opened a philosophy department.
Her yere filozof mu atayacak?
Will he appoint a philosopher to every position?
Ya da her yere felsefe öğretmeni mi atayacak?
Or will they assign a philosophy teacher everywhere?
Devlet arkeoloji bölümü atadı diye
Because the state assigned the archaeology department.
Hani kazı mı yapacağız yani sürekli bir yerde?
Are we going to dig constantly in one place?
Ya yok şu anda kazımız yok ama
Well, we don't have a dig right now, but...
Yani arkeoloji mezunlarımız var
So we have graduates in archaeology.
Yani bir yerleri kazımamız lazım yani
So we need to dig somewhere.
Bunlara bir iş vermemiz
We need to give them a job.
Öyle bir dünya yok ki
There is no such world.
O senin riskin yani hayatta
That's your risk in life.
Devlet açtı açmasa
The state opened, whether it wanted to or not.
O zaman şeye kızabilirsin vatandaş olarak
Then you can be angry about that as a citizen.
Buralar açılmamalıydı
These places shouldn't have been opened.
Vergimiz buraya gitmemeli diye kızmalısın
You should be angry that our tax money shouldn't go here.
Bence kızılmalı yani
I think it should be reddish.
Eğitim fakültelerinin
Education faculties
Ne bileyim siyaset bir muhsatışlar bölümlerinin
I don't know, politics is a field of muhsatışlar.
Yarısı kapatılmalı yani bu bölümlerin
Half of it should be closed, meaning these sections.
Bence de kapatılmalı
I think it should be closed as well.
Ama kızman gereken şey verginin gittiği
But the thing you should be angry about is where your tax is going.
Gittiysen beni işe alacak
If you go, you will hire me.
I am sorry yani hani
I am sorry, I mean like.
Böyle bir dünya yok yani
There is no such world, I mean.
Bu hakikaten podcast olduğu için
This is really because it is a podcast.
Bir yerlerde şimdi yayınlanıp
Broadcasting somewhere now
Memurlar linçleyebilirler bizi belki
They might lynch us, maybe.
Ama durum böyle yani
But that's just the way it is.
Ben %100 katılıyorum
I completely agree.
Hani eksiği yok fazlası var
It has more than enough, not less.
Söylediğim gibi
As I said.
Şöyle
Like this
Çok güzel bir yer
A very beautiful place.
Bağladınız
You tied it.
Ben tabi bu kadar açık söylemiyorum
Of course, I don't say it this openly.
Ben zaten bir linç konusunda
I'm already involved in a lynching matter.
Hani çok ideal bir hedef olduğum için
Because I am such an ideal target,
Sürekli bu konuyu bu şekilde söylememiştim
I haven't always mentioned this topic in this way.
Ya da bu şekilde değinmek istememiştim
Or I didn't mean to refer to it this way.
Ama o kadar güzel bir yere getirdiniz konuyu
But you brought the subject to such a beautiful place.
Ben bir de memuriyetten kendi isteğiyle
I also resigned from my position voluntarily.
Arızasıyla ayrılmış bir insan olarak
As a person who has been separated by a malfunction.
Yani bu benim elimdeyken
So while this is in my hand.
Ben bunu bıraktığım için de
Because I left this.
Aslında rahat bir yerden söyleyebilirim
Actually, I can say it from a comfortable place.
Evet yani o kadar doğru bir cümle kurduğunuz
Yes, you formulated a sentence that is that correct.
Kimse size atamak zorunda değil
No one is obliged to assign you.
Yani bunu kimse size bir bölüme başlarken
So, no one tells you this when you start a department.
Evet ben seni atayacağım
Yes, I will appoint you.
Ve iş sahibi olacaksın garantisini de vermedi
And it didn’t even guarantee that you would have a job.
Tam bugün
Exactly today
Az önce annemle konuşurken
I was just talking to my mom.
Şöyle bir noktadan bahsetti
He mentioned a point like this.
Türkiye'den geldiler dün
They came from Turkey yesterday.
Ve işte terziye gitmiş babam
And here is my father who has gone to the tailor.
Bir ürün verme
Give a product.
Ve terzinin yanına başka bir müşteri geliyor
And another customer is coming to the tailor.
Oğluyla birlikte
With his son.
Ve şunu söylüyor
And it says this.
Bak oğlum okumazsan sen de böyle olursun
Look son, if you don't study, you'll end up like this too.
Halbuki terzilik o kadar çok güzel bir zanaat ki
However, tailoring is such a beautiful craft.
O kadar şaşırdım ki ben buna
I was so surprised that I couldn't believe it.
Keşke dedim okumasalar ve terzi olsalar
I wish they didn't read and became tailors.
Buna daha çok ihtiyaç var
There is a greater need for this.
Çünkü o terzinin yaptığını şu an için en azından
Because what that tailor has done at least for now
Yapay zeka yapamıyor
Artificial intelligence cannot do it.
Evet yapay zeka başka meslekleri bitirecek belki
Yes, artificial intelligence may eliminate other professions.
Ama terziliği yani bence kısa vadede bitiremez
But I don't think tailoring can be finished in the short term.
Muhtemelen çünkü o iyileşçiliği
Probably because of that healing quality.
Olmayacak yani hiçbir zaman
It won't happen, that is, never.
Ve hani dedim ki keşke o zihnini önce değiştirse de
And I said, I wish she would change her mind first.
Hani çocuğu okumak istemiyorsa
If the child doesn't want to study.
Zorlamasa ve o terzinin yanına çırak olarak
If he didn't force it and went to that tailor as an apprentice
Versa çok daha kazançlı çıkar işin sonunda
In the end, you will come out much more profitable.
Tesisatçılıkla dalga geçerler
They make fun of plumbing.
Bulabiliyor musunuz bakalım bir tesisatçı
Can you find a plumber, let's see?
Hele Almanya'da Avusturya'da falan
Especially in Germany, Austria, and so on.
Dünyanın parası yani
It's the money of the world, that is.
Berber yani ben Avrupa'da
Barber I mean I'm in Europe.
Belçika'da okudum 6 ay
I studied in Belgium for 6 months.
Robinson Cruise'a döndüm yani berbere gitmeye
I turned into Robinson Crusoe, meaning I stopped going to the barber.
Acıdım yani hani gerçekten saçım sakalım uzadı
I felt sorry, you know, my hair and beard really grew длинно.
Yani saçlarım baya uzamıştı
So my hair had grown quite long.
Yurt arkadaşıma kestirdim
I had my roommate cut it.
Verilecek para değildi çünkü yani
It wasn't worth the money because, well.
Aşırı önemli ihtiyaçlar ama
However, extremely important needs.
Bugün winch operatörü 150 bin lira maaşla
Today, the winch operator has a salary of 150 thousand lira.
İşe başlıyor yani sorsanız
So, if you ask, he's starting work.
Winch operatörü yani ne ki ya bu falan
What is a winch operator anyway?
Diyor insanlar ne zannediyorlar
People are saying, what do they think?
Şeyi bilmiyorum yani hani hayatta
I don't know that thing, I mean like in life.
Para gözler hani mesela şöyle
"Money eyes, like this for example."
Bunu söyleyen insanlar çoğunlukla paraya çok
People who say this are often very focused on money.
Değer veriyor paraya değer verdiği için
He values it because he values money.
O mesleğe değer veriyor yoksa şöyle değil
He values that profession, otherwise it's not like that.
Mesela evladım terzi olacağına
For example, my child, instead of becoming a tailor...
İşte şey ol avukat ol ve işte
Here, become a lawyer and here it is.
İslam davasını savun falan demiyor
It's not saying to defend the cause of Islam or anything.
Yani onu olacağına başka bir İslam
So, instead of it happening, another Islam.
Hani derken öğretmen ol
When I say "become a teacher."
Bak hayırlı bir meslek yapıyorsun falan
Look, you're doing a good profession and so on.
Hayır o onu olacağına şey ol diyor
No, she says let it be what it will be.
Daha kazançlı başka bir şey ol diyor
It says to be something more profitable.
Zaten herhangi bir değer noktasından bakmıyor
It is not looking from any value point anyway.
Yani bugün için bu geleceğin mesleği
So today this is the profession of the future.
Denilen bir meslek varsa
If there is a so-called profession
O da handmanliktir yani
That is also a form of servitude.
El işçisi eğer elinizle yaptığınız
If the manual worker if what you make by hand
Yani koyun işi bir şey takmayacak
So the sheep business won't be affected by anything.
O perdeyi bir yapay zeka
That curtain is an artificial intelligence.
Üretebilir yani basabilir
It can produce, meaning it can print.
Ama tasarımını yapmayacak yani
But it won't do the design, right?
Ya da onu yapabileceğini düşündüm
Or I thought you could do it.
Birden şimdi onu da yapabilir belki ama
Suddenly, maybe he can do that now too, but
Tehsisatınızı kesinlikle o tamir etmeyecek yani
Your institution definitely will not fix it, then.
Net o yüzden en azından orta vadede
That's why at least in the medium term.
Çocukların bu alanlara yönelmesi
The children's orientation towards these areas.
Bence önemli
I think it's important.
Aslında biz burada hani gençlik üzerinden ben de soruları soruyorum
Actually, I'm asking questions here based on youth.
Siz de gençlik üzerinden konuşuyorsunuz ama
You are also talking through youth, but...
Sorun bizde biraz biz
The problem is a bit us.
Kafa yapılarımızı değiştirmemiz gerekiyor
We need to change our mindsets.
Üniversitenin her şey olmadığını bize garanti bir gelecek sunmadığını
That the university is not everything and does not guarantee us a secure future.
Bilakis çabanın
On the contrary, the effort.
Ve o konudaki herhangi bir konudaki
And on any issue related to that topic.
İstikrarın ve doğru şeylere
Stability and doing the right things.
Değer vermenin bize gelecek sunacağını
Valuing will present a future to us.
Bilmeliyiz ama bir türlü anlamıyoruz
We must know, but we just can't understand.
Az önce babalardan bahsettiniz
You just mentioned fathers.
Bütün bu sorunları işte mesela şey diyorlar
All these problems, for example, they say that...
Kıraathanelerde kahvehanelerde oturuyorlar
They are sitting in coffeehouses and tea houses.
Devlet hükümet aileyi bitirdi diyor mesela
For example, "The state government says it has destroyed the family."
Hayır abicim senin orada şu anda oturuyor
No, brother, you are sitting there right now.
Ve bu muhabbeti gereksiz goy goy yapman
And your making this conversation unnecessary nonsense.
Aileyi bitiriyor sen ailenin yanına gitsen
It ends the family if you go to your family.
Ailenle ilgilensen ailenle vakit geçirsen
If you took care of your family and spent time with them.
Çocuklarını da kazanacaksın eşini de kazanacaksın
You will win your children and your spouse too.
Eşine vermediğin şefkati
The affection you do not give to your spouse.
Verdiğinde ailen kurtulacak
When you give it, your family will be saved.
Hayır o orada kıraathanede
No, he is there at the tea house.
Sabahtan akşama kadar vakit geçiriyor
They are spending time from morning until evening.
Belki işsiz belki değil ama
Maybe unemployed, maybe not, but
Ailesini ayırması gereken vakti
The time he should separate from his family.
Yanlış şeylere ayırıyor ve ailenin bittiğinden bahsediyor
He's focusing on the wrong things and talking about the end of the family.
Hükümetin bitirdiğini
What the government has finished
Aile bakanlığının ailedir
It belongs to the Ministry of Family.
Ben burada şey demiyorum
I'm not saying anything here.
Burada devlet veya hükümet savunucusu gibi de gelmesin kulağa
It shouldn't sound like I'm a defender of the state or government here either.
Hayır her şey bireyden ve aileden başlıyor
No, everything starts from the individual and the family.
Küçük halkalardan başlıyor
It starts with small rings.
Önce biz kendi çevremizi
First, we our own environment
İlk birinci derece çevremizden başlamalıyız
We should start with our immediate surroundings.
İlgi göstermeye şefkat göstermeye
Showing interest, showing compassion.
Sosyalleşmeye önce oradan
Start socializing from there first.
Biz talep ettiğimizde bunlar doğru şekilde yönlendirilecek
When we request it, these will be directed correctly.
Ve doğru yerlere yatırım yapılacak
And investments will be made in the right places.
Biz çocuğumuza bedava internet
We provide free internet for our child.
Bedava bir şey burs
A free thing is a scholarship.
Yurt
Dormitory
Bunları çocuğumuz için sürekli bedava talep ettiğimizde
When we constantly demand these for our child for free
Onu çabaya değil de
Not to the effort but to
Başkalarının ona borçlu olduğunu
That others owe him.
Ona telkin ettiğimizde yanlış yapmış oluyoruz aslında
We are actually making a mistake when we suggest it to him.
Biraz bir sorumuz var
We have a small question.
Batıda mesela şu vergi sistemini bile değiştirsek
For example, even if we changed this tax system in the West.
Yani verdiğiniz verginin nereye gittiğini
So you know where the tax you paid went.
Şöyle olsa bizden vergi devlet alıyor
If it were like this, the state is collecting taxes from us.
Yani şöyle alıyor
So it takes like this.
100 liralık gelirden
From a 100 lira income
Normalde 150 lira paramızın 50'sini alıyor
Normally, he takes 50 of our 150 lira.
Bize 100 veriyor
He/She is giving us 100.
Şöyle olsa müthiş olacak
It would be amazing if it were like this.
Yani 150'yi verse bize
So if they give us 150.
Ve biz o 50'yi kesiyoruz
And we cut that 50.
Kendi elimizle dağıtsak
If we distributed it with our own hands.
Mesela 10'unu öğrenci burslarına dağıtsak
For example, if we distribute 10 to student scholarships.
5'ini işte yapılan sünnet törenlerine dağıtsak
If we distribute 5 of them to the circumcision ceremonies held at work.
Belediyede yapılacak ek
Supplement to be made at the municipality.
Böyle alakasız festivallere versek
If we were to give such unrelated festivals
Kendi elimizle
With our own hands
O zaman sorgularız bunu
Then we will question this.
Ama öyle değil
But that's not the case.
Yani bizden top
So it's our turn.
Hani baştan kestiği için
Because he/she cut it off from the beginning.
Bizim maaşımız 100 lira zannediyoruz biz
We think our salary is 100 lira.
Hayır maaşımız aslında 170 liraydı
No, our salary was actually 170 lira.
Devlet onun 70'ini yaptığı
The state has done its 70.
Belediyeler onun işte 70'ini
Municipalities cover about 70 of that.
Yaptığı gereksiz harcamalara
To his unnecessary expenditures
Ve sizin talep ettiğiniz gereksiz harcamalara
And to the unnecessary expenses you requested.
Harcadığı için böyle oluyor
It's happening because he/she is spending.
O yüzden hani biraz demokrasimizin
That's why our democracy is somewhat...
Vergiyle şey gitmiyor
Things don't go with taxes.
Paranın nereye harcandığıyla alakalı
It's related to where the money is spent.
Bir şeyimiz yok bilgi
We have nothing, information.
Datamız yok yani bilgimiz yok o konuda
We have no data, so we have no knowledge on that subject.
Evet belki daha şeffaf olsa daha şey olur
Yes, maybe it would be better if it were more transparent.
Ama şeffaf olan yerlerde de şimdi
But even in the transparent places now
Almanya'dan bir örnek vereyim
Let me give you an example from Germany.
Geçen hafta çıktı bu
It came out last week.
Hükümet yetkililerinin Avrupa şampiyonası maçlarına
Government officials' European Championship matches
Sadece gidiş geliş masrafları
Only the round-trip expenses.
Transfer masrafları yani orada
Transfer costs, meaning there.
O starttan diğerine gitme ve maçı izleme
Don't go from one side to the other and watch the match.
500 küsur bin euro tutmuş
It has cost over 500 thousand euros.
Bu haber oldu hiçbir şey olmadı ama sonuç olarak
This news happened, nothing changed but as a result
Avrupa'da olsa istifa ederdi
He would resign if he were in Europe.
Hayır etmediler
They did not donate.
Ya da işte şu an Almanya
Or, well, right now in Germany.
Dışişleri Bakanı bir kadın
The Minister of Foreign Affairs is a woman.
Sadece kuaför masrafı
Just the hairdresser's expense.
Aylık yanlış söylemeyeyim
I shouldn't say it wrong monthly.
70 bin euro diye hatırlıyorum
I remember it being 70 thousand euros.
Ve çok korkunç bir para bu
And this is a very terrible amount of money.
Stilist kuaför makyaj masrafı bu
This is the expense for the stylist, hairdresser, and makeup.
Ve bu haber oldu
And this became news.
Hiçbir şey olmadı kadın istifa falan etmedi
Nothing happened, the woman didn't resign or anything.
Gayet devam ediyor kuaför masrafı da devam ediyor
It's going quite well, and the hairdresser expenses are still ongoing.
Ve işte farklı böyle
And here is different like this.
Masraflar da böyle yapıyormuş
It turns out the expenses are doing the same.
Medyada biraz çıkıyor biraz eleştiriliyor
It is being somewhat featured and somewhat criticized in the media.
Hiçbir şey olmuyor yani gayet de devam ediyorlar
Nothing is happening, so they are continuing just fine.
Benim arkada bir tane bakan istifa eder
One of my ministers will resign back there.
Onu haber yaparlar
They will make news of it.
Ya bizim bu dediğiniz şeyle çok alakası var
Yes, what you are saying is very related to us.
Yani onu hep konuştum hani
So I always talked about it, you know.
Bu batı hayranlığı kendisini
This admiration for the West manifests itself
Ezikleyen ya çünkü öyle bir
It's because it hurts like that.
Ezilmiş ki toplum
A crushed society.
Eğitim sistemiyle kültürel olarak
Culturally with the education system
Batının işte ne kadar şaşalı olduğuna
How extravagant the West is.
Ve Orta Doğu'nun Orta Doğu bataklığı
And the Middle East's Middle East swamp.
Olduğuna kendi kültüründen
It is from its own culture.
Nefret ediyor ki o kadar ediyor ki nefret
He hates so much that it is hate itself.
Ya oradan ne gelirse
Whatever comes from there.
Yani Mevlam neylerse güzel eyler
So whatever my Lord does, He does beautifully.
Onlar batı neylerse güzel eyler
Whatever the West does, it does beautifully.
Diye algıladıkları için yani o biraz
Because they perceive it that way, I mean, that's a bit...
Ve hep şeyini alıyorlar ama
And they always take their share but...
Hep şaşasını güzel görünen tarafını alıyorlar
They always take the side that looks beautiful.
Yani hani böyle şey demiyorlar hiç
So, they never say something like this.
Yani oranın ahlaksızlığını açtığında
So when you reveal the immorality of that place
Konu oralara gelmiyor
The subject doesn't come up.
Ya da onların ahlaklı olduğu tarafı da açtığında
Or when you reveal their moral side as well.
Konu oralara gelmiyor
The subject isn't coming up.
Başka bir gün belki onu da konuşuruz yani batı ve ahlaksızlığı üzerine
Maybe we can talk about that another day, I mean about the West and its immorality.
Kesinlikle
Absolutely
Ailelerin ergen çocuklarla ilişkilerini gözlemlediğimizde
When we observe the relationships of families with their adolescent children
Günlük hayatta da genellikle karmaşık
In daily life, it is generally complex.
Ve zorluklarla dolu bir ilişki gözlemliyorum
And I am observing a relationship full of difficulties.
Yani böyle düğümlenmiş artık
So it's all tangled up now.
Aile genci anlamıyor
The family does not understand the young person.
Genç aileye anlam veremiyor
The young family cannot make sense of it.
Bir araya gelemiyorlar
They cannot come together.
Konuşamıyorlar konuşsalar birbirlerini anlamıyorlar
They can't talk, and even if they could, they wouldn't understand each other.
Yani hani genç onu bir sorun olarak görmüyor
So, you know, the young person does not see it as a problem.
Aile onun dertlerini anlamıyor gibi
It seems like the family doesn't understand his/her troubles.
Ebeveynlerin gençlerin gelişim sürecinde
The role of parents in the development process of youth.
Onlara nasıl destek olabilecekleri
How they can support them.
Konusunda tavsiyeleriniz var mı?
Do you have any advice on the subject?
Siz çok fazla gençle ve aileyle çalışıyorsunuz çünkü
You work a lot with young people and families because
Ya ben şöyle düşünüyorum
Well, I think like this.
Şimdi sosyal medyada çok fazla ebeveynlik modeli var
Now there are many parenting models on social media.
Farklı farklı
Different different
Kim ne biliyorsa onu dayatıyor
Everyone imposes what they know.
Yani hani biri diyor ki
So, someone is saying that...
Geçen çocuklarınızı şımartın
Last time, spoil your children.
Şımaran çocuk görür
A spoiled child gets seen.
Gören çocuk da görmemiş olmaz
A child who sees cannot be said to have not seen.
Yani niye göre kime göre
So, according to whom and for whom?
O kadar çok şımarık ve her şeye
So spoiled and entitled to everything.
Sahip olan çocuk gördüm ki
I saw a child who has a possession.
Böyle berbat hayat yaşayan
Living a life as terrible as this
Doğru değil ama adam bunu böyle
It's not true, but the man sees it this way.
Instagram'da bir baktım
I looked at Instagram.
50 bin izlenmiş
It has been viewed 50 thousand times.
50 bin like almış
It has received 50 thousand likes.
50 bin kişi beğenmiş bu söylediği sözü
50 thousand people liked this statement he made.
Bence saçmalık ama belki de o haklı
I think it's nonsense, but maybe he is right.
Bilmiyorum yani şundan dolayı bilmiyorum
I don't know, I mean I don't know because of this.
Kime göre neye göre hangi çocuğa göre
According to whom, according to what, according to which child?
Bence çok fazla bir şey var
I think there is a lot.
Özellikle kadınların üzerindeki baskı çok yüksek
The pressure on women, in particular, is very high.
Sosyal medyada
On social media
Ne yapsa eksik anne oluyor
Whatever she does, she falls short of being a mother.
Yani çünkü bizim annelerimiz
So because our mothers
Yani sizin anneleriniz
So your mothers
Bilmiyorum annenizi ama
I don't know your mother, but
Onlar çocuğu hayatta tutmak
They keep the child alive.
Bütün görevleri yani
All the tasks that is.
Hayatta kaldırmak
Lifting in life
Çünkü bir önceki jenerasyonda çocuk ölüm oranları çok yüksekti
Because child mortality rates were very high in the previous generation.
1920'lerde
In the 1920s.
Bebek ölüm oranları çok yüksek
Infant mortality rates are very high.
Dünyada da Türkiye'de de
In the world and in Turkey as well.
Şimdi oranın
Now that place is
Yani onların anneaneleri
So their grandmother.
Onların anneleri sürekli olarak şey dediler
Their mothers constantly said things like that.
Yani çocuğun altına dikkat edin
So pay attention to the child's bottom.
İşte çoraplarını
Here are your socks.
Giydirin üşütmeyin çocuğu
Dress him/her up, don't let the child get cold.
Sarın çocuğu
Wrap the child.
Onun gündemi hayatta tutmaktı
His agenda was to stay alive.
Şimdi bugün anne babanızdan bunu duydunuz
Now you heard this from your parents today.
Sonra bir baktınız sosyal medyada
Then you looked on social media.
Biri diyor ki işte ekransız yetiştir
Someone says, "Raise them without a screen."
Öbürü diyor ki yandınız bittiniz
The other one says you are doomed.
Çocuğunuz ekranla karşılaştığında
When your child encounters a screen
İşte internetten youtube'dan pedofillerin eline düşecek
Here, it will fall into the hands of pedophiles from the internet, from YouTube.
Aman tanrım pedofillerin eline mi düşecek çocuğum
Oh my God, is my child going to fall into the hands of pedophiles?
Öbür tarafta
On the other side.
İşte biri diyor ki şefkatle büyütün
"Here, someone says to raise them with compassion."
Bağırmayan anne olun
Be a mother who doesn't scream.
Ama ben sürekli bağırıyorum ama bağırmayın
But I keep shouting, but don't shout.
Yani bağırma televizyon izle
So don't shout, watch TV.
Oluyor sürekli
It's happening constantly.
Sürekli bombarda ne yapsın bu kadın
What can this woman do under constant bombardment?
Günün sonunda herkes şeye dönüyor
At the end of the day, everyone returns to something.
Ya tamam ya anamın usulüyle büyüteceğim çocuğumu
Okay, either way, I will raise my child the way my mother did.
Ya geçiyor
It's either passing or it's passing by.
Ben orada şey vermem
I don't give things there.
Şöyle olur böyle çocuğa göre değişir
It will be like this, it varies according to the child.
Ben kendi çocuğumla zorlaşıyorum
I am struggling with my own child.
Çok zorlanıyorum
I'm having a lot of trouble.
Şu ama önemli birkaç tane şey
But there are a few important things.
Çok uzattım girişi belki ama
I may have dragged out the introduction too much, but
Bir sağlıklı ortam çok önemli bu çağda
A healthy environment is very important in this age.
Yani sokak oyunlarında biz
So in street games, we...
Mahallemizin çocuklarıyla oynardık
We used to play with the children of our neighborhood.
Ve o çocuklar birbirine benzeyen
And those children resemble each other.
Aynı civarlardan gelen bir çocuklardı
They were children from the same neighborhood.
Orada küfürlerdi
There were curses there.
Nefreden bağıran birileri de olurdu
There would also be someone shouting while breathing.
Maça almazdık takıma almazdık
We wouldn't take you on the team.
Onlar zorbalık yapardı
They would bully.
Ama aynı yani bir top sahasında oynardık
But we would play on the same field.
Bütün anneler oraya bakardı
All the mothers would look there.
Şimdi çocukların nerede oynadığını bilmiyorsunuz
Now you don't know where the children are playing.
Kimle sosyalleştiğini bilmiyorsunuz
You don't know who you are socializing with.
Niye çünkü sosyal medyada sosyalleşiyorlar
Why? Because they socialize on social media.
Sağlıklı iklimler kurmak zorundayız
We must establish healthy climates.
Yani çocuğunuzu tek bandosu alanına götürün
So take your child to the single band area.
Sizin gibi dertli anne babaların çocuklarıyla takılsın
Let the children of troubled parents like you hang out.
Çocuğunuz spora mı gitmek istiyor yönlendirin
Does your child want to go to sports? Guide them.
Sanata mı gitmek istiyor yönlendirin
Do you want to go to the art? Guide him/her.
Sağlıklı bakın şunu yapmanıza bile şeyim yani
I mean, I even have something against you doing this for your health.
Geçenlerde bir kitapta okudum
I read in a book recently.
Böyle çok hak verdiğim bir durum çocuk yetiştirmeyle alakalı
Such a situation that I give a lot of credit to is related to raising children.
Yani çocuğunuz arkadaş meselesi bu çağda o kadar önemli ki
So, your child's friendships are so important in this age that...
Taşınmayı düşünebilirsiniz kötü bir arkadaşa sahipse
You might consider moving if you have a bad friend.
Yani ondan kopmuyorsa mecburen gidiyoruz gidebilirsiniz
So if he/she is not separating from it, we are forced to go, you can go.
Yani eğer o kadar kötüyse
So if it's that bad
Gerçekten arkadaş değiştiriyor şeyi bütün iklimi
It really changes the whole climate of friendship.
Çocuklarımızı o yüzden mümkünse eğer
That's why, if possible, we should...
Sağlıklı iklimlerle okulundan mı memnun değilsiniz
Aren't you satisfied with your school due to the healthy climates?
O zaman okul dışını yönetmeye çalışın
Then try to manage outside of school.
Ama arkadaşlarını seçmek baya önemli oluyor
But choosing your friends becomes quite important.
Ben bunun birinci derecede önemli olduğunu düşünüyorum
I think this is of primary importance.
İkincisi
The second one.
Küçük çocuklar için
For small children
Bolca kitaplı ortamın yani evin içerisinde kitabın olması
Having a plenty of books in the environment, that is, having books inside the house.
Bence çok önemli
I think it's very important.
Kitapların olması çok önemli gündemine girmesi
It is very important for books to be on the agenda.
Çok önemli babanın aktif olması
It is very important for the father to be active.
Çünkü yetişmesi mümkün değil yani annenin
Because it's impossible for her to catch up, I mean your mother.
Ben hani imkan vermiyorum yani şeyle
I mean, I don't allow it, you know, with that.
İki çocuk üç çocuk falan varsa
If there are two kids, three kids, or so on
Benim eşim şu anda şey kolunu kırdı
My spouse just broke their arm.
Ve ben zaten ilgilenen bir babaydım
And I was already a caring father.
Ama şu anda ekstra evdeki bütün her şeyle
But right now, with everything extra at home.
Ben ilgileniyorum çünkü hani kapak açmadan yemek yapmaya
I'm interested because, you know, cooking without opening the lid.
Hepsini hani eşim duruyor yanımda
All of them, you know my spouse is standing next to me.
Soğan doğra ben şu anda mutfak robotuyum
Chop the onions, I am a food processor right now.
Aynı zamanda yani hani
At the same time, I mean, you know.
Bir yandan da onlar olmadı küçük oldu büyük oldu
On the one hand, they weren't there; it became small, it became big.
Öyle yapma baya şu anda talimat alan
Don't do that, there are people giving instructions right now.
Bir mutfak robotuyum çünkü çocuğun yediği şey
I am a food processor because of what the child eats.
Mesela ayar o o biliyor onu
For example, he knows that adjustment.
Normalde de severim mutfağa girmeyi ama bu
I usually love to enter the kitchen, but this...
Şu anda baya onun yaptığı yemekleri yapıyor
Right now, she is making a lot of the dishes that he made.
Onun eli koluyum şu anda
I am currently his/her arm.
O yüzden babanın aktif olması burada çok önemli
That's why it's very important for your father to be active here.
Ve ailenin yani aile meselesini
And the family matter of your family.
Yani çocuğun orada çok güvenli
So the child is very safe there.
Hissetmesi gerekiyor
It needs to feel.
Çünkü şu anda dışarısı çok zor çocuklar için
Because right now it's very tough outside for children.
Yani aile geniş aile
So, the family is an extended family.
Yani anneannesine bırakma babaannesine bırakma
So don't leave it with your grandmother or your great-grandmother.
Babaannesini çağırma
Don't call your grandmother.
Problemli ilişkiler olduğunu biliyorum
I know there are problematic relationships.
Yani aileler arasında akrabalarda da
So among families and relatives too.
Akrabalarda da çok büyük problemler var
There are very big problems among relatives as well.
Ama daha sosyal bir çevrede büyütmek
But to raise in a more social environment.
Yani evde tek başına kalmaması
So that she doesn't stay home alone.
Baya önemli yani bu üç şeyi çok net söyleyebilirim
I can clearly say that these three things are quite important.
Bu bizim için de geçerli
This applies to us as well.
Ben hani özellikle siz fark ettiniz mi bilmiyorum ama
I don't know if you especially noticed, but...
Covid'den sonra sanki hepimiz biraz daha az sosyalleşiyor
It seems like we all socialize a bit less after Covid.
Belki sizin için geçerli siz çok sosyal bir iş yapıyorsunuz ama
Maybe it's true for you since you do a very social job, but...
Kendi adıma söyleyeyim
Let me say for myself.
Bazen gerçekten evden çıkasım gelmiyor
Sometimes I really don't feel like going out.
Yani o şeyimi yitirmişim ben çok sosyal bir insandım
So I've lost that thing, I used to be a very sociable person.
Türkiye'de hani yaşarken özellikle
Especially while living in Turkey.
Öğrencilik yıllarımı hatırlıyorum
I remember my student years.
Çocuklu hayatı da hatırlıyorum
I also remember life with children.
Hani oğlumla yaşadığımız sürecin dışında
Aside from the process I went through with my son.
Çok sosyal ve insanlarla bir araya gelmeyi seven
Very social and loves to meet with people.
Hani bir şeyler konuşmayı seven
You know, someone who loves to talk about things.
Şu an hep ilk tercihim evde durabiliyor muyum?
Right now, is my first choice being able to stay at home?
Yani bu imkanım var mı şu an?
So, do I have this opportunity right now?
Durayım ama sonra tabii bir çocuk gerçeği oluyor
I'll stop, but then of course there's the reality of a child.
Diyorum ki ama durursam işte o sosyalleşmeyecek
I say that if I stop, then it won't socialize.
O da bu sefer yani evde duran çocuk
That child who is staying at home this time.
Daha fazla ekran istiyor sadece
They just want more screen.
Dolayısıyla hani dışarıya çıkmaya çalışıyorsunuz
Therefore, you are trying to go outside.
İşte bir parka gitmeye çalışıyorsunuz
You are trying to go to a park.
Hava durumu elverişliyse işte çok sıcak havada
If the weather is suitable, then in very hot weather.
Çıkamıyorum mesela
I can't go out, for example.
O zaman diyorum ki oğlum hani başka bir şey yapalım
Then I say to my son, let’s do something else.
Ama mesela ben arkadaşlarıyla sosyalleşmesine de çok önem veriyorum
But for example, I also attach great importance to him socializing with his friends.
Gönderiyorum arkadaşına
I am sending it to your friend.
Ne yaptınız diyorum
I’m asking what you did.
Anne diyor tabletle oyun oynadık
Mom says we played games with the tablet.
Ya iki çocuk bir araya gelmişsiniz
Oh, you two children have come together.
Hani tamam yalnızken yapıyorsunuz bunu
You do this when you are alone, right?
Ekran saatinde yapıyoruz vesaire
We do it at the screen time, etc.
Bari bir araya gelince
At least when we come together.
Bu defa şeyi düşünüyorum ben
This time, I am thinking about something.
Hani dediniz ya
You know how you said?
Sizin gibi insanların çocuklarıyla bir araya gelsin
May people like you be brought together with their children.
Ve onlarla arkadaşlık etsinler
And let them befriend them.
Sosyalleşsinler
Let them socialize.
Bu defa şey oluyor ama
This time it's happening, but...
O ailede izin vermemesi gerekiyor sizin gibi
That family shouldn't allow it, like you do.
Bakıyorsunuz izin veriyorlar ve
You see, they are allowing it and
O sarmaldan bir türlü
She couldn't get out of that spiral.
Dolayısıyla şimdi tabi belli bir yaşın üstündeki çocuklar için
Therefore, now of course for children over a certain age.
Veya gençler için söyleyeceğim ama
Or I will say for the young people, but...
Bu dijitalleşme, sosyal medya baskısı, küresel ısınma
This digitalization, social media pressure, global warming
Hep böyle bir kötü bir şey de pompalanıyor
Such a bad thing is always being pumped out.
Hani gelecekle ilgili
What about the future?
Genel manada hızla değişen ve sürekli sanki
In general, it is rapidly changing and constantly feels like.
Üçüncü Dünya Savaşı söylemede çıktı şimdi mesela
For example, now it has been said that the Third World War has broken out.
Bu dünya gençler üzerinde de bir baskı yaratıyor
This world is also putting pressure on young people.
Bu zorluklarla başa çıkmaları için
To cope with these challenges
Bu defa gençler için hangi önerileriniz olur?
What suggestions do you have for young people this time?
Ya şöyle düşünüyorum
Well, I think like this.
Bakın siz söylerken daha hani tam böyle yeri geldiği için
Look, when you say it, it's not quite the right moment for it.
Şimdi mesela çocuk diyor ki
Now, for example, the child says that
Abi de üniversite sınavından çıkıyor
Brother is also finishing the university entrance exam.
Diyor ki sınav çok zordu
He says the exam was very difficult.
Diyorum ki bir sana mı zordu yani herkese zordu
I'm saying was it difficult just for you? It was difficult for everyone.
Şimdi bu çağ demek ki herkese zor şu anda
So this age is hard for everyone right now.
Herkes şu anda bu çağın sorunlarıyla, oyunuyla oynuyor
Everyone is currently playing with the issues and the game of this age.
Yani 90'lı yıllara bir gidin
So, go back to the 90s.
Siz eminim yani karşısınız bilmiyorum ama
I don't know if you are sure or if you are against it, but...
Freddy Krueger'ı ben
I am Freddy Krueger.
Freddy Krueger, Freddy'nin kabusunu
Freddy Krueger, Freddy's nightmare.
Primetime'da izledim yani hani
I mean I watched it during primetime.
Dört böyle şeyle bıçak elli bir
Four such things with a knife fifty-one.
Manyak bir herif vardı
There was a crazy guy.
Gece çocukların rüyasına girip çocuk
Entering children's dreams at night, child.
Rüyada öldürüyordu yani uyuma
It means "He/She was killing in a dream, so don't sleep."
Korkutucu bir şey ki yani Freddy
It's a frightening thing, I mean Freddy.
Uyumamanı istiyor senden
He wants you not to sleep.
8-9 yaşındasın Freddy'i izliyorsun
You are 8-9 years old watching Freddy.
Ya benim çocukluğumu ben düşünüyorum bayağı zordu yani bir sürü şey
I'm thinking about my childhood, it was pretty hard, I mean, a lot of things.
Ve o zaman diyorlardı ki ya internet çıktı
And at that time they used to say that the internet had come out.
Chatler var çocuklar internet
There are chats, kids, the internet.
Ben atariye kaçan bir çocuktum
I was a child who ran away to the arcade.
Mahallede atari salonları vardı
There were arcade halls in the neighborhood.
Atari salonuna kaçardım
I would escape to the arcade.
Ve yani camiden çok kaçmışlığım vardır yani
And yes, I have escaped from the mosque quite a lot.
Kur'an kursuna gönderiyorlar biz böyle arkadaşlar topladık
They are sending us to the Quran course; we gathered friends like this.
Camiye gidiyoruz atariye gidiyoruz
We are going to the mosque, we are going to the amusement park.
Hatta benim ben 13 yaşında çalışmaya başladım
In fact, I started working when I was 13 years old.
Sebebi yazın boş durmasın bu
The reason is that it shouldn't stay idle in the summer.
Sürekli atariye gider
He/she constantly goes to the arcade.
Orada çünkü sağlıklı ortam yok
Because there is no healthy environment there.
Sigara içenler var bilmem ne var
There are smokers, I don't know what else.
Şimdi şeyi söyleyeceğim yani
Now I will say the thing, I mean.
Bu çağın problemleri bu çağa has
The problems of this age are specific to this age.
Ve bütün çocuklar bunun muzları bir
And all the children this is their bananas.
Ve bütün çocuklar onunla kavga edip
And all the children fought with him and
Onunla mücadele edebilirlerse başarılı olacaklar
If they can fight against it, they will be successful.
Ya da çan eğrisine takılacaklar
Or they will get caught in the bell curve.
Ortalama da olacaklar çünkü
They will be average because
Sizin çocuğunuzun derdiyle
With your child's troubles.
Akrabanızın çocuğu da boğuşuyor
Your relative's child is also struggling.
Yani onlar artık tabletli çocuklar olarak
So they are now children with tablets.
Şeye gelecekler
They will come to the thing.
Yani şöyle ve şunu diyecekler
So they will say this and that.
Emin olun sizin çocuklarınız diyecek
Rest assured, your children will say.
Değil mi?
Isn't it?
Çünkü kendi çocuklarına
Because to their own children
Bunlar yapay zeka arkadaşlarından başka kimseyle takılmıyor
They only hang out with their artificial intelligence friends and no one else.
Böyle saçma şey olur mu?
Is there such a ridiculous thing?
Biz bir araya gelir birlikte kantır atardık
We would come together and throw a cantır.
Diye
That is why.
Diye şeyi aşağılayacak yani
It means to belittle something.
Yapay zeka ile oynuyor ne anlıyor ki
What does it understand by playing with artificial intelligence?
Gerçek bir oyuncu bile değil
Not even a real player.
Diye bugün kantır atan sizin çocuğunuz
Your child who is throwing a tantrum today.
Şeyi aşağılayacak yani
It will insult the thing.
Aşağıdaki çocuğu aşağılayacak
It will humiliate the child below.
O yüzden biraz ben şey bakmıyorum
That's why I'm not really looking at things.
Tarih hani anakronizm denir yani
History is what is called anachronism, that is.
Bugünden bakarsanız hani Abdülhamit Han'ı aşağılarsınız
If you look from today, you would belittle Abdülhamit Khan.
Küçümsersiniz ya da çok översiniz
You either underestimate or overly praise.
Ama o günün şartlarına gitseniz
But if you were to go to the conditions of that day.
Aa evet böyle yapılmalıymış gerçekten
Ah yes, it should really be done like this.
Yani gibi bir durum var
So there's a situation like that.
Bu da böyle yani
So that's how it is.
Başka çocuklar olacak
There will be other children.
Benim önerim hep aynı noktadayım ama
My suggestion is always the same, but...
Bence çözümün en temel kısmı bu
I think this is the most fundamental part of the solution.
Çünkü şöyle söylüyor
Because it says the following
Hazreti Ali çocuklarınızı kendi döneminiz
Hazrat Ali, your children in your own era.
İçin değil onların yetişecekleri
It's not for you, but for them to grow.
Onların büyüyecekleri döneme göre yetiştirin
Raise them according to the period in which they will grow.
Diyor. Demek ki bugünün şartları
He says. So the conditions of today
Ve benim imkanlarım benim şartlarım
And my opportunities are my conditions.
Benim düşünce yapımımın bir tık ötesine gitmem lazım
I need to go a step beyond my way of thinking.
Sanki bu çocuk ne yaşayacak
It's as if what this child will experience.
İleriyle alakalı. Çünkü biri efendim
It's about the future. Because someone is sir.
Kendimizin etrafındaysa ve onun verdiği bir öğüt
If it is around ourselves and a piece of advice it gives.
Çok önemli bir öğüttür yani
It is a very important piece of advice.
Sart değildir bu yani
This is not a requirement, that is to say.
Kant değildir bu yani. Hazreti Ali
This is not Kant. It is Hazrat Ali.
Eğer o öğütü verdiyse bu çok önemli bir öğüttür
If he gave that advice, it is a very important piece of advice.
Şimdi bir o mesele
Now that's one issue.
İkincisi şu çok önemli yani
The second one is very important.
Hep aynı nokta. Bu jenerasyonun
Always the same point. This generation's
Bu çocukların sosyalleşme alanından
From the socialization field of these children.
Öte bir şeye daha ihtiyacı var
It needs one more thing.
Sosyalleşiyor evet ama
Yes, it is socializing, but...
Derdi yok çocuğun. Hayat amacı yok
The child has no worries. There is no purpose in life.
Yani sizin çocuk eğer şöyle de
So, if your child is like this...
Derdi olsaydı. Ya biz bu hafta
If he/she had a problem. What about us this week?
İsmi neşeyim? Ömer Selim
What is my name? Ömer Selim.
Kuzeninin adı ne? O görüştüğü arkadaşım
What is your cousin's name? He is my friend whom I met.
Ahmet Asaf. Ahmet Asaf'la
Ahmet Asaf. With Ahmet Asaf.
Önümüzdeki hafta işte Almanya'nın
Next week at work in Germany.
X yerinde hayvanlarla alakalı
It is related to animals in X place.
Bir kampanya yapıyor olsalardı
If they were running a campaign.
O zaman o gün oyunda oynarlardı ama
They would play in the game on that day, but
Kampanyayı da konuşurlardı. Birlikte
They would talk about the campaign too. Together.
Teknofest'e hazırlanıyor olsalardı. Teknofest'i de
If they were preparing for Teknofest. Teknofest too
Konuşuyor olurlardı. O gün bir araya
They would be talking. That day they came together.
Tiyatro yapmak için gelirlerdi. O gün
They would come to perform theater. That day
Bir araya başka bir şey içinde
In something else together.
Gelirlerdi. Bizim çocuklarımızın temel sorunu
They would come. The main problem of our children is
Dertleri yok. Hayat amaçları yok
They have no troubles. They have no life goals.
Yani bir oyunları yok. Bakın çok nettir
So they have no game. Look, it is very clear.
Sizin çocuğunuz eğer
If your child
Futbola aşıksa. Hafta sonunda
If he is passionate about football. On the weekend.
Maç varsa. Babası hadi
If there is a match. Come on, dad.
Antrenman yapalım dediğinde çıkar. Çıkar
When he/she says let's train, he/she goes out. He/she goes out.
Yani çok net çıkar. Çocuk
So it's very clear. Child.
Haftaya sürekli antrenman yapar. Koşar
He trains regularly next week. He runs.
Eder. Ağlar. Hocası kızar. Bağırır
It does. It cries. His teacher gets angry. He shouts.
Ya çocuklar nelere dayanıyorlar yani
Oh, what are the children enduring?
Hani o yaşta. Ama niye
Where is that age? But why?
Hafta sonu çünkü maç var. Kazanmak
It's the weekend because there's a match. To win.
İstiyor. İşte o liseyi yenmek
He wants to. It's about beating that high school.
İstiyor. Orada bir kız var. Ona hava atmak
She wants to. There's a girl there. To show off to her.
İstiyor. Bir şey. Neredeyse motivasyonu
Wants. Something. Almost motivation.
Bilmiyorum. O yüzden mesele biraz
I don't know. That's why the issue is a bit...
Hayat amacı varsa. Bu futbolda olabilir
If there is a purpose in life, it can be in football.
Bu tenis. Bu ok atmak da
This is tennis. This is archery too.
Olabilir. Şimdi ok atıyorsanız eğer siz
It could be. If you are shooting arrows now, then.
Fiziğinize, kimyanınıza, işte bedeninize
To your physique, your chemistry, well, to your body.
Yediklerinize, içtiklerinize. Gece uyuyup
To what you eat and drink. Sleeping at night.
Uyumamanız. Hepsine dikkat etmeniz lazım. Yani o baba
You must not sleep. You need to pay attention to all of them. I mean that father.
Mete gazozu öyle bir gaza getirmiş ki demek ki
It seems that Mete has really gotten hyped up.
Öyle bir imkan sağlamış ki. Mete
He has provided such an opportunity. Mete
Olimpiyat birincisi olabiliyorsa işte inşallah
If he can be an Olympic champion, then hopefully.
Olur. Dünya şampiyonu olabiliyorsa
Sure. If he can become a world champion.
Bu çocuk başka bir disiplinle yaşıyor demektir
This child lives with another discipline.
Yani tesadüf mü? Bakın. Futbolcuların
So is it a coincidence? Look. The football players'
Hayatına bakın. Birkaç tanesi böyle sergen
Look at your life. A few of them are like this.
Gibi falan tipleri bir kenara koyun. Hepsi
Put aside types like "like" and so on. They are all...
Yani onunun dokuzu
So, nine of them.
Mutlu ailelere sahipler. Erken evleniyorlar
They have happy families. They marry early.
Çok çocuklular. Niye böyle?
They have many children. Why is that?
Bakın yani şu anda. Ben size 10 kişi
Look, right now. I tell you 10 people.
Sayabilirim yani. Eşiyle arası
I can say that. His relationship with his wife.
İyi mi kötü mü bilmem. Ama ailelerinin
I don't know if it's good or bad. But their families...
Başında çocuklu. Erken
You have a child at the beginning. Early.
Yaşta evleniyorlar. Niye? Düzenli
They are getting married at a young age. Why? It's regular.
Hayata ihtiyacı var çünkü o çocuğun. İyi bir
That child needs life. A good one.
Futbolcu olabilmesi için. Volkan Demirel'ini
To be able to be a football player. Volkan Demirel.
Alın. Emre Belezoğlu, Ardız Bıkır. En meşhurları
Here you go. Emre Belezoğlu, Ardız Bıkır. The most famous ones.
Ki meşhurları sayıyor. Hepsi aileleriyle
He is counting the famous ones. All of them are with their families.
İşte çocuklarıyla en azından
Here with their children at least.
Gördüğümüz o. Ne kadar mutlular, mutsuzlar
We see them. How happy they are, how unhappy they are.
Bilemem. Ama çabuk aile sahibi oluyorlar
I don't know. But they quickly start a family.
Hemen çocuk sahibi oluyorlar. Hemen
They have children right away. Right away.
İşte şeye giriyorlar. Çünkü disipline
They are getting into the thing. Because of the discipline.
İhtiyacı var o yaşam biçiminin. Çocuğun
The child needs that way of life.
Da böyle. Hayat amacı verirseniz
It's like this. If you give a purpose to life.
Kendini disipline eder. Hayat amacı verirseniz
Disciplines oneself. If you give a purpose to life.
Oraya odaklandığı için feragat eder.
He sacrifices because he is focused on that.
Bu hafta sonu eğer bir
If a... this weekend.
Genç grubu Filistin için büyük bir
The youth group is a great support for Palestine.
Kampanya düzenliyorsa o hafta depresyona
If there's a campaign, then I'm in depression that week.
Girmez o çocuklar. Depresyona niye? Çünkü
Those kids don't go in. Why are they depressed? Because
Depresyon boşlukta ortaya çıkar. İş varsa
Depression arises in a void. If there is work.
Yani depresyonun en büyük. İşte geçen
So, the biggest thing about depression. Well, last time...
Herde yine bir araştırma da okudum. Depresyondan
I read yet another research on depression.
Çıkmanın birinci psikologlara
The first psychologists to come out.
Soruyorlar. Neyle çıkar? Diye
They are asking. What will it come out with?
%60 küsürü yürümek, koşmak
60% of it is walking, running.
Bunu söylüyor. İlk yapılan, ilk verilen
This is being said. The first done, the first given.
Şey yürü koş, harekete geç. Ne harekete
"Come on, run, get moving. What movement?"
Geçmek dahi bisiklete bin. Depresyonu
Even riding a bicycle can help. Depression.
Azaltan bir şey. Yani çok net bir
A reducing thing. I mean very clear a
Şey bu. Durum bu. Ben de ilk işte öyle
Well, this is it. That's the situation. I felt the same way at my first job.
Bir sürece girmiştim pandemi döneminde
I had entered a process during the pandemic period.
Psikiyatri direkt şey verdi. Bisiklete
The psychiatry directly gave a thing. To the bike.
Binin dedi. Varsa bisikletiniz dedi. Seviyorsanız
"Get on, he said. If you have a bike, he said. If you love it."
Direkt de binin dedi bisiklete. Baya
"She said to get directly on the bike. Quite a lot."
Azaltan bir şey. Serotonin salgılıyor çünkü vücut
It is something that reduces. It releases serotonin because the body.
Dopamin salgılıyor. Serotonin ve dopamin
It releases dopamine. Serotonin and dopamine.
Dengesi çok düşük de ya bunu ilaçla
The balance is very low, or you can do this with medication.
Tamamlayacak ya siz kendi kendinize
You will complete it or you will do it by yourselves.
Tamamlayacaksınız yani basit bir aktiviteyle
So you will complete it with a simple activity.
O yüzden gençlere de durum bu yani
That's why this is the situation for young people as well.
Serotonin, dopamin salgılayacak
It will release serotonin and dopamine.
Sağlıklı alışkanlıklar edinin. Evet aynı
Adopt healthy habits. Yes, the same.
Şeyi evet ekran kaydırma da yapıyor ama
Yes, it does scroll the screen, but...
O depresyona tam tersi
It's the exact opposite of depression.
Sokan bir alışkanlık
A shocking habit
Olduğu için ondan vazgeçip aslında bedeni
Because it exists, giving up on it and actually the body.
Harekete geçirebilecek. Dopamin
It can activate. Dopamine.
Salgılayacak ve serotonin salgılayacak
It will secrete and will secrete serotonin.
Şeyler. Son olarak biraz kitabınızdan
Things. Lastly, a bit from your book.
Bahsetmenizi istiyorum. Dinleyicilerimiz
I want you to talk about it. Our listeners
Hani ondan da haberdar olsun ve edinsinler
So that they are aware of it and can acquire it.
Çoluk çocuğa, gençlere
To children and young people.
Okusunlar diye. Çünkü orada bir
So that they read it. Because there is a
Derdiniz varsın ve onu anlatıyorsunuz
You have a problem and you are describing it.
Biraz ondan bahseder misiniz? Şöyle
Can you tell me a little about it? Like this.
Bir okul dışı diye bir kitap yazdım önce
I initially wrote a book called "A School Outside."
Yaklaşık 5 sene sürdü yazması
It took about 5 years to write it.
O biraz attan düşmüş bir
He has fallen off a horse a bit.
Sosyal girişimcinin hikayesini
The story of the social entrepreneur.
Ne oluşturuyor? Yani benim çok yaptığım hatalar
What does it create? I mean, the mistakes I often make.
Var. Bu hatalarla nasıl başa çıktım?
There are. How did I cope with these mistakes?
Bir kere bunu anlatıyor. Okul dışını
It tells this once. Outside of school.
Okulsuzluğu önermiyor İvan İliç'in
Ivan Ilyich does not advocate for the absence of school.
Kitabında olduğu gibi. Okul dışının
As it is in your book. Outside of school.
Okulun içine girmesini öneriyor. Yani bugün konuştuğumuz
He suggests entering the school. So what we talked about today.
Şeyleri anlatıyorum. İşte istatistiklerle
I'm explaining things. Here are the statistics.
Önerilerle neler yapılır?
What can be done with suggestions?
Nasıl yapılır? Bunu anlatıyorum. Bir
How is it done? I'm explaining this. One
Nasıl yapılır kitabı aynı zamanda. Yani bir kulüp
It's also a how-to book. I mean, a club.
Kuracaksanız nasıl kurarsınız? Nasıl para
How would you set it up if you were going to? How would money be?
Bulursunuz? Nasıl tanıtım yaparsınız?
Do you find it? How do you introduce it?
İşte bir belediye gençlik merkezi açarsa
Here is what a municipal youth center would look like if it opens.
Nasıl açmalı? Bir siyasi gençlerle
How should it be opened? With a political youth.
Nasıl buluşmalı? Gençlerle ilgili nasıl
How should we meet? What about the young people?
Kampanyalar yapmalı? Neler söylemeli? Neler
Should they make campaigns? What should they say? What things?
Söylememeli? Bir öğretmen eğitmen ne yapmalı?
Shouldn't they say it? What should a teacher or educator do?
Anne ne yapmalı anne baba? Gibi
What should a mother do, like a mother and father?
Böyle baya bir nasıl yapılır? Madde madde
How is this done, step by step?
Anlattığım şeyler de var. Yani o böyle
There are also things I've explained. I mean, it's like that.
Bir gençlerle çalışan hem gençlerin
A young person working with both the youth.
Hem de gençlerle çalışan herkesin
Even everyone who works with young people
Alması gerektiğini düşündüğüm bir kitap. Yani bir
A book that I think should be taken. I mean, a...
Yurt yöneticisiyseniz ya da bir işte
If you are a dormitory manager or in a job
Öğrenci kulübü yönetiyorsanız mutlaka
If you are managing a student club, you must definitely...
Edinmeniz gerekiyor. Kitaplardan bir tanesi
You need to acquire it. It's one of the books.
Kendim yazdığım için demiyorum çünkü
I'm not saying it because I wrote it myself, because...
Örneği yok Türkiye'de. Yani o konuyu tartışan
There is no example of it in Turkey. I mean, someone who discusses that topic.
Başka bir kitap yok. Dünyada da
There is no other book. Not in the world either.
Ben bulamadım yani. Öğrenci kulüpleriyle ilgili
I couldn't find it, I mean, regarding student clubs.
Bulamadım en azından. Yani kuşaklar arası iletişim
I couldn't find it at least. I mean intergenerational communication.
Orada anlatıyorum. Ona dair çok kitap var ama
I'm explaining it there. There are many books about it, but...
Çözümü böyle çok tartışan ve onun yöntemleri
The solution that discusses it a lot and its methods.
Söylen çok az kitap var. İkinci kitap da
There are very few spoken books. The second book too.
Türkiye'de yazılmış ilk çocuklar
The first children written in Turkey.
İçin hitabet kitabı. Heyecan aşısı
A public speaking book for you. A boost of excitement.
İsmi. Orada da
His name. There too.
Okulda bir görev alıyor. Ben bunu İngiltere'de
He is taking on a role at school. I am doing this in England.
Bir okulda müşahede etmiştim.
I had observed it in a school.
O okulda sınıfta bir küçük
There is a little one in the classroom at that school.
Bir tahta var. Sahne. Her çocuk
There is a board. Stage. Every child.
Her çarşamba günü iki buçuk
Every Wednesday at two thirty.
Dakika kürsüye çıkmak zorunda ve bir şey
You have to go to the podium in a minute and something.
Anlatacak. İstediği her şey olabilir.
He will explain. Everything he wants can be.
Ve bu çocuklara aşırı özgüven veren
And this gives excessive confidence to these children.
Sürekli yeni şeyler öğrenmeye
To continuously learn new things
Teşvik eden. Arkadaşını kıskandığı için
Encouraging. Because he is jealous of his friend.
Kendisini daha fazla geliştirmeye çalışan
Someone who is trying to improve themselves further.
Bir ortam sunuyor çocuklar için. Her hafta
It provides an environment for children. Every week.
Bir şey anlatması gerekiyor çünkü. Kitap da
It needs to tell something because. The book too.
Böyle başlıyor. Öğretmen geliyor. Bundan sonra
It starts like this. The teacher is coming. After this
Dersi siz anlatacaksınız diyor. Sınıftaki
It says that you will teach the lesson. In the class.
Çocuklardan biri çok heyecanlanıyor bu duruma
One of the children is getting very excited about this situation.
Ben bunu yapamam. Karnım karıncalanır
I can't do this. My stomach gets butterflies.
Ellerim titrer. Terlerim diyor.
My hands tremble. I'm sweating, it says.
Dedesine gidiyor. İşte yana yakıla. Öğretmenine
He is going to his grandfather's. Here he is, lamenting. To his teacher.
Kızarak. Dedesinin oğla diyor ki
Angrily. He says to his grandfather's son.
Sana gel bir heyecan aşısı yapalım. Ne demek
"Let's give you an excitement vaccine. What does it mean?"
Aşı? Nasıl ki diyor doktorlar bize
Vaccine? Just as the doctors say to us.
Büyük mikroptan korumak için
To protect from large germs
Küçük mikroplar verip onunla mücadele
Give small germs and fight with them.
Etmemizi sağlıyorsa ben de seni küçük küçük
If it allows us to do it, then I will also do small things to you.
Heyecanlandıracak oyunlar vereceğim sana.
I will give you exciting games.
Görevler vereceğim diyor. Ona görevler
He says he will give assignments. Give him assignments.
Vererek o süreci hazırlıyor. Yani
She is preparing for that process by giving. So,
Sokakta bağırarak karşıdaki arkadaşına
Yelling at his friend across the street.
Seslen diye bir görev. İşte
A task to call out. Here it is.
Belirsiz günler ve haftalar diye
Called uncertain days and weeks
İşte bir kasiyerin kasiyerler
Here is a cashier's cashiers.
Gününü kutla. Yani herkes öğretmenler günü
Celebrate your day. I mean, it's Teacher's Day for everyone.
Kutlarken sen bir kasiyere git kasiyerler
When celebrating, go to a cashier, cashiers.
Gününü kutla diyor. Bu bir
He says to celebrate your day. This is a
Şey kitabı. Hitabete yönelik deneyim kitabı
The book of things. A book of experience focused on rhetoric.
Arada da dedesi sesini nasıl arttıracaksın
How are you going to raise your voice sometimes, grandfather?
İşte sahnede ne yapacaksın
What will you do on stage?
Seyirciyle nasıl iletişim kuracaksın
How will you communicate with the audience?
Gibi de böyle bayağı beden yani
It's quite a body like this, I mean.
Hitabete yönelik beden diline yönelik
Body language related to addressing.
Ses tonuna yönelik öneriler de veriyor. Yani ben
He also provides suggestions regarding the tone of the voice. So I...
İlkokul kitabı ortaokulda
Elementary school book in middle school.
Rahatlıkla okuyabilir. Çabuk okunur ve içinde
It can be read comfortably. It is read quickly and contains
Bayağı teknikler var. Özellikle büyükler
There are quite a few techniques. Especially the big ones.
Çocuğuyla birlikte okursa şeyde çok
If they read together with their child, it's very much in that.
Yani büyükler içinde faydalı şeyler
So there are useful things among the elders.
Var. Öneriler var içinde. Böyle
There are. There are suggestions in it. Like this.
İki kitap yazdım. Şimdi üçüncüsü
I wrote two books. Now the third one.
Yolda inşallah. İyilik şampiyonası
On the way, hopefully. Championship of goodness.
Diye. Bu sefer iyilik oyunları oynayacak
She'll play good games this time.
Çocuklar. Öyle iyilik görevleri verilecek
Children. Such good deeds will be assigned.
Üçüncü kitap. Yani bu sene içerisinde
The third book. That is, within this year.
İnşallah iki kitap daha çıkartacağım
God willing, I will publish two more books.
Yani yıl sonuna kadar. Maşallah ne güzel
So by the end of the year. Mashallah, how nice!
Çok tebrik ve teşekkür ederiz
We congratulate and thank you very much.
Bize bu içerikleri de sunduğunuz için
Thank you for providing us with this content as well.
Kitap şekli çok önemli. Şimdi siz bunu
The shape of the book is very important. Now you do this.
Söylerken aklıma şu geldi. Ben ne kadar
As I was saying, this came to my mind. No matter how much I...
Bunu normal görmüşüm diye düşündüm. Oğlum
I thought I saw this as normal. My son.
Birinci sınıfa gidiyor şu an benim ve
My child is currently in the first grade and
Sınıflarında danışma meclisleri var
They have advisory councils in their classrooms.
Çocuklar arasında. Orada
Among children. There.
Danışma meclisinde her çocuk okulda
Every child is at school in the advisory council.
Gördüğü bir sorunu, sıkıntıyı
A problem or difficulty that he/she sees.
Anlatıyor. Bir şekilde söz alıyor ve
She is explaining. Somehow, she takes the floor and
Konuşuyorlar bunu. Haftanın bir günü
They talk about this. One day of the week.
Sanırım çarşamba günleri. Danışma
I think on Wednesdays. Consultation.
Meclis toplantıları var. Bir öğretmen onlara
There are parliamentary meetings. A teacher is addressing them.
Eşlik ediyor ama kendileri organize ediyorlar
They are accompanying but they are organizing themselves.
O meclis toplantısını ve orada
That council meeting and there
Gözlemledikleri sorunları, sıkıntıları
The problems and difficulties they observed.
Konuşuyorlar, değerlendiriyorlar ve
They are talking, evaluating, and
Sınıf başkanı bunu okul
The class president does this for the school.
Meclisine taşıyor ve okul meclisinde
It brings it to the assembly and in the school council.
Bir ihtiyaç varsa o söyleniyor
If there is a need, it is being stated.
İşte mesela oyun alanında dışarıda
Here, for example, outside in the playground.
Bu okul bahçesinde bir eksik var ve
There is a missing element in this schoolyard and
Bunu görmüşler ya da yapılması gereken bir şey var
They have either seen this or there is something that needs to be done.
Bunu öğretmenlere, o
Tell this to the teachers, that.
Okul meclisi taşıyor ve bunu bu şekilde
The school council is carrying it out this way.
Hallediyorlar. Yani bu ilkokulda yapılan
They are solving it. I mean, this is done in primary school.
Bir şey. Birinci sınıfta. Biz ilk eşimle
One thing. In first grade. We were with my first spouse.
Bunu duyduğumuzda çok şaşırmıştık ama mesela
We were very surprised when we heard this, but for example,
Oğlum çok bahsettiğim gibi çok konuşkan
My son is very talkative, as I've mentioned a lot.
Bir çocuk. Mesela orada çok böyle
A child. For example, there is a lot like that there.
Kendi fikrini çok dile getiriyormuş. Karnesine
He has been expressing his opinion a lot. On his report card.
Öğretmeni bunu yazmış. Hani orada
The teacher wrote this. You know, over there.
Katılım sağlıyor ve bu çok güzel bir şey
It's participating and that's a very nice thing.
Şeklinde. Çok hoşuma gitti ama ben bunu tabii çok
I liked it very much, but of course I...
Normal karşılıyorum ama belki çekingen bir çocuk
I understand it as normal, but maybe he's a shy child.
Olsaydı buna daha fazla ihtiyaç duyduğumuz
If it had existed, we would have needed it more.
İçin bunu daha çok önemserdik diye düşündüm
I thought we would care about this more for you.
Şimdi siz bunu anlatırken. Çok
Now as you explain this. Very
Teşekkür ederiz Yavuz Bey. Çok güzel
Thank you, Mr. Yavuz. Very nice.
Bir program oldu. Çok güzel bir kayıt oldu
There was a program. It was a very nice recording.
Söylediğiniz her şey çok kıymetli. Umarım
Everything you said is very valuable. I hope.
Gitmesi gereken adrese de ulaşır ve
He also reaches the address he needs to go to and
Çok fazla insan istifade eder
A lot of people benefit.
Teşekkür ederim davet ettiğiniz için. İnşallah
Thank you for inviting me. God willing.
Hemhal Podcast tüm hızıyla
Hemhal Podcast is in full swing.
Çok daha fazla kişiye ulaşır. Size de
It reaches many more people. It will reach you as well.
Emeğiniz için çok teşekkürler
Thank you very much for your effort.
Ben teşekkür ederim. Bugünkü Hemhal Podcast
Thank you. Today's Hemhal Podcast.
Bölümünün sonuna geldik. Kıymetli
We have come to the end of the episode. Precious.
Yavuz Yiğit'in gençlerle ve
Yavuz Yiğit with the youth and
Ailelerle ilgili görüşlerini ve fikirlerini
Your thoughts and opinions about families.
Dinledik. Bizi dinlediğiniz için çok
We listened. Thank you very much for listening to us.
Teşekkür ederiz. Bir sonraki bölümde
Thank you. In the next section.
Görüşmek üzere tekrar. Hoşçakalın
See you again. Goodbye.
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.