Mikroscopecast 28. Bölüm: Deniz Altunay ile Podcast Programcılığı ve Yayıncılık Dünyası

mikroscopecast

mikroscopecast

Mikroscopecast 28. Bölüm: Deniz Altunay ile Podcast Programcılığı ve Yayıncılık Dünyası

mikroscopecast

Bu bölüm benim bir konuğum yok. Hatta biz bu sefer rolleri değiştirdik. Yayın yönetmenimiz sevgili Müge İplikçi karşımda. Bu sefer o bana sorular soracak. Müge Hanım hoş geldiniz. Nasılsınız?

This section does not have a guest. In fact, we have switched roles this time. Our editor-in-chief, dear Müge İplikçi, is in front of me. This time, she will be asking me questions. Welcome, Ms. Müge. How are you?

Denizciğim merhaba. Seninle olmak her zaman çok güzel ve anlamlı. Rolleri değişmekten ötürü de çok memnunum ayrıca.

Hello Deniz. It's always very nice and meaningful to be with you. I'm also very happy to switch roles.

Çok teşekkür ederim. Öncelikle çok çok sağ olun bu arada beni düşündüğünüz için. Normalde şey böyle programı ben sunarken çok gerilmiyorum.

Thank you very much. First of all, thank you so much for thinking of me in the meantime. Normally, I don't get very nervous when I present this program.

Dinleyicilerimiz de biliyor işte soruları soruyoruz işte karşımdaki yanıtları veriyor falan. Şimdi bir gerildim öncesinde bir terledim ter bastı falan. Neyse bakalım nasıl olacak.

Our listeners know, we ask questions and the person in front of me is providing answers and so on. Now I got a bit tense, I was sweating before, sweat started to build up and so on. Anyway, let's see how it goes.

Heyecan. Heyecan her zaman iyidir Deniz. Bunu bizden daha da iyi kimse bilemez. Dolayısıyla devam diyoruz ve sorularım hazır.

Excitement. Excitement is always good Deniz. No one knows this better than us. Therefore, we say let's continue and my questions are ready.

Sen de.

You too.

Hazırsın gördüğüm ve duyduğum kadarıyla başlıyorum. Buyurun. Evet efendim şimdi karşımızda sevgili Deniz Altunay var. Podcast programcısı, yayıncı ve elbette mikroskobun özel podcastlerini neredeyse mikroskop dergimiz kurulduğu günden beri sürdüren bir gönüllümüz.

You are ready, as far as I can see and hear, I am starting. Here you go. Yes, sir, now we have the dear Deniz Altunay with us. A podcast host, publisher, and of course, a volunteer who has been producing special podcasts for the microscope almost since the day our microscope magazine was founded.

Ve bu sayede de değil mi yüzüne karşı söylüyoruz.

And that's why we're saying it to your face, right?

Söylemekte hiç sakınca görmüyorum. Özel bir arşive sahip olduk. Dile kolay üç yıllık bir arşiv bu. Tabii şimdi burada hemen onu sormak elzem. Deniz Altunay podcast programcılığı nedir sahiden ve ne zaman hayatımıza girdi? Nasıl bir işleve sahip? Bizim sorumuz ne olacak kısacası?

I see no harm in saying this. We have a special archive. It's a three-year archive, which is no small feat. Of course, it's essential to ask this right away. What is Deniz Altunay's podcasting really, and when did it enter our lives? What function does it serve? What will our question be, in short?

Çok teşekkür ederim bu soru için. Aslında bu arada bu sorunun cevabını benim de biraz araştırdım.

Thank you very much for this question. Actually, in the meantime, I also researched the answer to this question a bit.

Araştırmam gerekti. Bunu çok bilmiyordum. Podcast aslında 2000'li yılların başında ses dosyalarının dolaşımını mümkün kılan yazılımların gelişmesiyle ortaya çıkmış. Yani ne amaçlı biliyor musunuz? Radyo programları internette de yer alsın ve daha fazla dinleyiciye ulaşsın diye ortaya çıkmış.

I needed to research it. I didn't know much about it. The podcast actually emerged with the development of software that made the circulation of audio files possible in the early 2000s. So do you know for what purpose? It was created so that radio programs could also be available on the internet and reach a larger audience.

Yani normalde radyo nedir? Eski zamandan bahsediyorum. Radyoyu dinleriz. O orada kalır. Yani onun daha sonra tekrarını bile dinleyemeyiz. Ama radyoların da çılgın bir arşivi olduğu için artık bunu işte çok da değerli.

So what is radio normally? I'm talking about old times. We listen to the radio. It stays there. So we can't even listen to a replay of it later. But now it's very valuable because radios also have a crazy archive.

Bir yerde şey yapmak istiyorlar. Kalsın istiyorlar. Böylece podcast ortaya çıkıyor aslında. Podcast yapmak da ucuz hatta ücretsiz olduğu için işte medya profesyonellerini de amatör yayıncıları da yani beni de cezbettiği için kısa süre içerisinde böyle deliler gibi içerikler üretiliyor.

They want to do something somewhere. They want it to stay. This is actually how the podcast comes about. Making a podcast is cheap and even free, which has attracted both media professionals and amateur broadcasters, like me, leading to a rapid production of content like crazy.

Tabii bu arada neden 2000'li yılların başında? Akıllı telefonların da çok büyük önemi var. Çünkü podcastler ağırlıklı olarak akıllı telefonlardan dinleniyor.

Of course, why in the early 2000s? Smartphones also play a very significant role. Because podcasts are primarily listened to on smartphones.

Apple'ın çok büyük bir atılımı var bunda. iTunes üzerinde ilk podcast uygulaması çıkıyor. Bu modül yayınlandıktan sonra zaten artık 2010'lu yılların ortalarında 2015 itibariyle dijital yayıncılık platformlarında da öne çıkan bir şey olmaya başlıyor açıkçası.

Apple has a major breakthrough in this. The first podcast application is being released on iTunes. After this module is launched, it honestly starts to become something prominent on digital publishing platforms by the mid-2010s, around 2015.

Ve giderek de ivmesi yükseliyor değil mi?

And its acceleration is increasing, isn't it?

Evet evet. Yani neden yükseliyor? Biraz da onu söyleyeyim. Artık multitasking hepimiz. Yani bu iyi bir şey kötü bir şey tartışmasını kenara bırakıyoruz.

Yes, yes. So why is it rising? Let me also explain that a bit. We are all multitasking now. In other words, we are setting aside the debate of whether this is a good or bad thing.

Ama mesela işte yemek yaparken bir şey yapma ihtiyacı hissediyoruz. Bu sesli kitap bunun yükselmesiyle de mesela ikisi eşdeğer bence. Ses artık çok önemli.

But for example, we feel the need to do something while cooking. With the rise of this audiobook, I think the two are equivalent. Sound is now very important.

Yani ev işi yaparken bir yandan bu vaktimi daha iyi daha eğlenceli bir şekilde değerlendirmek için mesela sesli kitap dinliyorum ya da podcast dinliyorum.

So while doing housework, I listen to audiobooks or podcasts to make better and more enjoyable use of my time.

Ve sadece işte ses olduğu için başka bir şeye ihtiyaç duymadığımız için bence bu yüzden öne çıkıyor son zamanlarda.

And I think this is why it stands out lately, because we don't need anything else as long as there is sound in the job.

Kesin kesin böyle. Bir de şimdi sizin sevgili olacağınız...

Definitely like this. And now, the one you will be in love with...

Adem'le yaptığınız başka işler var. Biz dinleyicileri taşıdığınız o özel kıyılar ve o özel kıyılarda karşımıza çıkan meçhule giden gemi True Crime.

You have other projects with Adem. The special shores you carry the listeners to and the ship leading to the unknown that we encounter on those special shores is True Crime.

Buyurun efendim. Burada ne yapıyorsunuz siz?

Here you go, sir. What are you doing here?

Evet biz yaklaşık sevgili arkadaşım Olcay'la o da bir yayıncı. Üç yıldır bir podcast'imiz var. Her hafta yeni bir bölüm yayınlıyoruz. Yazın sadece ara veriyoruz.

Yes, my dear friend Olcay and I, who is also a publisher, have a podcast for about three years. We release a new episode every week. We only take a break in the summer.

True Crime meçhule giden gemide biz genel olarak kadın, çocuk ve kitleleri...

In True Crime, on the ship heading to oblivion, we generally encounter women, children, and crowds...

Kadın kayboluş hikayelerini, çözülmemiş cinayetleri kendi tarzımızla anlatıyoruz.

We tell the stories of women's disappearances and unsolved murders in our own style.

Özellikle bu arada genç kadınlara hitap eden iyi bir kitlemiz oldu.

In particular, during this time, we had a good audience that targeted young women.

Hatta Müge Hanım da bize konuk olmuştu. Bir yazarın katil olma hikayesini konuşmuştuk beraber.

Even Müge Hanım had been our guest. We talked together about the story of a writer becoming a murderer.

En iyi bölümlerimizden biriydi. Lütfen onu da dinleyin. Bir yerlere link verelim hatta bunu.

It was one of our best episodes. Please listen to it as well. Let's even provide a link to this somewhere.

Çok heyecan vericiydi Deniz. Öyle böyle değil.

It was very exciting, Deniz. Not just a little bit.

Evet. Nasıl başladık? Aslında şöyle başladık.

Yes. How did we start? Actually, we started like this.

Evet.

Yes.

Olcay'la çok yakın arkadaşız. Eski iş arkadaşıyız demin söylediğim gibi.

Olcay and I are very close friends. We are former coworkers, as I just mentioned.

Biz arada işte telefonda konuşup ya da işte birbirimize sesli mesaj yollarken, yazışırken bazı olaylardan bahsediyoruz.

We mention some events while talking on the phone occasionally or sending each other voice messages, while writing to each other.

Mesela Netflix'te Madeline McKay'nin belgeseli vardı ve işte kanka kaçıncı bölümdesin, sence ne olmuş bilmem ne konuşa konuşa.

For example, there was a documentary about Madeline McKay on Netflix, and then it goes like, "Hey buddy, what episode are you on? What do you think happened?" etc.

Dedik ki ya bu olayda bizim dışımızda da merak eden var mı? Acaba kaç kişiyiz diye.

We said, is there anyone else besides us who is curious about this event? I wonder how many of us there are.

Hadi bir başlayalım dedik. Podcast nasılsa bedava evde oturacağız. İşte telefonla konuşur gibi konuşacağız diye düşündük.

We said let's start. Since the podcast is free, we will just sit at home. We thought we would talk as if we were chatting on the phone.

Ve böylece ilk kaydımızı aldık. Şu an dinleyince...

And so we got our first recording. Listening to it now...

Hem duygulanıyorum hem çok değişik geliyor. Acayip. İnanılmaz acemiyiz. Hala çok profesyonel olduğumuzu düşünmüyorum.

I feel emotional and it feels very different. It's strange. We're incredibly inexperienced. I still don't think we are very professional.

Ama ilk kayıt böyle çok şey değişik. İşte kim dinleyecek ki zaten arkadaşlarımız dinlese yeter diye düşündük.

But the first recording is very different. We thought that if our friends listened, that would be enough anyway.

Ama sonra yani şu an mesela bizim sadece Spotify'da 15 bin abonemiz oldu. Şarkımız ve severek yapmaya devam ediyoruz.

But then, I mean, right now, for example, we have 15 thousand subscribers only on Spotify. We love our song and we continue to make it with passion.

Ben bir biçimde takip etmeye çalışıyorum ve o iğme giderek yükseliyor.

I am trying to follow in some way, and it is rising gradually.

Çok da iyi programlar yaptığınızı biliyorum. Bu noktada alçak gönüllü olmana hiç gerek yok Denizciğim.

I know that you are doing very good programs. At this point, there’s no need for you to be modest, my dear sailor.

Ve yola devam o zaman. Yani onu düşünüyorum değil mi? Bu sezon finali gibi bir şey oluyor mu? Peki hep devam edecek misiniz? Bütün yaz boyunca, sonbahar vesaire?

And then continue on the road. So I'm thinking about it, right? Is it something like a season finale? Well, will you keep going all the time? Throughout the summer, autumn, and so on?

Yok bir sezon finali yapmamız lazım. Bir iki üç haftaya sezon finali yapacağız. Geçen sene de öyle yaptık.

No, we need to have a season finale. We will have the season finale in a week or two. We did it that way last year too.

Yazın hem düşünüyoruz, yeni konular belirliyoruz.

In the summer, we both think and set new topics.

Biz nasıl daha iyi bir noktaya taşıyabiliriz diye ara ara düşünüyoruz. Takipçilerimizle yazışıyoruz. O yüzden küçük bir ara olacak. Birkaç hafta sonra. Haziran noktası gibi daha doğrusu.

We occasionally think about how we can take things to a better point. We are communicating with our followers. That's why there will be a brief pause. In a few weeks. More like around June.

Olsun. Gene de bizden çok uzak durmayın diyorum. Ve tabii ki bize podcast'ın içinden bu kadar sağlam ve güzel geçen bir insan olarak önereceğin podcast yayınları nelerdir?

It’s okay. I still say don’t stay too far away from us. And of course, as someone who has passed through this podcast so strongly and beautifully, what podcast shows would you recommend to us?

Yani böyle bir küçük ipucu. Neler önerebiliriz?

So, here's a little hint. What can we suggest?

Neler önerebilirsin bize?

What can you suggest to us?

Farklı türlerde...

In different types...

Gençlere tabii ki diyorum.

Of course, I say to the youth.

Ben farklı türlerde podcast dinliyorum aslında. Mesela Hayat Kaçık Bir Uykudur diye bir podcast var. Kendilerini geçen hafta da hatta konuk aldık. Daha önce onlar da bizi konuk aldı.

I actually listen to podcasts of different genres. For example, there is a podcast called "Life is a Crazy Sleep." We had them as guests last week, and they had us as guests before.

Onları çok beğeniyorum. PES podcast'ini çok beğeniyorum. YouTube'da da varlar. Ciklet isminde de aratabilirsiniz.

I really like them. I really enjoy the PES podcast. They are also on YouTube. You can search for them under the name Ciklet.

Onun dışında Genel Sesler diye bir podcast var.

Besides that, there is a podcast called General Sounds.

Daha psikolojiyle alakalı böyle hayatı daha nasıl söyleyebilirim? Hayatı daha yaşanılabilir kılan böyle küçük detayları anlatıyor açıkçası. Üçünü önerebilirim Türkiye'den sanırım.

How else can I explain life in relation to psychology? Honestly, it describes these small details that make life more livable. I can recommend three from Turkey, I think.

Özellikle bu üçüncüsünü not ettim. Çok ihtiyacım var.

I especially noted this third one. I really need it.

Şimdi Deniz'ciğim seninle olan hukukumuza baktığımızda ben aynı zamanda seni profesyonel ve hayat dolu bir yayıncıyım.

Now, dear Deniz, when we look at our relationship, I am also a professional and vibrant publisher.

İkinci olarak da hatırlıyorum ve hala birlikte çalışıyoruz. Bu noktada yayıncılık hakkında ve yayıncılık dünyası hakkında neler dersin? Oralarda kadınların sesi daha çok çıkıyor değil mi?

Secondly, I remember and we are still working together. What do you say about publishing and the publishing world at this point? Women’s voices are becoming more prominent there, right?

Kesinlikle. Bu arada çok doğru bir soru oldu bu. Geçenlerde ben de şeyi düşünüyordum. Bizim podcast'imizde de mesela aralarda kitap öneriyoruz ve kitap önerilerimizi dinleyenler çok fazla oluyor ve şeyi fark ediyorum.

Absolutely. By the way, that was a very good question. Recently, I was thinking about that too. For example, in our podcast, we occasionally recommend books, and there are a lot of listeners who pay attention to our book recommendations, and I've noticed that.

Okur kitlemizde.

In our readership.

Burada diyorum. Yani Türkiye'nin genel olarak kitap okuyan kitlesiyle bence True Crime için demeyeyim bunu genel podcast için söyleyeyim. Bayağı bir kesişim var gibi geliyor. Yani dolayısıyla bizim podcast'imiz yayıncılık anlamında da aslında beni besliyor. Yaklaşık ne kadar oldu? 12-13 yıldır yayın evi sektöründeyim. Birkaç farklı yayın evinde çalıştım. İkisinde de Müge Hanım'la çalışma fırsatımız oldu bu arada.

I’m saying this here. I mean, with the audience in Turkey that generally reads books, I wouldn’t say this specifically for True Crime; let me say this for general podcasts. It seems like there is quite a significant overlap. So, our podcast actually nourishes me in terms of publishing. How long has it been? I’ve been in the publishing industry for about 12-13 years. I’ve worked at a few different publishing houses. By the way, we had the opportunity to work with Ms. Müge in both of them.

Çok mutluluk verici deneyimler. Öyle diyeyim. Benim cephemde.

Very joyful experiences. Let me put it that way. On my side.

Benim için de. Benim için de. Gerçekten.

Me too. Really.

Ve demin de biraz bahsetmiştim. Yayıncılıkta da mesela podcast'ı destekleyen bir şey söylemek istiyorum. Yani sesli kitap çok fazla var. Artık e-kitaplar ve sesli kitaplar çok fazla ortada. Neden öyle? Çünkü bence şöyle. Son zamanlarda Türkiye'deki okur anlamında söylüyorum. Okurlarımızın bir kısmı yurt dışına göç etti. Ve sonuçta yurt dışında da buradaki alışkanlıklarının bir kısmına devam ediyorlar.

I mentioned it a little while ago as well. I want to say something that supports podcasts in publishing, for example. There are a lot of audiobooks. E-books and audiobooks are also very prevalent now. Why is that? Because I think it's like this. Recently, in terms of readers in Turkey, some of our readers have emigrated abroad. And as a result, they continue some of their habits from here while abroad.

Tabii ki İngiltere'ye taşındın. İngiliz Edebiyatı'nı İngiliz dilinden de okuyacaksın. Ama burada okuduğun kitaplar.

Of course you moved to England. You will read English literature in the English language as well. But the books you read here.

Devam etmek istiyorsun. Ama mesela İngiltere'de Türkiye'den bir kitap getirmek çok zor. E ne yapacak bu insan? Sesli kitap dinleyecek tabii ki.

You want to continue. But for example, it's very difficult to bring a book from Turkey to England. So what will this person do? Of course, they will listen to an audiobook.

Şimdi e-kitap, sesli kitap vesaire. Ama bir de e-dergi. Yani aklımıza gelen, düşen, gönlümüzden geçen mikroskop dergimiz var. Ve başta da söylediğim gibi yaklaşık üç senedir dergi için podcast yapıyorsun sen.

Now e-books, audiobooks, etc. But there is also an e-magazine. I mean, we have our microscope magazine that comes to mind, that drops down, that flows from our hearts. And as I said at the beginning, you have been making a podcast for the magazine for about three years.

Bu maceran nasıldı? Neler düşündün? Ve nereye varacağız? Ne dersin?

How was this adventure? What did you think? And where will we end up? What do you say?

Öncelikle mikroskopa bayılıyorum. Yani bunu kurduğunuz için size ne kadar teşekkür etsem az.

First of all, I love the microscope. I can't thank you enough for setting this up.

Bu mikroskopta podcast yaptığım ilk zamanlarda özellikle ağırlıklı olarak mikroskopa katkıda bulunanlarla podcast yapıyorduk. Bu bir noktada değişecek. O yüzden ilk başta dedim.

In the early days of the podcast I made with this microscope, we were especially focused on making podcasts with those who contributed to the microscope. This will change at some point. That's why I mentioned it at the beginning.

Ve o kadar değerli insanlarla tanıştım ki. Gerçekten yani...

And I met such valuable people. I really mean it...

En azından sizin gibi harika insanlar var. Bunun için teşekkür etmek istiyorum.

At least there are wonderful people like you. I want to thank you for that.

Bunu bir kenara bırakırsak.

Putting that aside.

İlk başta şöyle olmuştu. İşte Müge Hanım mikroskopu kurdu. İşte beraber bir şey yapalım.

It happened like this at first. Here, Ms. Müge set up the microscope. Let's do something together.

İşte yazı yazayım dedim. Yazı yazmak ne kadar zor bir şey.

I thought I would write an article. Writing an article is such a difficult thing.

Olmuyor. Deniyorum. Olmuyor yani. Bir noktada sessizliğe gömüldüm.

It's not working. I'm trying. It's just not working. At one point, I sank into silence.

Ama Müge Hanım tabii ki o anda benim bir şey yapmadığımı fark etti ve dedi ki Deniz neden bize podcast yapmıyorsun?

But of course, Ms. Müge noticed at that moment that I wasn't doing anything and asked, "Deniz, why aren't you making a podcast for us?"

Ay olur mu işte? Ünlemle falan derken baktım.

Does it happen? While I was saying things like "wow," I noticed.

Oluyor. Çok da güzel gidiyor yani. Ben çok mutluyum mikroskopun varlığı için. Tekrardan size teşekkür etmek isterim.

It's happening. It's going very well, actually. I am very happy for the presence of the microscope. I would like to thank you once again.

Deniz kesinlikle şunu söylemem gerekiyor. Bu sadece benim kurduğum değil hepimizin sesiyle ortak vicdanla oluşturulmuş bir paydanın uzantısı.

I definitely have to say this: This is not only something I've established, but an extension of a common ground created by the voices of all of us through a shared conscience.

Bu açıdan da sana da çok teşekkür ediyorum tabii.

From this perspective, I certainly thank you very much as well.

Ve katkıların hani bence sen yazı olarak da harika işler ortaya koyuyorsun.

And as for your contributions, I think you are doing great work in writing as well.

Ama podcast olarak başka bir şey yaptın. Başka bir vurucu yan çünkü o. O açıdan da çok minnettarım. Çok teşekkür ediyorum sana.

But you did something else as a podcast. That's another striking aspect because of that. I am very grateful in that regard. Thank you very much.

Ben teşekkür ederim Asım.

Thank you, Asım.

O zaman ne diyoruz? Hoşçakalın mı diye bitiriyoruz podcastları.

So what do we say? Do we end the podcasts with goodbye?

Evet. Yine de böyle oluyor. Çok teşekkür ediyorum. Görüşmek üzere.

Yes. It still happens like this. Thank you very much. See you soon.

Sağ ol canım.

Thank you, my dear.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.