Agalar Podcast Bölüm 1 Agalar Boş Yapıyor
Mertcan Algan
Agalar Podcast
Agalar Podcast Bölüm 1 Agalar Boş Yapıyor
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
40
40
41
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
49
50
50
51
51
52
52
53
53
52
52
53
53
54
54
55
55
56
56
57
57
58
58
59
59
60
60
61
61
62
62
63
63
64
64
65
65
66
66
67
67
68
68
69
69
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
75
75
76
76
77
77
78
78
79
79
80
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
85
86
86
87
87
88
88
89
89
80
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
85
86
86
87
87
86
86
87
87
88
88
89
89
90
90
100
100
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
40
40
41
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
49
51
51
52
52
53
53
54
54
55
55
56
56
57
57
56
56
57
57
58
58
59
59
60
60
61
61
62
62
63
63
64
64
65
65
66
66
67
67
68
68
69
69
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
75
75
76
76
77
77
78
78
79
79
80
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
85
86
86
7
7
79
79
80
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
85
86
86
87
87
88
88
89
89
90
90
91
91
92
92
93
93
94
94
95
95
96
96
97
97
98
98
99
99
100
100
400
400
100
100
120
120
12
12
20
20
25
25
30
30
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
29
29
30
30
31
31
33
33
32
32
33
33
34
34
35
35
36
36
37
37
19
19
Evet aslında değiller.
Yes, actually they are not.
Bence de, adamlar ölüyor.
I think so too, people are dying.
Tamamen algı operasyonu, bunu kabul etmiyorum.
It's completely a perception operation, I don't accept this.
Dede olmaları gerekiyor.
They need to be grandfathers.
Bakın şimdi beyler, size bir tane vampir atacağım tamam mı?
Look now gentlemen, I'm going to throw you a vampire, alright?
Görseller...
Visuals...
Umarım pedronuksta kopyalayıp işleri yapabiliyorumdur.
I hope I can copy and do the work in Pedronuks.
Aa yapabiliyorum!
Oh, I can do it!
Evet.
Yes.
Abi, abi böyle vampir olur mu?
Bro, can a vampire be like this?
Abi olmaz bu.
Bro, this can't happen.
Manken olur mu?
Can she be a model?
Abi bak bu, bu Damon Salvatore tamam mı?
Bro, look at this, this is Damon Salvatore, okay?
Bu da Stefan Salvatore, onun kardeşi bu ikisi kardeş.
This is Stefan Salvatore, this is his brother, these two are siblings.
Abi yani, imkanı yok.
Bro, there's no way.
Evet.
Yes.
Mert ya, su alayım dedi, barayları sömürdü çocuk.
Mert said, "Let me get some water," the kid exploited the bars.
İkincisi bana benziyor, ikinci adam.
The second one looks like me, the second man.
Haberlerde bir şey var dedi podcast için.
She said there is something in the news for the podcast.
Evet.
Yes.
Evet evet evet evet.
Yes yes yes yes.
Hala podcast değilmiş.
It's still not a podcast.
Evet.
Yes.
Ayıpta mıydın o zaman lan?
Were you to blame then, huh?
Evet.
Yes.
Tertemiz.
Spotless.
Son dakika haberler, Habertürk.
Breaking news, Habertürk.
Beyler siyaset konuşalım mı?
Gentlemen, shall we talk about politics?
Oldur.
Kill.
Habertürk'e girdim beyler.
I entered Habertürk, gentlemen.
Biz yalnız tutuklanabiliriz, bak haberiniz olsun da.
We can only be arrested, just so you know.
Bir dakika, A Haberi giriyorum.
One minute, I'm entering A News.
Dolar 8 lira.
The dollar is 8 lira.
A Haberi giriyorum, biraz şey yapalım.
I'm entering the news, let's do a little something.
Tayyip'i savunalım beyler.
Let's defend Tayyip, gentlemen.
Beyaz TV.
White TV.
Evet, Cyberpunk.
Yes, Cyberpunk.
Cyberpunk 7 var mı abi?
Is there Cyberpunk 7, bro?
Cyberpunk 7.
Cyberpunk 7.
Yani, Kasımpaşa.
So, Kasımpaşa.
Beyler, beyler, beyler, beyler.
Gentlemen, gentlemen, gentlemen, gentlemen.
Geçen, rahatsız gelinmiş bir şekilde televizyondaki haberlerde gördüm bunu.
I saw this on the news on television in a disturbingly intrusive way.
Japonya şey yapmış.
Japan has done something.
Bundan bayağı yıllar önce şey, bir tane sonda göndermiş uzaya.
Many years ago, well, they sent a probe into space.
Şey için, ışık tozu toplaması için.
For that, to gather light dust.
Ve, iki gün önce filan bu sonda geri geldi ve şu anda ışık tozumuz var.
And, this probe returned two days ago or so, and right now we have our stardust.
Ne düşünüyorsunuz?
What do you think?
Ne sikeri yok peki?
What the hell is it then?
Agen şöyle düşün şimdi.
Now think like this, agent.
Hep böyle maddeler dünyaya geldiğinde çok farklı farklı icatlar bulunuyor.
Whenever such materials come into the world, very different inventions are created.
Kesin çok saçma sapan şeyler yapacaklar.
They will definitely do some very nonsensical things.
Farklı özellikleri olan bir şeydir umut temel.
Hope is a fundamental thing with different features.
Farklı bir ülkenin toprağı olarak düşün.
Think of it as the land of a different country.
Eğer...
If...
Eğer BTS yok edebiliyorsa, sıkıntı yok.
If BTS can be destroyed, there's no problem.
Oğlum, ışık tozu deyince maddi.
Son, when you say "light dust," it means material.
Aynen, ya katılıyorum.
Exactly, I agree.
Işık tozu deyince Minecraft çıkıyor.
When you say "light dust," Minecraft comes to mind.
Ne?
What?
Ne ne ne?
What what what?
Bir dakika, ne?
Wait a minute, what?
Işık tozu deyince Minecraft çıkıyor.
When you say light dust, Minecraft comes to mind.
Yıldız tozu, yıldız tozu.
Stardust, stardust.
Yıldız tozu bu arada.
By the way, stardust.
Yıldız tozu diye bir şey varmış lan.
Apparently, there is something called stardust.
Ney?
What?
Fantastik macera filmi.
Fantastic adventure movie.
2 saat 8 dakika.
2 hours 8 minutes.
Fantastik macera mı?
Fantastic adventure?
5 üzerinden 4.3 almış.
He/she has scored 4.3 out of 5.
Beyaz perne karanlığı.
White pillow, darkness.
Kimmiş peki o öyle yalanlar?
Who is that who lies like that?
Aga hepsini burada da aynısını almış.
Dude, he got the same thing here too.
Evet.
Yes.
Belki güzeldir lan, bakacağım.
Maybe it's beautiful, I'll take a look.
Ben filmi izlemiyorum.
I'm not watching the movie.
Sevdiği kadının aşkını kazanabilmek uğruna bir erkeğini yapabileceklerinin defalarca sınandığı hikayeleri bir örnekte...
A story where a man's capabilities are tested time and again in order to win the love of the woman he loves...
Metal Van Gogh'un son filmi Yıldız tozu ile geliyor.
Metal is coming with Van Gogh's latest film Stardust.
Ergence bir şey muhtemelen.
It's probably something urgent.
Amca bu film, amca bu film.
Uncle, this movie, uncle, this movie.
Aynen aynen.
Exactly, exactly.
Devrim filmi bu, devrim, devrim.
This is a film about revolution, revolution, revolution.
Tam devrimlik ya.
It's a complete revolution.
Aynen, tam devrimlik.
Exactly, it's completely revolutionary.
Zaten pasiyoneliyorsun biraz.
You're already being a bit passionate.
Ben böyle amcılık göremedim.
I have not seen such uncles.
Harbi ya.
For real.
Devrim kadar unguard bir insan yok.
There is no one as unguarded as Devrim.
Abi devrim böyle dünyanın en büyük unguardı.
Bro, the revolution is the world's biggest unguard.
Cidden.
Seriously.
Yıldız eski filmi kadar unguard değildi lan.
The star wasn't as unguarded as the old movie, man.
Bir dakika, bir dakika.
One minute, one minute.
Aşağıya açmayalım o konuları.
Let's not open up those topics below.
Aga bir dakika, Habertürk'te neden stajyon magazin var?
Wait a minute, why is there a magazine internship at Habertürk?
Habertürk'te sadece magazin mi var?
Is there only entertainment news on Habertürk?
Evet.
Yes.
Çünkü sahi Habertürk yani.
Because it's actually Habertürk.
Abi Habertürk'te magazin olması kadar saçma bir şey yok bu arada.
By the way, there is nothing as ridiculous as having entertainment news on Habertürk.
Habertürk politika kanalı.
Habertürk news channel.
Harbiden.
Really.
Abi çoğu haber şeyinde, sitesinde magazin var ne derse.
Bro, in most news things, there is gossip on the site, whatever it says.
Şu anda fazla şeyleri gördüm.
I have seen too many things right now.
Burçlar var.
There are zodiac signs.
Ünlülerin aşk hayatları var.
Famous people have love lives.
Ve futbolcular var.
And there are football players.
Sakın futbolcular mı?
Are you talking about the football players?
Şu anda başka bir şey arıyorum.
I am currently looking for something else.
Evet futbolcular da var.
Yes, there are also football players.
Demiyor ki Amerika bize yaptırım uyguluyor falan.
He doesn't say that America is imposing sanctions on us or anything like that.
Evet.
Yes.
Arkadaş şu anda ciddi ciddi aşağıya iniyorum.
Dude, I’m seriously going downstairs right now.
Ha evde bakın.
Yes, look at home.
Aynen.
Exactly.
Emeklilikle alakalı bir şey gördüm.
I saw something related to retirement.
Batu Ankara'ca kimdir?
Who is Batu Ankara?
Arkadaş saçma sapan şeyler var.
Friend, there are ridiculous things.
Ben A Haber'e geçiyorum.
I am switching to A Haber.
A Haber daha mantıklı durdururum.
I would stop A Haber more logically.
Evet.
Yes.
Geç bakalım.
Go ahead.
8 liraya güzel bir şey buldum.
I found a nice thing for 8 liras.
A Haber.
A News.
Eee haberler nerede?
Well, where are the news?
Haa bak burada, burada şey var.
Ah, look here, there is something here.
Seçim, kategori kısım var tamam mı?
There is a category section in the selection, okay?
Evet.
Yes.
Eee video kategorisi var, gündem kategorisi var.
Well, there is a video category, there is a current affairs category.
Gündeme girelim abi.
Let's get to the agenda, bro.
Eee evimiz Fatih gibi başlıyor.
Well, our house starts like Fatih.
Fatih ne bağırıyor?
What is Fatih shouting?
Fatih kendisi.
He is Fatih.
Telefonum düştü.
My phone fell.
Abi çok iyi.
Bro, very good.
Adam geldiğini belli ediyor direkt.
The man makes it clear that he has arrived.
Şimdi ne yapıyoruz eyler?
What are we doing now, I wonder?
A Haber'e bakıyoruz.
We are looking at A Haber.
Ne haberi?
What's the news?
A Haber.
A News.
HDP'de yasak aşk skandalı.
Scandal of a forbidden love in HDP.
Ne?
What?
Ben bununzo yüzden merak ettim abi bu kartta şöyle bir konu olamaz.
I was curious about this, bro, there can't be such a topic on this card.
dismissed
dismissed
No Three.
No Three.
Fatih çok toksik
Fatih is very toxic.
Bak
Look
Tacizler gündeme gelen CHP'nin ortalığı
The CHP, which has come to the agenda due to harassment incidents.
HDP'de yasak açlık sandalı
Prohibition of hunger strikes in HDP
Adamlar aşkı memleket yememiş ortalığı
The men have not tasted the love of the homeland.
Bunu
This
Şey mi yapmış
Has she done something?
Neydi o
What was that?
Habit 2
Habit 2
A Haber değil mi
Isn't it A News?
Evet A Haber yapmış
Yes, A Haber has done it.
Çok güzel başlık yapmış belli zaten
It's obvious that they made a very nice headline.
Aynen
Exactly.
Bir taraftma var sanki böyle
It's as if there's something on one side.
Ama yok kesin yoktur
But no, there definitely isn't.
Yok kardeşim ne tarafı ya
No way, brother, which side?
Ne tarafı ya
Which side?
A Haber
A News
Oğlum bağımsız ya
My son is independent, isn't he?
A Haber
A News
Ak Haber
Ak News
Fatih ya yapma yapma
Fatih, don’t do it, don’t do it.
Ak Ferti
White Fertility
Ak Haber
Happy News
CHP'de ardı arkası
In the CHP, there is no end to it.
Kesilmeyen cinsel taciz iddialarının ardından
Following the unrelenting allegations of sexual harassment
Siyasi ortakları
Political partners
HDP'de
In the HDP
HDP'de yasak açlık sandalı
Ban on the hunger strike in HDP
Patlak verdi
It burst.
HDP'de Erbil temsilcisi
HDP representative in Erbil
Evli ve 4 çocuklu babası
A married father of four children.
Habit 2
Habit 2
Aynı temsilcilikte görevli bir kadınlar
Women working in the same representation.
Gönüllü
Volunteer
Yaşadı
He/She lived.
İçer alan
Interior field
Fatih
Conqueror
Fatih mikrofonu sal
Fatih, drop the microphone.
Fatih
Conqueror
Merçan
Coral
Fatih podcast'tan çıkarıyoruz
We are pulling out from the Fatih podcast.
Bu ne
What is this?
Fatih
Conqueror
Fatih agaların hatırını
Remember the wishes of the ağas.
Yalnız biz podcast'ta çok yanlış anladık
We misunderstood a lot in the podcast.
Ne yapıyoruz amirakoyim
What are we doing, my boss?
Evet tutuklanacağız ya biz
Yes, we will be arrested.
Gah
Gah
Arkadaşlar ben bu haberde de hiçbir şey anlamadım
Friends, I didn't understand anything in this news either.
Yani biraz görselde şey yapsalardı
So they could have done something a bit more visually appealing.
Destekleselerdik eski
We would have supported the old one.
Bir takım yazılar var o kadar
There are some writings, that's all.
Evet
Yes
Bir aşağıdaki haberde yine magazin var
The news below again features gossip.
Veya Fatih beni arıyor açayım mı?
Or should I answer, Fatih is calling me?
Abi söver bu arada
By the way, bro curses.
Yapma
Don't do it.
Abi ben neden hep gp falan sal diyor
Bro, why does he always say stuff like gp?
Niye hep böyle bir şey
Why is it always something like this?
Abi
Brother
Ak haber
Good news
O da doğru
That's true too.
Hayır tarafsız habercilik
No, impartial journalism.
O da doğru
That is true too.
Evet
Yes
Ne biçim konuşuyorsunuz lan size
What kind of talk is that, huh?
Pardon
Excuse me
Hazreti başkumandan hakkında ne biçim konuşuyorsunuz siz
What kind of talk is this about the commander-in-chief?
Pardon biz
Excuse us.
Başkuğuyu
The main bird.
Dünyadaki son süper gücün
The last superpower in the world.
Gücünü unuttuk efendim özür dilerim
We forgot your power, sir, I apologize.
Bir dakika
One minute
Başbuğum kimdi lan
Who was my leader, man?
Bir dakika adı tanıdık yerde
One minute, the name sounds familiar.
Başbuğumuz
Our leader
Bir dakika ben
One minute, I am…
Sen adını tanımazsın
You do not recognize your name.
Başbuğum
My commander.
Sen nasıl tanımazsın dersin
How can you say you don't recognize me?
Alparslan Türkeş mi?
Is it Alparslan Türkeş?
Abi
Brother
Hazreti başkumandan diyorum
I am referring to the esteemed commander.
Hakbastan Türkeş mi?
Is it Türkeş from the beginning?
Evet abi
Yes, bro.
Alparslan Türkeş'in lakabı
The nickname of Alparslan Türkeş.
Lan Hazreti başkumandan diyorum
Dude, I'm saying the Commander-in-Chief.
Hazreti başkumandan kim lan?
Who is the commander-in-chief?
Alparslan Türkeş'in lakabı
The nickname of Alparslan Türkeş.
Rankı ne kanka
What's your rank, dude?
Tamam işte bak başbuğum yazılışı almakla Türkiye sikiyor
Okay, look, my leader is taking the writing and Turkey is screwing up.
Alparslan Türkeş yıka
Alparslan Türkeş collapses.
O da öldü
He died too.
Abi yapmayın ya
Come on, don't do this, man.
Abi cidden Alparslan Türkeş çıkıyor
Dude, he's really turning into Alparslan Türkeş.
Alparslan Türkeş Türk asker ve siyasetçi
Alparslan Türkeş was a Turkish soldier and politician.
Başbakan yardımcısı milliyet imparatoru
Deputy Prime Minister Nationalist Emperor
Başbuğunla alakalı bir şey yoksunlar
They have nothing related to the leader.
Right job
Doğru iş
Rütbesi kurmay almaymış
His rank was said to be a staff officer.
Fatih bekle aga
Fatih, wait bro.
Bu çocuk niye böyle
Why is this child like this?
Fatih baş üstü dolmuş
Fatih is a top priority.
Östü odada ayaklarını yukarda yiyordu
Östü was eating with his feet up in the room.
Valorantun amana koyuyo
Valorant is pissing me off.
Ne? Valoranta ne dedin sen?
What? What did you say about Valorant?
Ne oluyor lan?
What’s going on, man?
Ne dedi o Valorant'a?
What did he say to Valorant?
Valorant?
Valorant?
Kardeşim, bir daha söyler misin?
Brother, can you say it again?
Sen Riot Games'i sövündün.
You cursed Riot Games.
Anında konuşamıyorum.
I can't talk right now.
Sen Riot Games'i savundun.
You defended Riot Games.
Savundun.
You defended.
Konuşamıyoruz lan.
We can't talk, man.
Hayır, konuşamıyoruz.
No, we cannot talk.
Bölümü yeniden çekelim bana.
Let's shoot the scene again for me.
Olur.
Okay.
Bir şey soracağım.
I will ask you something.
Google'daki...
In Google...
Google'daki kendimi şanslı hissediyorum kısmakla ne düşünüyorsunuz?
What do you think about the part where I feel lucky at Google?
Kendimi şanslı hissediyorum deyince Google duduları atıyor.
When I say I feel lucky, Google rolls its eyes.
Ben buna hiç bakmadım.
I never looked at this.
Aga bir kere bas.
Press it once, dude.
Duduları görüyorsun böyle.
You see the lips like this.
Hayır, yok.
No, there isn't.
Duduları arşivlemişler.
They have archived their lips.
Ben nereyi görüyorum?
Where am I looking?
Bir dakika lan, database burası.
Wait a minute, man, this is a database.
Bir dakika, bir dakika.
One minute, one minute.
Google'ların şey, duduların database'i.
It's the database of the Googles, the thing of the dudulas.
Ne yapıyorsun sen?
What are you doing?
Dudup, database'e girdi.
Dudup entered the database.
Ne oluyor lan?
What's happening, man?
Ne yapıyorsun?
What are you doing?
Aga, Pentagon'a sızamıyorum ben şu anda.
Man, I can't infiltrate the Pentagon right now.
Ne düşünüyorsunuz?
What do you think?
Bir dakika.
One minute.
Adam Pentagon'a sızdı beyler.
The man has infiltrated the Pentagon, gentlemen.
İşte geliyor.
Here it comes.
Özel harekat.
Special operations.
Ü, A, E.
Ü, A, E.
Dudul kısmına beyler.
To the Dudul part, gentlemen.
Evet.
Yes.
Kısımda şey yazın.
Write something in the section.
Oğuz yazın tamam mı?
Oğuz, are you done with the summer?
Oğuz Atay'ın 86. doğum günü için hazırladıkları nuzul çıkıyor.
They are preparing for the release on the occasion of Oğuz Atay's 86th birthday.
Oğuz.
Oğuz.
Aga bayrakları atlasın.
The guys should lower the flags.
Oğuz Atay'ın 86. doğum günü.
It is Oğuz Atay's 86th birthday.
Hımm.
Hmm.
Oğuz Atay kim?
Who is Oğuz Atay?
Oğuz Atay şahit.
Oğuz Atay is a witness.
Ne?
What?
Oğlum benim yıllardır böyle kitabımda okuduğum bir tane adam var ya.
My son, there is a man I have been reading about in my book for years.
Hatırlarsın ya.
You remember, right?
Abi adam ortaokul başından beri aynı kitabı okuyor.
Dude, he's been reading the same book since the beginning of middle school.
Harbiden ya.
Seriously, yeah.
Ama ne okudun?
But what did you read?
Hayır, hiç bakmıyorum.
No, I don't look at all.
Oğlum benim...
My son...
Benim...
My...
Benim Google'ım Rusça oldu.
My Google has become Russian.
Ne?
What?
Kanka cyberpunk pranks yani.
Dude, it's cyberpunk pranks, you know.
Google'a...
To Google...
Google'a Rus heşesi yapmışlar kanka.
They made a Russian hack on Google, dude.
Google'ın heşesi.
Google's hash.
Ra ra ra ra ra.
Ra ra ra ra ra.
Ra ra ra ra ra ra.
Ra ra ra ra ra ra.
Abi benim heşeyi değiştireceğim.
Bro, I'm going to change everything.
Ra ra ra ra.
Ra ra ra ra.
Yemin ediyorum.
I swear.
Kanka ayarlarından ne değiştirirsin ya?
Dude, what do you change in the settings?
O kadar da umutlu değilsin.
You are not that hopeful.
Rusça anlıyor muyum?
Do I understand Russian?
Geri zekalı.
Slow-witted.
Kanka işte.
Here it is, buddy.
Ee...
Well...
Google çeviriye yazarsın.
You write in Google Translate.
Yani...
So...
Sorun değil yani.
It's not a problem, I mean.
Anlıyor musun?
Do you understand?
Abi bu niye İngilizce?
Bro, why is this in English?
Abi ben Rus aşısı oldum.
Bro, I got the Russian vaccine.
Arkam Fatih'i gruba tekrar kim aldı?
Who took Fatih back into the group?
Hangi manyak?
Which maniac?
Kendisi girdi.
He/She entered.
Nasıl kendisi girdi?
How did he/she enter?
Fatih'i ekir oğlum.
I conquer, my son.
Fatih'i ekir kanka.
Fatih is mine, mate.
Ekledi.
He/She added.
Anonymous adam.
Anonymous man.
Adam...
Man...
Kesinlikle Berçay gruba eklemedi.
Berçay definitely did not add to the group.
Adam yapıyor.
The man is making.
Kesinlikle Merçay Fatih kullanıyor.
Merçay is definitely using Fatih.
Sana gruba eklemedi.
He/She didn't add you to the group.
Hayır yalan.
No, it's a lie.
Hıh.
Hmph.
Çocuk bayraklı.
The child has a flag.
Yalan mı?
Is it a lie?
Ekledin mi?
Did you add it?
Yalan mı?
Is it a lie?
Ekledin mi?
Did you add it?
Yalan mı?
Is it a lie?
Ekledin mi?
Did you add it?
Oğlum Uğur ne yazıyor lan?
What is my son Uğur writing?
Çocuğa ekledim ya.
I added it to the child.
Ulan.
Dude.
Ayrıca...
Also...
Berç...
Berç...
Şey...
Thing...
Uğur Berç ispiyonluyor.
Uğur Berç is snitching.
Ayrıca...
Also...
Uğur konuşsana.
Uğur, say something.
Uğur ispiyonladın abi.
Uğur, you snitched, bro.
Ayrıca adam ispiyonladı.
Additionally, the man snitched.
Ne yapacağız?
What will we do?
Mısır Ağazı oracımla yerini mi...
Is the Egyptian corn cob in its place...?
...ne yapacağız?
...what are we going to do?
İzlediğiniz için teşekkürler.
Thank you for watching.
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Böyle anında yapmam gerekiyordu kanka
I had to do it right away, buddy.
Deli Aşk şunu dinleseler miyiz?
Shall we listen to Crazy Love?
Evet evet
Yes yes
Fart sound effects
Fart sound effects
Hihihihihi
Hihihihihi
Gayrı
Otherwise
Ben bunu tekrar dinlerim hakikaten
I will really listen to this again.
Gayring sound effects
Gayring ses efektleri
Dış dik kanka
Outer vertical buddy.
Dış dik ben bilmiyem
I don't know the outside stitch.
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Ananı var ya
Your mother, you know.
Ahahahah
Ahahahah
Oğlum benim pijara gitmiş bu
My son has gone to pijara.
Benim bebekim çok cici olmuş
My baby has become very cute.
Ağla
Cry
Ağla ağla ağla
Cry cry cry
NAPTIM? Kudur
WHAT DID I DO? Get angry.
Ya alana kodumun yüzü yapma
Don't make the area look like my face.
Orası bi çocuğu
That's a child over there.
Abi
Brother
ahahahah
hahahaha
IHNEH
IHNEH
Meltem VC geliyor musun ?
Are you coming, Meltem VC?
Başkada mı ?
Is there anything else?
Minecraft oynayalım
Let's play Minecraft.
Napıyoduk ?
What were we doing?
Ben sana verdiğim çiş veremedim mi ?
Didn't I give you the pee I gave you?
Ne ?
What?
Çişe verdiğim ekran kaçısına işe yaramadım ondan
I didn't find a way to escape the screen I gave to the pee.
yani o şey ya çok eski bir şey
So that thing is either very old.
milliattan önce yapılmış bir ekran
a screen made before the millennium
ben dedim o zaman
I said at that time.
benim bilgisayarım eski olmasını beklemiyordum o ikiliyası
I didn't expect my computer to be that old.
çünkü benim bilgisayarım milliattan önce tamam mı
Because my computer was completed before the millennium, okay?
uyuşuyorlar demiştim
I said they are getting numb.
oğlum ben niye letkodan ikide bir mail alıyorum
Son, why do I keep receiving emails from Letko?
benim numarayı da vermişler
They also gave my number.
ben eğim pislik yediğim için
I'm in trouble because I ate dirt.
travesti satın almak isteyenler vardır
There are those who want to buy a transgender person.
aga herkesin maildini kontrol etsin
Let everyone check their email.
aga aga herkesin maildini kontrol etsin
Hey, let everyone check their emails.
bakalım ne mailden gelmiş
Let's see what has come from the email.
abi ben hiç girmiyorum ya
Bro, I never go in at all.
aga bir ara bana eliminatla mail geliyor
Dude, at one point I was getting emails about elimination.
bu ne oğlum
What is this, son?
face'dan gelmiş face'dan
It has come from face, from face.
bu ne lan
what is this man
kimden gelmiş faded'dan mı
Is it from Faded, who is it from?
alun volger'ı faded
the alun volger faded
aa
aa
aga
boss
akışınızda
in your flow
bu ne oğlum
What is this, son?
aga grabify'dan gelmiş bana
Dude, it came to me from Grabify.
gillerini bloklamışım
I have blocked their access.
kendimi blokladım acaba
I wonder if I blocked myself.
kendimi blokladım acaba bakim mi merak ettim
I blocked myself, I wonder if I'm curious to see.
benim mic adresini hakledin
hack my mic address
aga sen nasıl yaptın onu
Dude, how did you do that?
girmek istediğin isteğe ama gelmedi
You wanted to enter a request, but it didn't come.
ben ne bileyim ben yayın açıyorum
How would I know? I'm just going live.
nasıl yani
What do you mean?
bildiğiniz için
for your knowledge
bir şey olmadı
Nothing happened.
hayır
no
hiçbir şey olmadı değil
Nothing happened, did it?
ben sildim
I deleted it.
uff
phew
tanıyorum ben
I know him/her.
ben sildim kwambu
I deleted kwambu.
avete isn't there
Avete yok.
thyroid
thyroid
hay ben
oh me
Bir dakika.
One minute.
Hayır hayır, Cache'in kariyeri nüksü var.
No no, Cache has a recurrence in his career.
Windows'u yok ya, ola.
You don't have Windows, do you?
Onların var.
They exist.
Ve...
And...
Adam robot oldu.
The man became a robot.
Adamın interneti gitti.
The man's internet is out.
Ben nasıl yapalım?
How should I do it?
Beyler, beyler, beyler.
Gentlemen, gentlemen, gentlemen.
Biriniz Mert'in Ips'ini öğrenebilir mi ama gerçekten lütfen.
Can one of you please find out Mert's IP, but really, please?
Neden?
Why?
Mert'in Ips'inden gideceğim çünkü.
I'm going to go from Mert's IP because.
Beyler, onu direkt kopyalayın tamam mı?
Gentlemen, just copy it directly, okay?
Atamazsınız.
You cannot appoint.
Attım.
I threw it.
Bana at, bana at, bana at.
Throw it to me, throw it to me, throw it to me.
Kupadan önce aldım Ips'ini.
I got your IPS before the cup.
Hangisini?
Which one?
Uyuyyyy.
Sleeeep.
Mert'in Ips'ini öğrenebilir mi?
Can Mert find out the IP?
Bu benim Ips adresim değil.
This is not my IP address.
Aldım aldım.
I got it, I got it.
Benimki 86 ile bitiyor.
Mine ends with 86.
Benimki ben gördüm.
I saw mine.
Bir dakika bir deneyelim tamam mı?
Let's try one minute, okay?
Benim bir sürü tool'um var reis.
I have a lot of tools, bro.
Benden kaçmaz.
It won't escape from me.
Elez.
Elez.
Ips uygulama aracı.
Ips application tool.
1 dakika.
1 minute.
OpenSuite
OpenSuite
Oyuncu
Player
alıyorum e-posta alıyorum
I am receiving an email.
Napıyım?
What should I do?
Twitch hesabınızın oturum açma başarılı mı?
Is the login to your Twitch account successful?
Oğlum kim girdi benim Twitch hesabıma?
Son, who accessed my Twitch account?
Ben girdim oğlum
I entered, my son.
Medya sıçtın
Media, you've messed up.
Beklendim çocuk adamı
I expected the grown-up child.
Ne yapacaksın? Bekle lan DDoS at bana
What are you going to do? Wait, dude, launch a DDoS attack on me.
Medya DDoS at bana. Bir dakika Medya DDoS atacağım ben
Media, DDoS attack me. Wait a minute, I will DDoS attack Media.
Lan üstüme halı düştü
Dude, a carpet fell on me.
Bir dakika ben önü DDoS atıyorum
One minute, I'm launching a DDoS attack on the front.
Enes
Enes
DDoS
DDoS
Enes
Enes
Oğlum düştü de şey düştü ya
My son fell, and something fell too.
Halı düştü
The carpet fell.
İyi misin kardeşim?
Are you okay, brother?
Minecraft evo hesabınız oluşturuldu mu? Evo ne lan?
Was your Minecraft evo account created? What's evo?
Abi senin üzerine şirket açmadıkları evi insin lan
Dude, may they bring down the house they didn't open a company on top of you.
Merçan DDoS başladı reis
The Merçan DDoS has started, chief.
Bir dakika başlıyor
One minute is starting.
Başla
Start
Aga niye başlamıyor?
Why isn't it starting, man?
Beş tane e-postam var
I have five emails.
Bir tanesinden bin tane e-post
A thousand emails from one.
Aga niye başlamıyor bu?
Dude, why isn't this starting?
Çünkü
Because
O benim iCard işim değil abi
That's not my iCard business, bro.
Yalan söylüyor bu arada onun
Meanwhile, he is lying.
Aga bu arada gerçekten olabilir çünkü başlamıyor DDoS
Hey, in the meantime, it could really be because the DDoS isn't starting.
Normalde şu anda her şey bitti başlaması gerekiyor
Normally, everything should be finished by now, it needs to start.
Aga başlasana
Come on, start already.
Normalde benim iCard işim değil abi
Normally, my iCard job isn't this, bro.
Sakın hacklenme görevi başarısız
Don't let the hacking mission fail.
Ben niye hackleyemiyordum?
Why couldn't I hack?
Görev başarısız
Mission failed.
Bir dakika
One minute
Yavrum yedin
My baby, you ate.
Bir dakika
One minute.
Ay bir sanki
It's like a moon.
Görev başarısız
Mission failed.
Bak canım annene geliyor
Look, my dear, your mother is coming.
Keşe IP adresim bende
I have the IP address of Keşe.
Ezgi oğlum lan
Ezgi, my son, man.
Önceki sorgular
Previous queries
Mert
Mert
Aga beyler
Gentlemen.
Eee IP'nin 25'e başlamasından tahmin etmeliydim adam şey açmış VPN açmış
Well, I should have guessed from the IP starting with 25 that the guy opened a VPN.
Hayır hayır VPN değil bu hamacın kendi şeyi var
No no, this is not a VPN, this hammock has its own thing.
Benimki IP adresim ne?
What is my IP address?
Ülke Yunanistan
Country Greece
United Kingdom
Birleşik Krallık
Hayır hayır hayır
No no no
Okey
Okay
Aga benim IP adresim mi 78'e başlıyor?
Hey, does my IP address start with 78?
İçin mi acaba benimki mi?
Is it for you or for me, I wonder?
Benimki de o
Mine is like that too.
Al
Take
Aaa
Aaa
Bir dakika lan bu benim IP adresim
Wait a minute, this is my IP address.
Hayır geri teke al benim IP adresim
No, take back my IP address.
Hayır oğlum benim IP adresim
No, son, that's my IP address.
Siktir lan lan
Get lost, man.
Benim IP adresim manyak mısın?
My IP address, are you crazy?
Bir dakika benim IP adresim ne o zaman?
Wait a minute, what is my IP address then?
Aynen internet'e mi bağlı ya?
Is it really connected to the internet?
Ama çok benziyor ama değil
But it looks very similar, yet it is not.
Yok senin ne evde senin kanka o
No, that's your buddy at home.
Aşırı benziyor lan
It looks extremely similar, man.
Google hesabınız baksana
Check your Google account.
Oğlum benim lan
He's my son, man.
Nasıl Aga?
How is it, man?
Aga nasıl?
How is it, man?
Kanal gun önemli
Channel day is important.
Bu ne oğlum
What is this, son?
Tamam şimdi
Okay now
Oğlum benim üstüme şey
My son, something on me.
Benim üstüme şeyim açtı lan
It opened up on top of me, man.
Bu ne amına koyayım
What the hell is this?
Ara ne sikiğim bu ne?
What the hell is this?
Mertcan seni süresiz açacağım
Mertcan, I will open you indefinitely.
Eee
Well...
Tutsanız lan bana
You'd better hold me, man.
Olum bu ne?
Dude, what is this?
Biri bana mailde bunu göndermiş
Someone sent this to me in an email.
Bir dakika
One minute
Mertcan senin mailinle sana mesaj atacağım
Mertcan, I will message you with your email.
Yalan söyle çalacak
Lying will steal.
Olum baksana bu ne?
Dude, look at this! What is it?
Biri bana bunu göndermiş mailden
Someone sent this to me in an email.
Dayı o ne?
Uncle, what is that?
Ben ne bileyim o bunu?
How would I know that?
Mertcan mailinle seni mail mail mail
Mertcan, with your email, email, email.
Bu ne olum?
What is this, dude?
Mertcan One Plus 5 mi?
Is it Mertcan One Plus 5?
Olum benim One Plus 5 cihazım yok ki
Dude, I don't have my One Plus 5 device.
Olum benim hesabımı hacklediler mi?
Dude, did they hack my account?
Hacklendi
Hacked
One Plus 5 ne?
What is One Plus 5?
Mertcan OneDrive'ın şeyi iş...
Mertcan is messing with OneDrive's thing...
Ha bir dakika
Wait a minute.
Ben yapmış olabilirim bunu
I might have done this.
O çok önemli
That is very important.
Olum senin One Plus 5 cihazın var
Dude, you have a One Plus 5 device.
Sen niye senin e-post'unu hackledin?
Why did you hack your email?
Bir dakika One Plus 5 değil
Wait a minute, it's not a One Plus 5.
Ee
Well.
One diye bir şey var tamam mı?
There's something called "one," okay?
Sen u...
You...
Onu deniyordum belki senin e-post'unu denemişimdir
I was trying it, maybe I have tried your email.
Yakma geldi şu anda
It's time to burn now.
Manyak mı?
Are you crazy?
E-post'lar ne senin?
What about your emails?
Benim e-post'lar Mertcan Algan 911
My emails are Mertcan Algan 911.
E-post'un
Your email
Önem ben yaptım ama emin değilim
I did it, but I'm not sure.
Podcast'te söyledin e-post'unu
You mentioned your email in the podcast.
Üçlük
Triple.
Ayağı sağa sürersin
You drag your foot to the right.
Evet
Yes
Ama buraya bakın 2018'de...
But look here in 2018...
Oha bu ne?
Wow, what is this?
2018'de
In 2018
Mertcan ben seni niye hackleyemiyorum?
Mertcan, why can't I hack you?
Görüyor musun zenginim?
Do you see I'm rich?
Mert sen IP'yi doğru verdiğine emin misin?
Mert, are you sure you provided the correct IP?
Evet
Yes
Aykın 3
Aykın 3
Hammer
Hammer
xxxlap sokucu xxxlap
xxxlap shocking xxxlap
Evet
Yes
xxxlap sokucu xxxlap
xxxlap shocker xxxlap
78
78
Şu e-post'e başladı mı?
Has the email started?
Laf dokucu sözler
Wordy remarks.
135
135
Laf dokucu sözler
Words that provoke or hurt.
Benim babam daha zengin
My father is richer.
185
185
2018'de snapchat mi?
Snapchat in 2018?
Vay
Wow
Vay havli
Wow towel
Ananı sikiyim
I’ll fuck your mother.
Rebid'den...
From Rebid...
Şeyi gelmiş
The thing has arrived.
Eme...
Effort...
Mail gelmiş
An email has arrived.
Gizli işler mi gizli?
Are secret things really secret?
Ayka
Ayka
Lan lan
Hey hey
Ayka
Ayka
Oğlum podcast teyze yapma
Son, don't make an aunt podcast.
Ben medyayı dizi satamıyorum abi niye?
I can't sell the series to the media, bro, why?
Medya sen
You are the media.
Ne yaptın aga?
What did you do, man?
Abi benim 2017'lerin hangi ha?
Bro, which 2017 do I have?
Aa şey
Oh, that thing.
Ev... şey bak 2017 kanka
"Well... you see, it's 2017, buddy."
Mertcan
Mertcan
Abi niye bölge ve şehir savunurlu olarak görünüyor?
Why does it appear as regional and city defense, bro?
Ne diyorsun abi?
What are you saying, man?
Aga ip'yi sorguluyorum
I'm questioning the band.
Ülke Türkiye, Bölge Şehir, Samsun, Slash, Samsun
Country Turkey, Region City, Samsun, Slash, Samsun
Sen TTL mi kullanıyosun?
Are you using TTL?
Evet
Yes
Evet Samsun'da görünüyosun
Yes, I see you in Samsun.
Bu abiye telefonda attığı cihazda çağrım
This dress is my call on the device she sent on the phone.
Bir dakika telefonumdan arayabiliyor muyum?
Can I call from my phone for a minute?
Bir dakika telefonum
One minute, my phone.
Mert bana fake ip veriyo abi
Mert is giving me a fake IP, bro.
Hayır abi bilgisayarım, bilgisayarım telefonundan arama yapıyosun
No bro, you're making a call from my computer, not my phone.
Adam koşarak insta otobüsünün aran aranışı çoğunluk suçucu
The man is running, the search for the insta bus is mostly criminal.
...
Please provide the text you would like me to translate from Turkish to English.
Bak sana ipimi veriyimmi keş
Should I give you my rope?
Hiç bir işim yok
I have no job.
X28 toughsocuqxxx...
X28 toughsocuqxxx...
...yedi apple iphone telefonunuzun en son uygulama
...your seven apple iphone's latest app
Mertcan
Mertcan
Hıı
Hmm
Samsun'da görünüyorsun aga
I see you in Samsun, bro.
Hayır bende direk kanka şehir null yazıyo şehir kanka sansürlenmiş
No, it's directly saying "null city" for me, bro. The city has been censored, bro.
Aga bu 25le başlıyor
Dude, it starts with 25.
Olum ayıp adresim işte ya
Come on, that's embarrassing, here's my address.
Aga
Aga
Aga bakıyorum hemen nerdeymiş
I'm looking, where exactly is it?
Aga
Aga
Aga sallamış adam
The guy waved.
Hayır sallamanın valla bu benim ayıp şu adresim
No shaking, really this is my shame, here is my address.
Hayır seninki değil Fadil sallamış kanka
No, it wasn't yours, Fadil was just messing around, buddy.
Adam kanka dünya üzerinde böyle bir ayıp adresi buluyolar
Dude, they find such a shameful address in the world.
Fatih aslında kanka hayalet
Fatih is actually a buddy ghost.
Fatih böyle şeye eklemiş
Fatih has added to this kind of thing.
Fitilete eklemiş kanka
You've added it to the wick, buddy.
Demiş ki silin lan benim ayıp adresimi kimse beni bulamasın demiş
They said, "Delete my shameful address, let no one find me."
Hani tonla filan uğraşmıyor adam anladın mı
You know, the guy isn't dealing with tons of anything, do you understand?
Dur ve süre el yıkır
Stop and wash your hands.
Adam agil listemde çalışıyor
The man works on my agile list.
Ben bu arada nasıl anladığını biliyorum abi
I know how you understand in the meantime, bro.
Selam
Hello
Sapsunda görmüyosun
You don't see in Sapsun.
Aga sapsunda görmenin imkanı yok
There is no way to see it in the flesh.
Sapsuna gidip internet almış olman gerekiyor
You must have gone to Sapsuna to get the internet.
Hayır abi bak şimdi
No, bro, look now.
Valla bak benim ayıp adresim 77
Well, look, my shame address is 77.
Bak ip logger açsana
"Open the IP logger, come on."
Senin zfisherin vardı dimi
You had your zfisher, right?
Ana ne sikim bu ne
What the hell is this?
Alo
Hello
Ha
Ha
Hayır abi bu ne bir şey atcam size
No, bro, I'm going to send you something.
Bu ne lan
What is this, man?
Lan hayır
No way.
Ulan şu videoyu izler misiniz
Hey, will you watch this video?
Ulan şu videoyu izleyelim tamam mı
Come on, let's watch this video, okay?
Karayiçi dedi
He said "Karayiçi."
Bu arada bu taşyak mı yoksa yarrak mı
By the way, is this a stone or a penis?
İkisi de
Both of them
Hayır bir tanesi olabilir
No, it could be one of them.
Yedireeey
I will make you eat.
Bir düşünelim burada taşyak mı var yoksa yarrak mı kim var
Let's think, is there a stone head here or is there something else? Who is here?
Ne diyorsun lan bunu kıyısla
What are you saying, man, to this shoreline?
Yumurta var bence
I think there is an egg.
O tarafta ne var
What is over there?
Bence goat var
I think there is a goat.
Bence de
I think so too.
Hayır abi
No, bro.
Hadi hadi
Come on, come on.
Abi bu senin değil
Bro, this is not yours.
Buddy'in kanalını kaybetti
Buddy lost his channel.
Bence o erkek kötü
I think that man is bad.
Abi bu erkek kötü
Bro, this guy is bad.
Abi şimdi bu erkek amplitude yemeği
Bro, now this guy is eating amplitude food.
Abi yarrağın yüzüne değilsin
Bro, you’re not worth a penny.
We here taşyak değilsin değil mi
You're not made of stone here, are you?
Hayır
No
erkek bu kaçış kötü
man, this escape is bad
Açıyorsun git geliyo seni
You are opening up, coming and going to you.
Pasış kötü
The shepherd is bad.
Açıyorsun git geliyo seni
You're opening it, it keeps coming and going for you.
Abi
Bro
Mertcan şu anda Rikepça'dayım tamam mı Rikepça bana fotoğraf verdi ve buradan trakları bulmamı istiyor
Mertcan, right now I'm in Rikepça, okay? Rikepça gave me a photo and wants me to find the tracks from here.
Mertcan traks
Mertcan tracks.
Mertcan traks var burada ne yapıcam
Mertcan, there are tracks here, what should I do?
ne yapıcam
What will I do?
Eee şimdi bu linke bastıran da kameranı ekliyorum tamamen.
Well, I'm adding your camera completely to whoever clicks this link now.
Arkadaş siz izle atmayın nolur ya da dur Mert'in özelden atayım.
Friends, please don't send it to me, or wait, I'll send it to Mert privately.
Ne?
What?
Yok lan bak linke anlayacaksın zaten.
No way, just look at the link, you will understand anyway.
Görebiliyorum.
I can see.
Ooo.
Ooo.
Evet.
Yes.
Senin bir Discord botun var.
You have a Discord bot.
Bu Discord bot da kanka seninle beraber linke tıklamış.
This Discord bot has also clicked the link along with you, buddy.
Yok hayır hayır Discord botu değil o şey kanka.
No, no, that's not a Discord bot, man.
Discord kanka linkleri tarıyor kanka.
Discord is scanning the links, buddy.
Güvenli mi güvensiz mi diye.
Is it safe or unsafe?
Hani şu Discord'un ayarlarına giriyorsun ya kanka orada güvenlik kısmı var.
You know when you go into the settings of Discord, bro, there's a security section there.
Ha evet tamam anladım.
Yes, okay, I understand.
Mesela mesajları tarama var.
For example, there is scanning of messages.
Tamam tamam anladım ama hee tamam.
Okay, okay, I understand, but yeah, okay.
Okey.
Okay.
Kanka camdumper diye bir tane şey tool var onu indirsene.
Dude, there’s a tool called camdumper, download it.
Anlamı ne?
What does it mean?
Şey kanka aaam.
Dude, uh.
Kamera ekliyorum.
I'm adding a camera.
Aynen kamera ekliyor linke basınca.
It adds the camera exactly when you click the link.
Ben biliyorum.
I know.
Ha?
Huh?
Biliyorum onu biliyorum.
I know him, I know.
Yani camdumper olduğunu bilmiyordum da o nasıl çalıştığını biliyorum.
I didn't know you were a camdumper, but I know how it works.
Şey kanka.
Well, buddy.
Mertcan yatarken.
Mertcan is sleeping.
Mertcan.
Mertcan.
Bana bir ben senin linklerini asla yüklemeyeceğim.
I will never upload your links for you.
Bir dakika.
One minute.
Bak aç kanka bunları indir.
Look, bro, download these.
Direkt terminal'e yazsan çalışıyor.
If you write directly to the terminal, it works.
Mertcan beni ekle.
Add me, Mertcan.
Vay anasını meca.
Wow, mother of mecca.
Ya nasın adamın ya.
What are you doing, man?
Kendim kullandım tamam ya.
I used it myself, alright then.
Ya bir arkadaşıma attım.
I sent it to a friend.
Laaay!
Laaay!
Kamerasının fotoğrafını aldım tamam.
I took a picture of the camera, alright.
Yani şey bak ön kamerasından fotoğraf aldım.
So, look, I took a picture with the front camera.
Kameraya izin verdik çünkü.
We allowed the camera because.
Ama.
But.
Ne olmuş biliyor musun?
Do you know what happened?
Termoksla kayda fotoğraf açamıyorsun.
You cannot open a photo for registration with Termoks.
Kafa yemiyor mu bu çocukları ya?
Aren't these kids getting it?
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Mert'im ben senin portlarını yanlış şey yapıyorum
Mert, I am doing the wrong thing with your ports.
Tamam aga bekle ya
Okay bro, wait.
Kesin portlarla kaynaklar ya
It's definitely the resources with ports.
Bakalım hangi portlarında çıkmış
Let's see which ports it has been released on.
Evet
Yes
Geri
Back
IP programları cevap verip
IP programs respond
Söyledim
I said.
Adam bak adam öndeki adam vuruyor ne görüyon bana
Man, look, the guy in front is hitting, what do you see in me?
Nasıl tanıdın bizi be
How did you get to know us?
Hı hı
Uh-huh
Meca'nın portlarını tanıyalım
Let's get to know the ports of Meca.
Eee Meca 80 portun
Well, Meca, it's your 80th port.
Mert
Mert
Aga senin hiç bir portun aktif değil
Dude, none of your ports are active.
Aynen kanka şimdi şey bak ben modemde şey kanka
Exactly, dude, look, I mean, I have something with the modem, dude.
Portları aktif etmeyi seviyorum
I love activating the ports.
Portları
Ports
Port yönlendirmeyi seviyorum
I love port forwarding.
Port yönlendirmeyi yapmayı çalışıyordum
I was trying to do port forwarding.
Anasını siktim kanka modemi
I fucked the modem, bro.
Öyle bıraksın
Just let it be.
Aga DDoS da yemiyosun
Dude, you're not even getting hit by a DDoS.
Adam yalnızca DDoS koruması yapmış
The man has only implemented DDoS protection.
Dolaylı ya adam DDoS koruması yapmış
Indirectly, the man has done DDoS protection.
Aga bak şunu portlu kanka
Dude, look at this, it's crazy bro.
Port default olarak 80 olarak geliyor tamam mı
The port comes by default as 80, okay?
Ve senin 80 portun kapalı
And your 80 port is closed.
Dur diğer portları deneyeceğim
Wait, I will try the other ports.
21 22 23
21 22 23
Bir tane port açık değil bak boşuna arama
There is not a single port open, don't waste your time searching.
Hiçbir port açık değil bak boşuna arama
No port is open, don't bother searching.
21 mi
Is it 21?
21 açık değil
21 is not open.
Aga DDoS yemen imkansız o zaman ya
Dude, it's impossible to get DDoS then.
Kendi modeminde de kanka 80 portun aktif oluyor musun ama
Are you activating port 80 on your own modem too, bro?
Evet her modemde 80 port aktif olur
Yes, 80 ports will be active on every modem.
Evet her modeminde de kanka 80 port aktif olur
Yes, the 80 port will be active on every modem, buddy.
Bir dakika senin portların agresif değilse sen nasıl internete bağlanıyorsun
If your ports are not aggressive, how are you connecting to the internet?
İlla biri aktif olmalı adam
Someone has to be active, man.
Hayır
No
O zaman internete bağlanamazsın ama
Then you can't connect to the internet, though.
Bir porttan bağlanman gerekiyor
You need to connect from a port.
Şey cache cache
It's hide and seek.
Bizim internete bağlanan biri var
We have someone who connects to the internet.
Hava
Air
Fire
Ateş
Aga mekançesi mi bu
Is this a gang's place?
Bakalım
Let's see.
Aga şu portlardan biri de ulu olmadı
Dude, one of these ports didn't turn out to be great either.
Aga portlardan biri de ulu olmadı
One of the ports did not become great either.
oğlum bulunur
my son will be found
nereden bulunur
Where can it be found?
bak izlesin
let him watch
aga noluyo aga
Dude, what’s going on, man?
buddy left the channel
arkadaş kanaldan ayrıldı
buddy joined the channel
Arkadaş kanala katıldı.
maçım
my match
aa
aa
mert
brave
dediğin portalar aktif etmemişsiniz
You haven't activated the gates you mentioned.
ence
"ence" does not have a specific meaning in Turkish as it seems to be part of a word or context. Please provide more context or a full word for an accurate translation.
senin modelinde bişey var
There is something in your model.
benim modelimde değil
it's not in my model.
şuanda en meble taradım seni yok abi
Right now I searched everywhere for you, but you're nowhere to be found, man.
bi dakika dur
wait a minute
bekle
wait
bak
look
bu siteye gir tamam mı
Enter this site, okay?
şu siteye gir
enter this site
bi dakika
One minute.
Iplogery is loading
Iplogery is loading
Rap
Rap
bu kanka şey
this dude thing
bu site kanka portları test ediyo
This site tests the ports, buddy.
internete saitl vary
There are a lot of sites on the internet.
tamam bende de bunun aynası mı yapıyorum zaten
Okay, I'm already doing the same thing too.
ben kendi modemine batıyorum
I'm diving into my own modem.
kapta
in the container
abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol
subscribe subscribe subscribe subscribe subscribe subscribe
kapalı olarak gösteriyor ama açık
It shows as closed but it's open.
hallo burada seksen burada kapalı ama ben de açık kanka açık kanka açık açık
Hello, it's closed here at eighty, but I'm open, buddy, open, buddy, open, open.
açık abi kendi seksen portundan kendime DDoS attım benim ipim buymuş evet hadi attı
I launched a DDoS attack on myself from my own eighty port, this is my IP, yes, come on, it launched.
yaptım biliyorum bu site yanlış bekle bekle bekle
I did it, I know this site is wrong, wait wait wait.
bekle bekle
wait wait
bu bu hangi ip lan Fatih'e hangi ip yaptın
Which IP is this, man? What IP did you assign to Fatih?
ne yaptınız şu an amk Fatih'i hackliyorduk kanka
What were you doing? We were hacking Fatih, dude.
Fatih'i bırak ben Mertcan'ı kafaya taktım
Forget about Fatih, I'm focused on Mertcan.
önce Mertcan'ı hackle almazdım
I wouldn't hack Mertcan first.
beni hacklemeyin hadi verin size
Don't hack me, come on, I'll give it to you.
ehe ehe
tee hee
Fatih adam güneşçi
The conqueror is the sun man.
bak ben de hackliyim
Look, I'm a hacker too.
ben zaten keş nomini biliyorum
I already know the name of the place.
ehehehehehe
hahahahaha
ehehehe
ehehehe
Ö PATLAR
IT BLOWS UP
oot oot canlarını aç abi böyle ipte girigner want to jailmind
"oot oot open your souls bro, such a tightrope walker, want to jailmind"
Toad encont losses
Toad encounters losses
Adam koşarak buraya bak benim kabusum üstüme gidiyor
Man, run here, my nightmare is coming for me.
Fatih hackledim seni
Fatih, I hacked you.
Noldu?
What happened?
Beni mi hackliyorsun?
Are you hacking me?
Hayır
No
Evet
Yes
Şu an kanka kapı şey canları hackledim kanka canların açılıp kapalması lazım
Right now, dude, I hacked the door thing; the souls need to open and close.
Ana Allahım canlar açılıyor ne oluyor?
Oh my God, what is happening?
Ne oluyor?
What is happening?
Abi
Bro
Ölüyorum
I'm dying.
Tamam şimdi podcast'ı burada bitiriyorum
Okay, I'm ending the podcast here.
1 saat olmuş
It's been an hour.
Bak sen beni hack istemiyorsun değil mi?
Look, you don't want me to hack, do you?
Bay bay
Goodbye
Hepinizi banlıyorum podcast ile
I am banning all of you with the podcast.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.