Buddha'nın Hayat Hikayesi

Ozz Works

Başarılı İnsanlar

Buddha'nın Hayat Hikayesi

Başarılı İnsanlar

Hayatını, bilgeliğini paylaşmaya adayan, insanları kendilerinin en iyi versiyonu olmak için motive eden ve yaşadığı dünyaya eşsiz bir armağan bırakan Siddhartha Gautama'nın yani Buda'nın hayat hikayesini ve Budizm'i bugün konu alacağız.

Today we will discuss the life story of Siddhartha Gautama, also known as the Buddha, who dedicated his life to sharing wisdom, motivating people to become the best versions of themselves, and leaving a unique gift to the world he lived in, as well as Buddhism.

Budizm bir din midir yoksa bir felsefe midir sorusunun cevabını bu videoda birlikte arayacağız.

In this video, we will search for the answer to the question of whether Buddhism is a religion or a philosophy together.

Buda kelimesi Sanskrit dilinde uyanan, idrak eden veya bir diğer anlamıyla aydınlanmış kişi demektir.

The word "Buddha" means a person who is awakened, understands, or in another sense, enlightened, in the Sanskrit language.

Budizm öğretisi yaşam hakkında güzel dersler çıkarabileceğimiz güçlü felsefeler ve bakış açıları barındırıyor.

The teachings of Buddhism contain strong philosophies and perspectives from which we can draw beautiful lessons about life.

Budizm'in temel ilkelerinden, 8 katlı asil yoldan ve 4 asil gerçekten bahsetmeden önce Buda'yı daha iyi anlayabilmek için ilk önce hayat hikayesinden başlayalım.

Before discussing the fundamental principles of Buddhism, the Noble Eightfold Path, and the Four Noble Truths, let's start with the life story of Buddha to gain a better understanding of him.

M.Ö.

B.C. (Before Christ)

M.Ö. 5. yüzyılın başlarında doğduğu tahmin edilen Buda veya gerçek adıyla Siddhartha Gautama, bugünkü Nepal sınırı yakınlarında bulunan Hindistan'ın kuzey doğusundaki Lumbini şehrine dünyaya gelmiştir.

Buddha, whose birth is estimated to be in the early 5th century BC, was born in the city of Lumbini in northeastern India, near the present-day border of Nepal, known by his real name Siddhartha Gautama.

Babası Kral Suthodana, annesi Kraliçe Maya.

His father is King Suddhodana, his mother is Queen Maya.

Efsanelere göre annesi Maya henüz hamileliğinden önce rüyasında rahmine beyaz bir filin girdiğini görür.

According to legends, his mother Maya sees a white elephant entering her womb in her dream before she even becomes pregnant.

Bu rüyadan yakın bir zaman sonrasında hamile olduğunu öğrenir.

She learns that she is pregnant shortly after this dream.

Şakya kabilesine hüküm süren bu kraliyet ailesinde doğan Siddhartha Gautama'nın doğumundan 7 gün sonra annesi Maya ölmüştür.

Seven days after the birth of Siddhartha Gautama, born into this royal family that ruled the Shakya tribe, his mother Maya passed away.

Kral Suthodana, oğlunun kaderini ona söylemesi için saraya kâhin çağırır.

King Suthodana calls a seer to the palace to tell his son’s fate.

Kâhin, Siddhartha'nın büyüdüğünde ya büyük bir kral olacağını ya da dünyayı değiştirecek bir bilge olacağını söylemiş.

The seer said that Siddhartha would either become a great king or a sage who would change the world when he grew up.

Kral kendisinden sonra yerine oğlunun geçmesini istediği için Siddhartha'ya sarayın içerisinde lüks ve zengin bir hayat sunmuş.

The king offered Siddhartha a luxurious and wealthy life within the palace because he wanted his son to succeed him.

Oğlunun sarayın dışarısındaki fakir hayatı görmemesi için elinden gelen her şeyi yapmış.

He did everything he could to prevent his son from seeing the poor life outside the palace.

Acıdan ve dertlerden izole edilmiş, adeta yapay bir cennet oluşturmuş.

Isolated from pain and troubles, it has created an almost artificial paradise.

Fakat bastırılan her şeyin daha fazla merak ve arzu uyandırdığı gibi sarayın dışarısındaki yaşam da Siddhartha için büyülü bir gizem oluşturmuştu.

However, just as everything suppressed evokes more curiosity and desire, the life outside the palace had created a magical mystery for Siddhartha.

Kendisinden gizlenen bu hayatta neler yaşanıyordu?

What was happening in this life that was hidden from him?

Dünya nasıl bir yer ve insanlar nasıl yaşıyor soruları aklına takıldı.

Questions like what kind of place the world is and how people live crossed your mind.

29 yaşına geldiğinde,

When he/she turns 29,

nihai mutluluğu içinde bulunduğu lüks yaşamda bulamayacağını anladıktan sonra,

after realizing that he would not find ultimate happiness in the luxurious life he was living,

bir gece ansızın hiç kimseye belli etmeden gizlice saraydan kaçtı.

One night, unexpectedly and without letting anyone know, she secretly escaped from the palace.

Dışarısının cazibesi o kadar güçlüydü ki karısını ve yeni doğmuş çocuğunu arkasında bırakmayı göze aldı ve kendisini bilinmezliğe attı.

The allure of the outside was so strong that he dared to leave his wife and newborn child behind and threw himself into the unknown.

Siddhartha dışarıda gördüğü hayat karşısında adeta şok oldu.

Siddhartha was almost shocked by the life he saw outside.

29 yaşına kadar hiç tanık olmadığı fakirlik, hastalık, sakatlık, ölümler,

Poverty, illness, disability, and deaths that he had never witnessed until the age of 29,

gibi acı gerçeklerle ilk defa yüzleşmesi zihninde büyük bir sarsıntıya neden oldu.

Confronting harsh realities like this for the first time caused a great upheaval in his mind.

Neden bazı insanlar lüks bir hayat yaşarken bazı insanlar sefil bir hayat yaşıyordu?

Why do some people live a luxurious life while others live a miserable one?

Neden hastalıklar vardı, insanlar neden ölüyordu?

Why were there diseases, why were people dying?

Neden acı, neden ihanet diye sorduğu sorularla yollara düşmüştü.

She had set out on her journey with questions like "Why pain, why betrayal?"

Hayatın derin anlamını öğrenebilmek için iki önemli bilge kişi Alara Kalama ve Udaka Ramaputta'nın öğrencisi oldu.

In order to learn the deep meaning of life, he became a student of two important wise figures, Alara Kalama and Udaka Ramaputta.

Onlardan yoga ve meditasyon yapmayı öğrendi.

He/she learned to do yoga and meditation from them.

Ganj vadisinde 6 yıl geçirdi. Aradığı cevapları bulabilmek için en derine inmeye çabaladı.

He spent 6 years in the Ganges Valley. He tried to delve deeper to find the answers he was seeking.

Dünyevi olan her türlü nimetten ve zevkten uzak durma ve yıllarca süren oruçların sonucunda artık bir deri bir kemik kalacak şekilde açlıktan neredeyse ölecek hale geldi.

He avoided all kinds of worldly blessings and pleasures and, as a result of years of fasting, came to the point of nearly dying of hunger, leaving him as nothing but skin and bones.

Söylenenlere göre günde yalnızca bir pirinç tanesiyle beslenmiş, susadığında ise çamurlu suları içmiş.

According to what has been said, he/she survived on just one grain of rice a day and drank muddy water when thirsty.

Hatta kendi dışkısıyla beslendiği bile söylenmekte.

It is even claimed that it feeds on its own feces.

Ölüme yaklaştığı bir anda köylü bir kızın kendisini ölümden kurtardığı, onu besleyerek hayata döndürdüğü söyleniyor.

It is said that at the moment he was close to death, a village girl saved him from death and brought him back to life by nourishing him.

Siddhartha bu çilekeş hayatın bilgeliğe giden yolu olmadığını ve onu gerçekten uzaklaştırdığının farkına varmış.

Siddhartha realized that this苦辛生活 was not the path to wisdom and that it was truly distancing him.

Bedenine işkence etmenin sadece beynini bulandırdığını, kendini gerçek yoldan saptırdığını düşünerek dünya zevklerinden ele tek çekme fikrinden vazgeçti.

He gave up the idea of renouncing worldly pleasures, thinking that torturing his body only muddied his mind and led him away from the true path.

Çilecilik öğretilerini bıraktıktan sonra meditasyon teknikleriyle kendi yolunu aramaya başlamıştır.

After abandoning the teachings of suffering, he/she started to search for his/her own path with meditation techniques.

Diğer din öğretilerinin aşırılığını önlediği için bu durumu orta yol şeklinde tanımlamıştır.

He defined this situation as a middle way because it prevents the extremism of other religious teachings.

Artık daha fazla besin alıyor ve zihni daha sağlıklı çalışıyordu.

He was now taking in more nutrients and his mind was functioning healthier.

Niranjara nehrinin kıyısındaki Bodhi ağacının altında meditasyon yaparken sonunda aydınlanmaya ulaştı ve bu da oldu.

While meditating under the Bodhi tree by the bank of the Niranjara River, he finally achieved enlightenment, and this is how it happened.

Bu da aydınlanmış anlamına gelmektedir.

This also means enlightened.

Aydınlandıktan sonra beş keşişten oluşan bir gruba ilk öğreti sohbetini yaptı.

After gaining enlightenment, he gave the first teaching sermon to a group of five monks.

Bu beş kişi Budist keşişler topluluğunun yani Sanga'nın ilk üyeleriydi.

These five individuals were the first members of the Buddhist monks' community, known as the Sangha.

Ayrıca bu beş keşişe beşli askette denmektedir.

These five monks are also referred to as the five in the basket.

Bu da Hindistan'ın kuzeydoğusunda 45 yıl boyunca her gün orta yolu öğretmeye çalışmış, her kesim önünde konuşmuştur.

This person has tried to teach the middle way every day for 45 years in northeastern India and has spoken in front of all segments.

Hiçbir şekilde sınıf ayrımı yapmadan kadın erkek tüm halka, krallara ve köylülere, kendilerini dine adayanlara,

Without making any class distinctions, to all people, both men and women, to kings and peasants, to those who dedicate themselves to religion,

dinden uzaklaşanlara bilgiler vererek onları aydınlatmak için bütün öğretilerini anlatmıştır.

He has explained all his teachings to enlighten those who are drifting away from religion by providing them information.

Buda'nın temel öğretisini Budistler dört asil gerçek olarak adlandırır.

Buddhists refer to the fundamental teachings of Buddha as the Four Noble Truths.

Acı, acının kaynağı, acının durdurulması ve acının durdurulmasına götüren yol.

Pain, the source of pain, the cessation of pain, and the path leading to the cessation of pain.

Acı

Bitter

Yaşam acı doludur.

Life is full of pain.

Hastalık, hayal kırıklığı, yalnızlık, tatminsizlik ve kaygı gibi duygular acıyı yaratır.

Feelings such as illness, disappointment, loneliness, dissatisfaction, and anxiety create pain.

Keyif aldığımız hiçbir şey bizi uzun süre tatmin etmez ve bir süre sonra mutsuzluğa dönüşür.

Nothing we enjoy satisfies us for long and eventually turns into unhappiness.

Acının kaynağı Samudaya

The source of pain is Samud.

Her acının bir nedeni vardır. Sonucu ise insanın ızdırap çekmesidir.

Every pain has a reason. The result is that انسان experiences suffering.

İçinde yaşadığımız toplum gibi dış etkenler sorunlarımızı ortaya çıkarsa da asıl nedeni görebilmek için kendi zihnimize bakmamız gerekir.

Even though external factors, like the society we live in, can bring our problems to the surface, we need to look into our own minds to see the real cause.

Kendi rahatsız edici duygularımız yani nefret, kıskançlık, açgözlülük gibi duygular,

Our own disturbing emotions, such as hate, jealousy, and greed,

kendimize zarar verici bir şekilde,

in a self-harming way,

düşünmemize, konuşmamıza ve hareket etmemize neden olur.

It causes us to think, talk, and act.

Acının kaynağı bizim gerçeği anlama biçimimizdeki hatalardır.

The source of pain lies in the errors of our way of understanding reality.

Acının durdurulması

Stopping the pain

Acı sonsuz değildir. Ortadan kaldırılabilir.

Suffering is not eternal. It can be eliminated.

Acının ortadan kalkması için sebepleri ortadan kaldırmak gerekir.

To eliminate pain, the causes must be removed.

Kişinin kendisine acı çektiren hastalıklı düşüncelerinden kurtulması gerekir.

A person needs to free themselves from the sick thoughts that cause them pain.

Bilgeliğe ve aydınlanmaya ulaşmak bunun sonucunda mümkün olur.

Reaching wisdom and enlightenment becomes possible as a result of this.

Acının durdurulmasına götüren yol

The path that leads to the cessation of pain.

Acıyı durdurmak için bu hastalıklı düşüncelerden nasıl kurtulabiliriz?

How can we get rid of these unhealthy thoughts to stop the pain?

Bunun yolu nedir sorularının cevabı 8 katlı asil yoldur.

The answer to the question of how to achieve this is the eightfold noble path.

Doğru Bakış, Doğru Niyet, Doğru Konuşma, Doğru Davranış, Doğru Geçim Yolu, Doğru Çaba, Doğru Dikkat, Doğru Meditasyon

Right View, Right Intention, Right Speech, Right Action, Right Livelihood, Right Effort, Right Mindfulness, Right Meditation

Doğru Bakış

Right Perspective

Kişi, tabiatı, deneyimlerinden ve önyargılarından sıyrılarak, ayrıştırmadan ve farklılaşmadan olayları ve dünyayı kendisi gibi görmelidir.

A person should see events and the world like themselves, free from their nature, experiences, and prejudices, without separating or differentiating.

Doğru Niyet, Samyak Sankalpa

Right Intention, Right Resolve

Dünyevi zevklere bağımlı olunmamalıdır. Nefsimizi kontrol edebilmeyi öğrenerek niyetimizi manevi yola adamanız tavsiye edilir.

One should not be dependent on worldly pleasures. It is recommended to learn to control your desires and dedicate your intention to the spiritual path.

Doğru Konuşma, Samyak Vak

Right Speech, Samyak Vāk

Yalnızca kendimize değil çevremize de iyi davranmamızı öğütleyen bir ahlaktır.

It is a morality that advises us to treat not only ourselves but also our surroundings well.

Nirvana yolunda acılardan kurtulmak isteyen kişi çevresindekilere öfkeli bir dille kötü söz, acı verici söz söylememelidir.

A person who wants to escape from suffering on the path to Nirvana should not speak ill or hurtful words to those around them in an angry tone.

Gevezelik etmemeli ve asla dedikodu yapmamalıdır.

One should not chatter and should never gossip.

Sözlerini iyi düşünüp güçlü kelimelerle kısa ve öz cümleler kurmalıdır.

She should think carefully about her words and construct short and concise sentences with strong words.

Doğru Davranış, Samyak Karmanta

Right Action, Samyak Karmanta

Hırsızlık, şiddet, sapıklık, cinayet ve uyuşturucu kullanmak gibi kötü davranışlar kullanılmalıdır.

Bad behaviors such as theft, violence, depravity, murder, and drug use should be used.

Doğru Davranış, Samyak Karmanta

Right Action, Samyak Karmanta

Sözlerden uzak durmayı öğütlemektedir.

It advises to stay away from words.

Davranışlarımız topluma, çevresel bütünlüğe ve kendimize zarar vermemelidir.

Our behaviors should not harm society, environmental integrity, or ourselves.

Yapılan davranışın bireyin kendisine ve başkalarına mutlaka bir yararı dokunmalıdır.

The behavior exhibited must necessarily benefit the individual and others.

Doğru Geçim Yolu, Samyak Ajiva

The Right Way of Living, Samyak Ajiva

Hak etmeden, emek vermeden herhangi bir şekilde para kazanmak doğru değildir.

It is not right to earn money in any way without deserving it or putting in effort.

Rüşvet, adam kayırma, gasp etmek, silah ticareti, alkol ve uyuşturucu ticareti, köle ticareti, kumar ve bunlara benzer yollar geçim yolu değildir.

Bribery, favoritism, extortion, arms trafficking, alcohol and drug trafficking, human trafficking, gambling, and similar methods are not a means of livelihood.

ve bunlara benzer yollar, geçim yolu yapılmamalıdır.

And similar paths should not be made into a means of livelihood.

Kişi, yaşamak için dürüst ve hayata zarar vermeyen işlerde çalışmalıdır.

A person should work in honest jobs that do not harm life in order to live.

Doğru Çaba

Right Effort

Samyak Viyayama

Samyak Viyayama

Bir önceki adımlarda da söylemiş olduğumuz,

As we have mentioned in the previous steps,

zararlı davranışlardan kurtulmak için veya hiç başlamamak için verilen çabadır.

It is the effort made to get rid of harmful behaviors or to not start them at all.

Daha sonrasında ise yararlı ve olumlu davranışlar elde etmek için verilen çabadır.

It is the effort made to achieve useful and positive behaviors afterwards.

Bunun sonrasında ise bu yararlı ve olumlu davranışları korumak

After this, maintaining these useful and positive behaviors.

ve geliştirmek için yine çaba göstermek gerekir.

And it is necessary to make an effort again to improve.

Doğru Dikkat

Correct Attention

Samyak Sımriti

Samyak Sımriti

Anın ve eylemlerinin farkında olmak,

Being aware of the moment and your actions,

eski kalıplar ve alışkanlıklar tarafından kontrol edilmeden

without being controlled by old patterns and habits

gelecek kaygısıyla anın farkındalığından uzaklaşmamak önemlidir.

It is important not to distance oneself from the awareness of the moment due to worries about the future.

Bedenimizin, hislerimizin ve zihnimizin doğru bir şekilde farkına varmalıyız.

We must be aware of our body, our feelings, and our mind correctly.

Yani bu adımda önemli olan anda kalabilmek ve andaki olaylara dikkatimizi verebilmek.

So what's important at this stage is to be able to stay in the moment and to focus our attention on the events happening in that moment.

Doğru Meditasyon

Correct Meditation

Samyak Samadhi

Perfect Meditation

Bu adımı gerçekleştirebilmek için bundan önceki ilk yedi adımı gerçekleştirmek gerekir.

To achieve this step, it is necessary to complete the first seven steps beforehand.

Bu yedi adımı gerçekleştirdikten sonraki aşamada doğru meditasyon için dört evreden geçilir.

After completing these seven steps, the next phase involves going through four stages for proper meditation.

İlk evrede dört asil gerçek hatırlanır.

In the first stage, four noble truths are remembered.

İkinci evrede düşünceler devre dışı bırakılır ve hisler ön plana çıkar.

In the second stage, thoughts are disabled and feelings come to the forefront.

Üçüncü evrede dış dünyayla ilgi kesilir ve denge haline geçilir.

In the third stage, contact with the outside world is cut off and a state of balance is achieved.

Son evrede ise aydınlanma yakalanır ve nirvana yol açar.

In the final stage, enlightenment is achieved and it leads to nirvana.

Sekiz katlı asil yol

Eight-story noble path

Buda'nın aydınlanmaya giden yolu Dharma Chakra olarak sembolize edilir.

Buddha's path to enlightenment is symbolized by the Dharma Chakra.

Dharma Chakra Budizmin sembolüdür.

The Dharma Chakra is a symbol of Buddhism.

Bu sekiz parçalı çark, sekiz değişmez kuralı temsil etmektedir.

This eight-part wheel represents eight immutable rules.

Sessizlik Budizm inancının bir başka özelliğidir.

Silence is another characteristic of the Buddhist faith.

Sessizlikten kasıt sadece çevredeki seslerin değil, düşüncelerin de susmasıdır.

Silence refers not only to the absence of surrounding sounds but also to the cessation of thoughts.

Budizme göre çözülemeyen on soru vardır.

According to Buddhism, there are ten unsolvable questions.

Bunların çözümlerini aramak sessizliği bozar.

Searching for their solutions disturbs the silence.

Bu on soru üzerine kafa yormak,

Considering these ten questions,

huzurumuzu kaçırır ve bize bir cevap kazandırmaz.

It disturbs our peace and doesn't bring us an answer.

Evren sonlu mudur?

Is the universe finite?

Evren sonsuz mudur?

Is the universe infinite?

Evren sınırlı mıdır?

Is the universe finite?

Evren sınırsız mıdır?

Is the universe infinite?

Hayat ve beden aynı şey midir?

Is life the same as the body?

Hayat ve beden farklı şeyler midir?

Are life and body different things?

Buda ölümden sonra mevcut mudur?

Is Buddha present after death?

Buda ölümden sonra mevcut değil midir?

Isn't Buddha not present after death?

Buda var mıdır?

Is there Buddha?

Buda yok mudur?

Isn't there a Buddha?

Buda uzun tartışmalar gerektiren ve sessizliği ortamında,

This requires long discussions and in the silence of the environment,

ortadan kaldıran bu metafizik çıkışlardan daima kaçınmaya çalışmıştır.

He has always tried to avoid these metaphysical exits that eliminate.

İçine dönebilen herkes, görünmeyeni görmeye başlar.

Anyone who can turn inward begins to see the invisible.

Sonsuz huzura giden yol göklere değil yüreğe uzanır.

The path to infinite peace reaches not to the heavens, but to the heart.

Maneviyat bir lüks değil, ihtiyaçtır.

Spirituality is not a luxury, it is a necessity.

Tıpkı bir mumun ateş olmadan ışık veremeyeceği gibi,

Just as a candle cannot give light without fire,

bir insanın da maneviyat taşımadan aydınlanabilmesi mümkün değildir.

It is not possible for a person to attain enlightenment without carrying spirituality.

Her şeyi bilmek bilgeliktir.

To know everything is wisdom.

Kendini bilmek ise aydınlanma.

Knowing oneself is enlightenment.

Binlerce savaşı kazanmak için savaşmak yerine,

Instead of fighting to win thousands of battles,

kendinizi fethetmeyi deneyin.

Try to conquer yourself.

Zafer sizsiniz.

You are the victory.

Zihninizin kontrolünü sağlayamazsanız,

If you cannot gain control over your mind,

o sizi kontrol etmeye başlar.

he will start to control you.

Sağlıklı olabilmek, gerçek mutluluğa ulaşabilmek

Being healthy means being able to reach true happiness.

ve huzuru bulabilmek için zihninizi kontrol edebilmelisiniz.

And to find peace, you must be able to control your mind.

Kontrol edemediğiniz bir zihin, sizi kendi karanlığına çeker

A mind you cannot control pulls you into its own darkness.

ve bilgeliğe ulaşmanızı engeller.

and prevents you from attaining wisdom.

Cesur ve korkusuz olun.

Be brave and fearless.

Var olmanın en büyük sırrı korkusuz olmaktır.

The greatest secret of existence is to be fearless.

Geleceğin size getireceklerinden korkmayın.

Don't be afraid of what the future will bring you.

Korkularınız yüzünden başkalarına bağımlı yaşamayın.

Don't live a life dependent on others because of your fears.

Cesur olmak özgürlük kilidinin anahtarıdır.

Being brave is the key to the lock of freedom.

Mutluluk paylaştıkça çoğalır.

Happiness increases as it is shared.

Binlerce mum tek bir mumun ışığıyla yanabilir

Thousands of candles can be lit by a single candle's light.

ve o mumun ömründen hiçbir şey götürmez.

and it doesn't take anything away from the life of that candle.

Mutluluk da mum ışığı gibi paylaştıkça çoğalır.

Happiness, like candlelight, grows when shared.

Sevgi her şeyin ilacıdır.

Love is the remedy for everything.

Nefretin açtığı yaraları nefretle tedavi edemeyiz.

We cannot heal the wounds caused by hate with hate.

Ruhta açılan yaraları tedavi edebilecek tek güç sevgidir.

The only power that can heal the wounds opened in the soul is love.

Ve bu yaşadığımız evrenin en temel kuralıdır.

And this is the most fundamental rule of the universe we live in.

Sağlıklı yaşamanın sırrı anı yaşamakta gizlidir.

The secret to living a healthy life lies in living in the moment.

Geçmişe takılıp kalma.

Don't get stuck in the past.

Geleceğin hayalini kurma.

Do not dream of the future.

Zihnini yalnızca içinde bulunduğun ana odakla ve yaşa.

Focus your mind only on the moment you are in and live it.

Akışına bırak.

Let it flow.

İstediğin her şey sana gelir.

Everything you want will come to you.

Sürekli çevresinde dönüp durduğun şeyi en çabuk kaybedersin.

What you constantly revolve around, you lose the fastest.

Hiçbir şeye körü körüne inanmayın.

Never believe in anything blindly.

Sorgulayın.

Question it.

Duyduğunuz şeylere ne kadar çok kişi inanıyor olursa olsun körü körüne inanmayın.

No matter how many people believe what you hear, don't believe it blindly.

Gözlem ve analiz yapın.

Observe and analyze.

Düşündüğünüz şeyin sebeplerini araştırın.

Investigate the reasons for what you are thinking.

Ve olası sonuçlarıyla ilgili çıkarımlarda bulunun.

And draw conclusions about the possible outcomes.

Deneyimleyin ve kendi deneyimlerinizle öğrenin.

Experience it and learn with your own experiences.

Gerçekler bir şekilde gün yüzüne çıkacaktır.

The truths will come to light somehow.

Hayatta asla gizlenemeyecek 3 şey vardır.

There are three things that can never be hidden in life.

Güneş, Ay ve Gerçekler.

Sun, Moon, and Truths.

Çevrenizdekilere karşı yardımsever olun.

Be helpful to those around you.

Kalbinizi iyi şeyler yapmaya adayın.

Devote your heart to doing good things.

Bunu defalarca tekrar edin.

Repeat this several times.

Mutlulukla da olacaksınız.

You will also be with happiness.

Kelimeler hem silah hem de merhemdir.

Words are both a weapon and a balm.

Kelimeler bir insanı hem yaralayacak hem de iyileştirebilecek güce sahiptir.

Words have the power to both hurt and heal a person.

Sizi siz yapan söyledikleriniz değil uygulamaya geçirebildiklerinizdir.

What makes you who you are is not what you say, but what you can put into action.

Birini sırf çok konuştuğu için bilgi olarak tanımlayamazsınız.

You can't define someone as knowledgeable just because they talk a lot.

Kişinin bilgiliği ancak içindeki huzur, sevgi ve cesaretle ölçülebilir.

A person's knowledge can only be measured by the peace, love, and courage within them.

Şüphe ayrıştırır, güven birleştirir.

Doubt divides, trust unites.

Şüphe kadar zihni kemiren başka bir alışkanlık yoktur.

There is no other habit that gnaws at the mind like doubt.

Şüphe insanları ayrıştırır.

Doubt separates people.

Arkadaşlıkların ve en büyük aşkların ölümüne sebep olan zehir şüphedir.

The poison that causes the death of friendships and the greatest loves is doubt.

Kimse hayat yolunuzu sizin için yürümez.

No one walks your path of life for you.

Bizi kendimizden başka kimse kurtaramaz.

No one can save us but ourselves.

Hepimiz kendi yolumuzu kendimiz yürümek zorundayız.

We all have to walk our own path ourselves.

Bu da oldukça soylu bir aileden gelmesine ve dünya üzerindeki neredeyse bütün zevkleri tatmış olmasına rağmen

Even though he comes from a quite noble family and has tasted nearly all the pleasures in the world,

gerçekliğin doğasını anlamak için hayatın tüm zevklerinden vazgeçmeye cesaret gösterdi.

He had the courage to give up all the pleasures of life to understand the nature of reality.

Gerçeğin peşindeki yolculuğunda sayısız bilgeyle ve çok değerli öğretmenlerle tanışsa da

even though he meets countless wise people and very valuable teachers on his journey in pursuit of truth

öğrendiklerinden hiçbir zaman tatmin olmayıp gerçeği aramaya devam etti.

He never felt satisfied with what he learned and continued to seek the truth.

Ve en sonunda gerçekliğin dışarıda değil kendi içinde olduğunu anlayarak özüne doğru uzanan,

And ultimately, realizing that reality is not outside but within, reaching out towards its essence,

uzun bir farkındalık yolculuğuna çıktı.

They embarked on a long journey of awareness.

Bu da Nirvana'ya ulaştığında 35 yaşındaydı.

He was 35 years old when he achieved Nirvana.

Bildiklerini hayatı boyunca yaptığı yolculuklarla ulaşabildiği kadar fazla kişiye ulaştırmaya çalıştı.

He tried to reach as many people as possible with what he knew through the journeys he took throughout his life.

Kendisini hiçbir zaman bir peygamber veya bir tanrı olarak adlandırmadı.

He never referred to himself as a prophet or a god.

Kendi deyimiyle sadece aydınlanmış bir kişi ve bir hekimdi.

He was, in his own words, only an enlightened person and a healer.

Acının ilacına sahip bir hekim.

A physician who has the remedy for pain.

Onun ölümünden sonra oluşan sistem kaçınılmaz olarak bir dine dönüşmüş ve mezheplere ayrılmıştır.

The system that emerged after his death inevitably transformed into a religion and split into sects.

Onun ardılları çeşitli kutsal kitap koleksiyonları hazırlamış,

His successors have prepared various collections of sacred texts,

çeşitli efsanelerle bu sistemi ve bu felsefeyi bir dine dönüştürmüşlerdir.

They have transformed this system and this philosophy into a religion with various legends.

Mahaparinibana Sutta adlı kitapta Buda'nın ölümünden şu şekilde bahsedilmekte.

The book titled "Mahaparinibana Sutta" describes Buddha's death as follows.

Buda son yolculuğu için yola koyulduğunda 80 yaşındadır.

He is 80 years old when he sets out for his final journey.

Öğretilerini dinlemek isteyen keşişler ona eşlik ederler.

The monks who want to listen to his teachings accompany him.

Ve bir efsaneye göre ölümünden kısa bir süre önce Buda'nın elinde bir lotus çiçeği açtığı söylenir.

And according to a legend, it is said that a lotus flower bloomed in Buddha's hand shortly before his death.

Ölmeden önceki son sözleri ise şöyledir.

His last words before dying were as follows.

Ey keşişler size söylüyorum.

Oh monks, I am speaking to you.

Her olgu bir gün yok olmak zorundadır.

Every phenomenon must eventually cease to exist.

Sevdiğimiz her şeyden bir gün ayrılmamız gerekir.

One day we have to part from everything we love.

Doğan her şeyin bir gün yok olmaması mümkün değildir.

It is not possible for everything that is born to not eventually cease to exist.

Buda'nın ölümünden sonra hayat hikayesi ve öğretileri öğrencilerinden oluşan Sagna topluluğu tarafından uzun bir süre sözlü olarak aktarılmıştır.

After Buddha's death, his life story and teachings were orally transmitted for a long time by the Sagna community, consisting of his students.

Yaklaşık 300 yıl sonra yazıya dökülmüştür.

It was transcribed approximately 300 years later.

O yüzden birçok hikayenin zamanla kulaktan kulağa değişebileceğini ve efsaneleştirilerek anlatabileceğini de göz önüne almamız gerekir.

Therefore, we must also consider that many stories can change over time and be told in a legendary manner through word of mouth.

Buda öldükten sonra yakılarak külleri 8 parçaya bölünmüş, bir parçası Bodhanat adlı tapınağının temeline konulmuş.

After Buddha's death, he was cremated and his ashes were divided into eight parts, one of which was placed at the foundation of the temple called Bodhanat.

Bu nedenle dünyanın her yerinden hacı olmak isteyen Budistler Bodhanat tapınağına geliyorlar.

For this reason, Buddhists from all over the world come to the Bodhanath temple to become pilgrims.

Buda hayattayken her soruya cevap verdiği ve muallakta bir durum olmadığı için o dönemde büyük bir bölünme ve kargaşa yaşanmaz.

Since Buddha answered every question while he was alive and there were no ambiguous situations, there was no great division and chaos during that period.

Ancak ölümünden sonra keşişler arasında görüş ayrıldıkları büyür ve Budizm Hinayana ve Mahayana gibi iki büyük mezhebe ayrılır.

However, after his death, disagreements among the monks grow, and Buddhism splits into two major sects: Hinayana and Mahayana.

Budist kutsal metinlere Pitaka denir ve üç gruba ayrılır.

Buddhist sacred texts are called Pitaka and are divided into three groups.

Sutta Pitaka

Sutta Pitaka

Fikirler kitabı

Book of Ideas

Dini fikirlerin ve Buda'nın sözlerinin 5 koleksiyonunu içerir ve bu yüzden kutsal metinlerin en önemlisidir.

It contains 5 collections of religious ideas and the words of Buddha, and therefore is the most important of the sacred texts.

Vinaya Pitaka

Vinaya Pitaka

Disiplin kitabı

Discipline Book

Manastır disiplinin kurallarını içerir.

The monastery contains the rules of discipline.

Abhitamha Pitaka

Abhidhamma Pitaka

Felsefe kitabı

Philosophy book

Buda'nın öğretilerinin felsefi ve ahlaki görünüşlerini içine alır.

It encompasses the philosophical and moral aspects of Buddha's teachings.

Bu üç Pitaka Tri Pitaka olarak bilinir. Budizm'in her mezhebinin kendi Tri Pitakası vardır.

These three Pitakas are known as the Tri Pitaka. Each sect of Buddhism has its own Tri Pitaka.

Budizm'de Triratna olarak anılan üç hazineye sığınma Budizm'e girmek isteyen bir kişinin bu üç cümleyi söyledikten sonra Budizm'e girdiği kabul edilir.

In Buddhism, taking refuge in the three treasures known as Triratna is accepted as the point at which a person wishing to enter Buddhism officially enters after saying these three sentences.

Triatna yani üç hazine.

Triatna means three treasures.

Pali dilinde şu şekilde okunmakta.

It is read as follows in the Pali language.

Bundam Saranam Gaçami

I take refuge in the Buddha.

Dammam Saranam Gaçami

Dammam, I go for refuge.

Sangam Saranam Gaçami

I take refuge in Sangam.

Yani Buda'ya sığınırım, Dharma'ya sığınırım, Sanga'ya sığınırım.

I take refuge in the Buddha, I take refuge in the Dharma, I take refuge in the Sangha.

Dharma kainat yasaları anlamına gelmektedir.

Dharma means the laws of the universe.

Sanga ise keşişler topluluğuna verilen isimdir.

Sanga is the name given to the community of monks.

Buda ise bildiğiniz üzere aydınlanmış kişi anlamına gelmektedir.

This, as you know, means an enlightened person.

Yani tam olarak Türkçe çevirisiyle aydınlanmış kişiye sığınırım.

So I would seek refuge in a person who is enlightened, according to the exact Turkish translation.

Kainat yasalarına sığınırım.

I take refuge in the laws of the universe.

Keşişler topluluğuna sığınırım.

I seek refuge in the community of monks.

Budizm'de sığınma anlayışı bu üç hazineyi takip ettiğinizde daha güçlü ve daha bilinçli olacağınızı ifade eder.

In Buddhism, the understanding of refuge signifies that you will be stronger and more conscious when you follow these three treasures.

Bir felsefe olarak başlayan ve zamanla bir dine dönüşen Budizm'in hikayesini sizlere anlatmaya çalıştım.

I tried to tell you the story of Buddhism, which started as a philosophy and eventually transformed into a religion.

Peşine düştüğü yaşam ve ölümün ardındaki gerçeği arayışı sonucunda aydınlanan ruhani öğretmen Siddhartha Gotama'nın yani Buda'nın hayat hikayesi başarılı insanlar serimize aydınlık veren bir video.

The life story of the spiritual teacher Siddhartha Gotama, known as Buddha, who enlightened himself as a result of his quest for the truth behind life and death he pursued, is a video that brings light to our series of successful people.

Farklı alanlarda ve farklı konularda insanları yol gösteren, söyledikleriyle, yaptıklarıyla isimlerini ölümsüzleştiren insanların hayat hikayelerini her hafta Youtube OZ TV kanalında video olarak ve Spotify'da podcast olarak paylaşıyorum.

I share the life stories of people who guide others in different fields and on various topics, making their names immortal with what they say and do, every week on the YouTube OZ TV channel as a video and on Spotify as a podcast.

Önerilerinizi ve düşüncelerinizi yorum olarak paylaşabilir, yeni videoları takip edebilmek için kanala abone olup bildirimleri açabilirsiniz.

You can share your suggestions and thoughts as comments, and subscribe to the channel and turn on notifications to follow new videos.

Bir sonraki bölümde görüşmek üzere kendinize iyi bakın.

Take care of yourself until we meet in the next chapter.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.