Dost Kazanma Ve İnsanları Etkileme Sanatı

Hasan Özgündüz

Şimdinin Gücü

Dost Kazanma Ve İnsanları Etkileme Sanatı

Şimdinin Gücü

Dost Kazanma ve İnsanları Etkileme Sanatı

The Art of Making Friends and Influencing People

1. Bölüm İnsanlarla İlişkilerde Temel Yöntemler

Chapter 1 Basic Methods in Human Relations

Bal toplamak istiyorsanız arı kovanına çomak sokmayın.

If you want to gather honey, don't poke the beehive.

9 Mayıs 1931 tarihinde New York'ta tüm zamanların en ünlü ve heyecan verici insan avı yaşandı.

On May 9, 1931, the most famous and exciting manhunt of all time took place in New York.

Haftalarca süren aramalardan sonra çifte tabancalı Crowley,

After weeks of searching, the double-pistol-wielding Crowley,

sigara kullanmayan, içki içmeyen tetikçi katil, yakayı ele vermiş,

a hitman who doesn't smoke or drink, has been caught.

West End sokağında sevgilisinin apartmanında kıstırılmıştı.

She was cornered in her boyfriend's apartment on West End Street.

150 polis ve dedektif onun bu çatı katındaki sığınığını kuşattılar.

150 police officers and detectives surrounded his hideout in the attic.

Çatıda delikler açtılar ve göz yaşartıcı gaz kullanarak polis katili Crowley'i dışarı çıkarmaya çalıştılar.

They made holes in the roof and tried to bring out the police killer Crowley using tear gas.

Sonra çevredeki binalara makineli tüfeklerini yerleştirdiler ve 1 saatten fazla bir süre

Then they positioned their machine guns in the surrounding buildings and for more than an hour.

New York'un bu seçkin yerleşim bölgesi tabanca sesleri ve makineli tüfeklerin gürültüleriyle yankılandı.

This upscale residential area of New York echoed with the sounds of gunfire and machine guns.

Crowley, bir kanefenin arkasına sinmiş, polise ateş edip duruyordu.

Crowley was crouched behind a sideboard, continuously firing at the police.

10.000'e yakın insan da heyecanla bu çatışmayı izliyordu.

Almost 10,000 people were eagerly watching this conflict.

O güne kadar New York kaldırımlarında buna benzer bir olay yaşanmamıştı.

Until that day, no similar incident had occurred on the sidewalks of New York.

Crowley yakalandığında polis komiseri,

When Crowley was caught, the police commissioner,

bu çifte tabancalı katilin New York tarihinde görülen en tehlikeli suçlu olduğunu bildirdi.

It has been reported that this double-gunned killer is the most dangerous criminal seen in New York's history.

Peki çifte tabancalı Crowley kendisini nasıl görüyordu?

So how did Crowley with dual pistols see himself?

Bunu biliyoruz.

We know this.

Çünkü polis apartmanı ateş ederken o,

Because while the police were firing at the apartment, he,

ilgili makama başlıklı bir mektup yazmıştı.

He had written a letter addressed to the relevant authority.

Mektubu yazarken yaralarından akan kan, kağıdın üzerinde kırmızı bir leke bırakmıştı.

While writing the letter, the blood flowing from his wounds had left a red stain on the paper.

Bu mektupta Crowley,

In this letter, Crowley,

ceketimin altında yorgun ama nazik bir kalp var diyordu.

He was saying, "There is a tired but gentle heart under my jacket."

Hiç kimseye zarar vermeyecek bir kalp.

A heart that will not harm anyone.

Bu olaydan kısa bir süre önce Crowley,

Shortly before this event, Crowley,

Long Island'da bir kasaba yolunda kız arkadaşıyla arabada oturuyordu.

He was sitting in the car with his girlfriend on a road in Long Island.

Birdenbire bir polis arabaya yaklaşmış ve ehliyetini görmek istiyorum demişti.

Suddenly, a police officer approached the car and said he wanted to see the driver's license.

Crowley tek kelime söylemeden tabancasını çekmiş

Crowley pulled out his gun without saying a word.

ve polisi kurşun yağmurunu

and the police are under a rain of bullets.

tutarak delik deşik etmişti.

It had pierced it all over by holding it.

Ölen polis yere düşerken arabadan dışarı fırlayan Crowley,

As the dead police officer fell to the ground, Crowley was thrown out of the car.

onun tüfeğini yakalamış ve yere kapaklanan bedenine bir kurşun daha sıkmıştı.

He had caught his rifle and fired another shot into his body, which had collapsed to the ground.

Ceketimin altında yorgun ama nazik bir kalp var.

Underneath my jacket, there's a tired but gentle heart.

Hiç kimseye zarar vermeyecek bir kalp

A heart that will not hurt anyone.

diyen katil işte bu adamdı.

The killer who said that was this man.

Crowley elektrikli sandalyeye idama mahkum oldu.

Crowley was sentenced to death by electric chair.

Sing Sing'deki infaz evinde insanları öldürdüğüm için mi bu ceza bana verildi?

Was I given this sentence for killing people in the Sing Sing prison?

Hayır dedi.

He said no.

Kendimi savunduğum için cezalandırıldım.

I was punished for defending myself.

Bu hikayede anlatılmak

This story is about to be told.

gereken şey şu.

The thing that is needed is this.

Çifte tabancalık Crowley kendini hiçbir şekilde suçlu görmüyordu. Suçlular arasında bu durumun ender görüldüğünü mü düşünüyorsunuz?

Crowley with dual pistols did not see himself as guilty in any way. Do you think this situation is rare among criminals?

Eğer öyleyse bunu dinleyin.

If so, listen to this.

Yaşamının en güzel yıllarını insanlara basit zevkler yaşatmak için harcadım.

I spent the best years of my life providing simple pleasures for people.

Keyifli dakikalar geçirmelerine yardımcı oldum.

I helped them have enjoyable moments.

Ama tüm elime geçen aranan bir adam damgası yemek oldu.

But all I ended up with was the stamp of being a wanted man.

Kullanıldım ben.

I was used.

Bunlar Al Capone'ye ait sözler.

These are words belonging to Al Capone.

Capone de kendini suçlu görmüyordu.

Capone did not see himself as guilty.

Üstelik halk tarafından anlaşılmamış,

Moreover, it has not been understood by the public,

değeri bilinmemiş,

unknown value,

iyiliksever bir vatandaş olarak görüyordu kendini.

He saw himself as a benevolent citizen.

New York'ta bir başka gangsterin kurşunlarına hedef olup ölen

targeted by another gangster's bullets and killed in New York

Duge Schultz da aynı şekilde düşünüyordu.

Duge Schultz thought the same way.

Bu ünlü gangster,

This famous gangster,

halka yararlı bir insan olduğuna gerçekten inanıyordu.

He really believed he was a useful person to society.

New York'un ünlü Sing Sing hapishanesinin müdürlüğünü yapmış olan

who has served as the warden of New York's famous Sing Sing prison

Lewis Larvis ile mektuplaşmıştım.

I had been corresponding with Lewis Larvis.

Larvis bana

Larvis give me.

Sing Sing'deki suçluların çok azı kötü bir adam olduğunu kabul eder diye yazmıştı.

He wrote that very few of the criminals in Sing Sing would admit to being a bad man.

Onlar tıpkı sizin gibi veya benim gibi birer insandırlar.

They are just like you or me; they are human beings.

Bu nedenle akıl yürütür, açıklama yaparlar.

Therefore, they reason and provide explanations.

Size neden kasaları açıp soyduklarını, neden silahların tetiklerini çektiklerini anlatırlar.

They tell you why they opened the safes and looted them, why they pulled the triggers of the guns.

Pek çoğu aykırı veya mantık dışı,

Most of them are contrary or illogical.

topluma ters gelen davranışlarını haklı gösterecek neden bulurlar ve inatla asla tutuklanmamalara gerektiğini

They find reasons to justify behaviors that are contrary to society and insist that they should never be arrested.

savunurlar. Eğer Al Capone,

they defend. If Al Capone,

çifte tabancalı Crowley,

Crowley with dual pistols,

Duge Schultz

Duge Schultz

ve hapishane duvarları arasındaki umutsuz kadınlar

and the desperate women between the prison walls

ve erkekler kendilerini hiçbir şekilde suçlamıyorlarsa

and if men do not blame themselves in any way

biz bunu neden yapıyoruz?

Why are we doing this?

Kendi ismini taşıyan mağazalar zincirinin kurucusu John Wanamaker

The founder of the chain of stores that bears his own name, John Wanamaker.

bir zamanlar

once upon a time

başkalarını azarlamanın aptalca bir davranış olduğunu

that scolding others is a foolish behavior

30 yıl önce öğrendim.

I learned it 30 years ago.

Benim Tanrı'nın neden herkese eşit akıl dağıtmadığını düşünüp

I am thinking about why God does not distribute equal intelligence to everyone.

dertlenmeyecek kadar çok sorunum var

I have so many problems that I won't bother to worry.

demişti.

he/she/it said.

Wanamaker dersini erken almıştı.

Wanamaker had taken the lesson early.

Bense bu dünyada bir asrın üçte birini iyi kötü geçirdikten sonra

Well, after spending a third of a century in this world, good and bad,

ne kadar hatalı olurlarsa olsunlar,

no matter how faulty they may be,

insanların kendilerini hiçbir şekilde eleştirip suçlamadıklarını öğrendim.

I learned that people do not criticize or blame themselves in any way.

Eleştiri

Criticism

karşısındaki kişiyi haklılığını kanıtlamak için kendini savunmak zorunda bırakır.

It forces the person opposite to defend themselves to prove their correctness.

Bu yüzden anlamsızdır.

That's why it is meaningless.

Bir insanın değer verdiği onurunu yaraladığı,

Wounding the dignity of a person he values,

onun önemli biri olma duygusunu incittiği için de tehlikelidir.

It is also dangerous because it hurts his feeling of being someone important.

Uluslararası üne sahip olan psikolog

Internationally renowned psychologist

Skinner,

Skinner,

yaptığı deneylerin sonunda iyi davranışları için ödüllendirilen hayvanlar

animals rewarded for their good behavior at the end of the experiments they conducted

kötü davranışları için azarlanan hayvanlardan daha kolay ve daha hızlı öğrendiklerini kanıtlamıştır.

It has been proven that they learn more easily and quickly than animals that are scolded for their bad behavior.

Bir başka ünlü psikolog Hans Selye,

Another famous psychologist, Hans Selye,

yaptıklarınızın onaylanmasını arzuladığınız kadar dışlanmaktan da çekiniriz demiştir.

"You said that we fear being excluded as much as we desire the approval of what you do."

Eleştirilen insanda ortaya çıkan gücenme duygusu

The feeling of resentment that emerges in a person who is criticized.

sadece işgörenlerin, aile bireylerinin ve arkadaşların morallerini bozmakla kalır

It only serves to demoralize the workers, family members, and friends.

ve eleştiriye neden olan durumu düzeltmez. Oklahoma'nın Enid kasabasından George Johnston

and does not fix the situation that causes criticism. George Johnston from Enid, Oklahoma.

bir inşaat firmasında güvenlik koordinatörü olarak

as a security coordinator at a construction company

görev yapmaktaydı.

was on duty.

Sorumluluklarından biri,

One of the responsibilities is,

işgörenlerin şantiye sahasında çalışırken

when the workers are working on the construction site

emniyet kaslarını giymelerine dikkat etmekti.

It was to pay attention to wearing safety muscles.

Sahada dolaşırken kaskını giymemiş bir işçiye rastladığında,

When he came across a worker who was not wearing his helmet while wandering in the field,

onlara uymaları gereken yasa ve yönetmelikleri hatırlatıyordu.

He was reminding them of the laws and regulations they were required to comply with.

Sonuç olarak suratları asılmış işçiler kasklarını takıyorlar

As a result, the workers with long faces are putting on their helmets.

ama George arkasını dönüp oradan uzaklaşır uzaklaşmaz yine çıkarıyorlardı.

But as soon as George turned his back and walked away, they were pulling it out again.

George farklı bir yaklaşım sergilemeye karar verdi.

George decided to take a different approach.

Bir dahaki sefer kaskını giymemiş işçileri rastladığımda,

The next time I come across workers not wearing their helmets,

kasklarının rahatsız olup olmadığını,

if their helmets are uncomfortable,

başlarına uyup uymadığını sordu.

She asked if it fit on their heads.

Sonra da yumuşak bir ses tonuyla

Then, in a soft voice

bu kaskın onları yaralanmalara karşı korumak için yapılmış olduğunu söyleyerek

stating that this helmet is designed to protect them from injuries

sahada çalışırken bunları giymelerini önerdi.

He suggested they wear these while working in the field.

Sonuçta kurallara uymayanlar gitgide azalırken

Ultimately, those who do not follow the rules are gradually decreasing.

kalbi kırılan veya gücenen kimse kalmadı.

No one is left with a broken heart or feeling hurt.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.