16. Bölüm: Murat Güneş

Tümerkan

Müzik Festivali

16. Bölüm: Murat Güneş

Müzik Festivali

Hey istivalden herkese merhaba, mutlu günler bir kez daha sevgili dinleyenler.

Hey, hello everyone from İstival, happy days once again dear listeners.

Daha önce de duyurduğumuz gibi an itibariyle Murat Güneş hattımızın diğer ucunda.

As we announced earlier, Murat Güneş is currently on the other end of our line.

Merhaba Murat, hoş geldin.

Hello Murat, welcome.

Merhaba Tümer, nasılsın?

Hello Tümer, how are you?

İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? Keyifler nasıl?

I'm good, thank you. How are you? How are things?

Valla iyi, şarkı telaşeleri.

Well, good, the rush of the song.

Şarkı telaşeleri, canlı cenaze.

Song anxieties, a lively funeral.

Bir buçuk ayda bir şarkı vermekler falanlar filanlar derken, şimdi şu an canlı cenaze.

After a month and a half of talking about releasing a song and so on, now it's a live funeral.

Evet, ben direkt aslında şeyle başlamak istiyorum.

Yes, I actually want to start directly with something.

Neden bu süreçte bu kadar hızlandın ve uzun yıllardır piyasanın içinde biri olarak albümler, arka arkaya şarkılar, neden, ne fikrini değiştirdin Murat Güneş'in diye başlayalım mı?

"Why have you rushed so much during this process, and as someone who has been in the market for many years, let's start with why you changed your mind about albums and songs coming out one after another, Murat Güneş?"

Olur, tamam. İşin aslı şöyle. Ben mutfak kısmını çok sevdim işin bu saate kadar ve zaten asli mesleğim de şarkı yazarlığı, söz yazarlığı ve besleyicilik.

Sure, okay. The truth of the matter is this: I really loved the kitchen part until this hour, and my main profession is songwriting, lyric writing, and nutrition.

Fakat seneler önce tabii bu şarkı yazmaya da ilk başladım yıllarda.

But years ago, of course, I first started writing this song in those years.

Aslında kendi şarkılarımı kendim söylemek üzerinden yol çıkarak şarkı yazmaya da başladım bir yandan.

Actually, I started writing songs by taking the path of singing my own songs myself.

Fakat sonra mutfak çok çizbelici oldu.

But then the kitchen became very complicated.

Çalıştım, her şarkıcı ile beraber tekrar böyle tazelenen bir kanmış gibi hissettim içimde işimi.

I worked, and I felt refreshed inside my work as if I had renewed blood with each singer again.

Otomatikman bu tarafına çok fazla yönelemedim işin.

I didn't really lean towards this side of the job automatically.

Ha şimdi ne oldu diyecek olursan, yaşlar geçiyor galiba.

Well, if you ask what's happening now, I guess time is passing.

Kendimden daha çok şey bırakmak istemiş olabilirim.

I may have wanted to leave behind more than just myself.

Hayalleri mi hatırladı acaba?

I wonder if he/she remembered the dreams?

İşte 30-20 yıl önce şarkı yazan işte Murat Güneş, 10 yıl önce şarkı yazan Murat Güneş hayalleri vardı da sahneye dair de işte solistliğe dair de bazı hayalleri vardı.

Here is Murat Güneş, who wrote songs 30-20 years ago; Murat Güneş, who wrote songs 10 years ago, had dreams, and he also had some dreams about the stage and about being a vocalist.

Onlar mı akıllara geldi?

Did they come to mind?

Geldi diyelim o zaman.

Let's say he/she has arrived then.

Vallahi işi sahneyle çok bağdaştırmayız.

I swear we don't associate the job much with the stage.

Çünkü hatta kendimle dalga geçiyorum ben.

Because I even make fun of myself.

Orhan Gencebay'da senelerce albümler yapmıştır ama sahne yapmamıştır ya.

Orhan Gencebay has made albums for years, but he hasn't performed on stage.

Ben de diyorum 2024 modeli Orhan Gencebay'ım yapacak bir şey yok.

I say I'm the 2024 model Orhan Gencebay, there's nothing to be done.

Zaten hemşeriyiz de.

We are already from the same hometown, anyway.

O yüzden sahne mahne kovalamak gibi bir derdim yok ama benden de şarkılar kalsın istiyorum aşın aslı geride.

That's why I don't have a desire to chase after the spotlight, but I want some songs of mine to remain as a legacy.

Kendi yorumunda da şarkılar bırakmak için çıktın bu yolcular.

You set out on this journey to leave your own comments in the songs.

Peki yani çok uzun bir geçmiş var.

Well, there is a very long history.

Gerçekten dillere pelesenk olmuş.

It has truly become a saying that everyone uses.

Birbirinden farklı şarkılar var.

There are different songs from each other.

Birçok şarkın yorumlandığı.

Many songs are interpreted.

Çok sanatçı tarafından.

By many artists.

Şey var mı?

Is there anything?

Hiç ya bunu keşke ben okusaydım dediğin oldu mu aralarından mesela?

Have there been times when you wished you had read that among them, for example?

Bunu merak ettim ben.

I became curious about this.

Ya işin aslı.

Well, the truth is.

Ben bunun biraz kısmet işi olduğunu düşünüyorum Tümer.

I think this is somewhat a matter of luck, Tümer.

Yani biz şarkıları yazdığımızda hep aynı şeyi söylüyorum.

So when we write songs, I always say the same thing.

Aslında o şarkıların nereye gideceği belli.

Actually, it's clear where those songs will go.

Fakat biz o an o esnada bilmiyoruz ya şarkıyı yazdığımız ya da bitirdiğimiz an.

But at that moment, we don't know whether we are writing the song or finishing it.

Yani o yüzden kısmetten öteye de hayatla da alakalı genel kanımda bu bu arada yani.

So that's why, beyond destiny, my general belief is also related to life, by the way.

Sadece şarkılarla alakalı değil.

It's not only about the songs.

O yüzden hiçbir şarkımda gözüm mözüm kalmadı.

That's why there are no more eyes or concerns left in any of my songs.

Hatta işte zamanında sen İstanbul'sun.

Actually, you are Istanbul on time.

Benim kendim için hazırladığım bir albümüm vardı o zaman da bu arada.

I had an album I prepared for myself at that time as well.

Fakat o zaman bir şekilde olmadı.

But it didn't happen somehow at that time.

İşte o zaten olmayışlar filan da bir şekilde küskünlükleri neden oluyor.

Well, those absences are somehow causing resentments.

Hiç gözümü kırpmadan Gökhan duymuş şarkıyı.

Without blinking an eye, Gökhan heard the song.

Aynı aranjörle çalışıyorduk.

We were working with the same arranger.

Gözümü kırpmadan verdim.

I gave it without blinking.

Zaten öyle bir şey hissediyorsam kaldırıp o zaman da sen İstanbul'sun Gökhan'a vermezdim mesela.

If I already feel that way, for example, I wouldn't give it to Gökhan when you are Istanbul.

Onu da geçtiğimiz 8 Mart'ta yayınladın.

You published it on the past March 8th as well.

Evet doğru.

Yes, that's correct.

Küçük bir kayıpta çektin onu.

You drew it with a small loss.

O da yayınlandı.

It has also been released.

Bu arada dinleyicilerimizi hatırlatalım bir kez daha.

Meanwhile, let's remind our listeners once again.

Murat Güneş yorumuyla da sen İstanbul'u.

With the comment of Murat Güneş, you also represent Istanbul.

Sen İstanbul'sunu dinleyebilirsiniz.

You can listen to your Istanbul.

10 yıl geçmişi çünkü şarkı çıkalı.

It has been 10 years since the song was released.

10. yılında dedim ki bir de benden kalsın gibi de.

I said in my 10th year, let it stay with me as well.

Çok güzel.

Very beautiful.

Peki bir şey daha sormak istiyorum.

Well, I want to ask one more thing.

Teknolojiyle de birazcık harmanlayacağım aslında senin besteci kimliğini.

I will actually blend your composer identity a little with technology.

Bu soruda.

In this question.

Ya şarkımı şu isimde okusaydı.

If only they had sung my song under this name.

Şu şarkımı şu isimden duymak istiyorum diye yola çıkıp.

I want to hear this song of mine by this name.

Hani bu yapay zekanın da yaygın olduğu bu günlerde böyle bir şey denedin mi?

Have you tried something like this in these days when artificial intelligence is also widespread?

Ya da böyle bir şey var mı?

Or is there such a thing?

Çok daha uçuk düşünebiliriz hani.

We can think much more radically, you know.

Konuda hayatını kaybetmiş sanatçılar da yer alabilir bu düşüncenin içinde.

Artists who have lost their lives may also be included in this thought.

Ya şu şarkımı keşke şu sanatçıdan dinleseydim diyebileceğin dünya çapında bir sanatçı var mı aklına gelen?

Is there a world-renowned artist that comes to mind that you wish you could listen to your song from?

Bir deneme yapmadım ama dünya çapından ziyade ben çok Türkçü bir insanımdır.

I haven't made an attempt, but rather than being globally oriented, I am a very nationalist person.

Birini severim.

I love someone.

Ya halkımı da ülkemi de.

I care about both my people and my country.

O yüzden mesela hemen aklıma Zeki Müren canlandı.

That's why, for example, Zeki Müren immediately came to my mind.

Çünkü Türk sanat müziği eğitimi aldım ben de.

Because I also received training in Turkish classical music.

Gerçekten mi?

Really?

Aklımdan geçti bilmiyorum.

I don't know, it crossed my mind.

Hani şarkılarından değil ama o sürü bundan mı bilmiyorum.

It's not from your songs, but I don't know if that herd is from this.

O elektrikte bu soruyu sorarken.

While asking this question in that electric environment.

Zeki Müren ve Cem Karaca vardı.

There were Zeki Müren and Cem Karaca.

O ikili vardı yani Zeki Müren.

There was that duo, I mean Zeki Müren.

Üç isim düşündüm.

I thought of three names.

Zeki Müren, Cem Karaca ve Müslüm Gürses düşündüm içimden.

I thought of Zeki Müren, Cem Karaca, and Müslüm Gürses in my mind.

İkisini tutturmuştum.

I had caught both of them.

Allah helal olsun.

May God bless you.

Peki hangi şarkını mesela duymak isterdin Zeki Müren'e?

Well, which song would you like to hear from Zeki Müren, for example?

Zeki Müren'den?

From Zeki Müren?

Eşinin aslında çok bilindik bir şarkı mı değil o şarkı.

Isn't that song actually a very well-known song of your spouse?

Bir dizi için yazmıştım.

I wrote it for a series.

Bir aile hikayesi vardı Fox'ta.

There was a family story in Fox.

Orada Türk sanat müziği şarkısı söylediler benden bir tane.

They sang a Turkish classical music song there, one from me.

Karakterin mizacı gereği bir Türk sanat müziği şarkısı beslenemiş.

Due to the character's temperament, a Turkish classical music song has been inspired.

Babası için saklamış onu senelerce.

She kept it hidden for years for her father.

Ben diye.

It's me.

Neydi şarkının adı ya?

What was the name of the song?

Valla bir aile hikayesi şarkı diye yazılıyor.

Honestly, it's written as a family story song.

O şarkıyı duymayı çok isterdim.

I would really like to hear that song.

Süper.

Super.

Peki o zaman şimdi dönelim albüme.

Well then, let's return to the album now.

Birazcık yakın zamanda bir albüm yayınladın.

You released an album quite recently.

Albümden de şarkıları kliplayıp veriyorsun değil mi?

You're giving the songs from the album as music videos, right?

Şimdi bu süreçte.

Now in this process.

Yani albümü yayınlamadık henüz.

So we haven't released the album yet.

Albümden teklifler veriyoruz.

We are making offers from the album.

En sonunda albüm açalım inşallah.

Finally, let's hope we can open the album.

En sonunda albümü yayınlayacaksın.

You will finally release the album.

Canlı Cenaze en son 10 Mayıs'ta yayınlandı.

The Live Funeral was last broadcast on May 10th.

Radyolarda da sıkça duyduğumuz şarkılardan birisi.

It's one of the songs we often hear on the radio.

Canlı Cenaze'ye dönecek olursak.

If we were to return to the Live Funeral.

Nasıl bir süreçte böyle kısaca bizden bahsetsen Canlı Cenaze'den?

Can you briefly tell us about ourselves in the context of Live Funeral?

İşte albüme girdik biz.

Here we are, we entered the album.

Semih Gönder'le beraber.

With Semih Gönder.

Benim aranjörüm ve ortak prodüktörüm.

He is my arranger and co-producer.

Nasıl şeyler yapalım filan derken.

While saying let's do some things and such.

Baktım elimde bana uyacak şarkılar da var.

I realized I have songs that would suit me too.

Bir yandan.

On one hand.

Bir yandan da ilk defa kendim için şarkılar yazmaya başladım.

On the one hand, I also started writing songs for myself for the first time.

O şarkılardan ilk hatta Canlı Cenaze.

It's one of those songs, even the first one, "Live Funeral."

Noir Désir diye bir Fransız grubu vardır.

There is a French band called Noir Désir.

Çok severim ben onların bir şarkısını.

I really love one of their songs.

Novecule Pasmeyne adı öyle bir şey.

The name Novecule Pasmeyne is something like that.

Tam doğru şarkı telafi edemedi olabilirim.

I may not be able to fully compensate for the correct song.

O şarkıdan feyz alarak yola çıkıp yazdığım bir şarkı Canlı Cenaze.

I wrote a song called "Live Funeral" inspired by that song.

Klibini de gittik Berlin'de çektik.

We shot the music video in Berlin as well.

Çok da keyifli bir klip oldu.

It was a very enjoyable clip.

İşte cenazeye insanın aklına ne geliyor?

So, what comes to mind when one thinks of a funeral?

Ayakkabı metafor.

Shoe metaphor.

Ayakkabıları böyle boynuma astım ve Berlin sokaklarında Tolga'yla beraber şahane bir klip çektik.

I hung the shoes around my neck like this and shot a magnificent clip with Tolga in the streets of Berlin.

Hatta hep şey diye davet ediyorum.

In fact, I always invite by saying that.

Bu şey mi? Eski bu apartmanın önlerinde bırakılan ayakkabılara vurgu var.

Is this thing? There is an emphasis on the shoes left in front of this old apartment.

Aynen öyle.

Exactly.

İki gün boyunca Berlin'de işte Alman'ı olsun ya da başka milletlerden sonuçta orası da bayağı konuştu.

For two days in Berlin, whether it was a German or people from other nationalities, it was definitely talked about a lot there.

Uzun politik bir ülke biliyorsun.

You know it's a long political country.

Herkesin gözü benim üstümde.

Everyone's eyes are on me.

Dedim ki tamam ben şimdi ünlü oldum.

I said, okay, now I am famous.

Ya bir adam var burada.

There's a man here.

Çünkü dediği gibi sokaklarda boynunda ayakkabılarla giden bir herif yani.

Because, as he said, he's a guy walking in the streets with shoes around his neck.

Gerçekten bir de bununla bir şeyler çekiliyor ne oluyor demişti insanlar gerçekten.

People really said, "What's happening, they're actually filming something with this?"

Ve hava inanılmaz soğuk.

And the weather is incredibly cold.

Yani hayatında en çok üşüdüğün gün nedir sorusunun cevabı bende çok net şu an itibariyle.

So the answer to the question of what is the coldest day you've ever felt in your life is very clear to me at this moment.

İnanılmaz soğuk.

Incredibly cold.

Zor bir olmuş ama keyifli bir klip çekimi gerçekten.

It was a difficult but really enjoyable music video shoot.

Çok çok.

Very very.

Çok.

Very.

Ben de şöyle fırsat bulan dinleyicilerimize tavsiye olsun.

I recommend this to our listeners who find the opportunity.

Klibi de izleyerek şöyle şarkıyı dinleyin ve YouTube'da Murat Güneş canlı cenaze.

Watch the video and listen to the song like this, and check out Murat Güneş live funeral on YouTube.

Peki sıradaki şarkı ne zaman geliyor?

So when is the next song coming out?

Albümün diğer şarkısı.

Another song from the album.

Sıradaki şarkı bir aksilik olmazsa ki bizim işlerde ufak tefek şeyler olabiliyor biliyorsun.

The next song, unless there is an issue, which there can be with our work, you know.

Haziran sonuna doğru ya 21 Haziran ya bir sonraki haftasında hatta ismini ilk defa senin programında açıklayayım.

Towards the end of June, either on June 21 or in the following week, I will reveal the name for the first time on your program.

Asos.

Asos.

Çok çok Asos.

Very very Asos.

Asos diye bir şarkı geliyor.

A song called Asos is coming.

Evet bu çeşmelere, bodrumlara filan şarkılar çok yazıldı biliyorsun.

Yes, you know many songs have been written about these fountains, basements, and so on.

Asos'un bir şarkısı benim için katılıyor.

A song by Asos resonates with me.

Asos biraz kuzey.

Asos is a bit north.

Yedek aldığı unutulmuştu galiba.

It seems that the backup was forgotten.

Benim bildiğim kadarıyla Asos'a yazılmış bir şarkı varsa da çok ön plana çıkmış bir şarkı bugüne kadar olmadı işin aslı.

As far as I know, there hasn't been a song written about Asos that has really stood out until now.

Ve çok seviyorum ben Asos'u.

And I love Assos very much.

Kuzey Ege'yi çok seviyorum.

I love the North Aegean very much.

Bizim de zaten yazdığımızda altın olukta ve sıkça oradan yarım saat olduğu için Asos'a gidiyoruz, geliyoruz falan.

We go to Asos when we write there because it's only half an hour away, we come and go and so on.

Çok içimden gele gele yazmıştım.

I wrote it out of a strong inner urge.

Çok da denk gitti her şey.

Everything went quite well together.

Zaten benim işim de hep öyle oluyor Allah'a bin şükür.

Anyway, my work always turns out that way, thank God.

Asos'a yine yüzmeye gittik bir gün.

We went swimming to Assos again one day.

Annem de İSKE'ye haricinde bir yerden denize giremiyor ve İSKE'ye sonra tek bir otel var.

My mother also cannot swim in the sea except from ISKE, and there is only one hotel after ISKE.

Akşama.

Good evening.

Ben en son bir hesabı ödemeye gittim.

I went to pay a bill most recently.

Arkamdan biri seslendi.

Someone called out from behind me.

Murat, Murat, Murat.

Murat, Murat, Murat.

Dedim kim bu?

I said, who is this?

O otelin işletmelisi benim arkadaşım çıktı ve şarkım benim şöyle başlıyor.

The manager of that hotel turned out to be my friend, and my song starts like this.

Asos'a bir butik otel diye başlıyor.

It starts with a boutique hotel in Assos.

Klibi çekeceğim yer ayağıma geldi yani resmen tüm her şey.

The place where I will shoot the video has come to my feet, I mean, everything is literally in order.

Şey mi? Aşk şarkısı mı?

Is it a thing? A love song?

Peki böyle cıvıl cıvıl bir yaz şarkısı mı?

So, is it a lively summer song?

Nasıl bir şarkı?

What kind of song?

Aşk şarkısı.

Love song.

Tam bir aşk şarkısı.

A complete love song.

Evet.

Yes.

Ama böyle içi yaz yaz yani sıcacık bir aşk şarkısı.

But it's like a warm love song filled with writing inside.

Asos'ta da niceleri dinler umarım bu şarkıyı böyle.

I hope many others listen to this song like this on Asos as well.

O atmosferin içinde o taşlar.

Those stones in that atmosphere.

Şarkıları dinlemek daha da bir keyifli oluyor.

Listening to the songs becomes even more enjoyable.

Oralarda bir yerde duymak isterim şarkımı.

I would like to hear my song somewhere over there.

Dinlemek isterim.

I want to listen.

Vallahi öyle olacağını umuyorum ben de.

I swear I hope so too.

Keyifli bir şarkı bekliyor bence bizleri.

I think a pleasant song is waiting for us.

Dinleyicilerimize de hatırlatmış olalım.

Let's remind our listeners as well.

21 Haziran, Haziran sonu gibi.

June 21, around the end of June.

Evet yani 21 olmazsa bir sonraki hafta.

Yes, so if it's not the 21st, it will be the following week.

Murat Güneş'in yorumuyla Asos.

Asos with the commentary of Murat Güneş.

Teşekkür ederim bu güzel celsin içinde bu arada.

Thank you for this beautiful session, by the way.

Ne demek.

What does it mean?

İlk kez buradan duyurdun.

You announced it here for the first time.

Peki çok teşekkür ediyorum sana.

Well, thank you very much.

Var mı eklemek istediklerin?

Do you have anything you would like to add?

Eklemek istediklerim?

What do I want to add?

Valla kendi.

Honestly, it's your own.

Kendi label'ımdan yayınlıyorum ben kendi şarkılarımı ve albümümü de öyle yapacağım.

I am releasing my own songs from my own label, and I will do the same with my album.

O yüzden böyle meşakkatli bir yol bu yol aslında.

That's why this path is actually such a difficult one.

Çünkü büyük şirketler ya da işte aman finansörler falan gibi bir durum söz konusu değil.

Because there is no situation involving big companies or, you know, investors or anything like that.

Kendi yağımla kavrulup işte bugüne kadar ki çok fazla dost biriktirmişim onu görüyorum bu süreçte.

I realize that I have accumulated a lot of friends until today by relying on my own efforts during this process.

Herkes bir şekilde elini taşının altına koyuyor ve çok güzel işler çıkartıyoruz ortaya.

Everyone is putting their hand under the stone in one way or another, and we are producing very beautiful results.

Neticenin de çok güzel olacağına inanıyorum.

I believe the outcome will be very beautiful as well.

Çünkü günden güne hakikaten o kitle de büyüyor.

Because day by day, that crowd is really growing.

Bana geri dönüşlerdi keza öyle.

They would also return to me.

İnsanlar girerlerse ve yorumlar yaparlarsa.

If people enter and make comments.

Şarkıları.

The songs.

Şarkıların altında, kliplerin altında.

Under the songs, under the clips.

Çok da güzel klipler çekiyoruz.

We are shooting very beautiful clips.

Mesela Yıldızlar Güneş ve Ayın klibini Paris'e çektik.

For instance, we shot the music video of Yıldızlar in Paris, featuring the Sun and the Moon.

Keza işte Asos'a gidiyoruz şimdi pazartesi günü klip çekmek için falan.

We're going to Assos now to shoot a clip on Monday, and so on.

Öyle.

Yes.

Çok keyifli.

Very enjoyable.

Çok teşekkür ederim.

Thank you very much.

O zaman canlı cenazeyi senin yorumunla alalım mı dinleyicilerimize?

Shall we take the live funeral with your comment for our listeners then?

Hadi alalım.

Let's take it.

Senin anonsunla pardon.

Excuse me with your announcement.

Tamam öyle tamam.

Okay, alright then.

Murat Güneş son teknesi canlı cenazeyle şimdi sizlerle.

Murat Güneş's latest boat is now with you in a live funeral.

Çok teşekkürler.

Thank you very much.

Görüşmek üzere.

See you soon.

Sevgiler, iyi yayınlar.

Love, good broadcasts.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.