Aftersun, Licorice Pizza, We Live in Time #27
BY ALEYNA
ÇOK DÜŞÜNME
Aftersun, Licorice Pizza, We Live in Time #27
İzlediğiniz için teşekkürler.
Thank you for watching.
Hayatım böyle birazcık farklı bir yola girdi.
My life has taken a bit of a different turn.
İşte mezun olmaya çalışıyordum.
I was trying to graduate.
Mezun oldum bu arada.
By the way, I graduated.
O esnada bir şirkette çalışıyordum.
I was working at a company at that time.
Daha sonrasında o şirketten ayrıldım.
Later, I left that company.
Tekrardan bir iş arama sürecine girdim vs. vs. derken
I entered a job search process again, and so on.
işte ülke gündemi olsun, işte maalesef 6 Şubat'ta yaşanan o korkunç deprem olayı
Here is the country agenda, unfortunately, it is the dreadful earthquake event that occurred on February 6th.
ve sonrasında ülkenin durumu vs. olsun.
and then the situation of the country, etc.
Maalesef ki bu tarz şeylere zaman ayıracak vaktimiz yoktu.
Unfortunately, we didn't have time to spare for such things.
Zaten çok da doğru olmazdı herhalde.
It probably wouldn't be very accurate anyway.
Ama sonunda artık ben de kendim için, şartlar için doğru zamanı bulup
But in the end, I too found the right time for myself and the circumstances.
ve kendimi böyle iyi hissedip bir podcast kaydetmek için karşınıza geçmiş bulunuyorum.
And here I am before you to record a podcast while feeling so good like this.
Açıkçası çok heyecanlıyım.
Honestly, I am very excited.
Yani özledim buraları da birazcık.
So I miss this place a little bit.
Konuşmayı da unutmuş olabilirim.
I may have forgotten how to speak as well.
Yer yer takılabilirim.
I might get stuck here and there.
Dil sürçmeleri yaşayabilirim.
I may experience slips of the tongue.
Çünkü yani gerçekten en son Ağustos 2022'de bir bölüm kaydetmişim
Because I really recorded an episode for the last time in August 2022.
ve o da seyahatle alakalı bir bölümmüş.
And it was a section related to travel.
Yani dizi film konusu.
So it's about the plot of a series.
Konuşmayalı bayağı bir zaman olmuş.
It has been quite a while since we last talked.
Zaten bir de hani geriye dönüp baktığımda
In fact, when I look back,
2022 yılında öyle çok wow diziler, wow filmler olmadı yani.
There weren't that many wow series or wow movies in 2022.
Maalesef böyle 2022 o anlamda güçlü bir sene değildi.
Unfortunately, 2022 was not a strong year in that sense.
Yani bir 2014, bir 2016, bir 2017 gibi
So like one in 2014, one in 2016, one in 2017.
çok böyle güzel filmlerin, güzel dizilerin arka arkaya geldiği
a time when beautiful films and great series come one after another
işte hangi birini konuşsak diğerinin eksik kalacağı
Here is one we could talk about that would leave the other one lacking.
böyle gerçekten mükemmel iyi şeyler izlemedik.
We really haven't watched such perfectly good things.
Ama aralarda böyle...
But in between, like this...
Çok güzel radarımıza giren, işte bize iyi hissettiren,
Very beautiful, entering our radar, just making us feel good,
işte güzel soundtrack'lerin olduğu, güzel oyuncularla tanışmaya başladığımız
here we start meeting beautiful actors with beautiful soundtracks
dizi filmler oldu.
There were series and movies.
Yer yer geriye dönüp bir süredir izlemek istediğim ve izleme fırsatı elde edemediğim
There are places where I occasionally look back at something I have wanted to watch for a while and have not had the opportunity to do so.
dizi filmleri de izledim.
I also watched TV series films.
Ondan dolayı birazcık böyle ufak ufak onlardan bahsetmek istiyorum.
That's why I want to talk a little bit about them.
Hem de kendimi çok da unutturmadan tekrardan podcast'e bir geri dönüş yapmış olurum diye düşünüyorum.
I think I can make a comeback to the podcast without forgetting myself too much.
Hiç uzatmadan başlamak istiyorum.
I want to start without any further ado.
Öncelikle kesinlikle...
First of all, definitely...
Kesinlikle bence 2022 yılına damgasını vuran, herkesin dilinde, herkesin işte izlediği ve bir şekilde yorum yaptığı bir filmle başlıyoruz.
I definitely think we are starting with a film that left its mark on 2022, on everyone's lips, something everyone watched at work and commented on in some way.
After Sun.
After Sun.
Yani Güneş Sornası.
So after the Sun.
Bu filmin belki de en böyle popüler olma sebeplerinden birinin de
One of the reasons why this movie is perhaps so popular is...
Türkiye'de, Fethiye'de bir yaz tatili filmi olması olabilir diye düşünüyorum.
I think it could be a summer vacation movie set in Fethiye, Turkey.
Yani bu kadar çok Twitter'da, işte diğer mecralarda vs. konuşulmasının en büyük sebeplerinden biri.
So one of the main reasons why it is talked about so much on Twitter, and in other media, etc.
Bence kesinlikle Türkiye'de ve Fethiye'de geçebilir.
I definitely think it can happen in Turkey and in Fethiye.
Fethiye'de geçiyor olmasıydı.
It was because it was taking place in Fethiye.
Daha sonrasında başrollerden birinin Paul Messel.
Later on, one of the lead roles is Paul Messel.
Yani Normal People'dan tanıdığımız Conal karakterinin olmasıydı.
So it was the presence of the character Conal, whom we know from Normal People.
Paul Messel burada 30'lu yaşlarında bir baba, 11-12 yaşlarında bir kızı var.
Paul Messel is a father in his 30s here, and he has an 11-12 year old daughter.
Kızının adı da Sophie.
Her daughter's name is Sophie.
Sophie'yi oynayan oyuncunun adı da Frankie Corio.
The name of the actress playing Sophie is Frankie Corio.
Burada bir baba kız dinamiğini anlatan bir film aslında After Sun.
After Sun is actually a film that depicts a father-daughter dynamic.
Bir baba ve bir kızın Fethiye'de, Türkiye'de geçirdikleri bir haftalık bir tatil.
A week-long holiday of a father and daughter in Fethiye, Turkey.
Ve bir büyüme hikayesi, bir durum hikayesi aslında.
And it is actually a growth story, a situational story.
Film çok yavaş akıyor, dürüst olmam gerekirse.
The film flows very slowly, to be honest.
Ama şöyle bir film.
But it's such a movie.
Yer yer böyle çok vurucu anekdotlar, çok vurucu sahneler.
There are striking anecdotes and very impactful scenes here and there.
Böyle kendimizi o sahnenin içinde sanki Sophie'nin yerine koyarak ya da yer yer Calum'un yerine koyarak izleyebileceğimiz anlar da var.
There are moments when we can watch as if we are putting ourselves in Sophie’s place or occasionally in Calum’s place within that scene.
Bir de zaten Türkiye'de geçiyor olması da bence bize ekstradan böyle daha evimizde, daha böyle bizim yaşadığımız tatilleri anımsattığı için de
I think the fact that it takes place in Turkey also makes it remind us more of the holidays we experience, making us feel more at home.
daha çok empati kurabildiğimizi düşünüyorum ben.
I think we are able to empathize more.
Ben After Sun'ı sevdim açıkçası.
Honestly, I liked After Sun.
Ama şöyle bir film bu.
But it's a film like this.
Dediğim gibi gerçekten çok böyle büyük bir macera, çok böyle hızlı akan, eğlenceli bir film değil.
As I mentioned, it's not really a big adventure, a fast-paced, entertaining movie.
Tamamen bir sanat filmi zaten.
It's already a completely art film.
Çok yavaş ilerleyen bir film.
A film that progresses very slowly.
Ve bu filmi de bence kesinlikle böyle tamamen full dedicated bir şekilde asla telefona bakmadan işte başka şeylerle uğraşmadan izlemek gerekiyor.
And I think this film definitely needs to be watched in a completely dedicated way, without ever looking at your phone or being distracted by other things.
Çünkü dediğim gibi filmde çok böyle güzel vurucu anlar var.
Because as I said, there are many beautiful impactful moments in the film.
Böyle değişik.
So different.
Dediğim gibi bakış açıları sunuyor bize.
As I said, it offers us perspectives.
Hatta belki de bu filmi birkaç sene sonrasında tekrar izlediğimde farklı şeyleri fark ederim ve belki başka anlamlar çıkarırım.
In fact, perhaps when I watch this movie again a few years later, I will notice different things and maybe derive new meanings.
Belki başka bir yerden görürüm filmi.
Maybe I'll watch the movie from somewhere else.
Ondan dolayı birazcık da dinamik bir film aslında.
That's why it's actually a bit of a dynamic film.
Her ne kadar yavaş akan bir film olsa da böyle her zaman diliminde, her yaş grubunda izlendiği zaman farklı anlamlar çıkartılabilecek.
Although it is a slow-paced film, it can yield different meanings when watched at any time frame and by any age group.
Ve farklı yerimize dokunacak.
And it will touch our different places.
Dokunacak filmlerden biri olduğunu düşünüyorum.
I think it is one of the films that will touch you.
Filmin müzikleri yani çok böyle durağan sakin müziklerdi.
The music of the film was very calm and soothing.
Böyle çok seviyorum işte Spotify'dan hemen indirdim.
I love it so much, I just downloaded it from Spotify.
Hepsini dinliyorum listelerime ekledim diyemeyeceğim açıkçası.
I can't honestly say that I've added all of them to my playlists.
Ama dediğim gibi filmin durağanlığına, filmin renk paletine işte karakterlerin duygu durumlarına gayet uyan sessiz sakin güzel filmlerdi.
But as I said, they were beautifully quiet films that matched the film's stillness and color palette, as well as the characters' emotional states.
Arada tabi Callum ve Sophie'nin beraber gittikleri işte restoranlarda kafelerde falan arkada Türkçe müzikler de çıkıyor.
Of course, in between, there are also Turkish songs playing in the background at the restaurants and cafes where Callum and Sophie go together.
Mesela Candan Erçetin'in bir şarkısı çalıyordu yani.
For example, a song by Candan Erçetin was playing.
Hemen ardından da filmin son sahnesinde çok spoiler olmasın ama David Bowie ve Queen'in birlikte söylediği Under Pressure şarkısı gelince böyle David Bowie, Queen ve Candan Erçetin'i aynı filmde izlediğimiz böyle değişik bir soundtrack olmuştu aslında.
Right after that, in the final scene of the movie, without giving too much of a spoiler, when the song "Under Pressure" sung by David Bowie and Queen plays, it was actually a unique soundtrack where we got to see David Bowie, Queen, and Candan Erçetin in the same film.
Ben beğendim o açıdan düşünülünce.
I liked it when considered from that perspective.
Böyle güzel vurucu anlarda harika şarkılar vardı özellikle son sahne beni derinden yaraladı.
In such beautiful and striking moments, there were wonderful songs, especially the last scene deeply hurt me.
gerektiğini düşünüyorum.
I think it's necessary.
Dediğim gibi herkes farklı
As I said, everyone is different.
anlamlar çıkarabilir. Belki hayatına
they can extract meanings. Perhaps into your life.
nasıl diyeyim başka bir açıdan
How can I put it from another perspective?
iyi gelebilir
It may be good.
bu film. Hepimize başka bir açıdan başka
this film. It offers us a different perspective.
öğretiler sunabilir. Ondan dolayı
It can offer teachings. Therefore,
2022 için
For 2022
önerebileceğim en iyi filmlerden biri
one of the best movies I can recommend
kesinlikle. Bir
Definitely. One
diğer filmimiz. Tabii ki yine
our other movie. Of course again
2022'de herkesin
In 2022, everyone's
ama herkesin izlediğine
but everyone is watching
emin oldum. Yani
I am sure. So
film izlemeyi seven herkesin izlediğine
"Everyone who loves watching movies has seen it."
emin oldum. Licorice Pizza.
I am sure. Licorice Pizza.
Licorice Pizza'nın yönetmeni
The director of Licorice Pizza.
Paul Thomas Anderson. Paul Thomas
Paul Thomas Anderson. Paul Thomas
Anderson'ın daha önce Punch Drunk
Anderson's previously Punch Drunk
Love filmini izlemiştim.
I had watched the movie Love.
O da güzel bir sinematografisi olan
It also has a beautiful cinematography.
değişik bir aşk filmiydi.
It was a different kind of love movie.
Licorice Pizza'yı da aslında birazcık daha böyle
Actually, I found Licorice Pizza to be a bit more like this.
aşk filmi olarak bekliyordum ama aşktan
I was expecting it to be a love movie, but it was about love.
ziyade dediğim gibi bu da aynı
As I said, this is the same as well.
After Sun gibi bir büyüme hikayesiydi.
It was a growth story like After Sun.
Aslında böyle vintage bir
Actually, such a vintage a
havası da var.
There is a vibe too.
Bu filmin. Yani şöyle
This movie. I mean like this.
söyleyeyim. After Sun da evet çok eski
Let me tell you. Yes, After Sun is very old too.
yıllarda geçiyor ama günümüze de yakın.
Years go by, but it's also close to our day.
Ama Licorice Pizza birazcık daha böyle
But Licorice Pizza is a little bit more like this.
hani evet 1970'lerdeyiz
You know, yes, we are in the 1970s.
ve Kaliforniya'dayız. O enerjiyi
And we are in California. That energy
hissediyoruz. Yani kesinlikle
we feel it. So definitely
nasıl diyeyim? Filmin
How should I put it? The movie's
eski bir film olduğunu işte
It's an old movie, you see.
müzikleriyle, çekim açılarıyla
with their music, with their angles of shot
işte karakterlerin kıyafetleriyle
Here are the characters' outfits.
bize çok fazla
too much for us
hissettiriyor. Ben
it makes me feel. I
Licorice Pizza'yı baya böyle bir geç izlediğimi
I watched Licorice Pizza pretty late.
düşünüyorum. Hep böyle izleyeceğim, izleyeceğim.
I'm thinking. I will keep watching like this, I will watch.
İzleyeceğim, izleyeceğim ama bir türlü olmuyor.
I will watch it, I will watch it, but it just doesn't happen.
Doğru zamanı bulamamıştım. Ama sonunda
I hadn't found the right time. But finally
izledim. Licorice Pizza'da
I watched it. In Licorice Pizza.
15 yaşındaki Gary ile yaklaşık
About 15-year-old Gary
30'lu yaşlarında olan
in their 30s
Alana'nın. Alana mı? Alayna mı? Nasıl
Alana's. Alana? Alayna? How?
okunuyor bilmiyorum. Benim adıma da yakın aslında.
I don’t know if it’s being read. It’s actually close on my behalf too.
Alana diyeceğim. Alana'nın
I will say to Alana. Alana's
hikayesini birbirleriyle kurdukları
the story they built with each other
çalkantılı
turbulent
ilişkiyi anlatıyor aslında.
It actually describes the relationship.
Filmde aslında
In the film actually
ilk başlarda bir soru işareti olabilir.
At first, it may be a question mark.
15 yaşındaki bir erkek çocuğuyla
with a 15-year-old boy
30 yaşındaki bir kadın. Bunun tam
A 30-year-old woman. That's exactly it.
bir hikayesi olsaydı nasıl düşünürdük acaba diye.
I wonder how we would think if it had a story.
Böyle bir soruyla karşılaşılıyor
A question like this is encountered.
olabilir. Ama yani
It could be. But I mean.
bu konuda bilmiyorum. Ne desem böyle
I don't know about this. What can I say like this?
çok farklı bir yere çekilebilir
it can be drawn to a very different place
gibi geliyor. O konuda çok yorum yapmayacağım.
It seems like that. I won't comment much on that.
Zaten filmde de hani böyle çok
In the film, there isn't really much like that either.
o anlamda kötü ve
in that sense bad and
rahatsız edici görüntüler yok açıkçası.
There are no disturbing images, to be honest.
Dediğim gibi bu bir büyüme hikayesi.
As I said, this is a story of growth.
Gary'nin Alana'ya karşı duyduğu
Gary's feelings for Alana.
o
o
empati, hayranlık
empathy, admiration
ve ona böyle birazcık
and a little bit like that to her
kendini tanıtma
self-introduction
isteği var aslında. Normalde tam tersi olması
Actually, there is a desire. Normally, it should be the opposite.
gerekirken büyük olan Alana olması ve
It needs to be large, and it should be in the area.
Gary'e belki de onun bir şeyler
Maybe he has something for Gary.
öğretmesi gerekirken aslında tam tersi
It should be teaching, but in fact, it's the exact opposite.
gibi oluyor. Gary Alana'ya birazcık
It's like that. Gary to Alana a little bit.
daha böyle bir yol çizmeye
to chart such a path
çalışıyor gibi. O anlamda
Like it's working. In that sense.
da böyle dediğim gibi değişik gitgelli
It's different and fluctuating, as I said.
bir ilişkileri var. Ama Neşeli
They have a relationship. But it’s cheerful.
de bir film aslında. Filmde böyle çok
It's actually a movie. In the movie, there are many like this.
bariz böyle çok bir
obviously a lot like this
nasıl diyeyim benim hoşuma giden
How should I put it, what I like.
böyle filmi farklı kılan
what makes this movie different
en güzel sahnelerden biri. Filmde
one of the most beautiful scenes. In the movie
sürekli böyle belirli anlarlarla
constantly with such specific moments
bir koşu sahnelerinin olmasıydı. Karakterlerin
There were running scenes. The characters'
sürekli koşuyor olması
constantly running
ve arkada çok güzel müziklerin çalmasıydı.
And there was beautiful music playing in the background.
Yani koşu sahneleri hatırına
So for the sake of the running scenes.
bile izlenebilir bence. Ben o
I think it can even be watched. I am that.
açıdan filmin çekim açılarını da değişik buldum.
I found the shooting angles of the film to be different as well.
Hoşuma gitti. Yani filmin neşeli
I liked it. I mean, the movie is cheerful.
ve eğlenceli kısımları bence kesinlikle
and the fun parts, I definitely think so
oralardı. Aynı zamanda
they were there. At the same time
oyuncular da çok iyiydi.
The actors were very good as well.
Alana karakterini Alana Hayim
The character of Alana is Alana Hayim.
oynuyor ve aynı zamanda buradaki Alana
playing and at the same time here in the area
karakterini oynayan anne, baba ve
mother, father and the character they are playing
kardeşleri de direkt Alana Hayim'in
his siblings are also directly Alana Hayim's
kendi ailesi, kendi kız kardeşleri ve
his own family, his own sisters and
kendi isimleriyle oynuyorlar. Bu da
They are playing with their own names. This also
çok ilgincime gitti aslında. İlk fark ettiğimde
It actually caught my interest. When I first noticed it.
aa neden acaba diye düşündüm ama
Ah, I wondered why that might be.
bir sebebini bulamadım. Sadece hoşuma
I couldn't find a reason. I just like it.
gitti. Değişik bir bakış açısı olmuş.
It went. It has been a different perspective.
Geri karakterini de
The back character too.
Cooper Huffman oynuyor. Cooper Huffman
Cooper Huffman is playing. Cooper Huffman.
benim ilk defa
my first time
bir filmde izlediğim bir oyuncu oldu
There was an actor I watched in a movie.
ve bence önü çok açılacak gibi duruyor.
And I think it looks like the future is very promising.
Ben oyunculuğunu beğendim. Çok tatlı.
I liked your acting. It's very sweet.
Tam 15 yaşındaki bir ergenin
A 15-year-old teenager.
gitgelli hallerini çok güzel yansıtmıştı
He had reflected his coming and going states very beautifully.
bence. Onun dışında yan
I think. Other than that, lie.
rollerde de Sean Penn, Bradley
In the roles, Sean Penn, Bradley.
Cooper, Benny Safdie
Cooper, Benny Safdie
ve Tom Waits vardı.
and there was Tom Waits.
Unuttuğum yoktur umarım. Yani bunların
I hope there is nothing I forgot. I mean these.
da böyle yan rollerde
but also in such supporting roles
özellikle Bradley Cooper'ın böyle
especially like Bradley Cooper
vurucu rollerini görmek hoşuma
I like to see your striking roles.
gitti benim. Yani film genel
It left me. I mean, the overall film.
anlamda böyle zaman
such a time in this sense
işte zamanın
here is the time
saçmalığı, anlamsızlığı
nonsense, absurdity
işte bu
here it is
biraz aradaki yaş farkından kaynaklanıyor
It's partly due to the age difference between us.
işte büyüme hikayesi
here is the growth story
büyümenin değişen anlamı
the changing meaning of growth
ya da anlamsızlığı da olabilir.
or it could also be meaningless.
Hani her şeyin her zaman mümkün
Remember how everything is always possible.
olamadığı ya da mümkün olduğu
whether it is not possible or it is possible
işte
here it is
nasıl diyeyim aşık olmak, aşık olmanın
how can I say falling in love, the act of falling in love
hissettirdiği duygular gibi gibi şeyler
things like the feelings it evokes
hatırlatıyor bize. Yani filmde zıtlıklar
It reminds us. So, there are contrasts in the film.
çok güzel bir denge
a very beautiful balance
içinde işleniyor aslında.
It's actually being processed inside.
Dediğim gibi benim çok çok sevdiğim
As I said, I love it very much.
filmlerden bir tanesi oldu.
It became one of the films.
Soundtrackleri inanılmazdı. Hala daha
The soundtracks were incredible. Still, more.
izliyorum diyorum. Hala daha
I'm saying I'm watching. Still more.
dinliyorum. İndirdim hepsini.
I'm listening. I downloaded all of them.
Kesinlikle yani soundtrackleri muhteşemdi.
Absolutely, I mean the soundtracks were amazing.
Özellikle bir tane
Especially one.
şarkı var. Hangisiydi o ya?
There's a song. Which one was it again?
Sometimes I'm Happy Me'di
Sometimes I was Happy.
yoksa But You Are Mine. Evet evet
Otherwise But You Are Mine. Yes yes.
But You Are Mine'di.
But You Are Mine.
Sonia and Cher'in şarkısı.
Sonia and Cher's song.
But You Are Mine kesinlikle hani böyle kulaklığınızı
But You Are Mine definitely, you know, like this with your headphones.
takıp böyle I'm a
I'm a follower like this.
movie star modunda böyle
it's like in movie star mode.
sokaklarda yürüyebileceğiniz harika
wonderful to walk in the streets
bir böyle şeydi.
It was something like this.
Baş karakter müziği gibi bir şeydi.
It was something like the main character's music.
Ben çok sevdim.
I loved very much.
Aynı zamanda filmin adının Licorice Pizza
At the same time, the title of the movie is Licorice Pizza.
olmasının sebebini de şöyle
the reason for it is as follows
okudum. Ben çünkü böyle filmi izlerken
I read it. Because I watch movies like this.
abi neden Licorice Pizza?
Bro, why Licorice Pizza?
Licorice Pizza diye bir kafeye de gitmiyorlar.
They are not going to a café called Licorice Pizza.
Öyle bir pizza türü yok. Hani neden
There is no such type of pizza. You know why.
Licorice Pizza denmiş diye de
Just because it's called Licorice Pizza.
böyle düşündüm filmi bitirdikten sonra. Çünkü gerçekten
I thought this way after finishing the movie. Because it really
filmin içerisinde Licorice Pizza
Licorice Pizza is inside the movie.
ile alakalı hiçbir şey geçmiyor.
Nothing related is mentioned.
Bu da Paul Thomas Anderson'ın gençliğinde
This is also in Paul Thomas Anderson's youth.
en çok gittiği pizza dükkanının adıymış.
It was the name of the pizza shop he/she went to the most.
Ve kendisine de
And to him/her as well.
o pizza dükkanında hissettirdiği duyguları
the feelings it evoked in that pizza shop
hissettirdiği için film
the movie that made me feel
bu adı vermeyi seçmiş.
He/She has chosen to give this name.
Hoşuma gitti bunu da hikayesi ama dediğim gibi
I liked this story too, but as I said.
filmde Licorice Pizza ile alakalı hiçbir
There is nothing related to Licorice Pizza in the film.
dükkan, kafe, bir pizza türü vs. yok.
There is no shop, café, or type of pizza, etc.
Sadece bu Paul Thomas Anderson'ın
This is just Paul Thomas Anderson's.
kendi hayatından, kendisi için
for oneself, from one's own life
böyle önemli olan bir mekanın
such an important place
adıymış. O da dediğim gibi
It's called. As I said.
aynı şekilde After Sun gibi bir
similarly like After Sun a
büyüme hikayesiydi Licorice Pizza'da.
It was a coming-of-age story in Licorice Pizza.
Herkese öneririm. Herkesin de
I recommend it to everyone. Everyone should also.
kendinden bir şeyler bulacağını
you will find something of yourself
düşünüyorum. Bir diğer filmimize
I am thinking. About our other movie.
geçiyorum. Bu film henüz daha
I'm passing. This film is still more...
vizyona çıkmadı ama vizyona geldiği an
It did not come to the screen, but the moment it does.
herhalde ben izleyeceğim.
I guess I will watch it.
Geldiği an izleyeceğim. Çünkü neden?
I'll watch it as soon as it arrives. Because why?
Andrew Garfield var. Arkadaşlar bilenlerden
Andrew Garfield is here. From those who know, friends.
her bilir ki Andrew Garfield
She knows that Andrew Garfield.
benim kesinlikle en sevdiğim aktör.
He is definitely my favorite actor.
Yani ben çok çok çok çok çok seviyorum.
So I love very very very very very much.
Keşke tanışma şansım olsa, keşke
I wish I had the chance to meet you, I wish.
görme şansım, fotoğraf çektirme şansım olsa
if I had the chance to see you, if I had the chance to take a photo
Andrew Garfield'la. Bayılıyorum yani
With Andrew Garfield. I just love him.
kendisine. Baş sorularında da
to himself. In the main questions as well
bu sefer Florence Pugh ve Andrew
this time Florence Pugh and Andrew
Garfield'ın We Live in Time
Garfield's We Live in Time
filmi ve bir
the movie and one
aşk filmi, bir romantik komedi
a love movie, a romantic comedy
dram olabilir.
It may be a drama.
Tam böyle detaylar daha net değil ama romantik
Just like that, the details are not clearer, but it's romantic.
bir film olduğunu biliyoruz. Birkaç tane
We know it's a movie. A few of them.
fotoğraf sızdı zaten sosyal medyada.
The photo has already leaked on social media.
Mükemmel olacak, mükemmel olacak.
It will be perfect, it will be perfect.
Zaten Florence Pugh ve Andrew Garfield
Already Florence Pugh and Andrew Garfield.
akademi ödüllerini sunmuşlardı bu sene.
They had presented the Academy Awards this year.
Ve sunuculuk
And hosting
maceraları da
their adventures too
bence çok iyi geçmişti. Aralarındaki
I think it went very well. Between them
uyum çok iyiydi. Yani ekrana çok iyi
The fit was very good. I mean, it looks great on the screen.
yansıyordu. Ve ben bence filmde de
It was reflecting. And I think in the movie too.
mükemmel bir kapıl olacaklarını düşünüyorum.
I think you will be perfect doors.
Filmin dediğim gibi detayları
As I said, the details of the film.
çok fazla henüz
too much yet
sosyal medyaya yansımadı ama çekimlerden
It didn't reflect on social media, but from the shoots.
birkaç fotoğraf var ve çok tatlı gözüküyorlar.
There are a few photos, and they look very cute.
Ve aynı zamanda
And at the same time
da bunun böyle çok derinden
but this is very deeply so
etkileyecek, sürükleyici bir aşk hikayesi
a captivating love story that will affect you
olacağını söylemiş
said that it would happen
yönetmenimiz de.
our director as well.
Yönetmenimiz de
Our director too.
BAFTA ödüllü John Covley
BAFTA award-winning John Covley
olacak. Ama filmin senaryosunda
It will happen. But in the movie's script
The Crown'dan bildiğimiz
What we know from The Crown
Nick Payne yazmış.
Nick Payne has written.
Ben gerçekten çok güçlü bir aşk hikayesi
I really have a very strong love story.
olacağına eminim. Sinematografisinin çok iyi
I'm sure it will be. Its cinematography is very good.
olacağına eminim. Müziklerin çok iyi olacağına
I'm sure it will happen. I'm sure the music will be very good.
eminim. Yani beklentim çok yüksek.
I'm sure. So my expectations are very high.
Zaten ben Florence Pugh'u da çok
I already like Florence Pugh a lot.
seviyorum. Soyadını her ne kadar telaffuz edemesem de
I love you. Although I can't pronounce your last name.
doğru düzgün. Ama Andrew Garfield'ı
properly. But Andrew Garfield.
benim için kesinlikle top on top.
It's definitely top on top for me.
Yani umarım çok güzel bir film
So I hope it's a very good movie.
izleriz. Andrew Garfield'ı çok çok
We will watch. Andrew Garfield a lot a lot.
uzun zamandır böyle bir aşk filmi içerisinde
It's been a long time since I've seen a love movie like this.
görmüyorduk. Kendisi
we weren't seeing. He/She himself/herself.
yani direkt böyle kafamıza canlanan
I mean directly something that comes to our mind like this.
maalesef ki Spider-Man olarak. Ama
Unfortunately as Spider-Man. But
yani ben mükemmel bir
so I am a perfect one
oyunculuk yeteneğinin olduğunu düşünüyorum.
I think you have acting talent.
Tick Tick Boon'da keza öyleydi.
It was the same in Tick Tick Boom.
Onun dışında Oscar ödüllerine
Apart from that, to the Oscars.
aday olduğu
he is a candidate
birçok filminde bence öyleydi.
I think it was like that in many of his/her films.
Never Let Me Go'da zaten inanılmazdı.
It was already amazing in Never Let Me Go.
Galiba en son böyle
I guess this is the last time like this.
bir aşk hikayesi diyebileceğimiz filmi
a film that we could call a love story
Never Let Me Go'ydu yani. Galiba
It was Never Let Me Go. I guess.
en son oydu. Hani
That was the last game. You know?
o da zaten birazcık böyle daha dramatik ve çok
It's already a bit more dramatic and very
karamsar bir aşk filmiydi. Ama Believe in Time
It was a pessimistic love movie. But Believe in Time.
bence herkesin seveceği güzel bir romantik
I think it's a beautiful romance that everyone will love.
film olacak diye umut ediyorum.
I hope it will become a movie.
Bu
This
filmler bu kadardı. Dizilerden
That was it for the movies. As for the series.
de bahsedecek olursam
if I may mention
Shadow and Bone'un ikinci sezonunu izledik.
We watched the second season of Shadow and Bone.
Ben Barnes'da bu arada en sevdiğim diğer
In the meantime, my other favorite is Ben Barnes.
oyunculardan biridir. Artık
He is one of the players. Now
General Kurig'ın üçüncü sezonda olmayacak.
General Kurig will not be in the third season.
Ama ikinci sezon
But the second season
çok çok iyiydi. Biliyorsunuz ki
It was very very good. You know that.
birinci sezonu ta böyle pandeminin
the first season like this during the pandemic
ilk zamanlarında izlemiştik. Çok ara
We had watched it in its early days. A long time ago.
verdiler. Ama değdi.
They gave it. But it was worth it.
İkinci sezon çok daha güzeldi.
The second season was much better.
Karakter gelişimleri çok iyi
Character developments are very good.
tamamlanmıştı. Kargalar ekibi
It was completed. The Crows team.
çok çok daha iyi anlatıldı
much much better explained
ve onların karakter gelişimi
and their character development
gerçekten çok iyiydi.
It was really very good.
Onun dışında
Besides that
Nikolas, Nikolay özür dilerim.
Nikolas, I apologize Nikolay.
Nikolas mı Nikolay mıydı? Unuttum.
Was it Nikolas or Nikolay? I forgot.
Neyse Nikolay diyeceğim. Nikolay rolüyle
Anyway, I will say Nikolay. In the role of Nikolay.
Patti Gibson'ı
Patti Gibson
geldi zaten oyuncu kadrosuna.
He/She already joined the cast.
O da mükemmeldi.
It was perfect too.
Yani üçüncü sezon gerçekten çok çok
So, the third season is really very very
daha iyi olacak diye düşünüyorum. Artık tamamen
I think it will be better. Completely now.
hikayenin içerisindeyiz. Tamamen artık
We are inside the story. Completely now.
böyle mekanları,
such places,
karakterleri anlatma bitti. Tamamen artık
The description of the characters is finished. Completely now.
hikayeyi yaşayacağız bence.
I think we will live the story.
Üçüncü sezon için çok heyecanlıyım. Umarım bu kadar
I'm very excited for the third season. I hope it's just as…
uzun süre beklemeyiz.
We won't wait long.
Ama maalesef ki General Kurig'ın öldüğü
But unfortunately, General Kurig is dead.
için, bu da bir spoiler oldu ama
for, this has become a spoiler too but
üzgünüm. Ben Barnes olmayacak
I'm sorry. I won't be Barnes.
ama gerçekten kendisinin
but really himself/herself
birinci sezonda ve ikinci sezondaki
in the first season and in the second season
oyunculuk performansına
acting performance
hastayım. Keşke şu an böyle kırklı yaşlarında
I'm sick. I wish I were in my forties right now.
Prince Caspian'ın
Prince Caspian's
böyle Kral Caspian olarak
as such King Caspian
keşke gelse
I wish they would come.
ama gelmeyecek. Yani Narnia'nın
but it won't come. I mean Narnia's
devam filmleri keşke gelse diyecektim. Oradan da
I was going to say I wish the sequel movies would come. From there too.
bir Narnia'ya selam çakacaktım.
I was going to give a shout-out to a Narnia.
Ama Narnia'nın maalesef ki devam filmleri gelmeyecek
But unfortunately, there will be no more Narnia movies.
biliyorsunuz ki. Ama keşke
You know that. But I wish.
keşke gelse
I wish he/she would come.
ve keşke
and I wish
biz de Ben Barnes'ı gençlik hallerinde
We also saw Ben Barnes in his youthful days.
Prince Caspian olarak görmüştük. Şimdi yaşlılık
We saw him as Prince Caspian. Now it's old age.
tam böyle kırklı yaşlarında Kral Caspian olarak izlesek.
If we watched him as King Caspian, just like that in his forties.
Ama maalesef ki bu bir hayalden
But unfortunately, this is a dream.
ibaret artık. Bir diğer
It is now just that. Another one
dizide şundan bahsedeceğim. Fleabag.
I will talk about this in the series. Fleabag.
Fleabag çok klişe.
Fleabag is very cliché.
Biliyorum. Farkındayım.
I know. I am aware.
Emmy ödüllü bir dizi. Herkes izlesin.
An Emmy award-winning series. Everyone should watch it.
İşte ay ben bu kadın
Here is the moon, I am this woman.
benim işte. Ay ben Fleabag'e ne kadar çok
I'm at work. Oh, how much I love Fleabag.
benziyorum gibi gibi.
I seem like it.
Sosyal mecrada çok fazla konuşulduğunu biliyorum.
I know it has been talked about a lot on social media.
Ben aslında bu diziye
I actually wanted to watch this series.
çok çok önceden başlamıştım.
I had started a long time ago.
Birinci sezonunu izleyip kapatmıştım. Çünkü
I had finished watching the first season. Because
galiba o zaman çok böyle Fleabag kafamda
I guess I have a lot of that Fleabag vibe in my head then.
değilim. Yani çok böyle içine girememiştim.
I'm not. I mean, I couldn't really get into it.
Ama geçtiğimiz günlerde
But in recent days
dedim tamam ben bu diziyi izleyeceğim artık.
I said okay, I will watch this series now.
Çünkü izlemem gerekiyor.
Because I need to watch.
Birinci sezonunu tekrardan izledim.
I rewatched the first season.
Ve Fleabag'le daha çok bağ kurmaya başladığımı
And I started to connect more with Fleabag.
fark ettim. Ve ikinci sezon gerçekten
I noticed. And the second season really
muhteşemmiş. Keşke
It was magnificent. I wish.
o zamanlar izleseydim. Ama iyi ki
If I had watched it back then. But I'm glad I didn't.
dedim hani şu zamanda izlemişim.
I said I've watched it at that time.
Çünkü daha çok böyle kendimden ve kendi
Because it’s more about myself and my own.
hayatımdan ve kendi hayatımdaki insanlardan
from my life and the people in my life
olaylardan daha çok şey buldum.
I found more than just events.
Ve Fleabag'in ikinci sezonunu artık bitirdim.
And I have now finished the second season of Fleabag.
Ve Fleabag devri kapanmış oldu benim için.
And the era of Fleabag ended for me.
Evet arkadaşlar. Fleabag gerçekten güzel bir
Yes, friends. Fleabag is really a beautiful
dizi. Gerçekten herkesin izlemesi gereken
series. It's something that everyone really needs to watch.
bir dizi. Evet farklı bir
A series. Yes, a different one.
anlatış tarzı var. Ama bence şu an
There is a style of narration. But I think right now
birçok izlediğimiz diziyi de
the many series we have watched
Fleabag'in bu farklı
Fleabag's this different
çekim açılarına, farklı bir karakterlerine
angles of shooting, their different characters
borçluyuz. Yani televizyon dünyasında
we are indebted. So in the television world
farklı bir şeye başlattı diyebilirim
I can say that it started something different.
gerçekten. Yani böyle kameraya
Really. I mean like this on the camera.
dönüp konuşması olsun.
Let it be a conversation where he turns back.
İşte Fleabag'in
Here is Fleabag's.
karamizah seviyesi
level of dark humor
olsun. İşte bir kadın karakterini bu kadar güçlü
It's okay. Here is a woman character who is so strong.
gösteren bir dizi olsun. Hani gerçekten
Let it be a series that shows. I mean really.
İngiliz televizyonu.
British television.
Televizyon dünyası açısından. Fleabag
From the perspective of the television world. Fleabag.
güçlü bir
strong a
dizi. Aynı zamanda
series. At the same time
Phoebe Waller-Bridge zaten
Phoebe Waller-Bridge already
mükemmel yani. Mükemmel.
Perfect, I mean. Perfect.
Kendisine çok şey borçluyuz o anlamda da.
We owe him a lot in that sense as well.
Aynı zamanda ben onu
At the same time, I him.
birazcık böyle gülse bir sel vibe'ına da
if she smiles a little like that, it will have a stream vibe too.
benzetiyorum. Türkiye'den bir örnek verecek olursam.
I am comparing. If I give an example from Turkey.
Biraz saçma bir örnek oldu belki de ama
It may have been a bit of a silly example, but
bilmiyorum yani. Fleabag iyi ki
I don't know, I mean. Thank goodness for Fleabag.
tekrardan izlemişim. Tekrardan bir şans vermişim.
I watched it again. I gave it another chance.
Zaten yarım bıraktığım diziler arasında
Among the series I have already left unfinished.
daha önceki podcastlerimde saymışımdır belki.
I may have mentioned it in my previous podcasts.
Keşke yarım bırakmasaymışım.
I wish I hadn't left it unfinished.
O zaman dedim ama belki de iyi ki de yarım bırakmışım.
Then I said, but maybe it's a good thing that I left it unfinished.
İyi ki şimdi daha çok sevdim. İyi ki şimdi
I'm glad I loved more now. I'm glad I now.
daha çok benim
more mine
kafa yapıma uygun oldu. Daha çok bakış açıma
It suited my mindset. More to my perspective.
daha uygun bir
more suitable a
zamanda izledim belki de. Yani doğru zaman
Maybe I watched it in time. I mean the right time.
doğru dizi
correct series
diyoruz. Neyse. Çok saçmaladım.
We say. Anyway. I talked a lot of nonsense.
Belki çok konuştum.
Maybe I talked too much.
Sürçülisan ettiysem affola
If I have made a mistake in my speech, I apologize.
biraz heyecanlıyım. Dediğim gibi
I'm a little excited. As I said.
aylar sonra tekrardan podcast
Podcasts again after months.
kaydetmeye oturmuş bulunuyorum.
I am about to start recording.
Biraz heyecanlıydım o açıdan da.
I was a bit excited in that respect as well.
Tekrardan hızlı hızlı konuşmuş
He spoke quickly again.
olabilirim eskisi gibi. Ama
I might be like before. But
dediğim gibi gerçekten buraları çok
As I said, these places are really very
özlemişim. Sizleri çok özlemişim.
I have missed you. I have missed you all very much.
Böyle bugün nasıl diyeyim
How should I say today like this?
detaylı bir film dizi incelemesi
a detailed review of a film series
yapmadık ama en azından neler izledim. Bu aralar
I didn't do it, but at least I watched some things. Recently.
neleri beğendim. Onları konuşmuş oldum ve kendimi
What I liked. I talked about them and I felt myself.
unutturmamış oldum. Tekrardan hatırlatmış oldum.
I have not let you forget. I have reminded you again.
Tekrardan dinlediğiniz için
Thank you for listening again.
çok teşekkür ederim. Kimler kaldı
Thank you very much. Who is left?
bu podcast kanalında? Hala beni
On this podcast channel? Do you still remember me?
kimler dinliyor en başından beri bilmiyorum ama
I don't know who has been listening from the very beginning, but...
gerçekten iyi ki varsınız. İyi ki dinliyorsunuz.
I'm really glad you're here. I'm glad you're listening.
Podcast kaydetmesem bile
Even if I don't record a podcast.
kanalımda sürekli
constantly on my channel
bakıyordum. Hala daha dinleniyor muyum?
I was looking. Am I still resting?
Dinlenmelerim artıyor mu diye. Hani gerçekten
"Are my breaks increasing? You know, really."
aktif olmamama rağmen hala
despite not being active yet still
daha bazı bölümlerim deli gibi dinlenmesi
some parts of me need to rest like crazy
artıyordu. Bunun için de çok teşekkür ederim.
It was increasing. Thank you very much for this.
Gerçekten çok şaşkınım yani aktif
I'm really shocked, I mean active.
olmamama rağmen hala daha beni bulabiliyor
Even though I am not there, they can still find me.
olmanıza. Dediğim gibi
as you are. Like I said
iyi ki varsınız. Yani
Thank you for being here. I mean
tekrardan böyle biliyorsunuz ki
You know it like this again.
pandemi zamanında her hafta yeni bölüm gelirdi.
During the pandemic, a new episode would come out every week.
Bunun sözünü maalesef veremeyeceğim.
I unfortunately cannot promise that.
Hani çok böyle birazcık
You know, just a little bit.
daha hayatımın farklı bir dönemindeyim. Ondan
I am still in a different period of my life. Because of that.
dolayı bu kadar çok buna
Due to this, so much to this.
kuslanamıyorum ama
I can't complain, but
bu kadar ara vermemeye çalışacağım
I will try to not take such long breaks.
diyebilirim. Çok teşekkür ederim.
I can say it. Thank you very much.
Sizleri seviyorum. Kendinize iyi bakın.
I love you all. Take care of yourselves.
Hoşçakalın.
Goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.