Çoklu Kariyerden Gezginliğe

Ben Saati

Ben Saati

Çoklu Kariyerden Gezginliğe

Ben Saati

Herkese merhaba, ben Saadine. Hoş geldiniz, ben Elif.

Hello everyone, I am Saadine. Welcome, I am Elif.

Bugün YouTube'da seyahat videolarını severek takip ettiğim,

Today, I happily follow the travel videos on YouTube.

yeni kariyer girişimlerinde bulunmaktan, yeni yolculuklara çıkmaktan çekinmeyen,

not hesitating to embark on new career ventures and new journeys,

kendisini tam zamanlı bir pilot ve yarı zamanda gezgin seyyah olarak tanımlayabileceğim

I can define myself as a full-time pilot and a part-time traveling adventurer.

konuğum Oben Gençalp bizlerle birlikte. Hoş geldiniz.

My guest Oben Gençalp is with us. Welcome.

Hoş bulduk. Ben de mi hoş bulduk diyorum burada?

Nice to be here. Do I also say nice to be here?

Seyircilerinizle beraber ben de hoş bulduk demiş oldum.

I also said nice to meet you along with your audience.

Nasılsınız Oben Bey?

How are you, Mr. Oben?

Çok teşekkür ederim, sağ olun. Siz nasılsınız Elif Hanım?

Thank you very much, I appreciate it. How are you, Ms. Elif?

İyiyim ben de. Teşekkürler, teklifimizi kırmadınız. Podcast davetimize icabet ettiniz.

I'm good too. Thank you for not turning down our offer. You accepted our podcast invitation.

Ben teşekkür ederim, çok çok sağ olun. Benim için bir mutluluk, çok teşekkürler.

Thank you very much, I really appreciate it. It is a pleasure for me, thank you very much.

Uzun zamandır dinleyenlerim seyahat üzerine bir bölüm çekmem için ısrarla böyle talepte bulunuyorlardı bana.

My listeners have been insisting for a long time that I should make a podcast episode about travel.

Ben de bu bölümü kiminle yapsam diye böyle düşünüyordum.

I was also thinking about who I should do this section with.

Ama bir taraftan ben de gezmekten, seyahat etmekten çok büyük keyif alıyorum.

But on the one hand, I also take great pleasure in traveling and exploring.

Gezemediğim zamanlarda da seyahat edenlerin kanallarına çok sık uğruyorum.

When I can't travel, I often visit the channels of those who are traveling.

Onları takip ediyorum. Zaten sizi de bu şekilde keşfetmiştim.

I am following them. I actually discovered you in this way as well.

Yani seyahat üzerine tabii ki ilerleyen dakikalarda konuşacağız, sohbet edeceğiz ama önce şuradan başlamak istiyorum.

So, we will of course talk and chat about travel in the coming minutes, but first I want to start from here.

Sizinle iletişime geçtiğimde dikkatimi bir şeye çekmişti.

When I contacted you, something caught my attention.

Sizin ilgi çekici bir tarafınız var. Yani çoklu kariyer yolculuğunuz var.

You have an intriguing aspect. That is, you have a multifaceted career journey.

Dinleyenlerin de ilham alması, motivasyon sağlaması açısından buradan başlamak istiyorum.

I want to start from here in terms of inspiring and providing motivation for the listeners as well.

Bize birazcık kendinizden ve bu çoklu kariyer yolculuğunuzdan bahseder misiniz?

Could you tell us a little bit about yourself and your multifaceted career journey?

Tabii bahsediyorum.

Of course, I am talking about it.

Bahsedeyim. Şimdi sizin başta söylediğiniz gibi şu an pilotum.

Let me mention. As you said at the beginning, I am currently your pilot.

Şu an bir havayolu şirketinde pilot olarak çalışıyorum ama bundan önce aslında kariyerim benim çok farklı başladı.

I am currently working as a pilot for an airline company, but before this, my career actually started very differently.

Ben 14 yaşında asker liseye girdim.

I started military high school at the age of 14.

Asker lise, harp okulu, arkasından işte subaylık dönemi. 5 yıl kadar subaylık yaptım.

Military high school, then the military academy, and after that, the officer period. I served as an officer for about 5 years.

Daha sonra istifa ettim. Başka bir yol haritası çizmek istedim kendime.

Later, I resigned. I wanted to create a different roadmap for myself.

Ama çizmek istediğim yol haritasına çok emin değildim.

But I wasn't very sure about the roadmap I wanted to draw.

Yani ben kesinlikle pilot olacağım şeklinde değil.

So it's not in the sense that I will definitely become a pilot.

Farklı bir şeyler yapmak istiyorum.

I want to do something different.

Çünkü her sistem kendine özgü, olumlu olumsuz yanlar barındırır.

Because every system has its own unique positive and negative aspects.

Askerlik bu kadar yeter dedim aslında. 13-14 yaşından 28'e kadar.

I actually said that's enough of military service. From 13-14 years old to 28.

O arada tabii ben ayrılmadan önce, askerlikten istifa etmeden önce bir yüksek lisans yapmıştım.

In the meantime, of course, before I left, I had completed a master's degree before resigning from the army.

Belki akademisyenlik hedefim, hedefim demeyeyim ama akademisyenlik keyifli olur diye düşündüm.

Maybe my goal is to be an academic, I shouldn't say goal, but I thought being an academic would be enjoyable.

Biraz denedim, çok keyif alamadım.

I tried a little, but I didn't enjoy it much.

O arada işte hukuk okumaya başladım.

In the meantime, I started studying law.

Sonra 3. sınıfta geldim. Orada da çok keyif alamadığımı fark ettim.

Then I came in 3rd grade. I realized that I didn't enjoy it much there either.

Derken çok yakın çocukluk arkadaşlarımdan 2 tane saatte.

Meanwhile, two of my very close childhood friends are at the clock.

Onlar pilot olmuşlardı. Onlar da işte benimle aynı okullardan mezun.

They had become pilots. They graduated from the same schools as I did.

Onlarla bir sohbet edin.

Have a conversation with them.

Aslında bu arada dalgalanıyorum yani hani oradan oraya savruluyor gibi hissediyorum.

Actually, in the meantime, I am fluctuating, I mean, I feel like I am being tossed from one place to another.

Kendi yaşamlarından biraz bahsedince dedim ki ya bu benim ilgimi çekti.

When they talked a bit about their own lives, I said to myself, this caught my interest.

Zaten hem teknik bir konu. Aslında benim harp okulunda mezuniyetime makine mühendisliği.

It is already a technical subject. In fact, I graduated from the military academy with a degree in mechanical engineering.

Öyle olunca teknik bir konu. Bir taraftan da işte işin içinde gerçekten güzel, keyifli bir iş yapma gibi görünüyor.

In that case, it's a technical subject. On the one hand, it seems like doing a really nice, enjoyable job is involved in this work.

Biraz stresli de olsa.

Even if it's a bit stressful.

Öyle olunca uçuş eğitimi almaya karar verdim.

So, I decided to take flight training.

Kısıtlara topladım. Amerika'ya gittim. Uçuş eğitimi aldım.

I gathered the restrictions. I went to America. I received flight training.

Geldim. Türkiye'de işte işe başladım. Türkiye'de de yaklaşık 7 yıldır pilot olarak çalışıyorum.

I have arrived. I started working in Turkey. I have been working as a pilot in Turkey for about 7 years.

Yani sizinle telefonda da görüştüğümüz zaman benim aklımda hep şu soru geçmişti.

So whenever we talked on the phone, I always had this question in my mind.

Mutlaka dinleyenlerin de öyle bir soru geçecek.

Those who are listening will definitely have a question like that.

Yani bunun için motivasyonunuz neydi?

So what was your motivation for this?

Çünkü insanlar yerinden kalkıp bir eğitime giderken gitmekte ya da ne bileyim yeni bir yer keşfetmekte bile

Because people even hesitate to get up and go to a training or, I don't know, to discover a new place.

imtina edebiliyorlar, işte geçiştirebiliyorlar, erteleyebiliyorlar ya da çekimsel kalabiliyorlar sizin.

They can abstain, they can brush it off, they can postpone, or they can remain indifferent to you.

Çünkü bu bahsettiğiniz şeyler ciddi kararlar şimdi.

Because the things you are mentioning are serious decisions now.

Yani daha 30'lu yaşlarda birçok şey.

So, many things are still in your 30s.

Şeyi düşünüp vazgeçip tekrar baştan başlayayım ya da üstüne ekleyeyim gibi bir yolculuk var.

There is a journey of reconsidering, deciding to give up, and either starting over or adding on to it.

Deneme yanılma da yapmışsınız. Risk de almışsınız aslında yani ilk işinizden ayrılarak.

You have also experimented with trial and error. You have taken risks, actually, by leaving your first job.

Buradaki itici güç neydi sizin için? Motivasyonunuz neydi?

What was the driving force for you here? What was your motivation?

Motivasyonum şuydu aslında İlf Hanım.

My motivation was actually this, Ms. Ilf.

Yani bu arada 30'lu yaşlarda hatta 20'li yaşlarda yaptım bu dediklerimin hepsini.

So in the meantime, I did all of this in my 30s and even in my 20s.

28 yaşında ilk başlamıştım.

I started at the age of 28.

28'e kadar bu kadar dalgalanmayı yaşadım.

I experienced this much fluctuation until the 28th.

Onunla ilgili açıklamam şu olabilir.

My statement regarding him could be this.

Ya hayata bir kere geldiğimize inanıyorum. Sizinle de telefonla konuştuğumuzda da söylüyorum.

I believe we only come to life once. I also say this when we talk on the phone.

Dünyaya bir kere geliyoruz.

We come to the world once.

Bazı şeylere çok fazla saplanıp kalmak, işte bir şirkete, bir kariyere, bir mesleğe, bir hobiye, belki işte bir futbol takımına gibi durumlara saplanıp kalmak bence biraz kendimize haksızlık etmek oluyor.

I think getting too fixated on certain things, like a company, a career, a profession, a hobby, or perhaps a football team, is a bit of an injustice to ourselves.

Çünkü dünya üzerine yapılabilecek birçok şey var.

Because there are many things that can be done in the world.

Kendi potansiyelimize buna el veriyorsa yani neden yapmayalım diye düşünüyorum.

If our potential allows for it, then I think, why shouldn't we do it?

Ben geçen size konuşmadım. Şu anda şey de yapmak isterdim.

I didn't talk to you last time. I would like to do that right now as well.

Yani tıp fakültesini de okumak isterdim. Sebebi şu.

So I would have liked to study medicine as well. The reason is this.

Doktorluk yapayım diye değil ama gerçekten çok fazla öğrenecek şey var hayatta.

It's not because I want to be a doctor, but there are really so many things to learn in life.

Çok fazla içinde bulunabilecek farklı ortam var.

There are many different environments you can find yourself in.

Ben mesela şunu fark ediyorum bir şeyler okurken.

For example, I notice this while reading something.

Bilmediğim şeyleri gördükçe ya ne kadar cahilim diyorum.

As I see things I don't know, I say to myself, "How ignorant I am."

Mesela bazı YouTuber'ları izliyorum.

For example, I watch some YouTubers.

İşte çok Türkiye'de popüler, çok büyük kitlesi olan, güzel bilimsel videolar yapan YouTuber'lar bunlar.

Here are YouTubers who are very popular in Turkey, have a large audience, and create beautiful scientific videos.

Ve bakıyorum adamların anlattıklarını dinledikçe ya ben ne kadar cahilim diyorum.

And I find myself thinking, as I listen to what the men say, how ignorant I am.

O yüzden öğrenecek, yapacak çok şey var.

That's why there is so much to learn and do.

Kariyer de bunların içine bir tanesi.

A career is one of these.

O yüzden bu konuda cesur davrandım.

That's why I acted boldly on this matter.

Evet çok büyük bir risk aldım bu arada.

Yes, I took a very big risk in the meantime.

Yani hali hazırda devlet memurluğu olan işimi.

So my current job as a civil servant.

Hiçbir şey yapmasam emekli olacağım 30 yıl sonra işimi bırakıp.

If I do nothing, I will retire 30 years later after leaving my job.

Bütün ve okuruma bir tazminat ödeyip tekrar sıfırdan büyük emek ve zaman harcayarak yeni bir mesleğe yol aldım.

I paid compensation to my publisher and started a new profession from scratch, investing great effort and time again.

Evet biraz risk almış oldum.

Yes, I took a bit of a risk.

Aslında bunun altında merak duygunuz da var anladığım kadarıyla.

Actually, there is also a sense of curiosity behind this, as far as I understand.

Merak var evet.

Yes, there is curiosity.

Merak, öğrenme isteği bu altta yatan sebeplerden bir tanesi bu.

Curiosity, the desire to learn, is one of the underlying reasons for this.

Bir tanesi de bana kalırsa insanın kendini iyi tanıyabilmesi, yapabileceklerini,

In my opinion, one of them is that a person must be able to know themselves well, what they can do,

iyi anlaması da çok önemli.

It's also very important to understand it well.

Bunu daha erken yaşlarda fark edebilmek bence sizin avantajlarınızdan birisi olmuş.

I think being able to notice this at an earlier age has been one of your advantages.

Ben de şimdi öğretmen olduğum için böyle o yaşlarda öğrencilerimi falan düşündüğüm zaman

Now that I am a teacher, I think about my students at that age.

herkes bu kadar kendinin farkında olmuyor.

Not everyone is aware of themselves this much.

Demek ki kariyer yolculuğunda insanın kendini gerçekten iyi tanıması çok önemli olduğunu düşünüyorum.

I believe that truly knowing oneself is very important in a person's career journey.

Bir taraftan da şimdi geçenlerde de bir konuğumuz vardı.

On the one hand, we recently had a guest as well.

Semih Uçar dil koçu.

Semih Uçar is a language coach.

Onun da böyle birden çok alanda yayılmış işleri var.

He also has work spread across multiple areas like this.

O da bir konuda uzmanlaşmak tarafında.

He is also inclined to specialize in one area.

Yani çok uzun.

So it's very long.

Son süre işte bir alanda yoğun çalışmak gerektiğini düşünüyor.

He thinks that it is necessary to work intensively in a specific area.

İşte öte yandan başarı uzmanı Mümin Sekman hocamız.

Here is our success expert, Professor Mümin Sekman, on the other hand.

Onunla da bir bölüm yapmıştık.

We had also made a segment with him.

O da hani tek bir alanda bilinen olmayı hep tavsiye ediyor.

He always recommends being known in just one area.

Ama sizin bu kariyer yolunuza baktığım zaman aslında çok dalanıp budaklanma da olmamış.

But when I look at your career path, there hasn't really been much branching out.

Yani üst üste olması da bence sağlam bir şekilde ilerlemenizi sağlamış diye düşünüyorum.

I think having it stacked on top of each other has also helped you progress solidly.

Ben tabii ki onların fikirlerine son derece saygı duyuyorum.

Of course, I absolutely respect their opinions.

Ama şundan yanayım.

But I'm in favor of this.

Onların bakış açısıyla benim bakış açım biraz...

From their perspective, my perspective is a bit...

Onlar dediğiniz gibi başarı üzerine yoğunlaşmışlar.

They have focused on success, as you said.

Evet, evet.

Yes, yes.

Ben mutluluk üzerine yoğunlaşıyorum açıkçası.

Honestly, I am focusing on happiness.

Bence ben başarıyı mutluluk olarak kabul etmiyorum.

I don't consider success as happiness.

Kariyeri de mutluluk olarak kabul etmiyorum.

I don't consider career as happiness either.

Mutlu bir...

A happy...

Yani bu hiç mesleği küçümsemek olarak değil sakın yanlış anlaşılmasın ama...

So this is not to belittle the profession in any way, please do not misunderstand me, but...

Yok.

No.

Mutlu bir esnaf olarak, mutlu bir zanaatkar olarak, yani mutlu bir marangoz olarak...

As a happy tradesman, as a happy craftsman, in other words, as a happy carpenter...

Mutsuz bir CEO olmayı, mutlu marangoz olmayı tercih ederim yani.

I would prefer to be a happy carpenter than an unhappy CEO.

Onu demek istiyorum açıkçası.

I want to say that, to be honest.

Ama ben işte şu bankanın genel müdürüyüm demektense...

But rather than saying I'm the general manager of this bank...

O bankada çalışan çok mutlu bir gişe memuru olmak...

Being a very happy bank teller working at that bank...

Bence daha büyük bir başarı hayatta ama...

I think there's a greater success in life, but...

Tabii ki her konunun uzmanı kendince, kendi fikirlerin onların saygı mı var?

Of course, does every expert in their field have their own opinions, and is there respect for them?

Benim bakış açım mutluluk tarafında.

My perspective is on the side of happiness.

Başarı gibi değil çok fazla.

Not too much like success.

Şu anda peki pilot olarak nasıl, keyfiyetiniz?

How are you doing as a pilot right now?

Yani çok memnunum.

So I am very pleased.

Çok çok memnunum.

I am very, very pleased.

Gayet memnunum hayattan.

I am quite pleased with life.

Benim bir tane Instagram postum var ve o en başa etiketlediğim postum.

I have an Instagram post, and it's the post I tagged at the very beginning.

Şöyle diyorum.

I say the following.

Yani bir gün dünyaya geldiğimde eğer Acun Ilıcalı olamayacaksam, yeniden dünyaya gelirsem...

So if I can't be Acun Ilıcalı when I was born, if I come back to life...

Yeniden pilot olurdum.

I would become a pilot again.

Çok iyi.

Very good.

Evet.

Yes.

Gerçekten böyle.

It really is like that.

Eğer gerçekten bir Acun Ilıcalı, büyük bir girişimci, büyük bir zengin biri olmayacaksam...

If I am not really going to be an Acun Ilıcalı, a great entrepreneur, a great rich person...

Tabii ki pilot olurdum.

Of course, I would become a pilot.

Çünkü keyifli bir iş.

Because it's an enjoyable job.

Çok stresli bir taraftan.

It’s very stressful on one hand.

Yani yorucu, stresli.

So it's exhausting, stressful.

İşte bugün biliyorsunuz bu programı bu saatte çekmemizin sebebi...

Well, today you know the reason we are filming this program at this hour...

Benim sabaha karşı işten gelmiş olman.

You must have arrived from work in the early morning.

Herkes işe giderken benim işten gelmiş olman.

You coming home from work while everyone is going to work.

Dengesiz bir yaşam tarzı var maalesef.

Unfortunately, there is an unstable lifestyle.

Uyku saatleri, yeme saatleri falan gibi.

Like sleep times, meal times, etc.

Evet, evet.

Yes, yes.

İşi olarak keyifli.

It's enjoyable as a job.

Sonuçta bir şey ortaya koyduğunuzu görüyorsunuz.

In the end, you see that you have achieved something.

Yani A noktasından B noktasına gitmek diye bir tabir var ya hayatta.

So there is a saying about going from point A to point B in life.

Evet.

Yes.

Gerçekten ben her gün A noktasından B noktasına gidiyorum.

I really go from point A to point B every day.

O yüzden ortaya bir iş çıkıyor.

That's why a job comes up.

Biraz stresli, biraz yorucu da olsa keyif alıyorum sonuna kadar.

I'm enjoying it till the end, even though it's a bit stressful and a bit tiring.

Peki daha önceki mesleklerinizde diyelim bu kadar çok seyahat ediyor muydunuz?

Well, in your previous jobs, did you travel this much?

Yok, tabii ki etmiyordum.

No, of course I wasn't.

Yani subaydım.

So I was a lieutenant.

Şöyle tabii ben üsteymen olarak silahlı kuvvetlerden istifade edip ayrıldım ama ayrıldığım zaman ne kadar?

Of course, I left by benefiting from the armed forces as a major, but how much did I benefit when I left?

Beş yılda dört kere tayin olmuştum açıkçası.

To be honest, I had been transferred four times in five years.

Yani orada zorunlu bir seyahat değil ama şehir değiştirme, farklı şeylerde yaşama durumu vardı.

So it wasn't a mandatory trip there, but there was a situation of changing cities and living in different places.

Bu tabii ki senin doğası.

This is of course your nature.

Yani...

So...

Ordu sisteminde olmanın bir doğası.

There is a nature to being in the military system.

Bu çok normal bir durum.

This is a very normal situation.

Ama tabii bu istediğiniz yer olmuyor.

But of course, this is not the place you want.

Tabii ki pilot olarak da istediğiniz yere gitmiyorsunuz ama bir yaşam şartı farklı oluyor.

Of course, as a pilot you don't go wherever you want, but the living conditions are different.

Yani birisinde katı daha sert bir iş yaparken diğerinde işi bitirip otele gittiğinizde üstünüze böyle bir gömlek, bir tişört çekip sokağa çıkma şansınız oluyor.

So when you finish a job in one place and go to the hotel, you have the chance to just put on a shirt or a t-shirt and go out into the street.

Önceki mesleğim de öyleydi açıkçası.

My previous profession was like that as well, to be honest.

Çok fazla...

Too much...

Ha şu oldu.

Well, this happened.

Şunu söyleyebilirim.

I can say this.

Ben ilk göreve yani harp okulu Ankara'daydı.

My first assignment was at the military academy in Ankara.

Orada Balıkesir'de eğitim almayı gittim sonra.

Then I went to Balıkesir to receive training.

Balıkesir'i görme şansım oldu işte.

I finally had the chance to see Balıkesir.

İlk görev yerim Kıbrıs oldu.

My first assignment was in Cyprus.

Kıbrıs'tan sonra Trakya'ya tayin oldum.

I was assigned to Thrace after Cyprus.

Trakya'nın bütün şehirlerine neredeyse bütün ilçelerinde görev yaptım geze geze.

I have worked in almost all the districts of all the cities in Thrace while traveling around.

Bunlar büyük şanslı benim için.

These are very lucky for me.

Ama tabii oradaki seyahatle buradaki seyahat birbirinin çok yakın bile değil.

But of course, the travel there is not even close to the travel here.

Yani yakından bile geçmiyor.

So it doesn't even come close.

Şimdi artık tabii yurt dışına açıldığınız için sıklıkla gidip geliyorsunuzdur.

Now that you have expanded abroad, you must be going back and forth frequently.

Yani şöyle bir ayda hesaba vurursak Cem Yılmaz gibi hesaplıyormuşum şimdi.

So if we calculate it like this in a month, I'm now calculating like Cem Yılmaz.

Sık gidiyorsunuz dışarıya.

You go out often.

Nerelere gidiyorsunuz önce onları soralım.

Let's ask where you are going first.

Sonra seyahat konusuna doğru...

Then towards the topic of travel...

Sonra seyahat konusuna doğru devam ederiz.

Then we will continue to the topic of travel.

Şimdi bu biraz değişiyor.

Now this is changing a little.

Değişkenlik gösteren bir şey.

Something that varies.

Mesela şöyle bir algı yok.

For example, there is no perception like this.

Her zaman olan iç hat mı dış hat mı falan diye bir şey yok.

There is no such thing as whether it is a domestic flight or an international flight, etc.

Yani her pilot her yere uçabiliyor aslında.

So every pilot can actually fly anywhere.

Sadece görev yaptığı, o an görev yaptığı uçak filosu buna etken.

Only the aircraft fleet he is currently serving with is a factor in this.

Ama benim bugüne kadar yani bu son 7 yıl içerisinde uçtuğum uçak filosundan dolayı

But because of the fleet of planes I have flown in the last 7 years up until today.

genellikle kıtalar arası uçuş yaptım.

I generally flew on intercontinental flights.

Yani çok uzak mesafelere uçtum.

So I flew to very distant places.

Dünyanın hiç gitmediğim hiçbir kıtası kalmadı mesela.

For example, there is no continent in the world that I haven't been to.

Ayak basmadığım hiçbir kıta gerçekten kalmadı.

There is truly no continent that I haven't set foot on.

En kuzeyden en güney işte.

From the far north to the far south, here it is.

İşte en doğudan en batıya kadar her yere gitmiş oldum.

Here, I have traveled everywhere from the far east to the far west.

Çoğunlukla Amerika ve Uzakdoğu üzerineydi benim uçtuğum, yaptığım uçuşlar.

Most of the flights I took were primarily to America and the Far East.

Amerika kıtasını da Güney Amerika'da dahil buna gittim.

I went to the American continent, including South America.

İşte Uzakdoğu'da Japonya'dan, işte Tayland'a, Manila'dan, Filipinlerden düzeltiyorum.

Here it is from Japan in the Far East, here to Thailand, from Manila, I correct myself from the Philippines.

İşte Vietnam'a kadar, Endonezya'ya, Singapur'a kadar her yere gittim.

I have traveled everywhere from Vietnam to Indonesia, to Singapore.

En yukarıda kuzeyden en aşağıda Güney Afrika'ya kadar.

From the far north to the very bottom of South Africa.

Dünyanın aslında dört bir köşesine gitmiş oldum.

I have actually been to every corner of the world.

Ama dediğim gibi bu görev yaptığım uçak tipiyle ilgili.

But as I said, this duty is related to the type of aircraft I am working with.

Bazen de öyle bir zaman denk geliyor ki sadece yakın...

Sometimes there comes a time when only close...

Anadolu meydanları ve yakın Avrupa meydanları, yakın Afrika meydanları yani şehirleri biz meydan olarak tabir ediyoruz.

We refer to the squares of Anatolia and nearby European squares, as well as nearby African squares, meaning cities, as squares.

Şehirlerine uçuş yapabiliyorsunuz.

You can fly to their cities.

Ama benim şansım diyebilirim.

But I can say it's my luck.

Şans olarak denk geldi ve genelde uzak uçuşlar, uzun uçuşlar yaptım.

It happened to be a coincidence and I generally did long flights, long-distance flights.

Yani oralarda bir süre kalabiliyor musunuz?

So can you stay there for a while?

Hemen dönmüyorsunuzdur herhalde o kadar uzun saat yolculuklardan sonra.

You probably don't return immediately after such long hours of travel.

Muhtemelen bir 10-15 saat oluyordur herhalde oralara gitmek.

It probably takes about 10-15 hours to get there, I guess.

Evet, şöyle söyleyeyim.

Yes, let me put it this way.

Uçuşlar işte mesela Amerika kıtasının bize en yakın şehri New York uçuş yaptığımız.

For example, flights to New York, the city in the Americas closest to us.

New York'a gitmek bile yaklaşık 11 saat kadar.

Even going to New York takes about 11 hours.

Dönüşler bu arada daha kısa.

Returns are shorter in the meantime.

Dünyanın dönüş etkisiyle oluşan rüzgârlardan dolayı teknik bir bilgiye giren adam.

A man who is affected by winds caused by the rotation of the world and enters technical knowledge.

Mesela batıya giderken gidişler uzun, dönüşler kısa.

For example, when going west, the trips there are long, while the returns are short.

Doğuya giderken de gidişler kısa, dönüşler uzun olur.

When heading east, the departures are short, but the returns are long.

Dediğiniz gibi bazen mesela 14 saatlik hatta Brezilya'ya giderken, Sao Paulo'ya giderken yaklaşık 15 saatlik uçuşlar yapıyorsunuz.

As you said, sometimes, for example, when you travel to Brazil, flying to Sao Paulo, you take flights that are about 15 hours long.

Veya Japonya'dan gelirken örnek veriyorum 13-14 saatlik uçuşlar oluyor.

Or, for example, there are flights from Japan that take 13-14 hours.

Bunun sonucunda tabii orada gittiğiniz yerde...

As a result, of course, there in the place you went...

Teknik hesaplamaları var.

There are technical calculations.

İşte Uluslararası Sivil Havacılık kuralları gereği hesaplanıyor.

It is calculated according to the rules of International Civil Aviation.

Ona göre belli saatlerde istirahat ediyorsunuz.

According to her, you rest at certain times.

Bu 24 saat oluyor, 36 oluyor, 48 oluyor ama bizde gün olarak değil, hep saat olarak hesaplanıyor.

It's been 24 hours, 36 hours, 48 hours, but we calculate it not in days, always in hours.

Yani ben 3 gün kalmaya gittim demiyorsunuz da ben 72 saat kalmaya gidiyorum diyorsunuz.

So you’re not saying I’m going to stay for 3 days, you’re saying I’m going to stay for 72 hours.

Saat hesabı oluyor o zaman.

Then it becomes an hourly calculation.

Evet, çünkü onun da sebebi şu.

Yes, because the reason for that is as follows.

Ben buradan gittiğim zaman oraya, mesela bir ülkeye, o zaman farkından, saat farkından dolayı hala aynı gün içinde kalmış olabiliyorsunuz aslında.

When I leave from here to go to there, for example to a country, you can actually still be within the same day due to the time difference.

Ama Türkiye'de gün değişmişken.

But in Turkey, the day has changed.

Ya da aslında...

Or actually...

Aslında Türkiye'de gün değişmemişken orada bir gün önceye geçmiş oluyorsunuz falan gibi.

Actually, while the day hasn't changed in Turkey, you end up being a day behind there, or something like that.

Kafalar karışıyordur.

Heads must be confused.

Bu tarz kavram karmaşası olduğu için biz uluslararası zaman dilimine göre çalışıyoruz.

We work according to the international time zone because there is a confusion of concepts like this.

Yani bana da bugün saat 3'te uçuşun var denmiyor da, yani Greenwich saatine göre benim uçuşum saat 12'de olarak biliyorum ben aslında.

So I'm not being told that I have a flight today at 3 o'clock, but actually, according to Greenwich time, I know my flight is at 12 o'clock.

Onun kafamda ben Türkiye'deyim, üzerine artı 3 koyayım, tamam benim uçuşum saat 3'te diyorum.

In my head, I’m in Turkey, let me add 3 hours to that, okay, I say my flight is at 3 o'clock.

Aman Allah'ım.

Oh my God.

Sürekli bunu düşünmek gerçekten.

Really thinking about this all the time.

Tabii mesela o zaman şöyle oluyor işte.

Of course, for example, it goes like this then.

Diyelim ki Kazakistan'a gittim, Kazakistan'da kaldım.

Let's say I went to Kazakhstan, I stayed in Kazakhstan.

Bana yine saat 12'de uçuşum vardı.

I had a flight again at 12 o'clock.

Benim uçuşum saat 5 buçukta diyorum mesela.

I'm saying my flight is at 5:30.

Burası artı 5 buçuk saat önünde diyorum gibi.

I am saying this place is about 5 and a half hours ahead.

Gerçi alışıyordur insan bir süre sonra yani.

I guess a person gets used to it after a while.

Zihnen de alışıyordur.

It must be getting used to it mentally too.

Peki seyahat etmeye başladınız.

So you started to travel.

Sanırım biraz keşif de oldu.

I think there was a bit of exploration too.

Bundan da keyif aldığınızı anlamış olmalısınız ki diye düşünüyorum bu seyahat vlogları, videolar ortaya çıktı.

I think it's clear that you must have enjoyed this, as I believe that's why these travel vlogs and videos emerged.

Bunun hikayesi nedir?

What is the story behind this?

Çünkü ben sizi açıkçası mesleğinizi bilmiyordum.

Because honestly, I didn't know your profession.

New York ve Boston videolarınızı izlemiştim.

I had watched your New York and Boston videos.

O şehirlerle ilgileniyordum.

I was interested in those cities.

Tamamen bir gezgin YouTuber'ım.

I am a completely traveling YouTuber.

YouTuber olduğunuzu düşünmüştüm.

I thought you were a YouTuber.

Sonradan pilota olduğunuzu düşününce şaşırdım.

I was surprised to think that you later became a pilot.

Çünkü gerçekten çok çekim kalitesinden tutun.

Because it really is all about the quality of the shots.

Hani oradaki anlatım tarzına kadar çok başarılı buldum.

I found the style of narration there to be very successful.

Peki onun hikayesi nedir?

So what is his story?

Yani sanırım hobi olarak başladınız ama bunu nasıl keşfettiniz kendinizde?

So I guess you started as a hobby, but how did you discover this in yourself?

Nasıl başladı?

How did it start?

Bunu şöyle keşfettim.

I discovered this like this.

Aslında sizin de şu an yaptığınız gibi benim, yani sizin de bu güzel bir yalanınız benim de öyleydi.

Actually, just like what you are doing right now, I had a beautiful lie like yours as well.

Ben çocukluğumdan beri hep böyle mikrofonla karşı bir şeyler yapmaktan hoşlandım.

I've always enjoyed doing things in front of a microphone since my childhood.

Bir şeyler anlatmaktan.

About telling something.

Sonra...

Then...

Tabi bu olay biraz yaş büyüdükçe işte teknolojiye kavuştukça kamera karşısında olmak oldu.

Of course, as time passed and we grew older, being in front of the camera became part of our lives with the advancement of technology.

Amatörce şeyler yapardım.

I used to do amateurish things.

Hatta birkaç kere, yani birkaç kere değil birkaç ay boyunca öğrenciyken hiç kimseye de söylemeden biraz gizli bir şekilde.

In fact, a few times, I mean not a few times but for a few months while I was a student, I kept it a bit secret without telling anyone.

Radyolarda da öyle yayıncının yanında oturup sohbet ettiği kişi falan oldum.

I also became someone who sits next to the broadcaster and chats on the radio.

Çok keyif alıyordum bundan.

I was enjoying this a lot.

Yani hayallerimden bir tanesi aslında benim bir program sunmak.

So one of my dreams is actually to host a program.

Radyoda program sunmak, televizyonda program sunmaktı.

It was presenting a program on the radio, it was presenting a program on television.

Bir ara şey diyordum ben harb okumayken.

I used to say something while I was studying at the military academy.

Ya ben buradan ayrılıp spiker olacağım, televizyonda çalışacağım falan diyordum.

I was saying that I would leave here and become a presenter, work on television, and so on.

Ama olmadı.

But it didn't happen.

İşler öyle gitmedi.

Things didn't go that way.

Sonra baktım ki elimde bir cep telefonu var, kamerası var.

Then I realized that I had a mobile phone in my hand, and it has a camera.

Her yeri çekiyorum.

I'm taking pictures of everywhere.

Her şeyi çekiyorum.

I'm capturing everything.

Sonra çektiklerimi insanlara gösterirken anlatıyorum.

Then I explain while showing people what I went through.

Bir de bir aralar, yani sadece storylerde fotoğrafı koyup işte altına yazıyordum.

At one point, I used to just put the photo in stories and write something under it.

Burası, şurası.

This is here, that is there.

Burada şöyle bir şey var gibi.

It seems like there is something like this here.

Dedim ki ya bunu neden YouTube'a taşımayayım?

I said, why shouldn't I move this to YouTube?

Yani dediğim gibi bir kamera, bir tane telefon yetiyor bize.

So as I said, a camera and a phone are enough for us.

Bir de internet bağlantısı yetiyor.

An internet connection is also enough.

Bu da hemen hemen herkesin artık ulaşabildiği bir şey.

This is something that almost everyone can access now.

Ben bir de şunu da söylemek istiyorum burada izleyenler.

I would also like to say this to those watching here.

Tabii dinleyenler için.

Of course, for the listeners.

Böyle şeylere ilgi duyanları bazı insanlar kötü yönlendiriyor.

Some people mislead those who are interested in such things.

İşte YouTuber olmak için şu kamerayı almanız lazım ama bu kamera şu kadar bin lira.

Here, you need to get this camera to become a YouTuber, but this camera costs that much money.

Bu mikrofon lazım, bu bu kadar.

I need this microphone, that's all.

Hayır yani elinizdeki cep telefonu o sizin mutlu edecekse şey gibi düşünmek lazım.

No, I mean you should think of it like this: if the mobile phone you have will make you happy.

Hiçbir ressamın böyle çok iyi boya markasına, çok iyi fırça markasına ihtiyacı yok.

No painter needs such a good paint brand or such a good brush brand.

Yani o içinden geliyorsa yapıyor ya.

So if it's coming from within, they do it.

Evet, evet.

Yes, yes.

İçinizden geldiği zaman da işte dedim ki bir telefon, bir de internet bağlantısı yeterli diye düşünüyorum.

I said that when you feel like it, a phone and an internet connection are enough.

O şekilde başladı yani.

It started that way, I mean.

Konudan satmış olabilirim ama kusura bakmayın.

I may have gone off topic, but I'm sorry.

Gayet güzel gidiyor.

It's going quite well.

Peki.

Okay.

Şimdi önceki halinizle, şu anki halinizle bu kadar seyahat eden, çalışan Oben Bey'i kıyaslarsak.

Now, if we compare Mr. Oben as he was before with his current state after traveling and working so much.

Seyahat sizde algınızda, düşünce dünyanızda, hayatınızda ne gibi bir değişiklikler yaptı?

What kind of changes has travel made in your perception, your world of thought, your life?

Çünkü pek çok insan seyahat etmekten de kaçınıyor.

Because many people are avoiding traveling as well.

Benim çevremde de, arkadaşlarım da öyle.

My friends are like that too.

Hani bazı insanları anlayabilirim.

I can understand some people.

Ekonomik durumdan dolayı yapamıyor olabilirler.

They may not be able to do it because of the economic situation.

Türkiye dışına çıkmak daha zor gelebilir.

It may seem more difficult to leave Turkey.

Ama imkanı olup da yapmak da istemeyenler oluyor.

But there are those who have the means but do not want to do it.

Bazen dil bariyeri.

Sometimes a language barrier.

İngilizceyi öne sürüyorlar.

They are putting forward English.

Ben katılmıyorum.

I do not agree.

Bir İngilizce öğretmeni olarak bence dil problem değil.

As an English teacher, I think language is not a problem.

Bilme sen de gidebilirsin.

You don't know, you can go too.

Bunun dışında seyahatinde insana kazandırdığı şeyler olmalı diye düşünüyorum.

Apart from that, I think there must be things that travel contributes to a person.

Yani mutlaka oluyordur.

So it must be happening.

Biraz daha tabii seyahat etmeyi de özendirelim istiyorum.

I also want to encourage a little more natural travel.

Sizde ne gibi bir değişim oldu?

What kind of change have you experienced?

Hayatınızda.

In your life.

Ya çok klişe olacak.

Well, that's going to be very cliché.

Belki hani ufkum açıldı derler ya.

Maybe it’s like they say, my horizon has opened up.

Şöyle ufkum açıldı benim.

This is how my horizon has broadened.

Aa dedim ya.

Oh, I said it.

Yani dünya benim bildiğimden ibaret değilmiş.

So the world is not just what I know.

Benim görünen ibaret değilmiş.

It turns out I'm not just what I appear to be.

Örnek verecek olursak ben sadece bu seyahatlerden değil yani ilk subay olarak, ilk teğmen olarak Kıbrıs'a gittim de ben Kıbrıs'ı hep o Kıbrıs Barış Harekatı'nı izlediğimiz filmler var ya bizim o eski tarihi filmler, diziler.

For example, I went to Cyprus not only as a first officer or a first lieutenant, but I've always associated Cyprus with those historical films and series we watched about the Cyprus Peace Operation.

Ben Kıbrıs'ı öyle bir yer zannediyordum.

I used to think of Cyprus as such a place.

Mesela Kıbrıs'a bir gittim.

For example, I went to Cyprus.

Mükemmel bir tatil cenneti Kıbrıs.

Cyprus is a perfect holiday paradise.

Bunu gördüm.

I saw this.

Bu ilk görev için gidi şimdi.

Go now for this first task.

Daha sonra örnek veriyorum Japonya'ya gittiğimde Japonya'yı hala biz filmlerde Japonya'yı çok fazla şey görmüyoruz yani açıkçası.

Later, I'll give an example: when I went to Japan, honestly, we don't see much of Japan in films.

İyi görmüyoruz.

We can't see well.

Evet iyi görmüyoruz.

Yes, we can't see well.

Japonya'ya gittim.

I went to Japan.

Dedim ki yani dünyada buradan bir tık daha gelişmiş bir yer olamaz dedim.

I said that there can't be a place in the world that is even slightly more developed than here.

Yani bu kadar gelişmiş, insanların bu kadar kibar, bu kadar medeni olduğu, bu kadar yardımsever olduğu bunları görmeye başladım.

So I started to see that they are so developed, that people are so polite, so civilized, and so helpful.

İşte Amerika'ya gittim farklı bir şey gördüm.

I went to America and saw something different.

Şimdi Güney Afrika mesela benim için Güney Afrika Cumhuriyeti.

Now South Africa is, for example, the Republic of South Africa for me.

Güney ve Afrika'dan ibaretti.

It consisted of South and Africa.

Yani adında bir Afrika vardı ve Afrika ülkesiydi.

So there was an Africa in his name, and it was a country in Africa.

Sonra ben Cape Town'a gittiğimde şunu gördüm.

Then when I went to Cape Town, I saw this.

Cape Town aslında küçük bir Hollanda.

Cape Town is actually a small Holland.

Afrika ile alakası yok.

It has nothing to do with Africa.

Bayağı şeyde geziyorsunuz yani Avrupa sokaklarında geziyor gibisiniz.

You seem to be wandering around a lot, like you're strolling through the streets of Europe.

Tabii ki suç oranı yüksektir.

Of course, the crime rate is high.

Çok yüksek bir şehir.

A very high city.

O başka bir videonun konusu olabilir ama yine de şehre baktığınızda gelişmiş bir şehir.

It may be the subject of another video, but still, when you look at the city, it is an advanced city.

Gelişmiş bir altyapısı var, gelişmiş bir şehir var.

It has an advanced infrastructure, there is an advanced city.

Sonra şunu anladım.

Then I understood this.

Bizim aslında her zaman böyle filmlerde gördüğümüz, televizyonlarda, dizilerde gördüğümüz şeyler

These are actually things we always see in movies, on television, and in series.

gerçekle birebir örtüşmüyor ve şey demeye başlıyorsunuz.

It does not match perfectly with reality and you start to say things.

Yani ben biraz kandırılmışım.

So I have been a bit deceived.

Hani dünyayı sadece işte o ben gençler olarak en iyi benim galiba, en iyi benim çevrem galiba derken

"Isn't it that I, as a young person, think that I know the world best, that my surroundings know it best?"

bir gidip bakıyorum ki benden çok çok daha iyiler var.

I go and see that there are so many people who are much better than me.

Bir de şu var dedi.

"There is also this," he said.

Yine işimden dolayı gittiğim bazı ülkelerde maalesef ekonomik sebepler,

Unfortunately, economic reasons in some countries I visited due to my work,

üçüncü dünya ülkesi çok kötü şartlarda yaşıyorlar.

Third world countries are living under very poor conditions.

Orada da şunu öğrendim.

I learned this there too.

Şükretmek demeyeyim o tabiri ama gerçekten çok zor durumda yaşayan insanlar var.

I wouldn't call it gratitude, but there are really people living in very difficult circumstances.

Sahip olduğun şeylerin de değerini bil dedi bana bu seyahatler.

These travels told me to appreciate the value of the things you have.

Yani iki uçta gidip geldim.

So I went back and forth between the two extremes.

Yani bir gerçekten çok iyi şartlar yaşayanlar var dünyada, çok kötü şartlarda yaşayanlar var.

So there are those who live in very good conditions in the world, and there are those who live in very bad conditions.

Biz iyiye çok çok yakınız.

We are very close to being good.

İyi tarafındayız her zaman Türk vatandaşları olarak ama şunu görüyorsunuz.

We are always on the good side as Turkish citizens, but you can see this.

Benden çok iyiler var.

There are many better than me.

Ama bana göre çok çok kötü durumda olan insanlar da var.

But in my opinion, there are also people who are in very, very bad situations.

Suya muhtaç olan insanlar da var demek ki.

It seems that there are also people in need of water.

Biraz şey oldu yani dünya ile ilgili düşüncelerim değişmiş oldu açıkçası.

So, to be honest, my thoughts about the world have changed a bit.

Bu Cape Town üzerindeki düşüncelerinize katılıyorum.

I agree with your thoughts on Cape Town.

Ben de öyle bir yer olarak algılıyordum.

I perceived it as such a place too.

Sonradan giden arkadaşlarım bahsedince, sizin gibi anlatınca benim de fikrim değişti.

When my friends who went later talked about it, and explained it like you did, my mind changed too.

Bence de zaten hani ufuk açıcı bir tarafı var.

I think it also has a broadening aspect to it.

Zihni geliştiren bir tarafı var.

It has a side that develops the mind.

Ve insanı biraz daha esnek davranmaya yönelten bir tarafı.

And a side that encourages people to act a little more flexibly.

Ben de birkaç sene önce bir proje yapmıştım.

I had also worked on a project a few years ago.

AB projelerinden yapmıştım lise öğrencilerimle.

I had done it with my high school students as part of EU projects.

Erasmus diye biliniyor bunlar.

They are known as Erasmus.

Dört tane erkek öğrenciyle Lisbon'a gittik.

We went to Lisbon with four male students.

Ben de zaten sudan çıkmış balık gibi oldum oraya gittiğim zaman.

I felt like a fish out of water when I went there.

Gerçekten dünya çok farklıymış.

The world is really very different.

Hele o bölgeye hiç gitmemiştim.

I had never been to that area before.

Hiç de bilmiyordum nasıl bir yer olduğunu.

I had no idea what kind of place it was.

Çocuklar bile yani tam böyle ergen yaşlarda 16-17 yaşlarındalar.

Even the children, I mean, they are around that age, 16-17 years old.

Üçüncü gün değiştiler.

They changed on the third day.

Üçüncü gün götürdüm çocuklar yoktu.

On the third day, I took them; the kids were not there.

Çok böyle enerjik.

Very energetic.

Daha meraklı, daha böyle hareketli çocuklar olarak geri geldik.

We returned as more curious, more energetic children.

Ve onların hedef ve hayat planlaması değişti.

And their goals and life plans changed.

Yani sınavda nereyi seçecekleri ne kadar değişti.

So how much their choice of where to select in the exam has changed.

Ben o zaman orada hani canlı canlı görünce gerçekten de yeni yerler görmek.

At that time, when I see it live, I really want to see new places.

Bunu sadece hani yurt dışı bazında söylemiyorum.

I'm not just saying this in terms of international context.

Türkiye'de de çok güzel yerler var.

There are many beautiful places in Turkey as well.

Şimdi dinleyicilerimiz de yani neden illaki yurt dışı güzellemesi gibi algılasın istemem.

I don't want our listeners to necessarily perceive this as praise for going abroad.

Gerçekten de Türkiye'de de İstanbul'da da yani özellikle müthiş yerler var.

Indeed, there are amazing places in Turkey and especially in Istanbul.

Bunu da söylemek istemiyorum.

I don't want to say this either.

Bunu da söylemek isterim.

I would like to say this as well.

Peki.

Okay.

Ben hatta buna bir ekran adı bulmak istedim.

I even wanted to come up with a screen name for this.

Dediğiniz çok güzel bir konuya değindiniz.

You touched on a very nice topic.

Benim yaşadığım en büyük sorunlardan bir tanesi şu.

One of the biggest problems I have experienced is this.

Youtube'da ben işimden dolayı mesela daha çok Amerika şekillerine gittiğim için Amerika videoları koydum.

On YouTube, I posted more American videos because, for my job, I tend to go to more American places.

Altta şöyle yorumlar geliyordu mesela.

For example, there were comments like this below.

Ya sen de ne Amerikan hayranıymışsın.

Wow, you really are a fan of America.

Amerikan uşağı falan gibi yani hani çok komik.

It's like an American servant or something, you know, it's very funny.

Ben sadece oraya gittiğim için orayı anlatıyorum.

I am only describing that place because I went there.

Şu anda da biz oralardan tecrübeler yaşadığımız için sizle ben de onu konuşuyoruz.

Right now, since we have experiences from those places, I am discussing it with you as well.

Ama gerçekten ben geçen hafta bir İstanbul videosu çekmeye başladım.

But really, I started shooting a video of Istanbul last week.

İstanbul serisi planlıyorum.

I am planning a Istanbul series.

Şu an hatta düzenliyorum bir taraftan onu.

I'm even organizing it on one hand right now.

Yani Türkiye'de dediğiniz gibi eğer amaç gezmekse seyahat edip biraz farklı şeyler tatmaksa.

So, as you said in Turkey, if the goal is to travel and taste a bit of different things.

Ya İstanbul'da yaşayan bir insan benim birçok öyle arkadaşım var.

Yes, I have many friends like that who live in Istanbul.

Şurada bir buçuk saat ötemizde Trakya, Edirne, Kripereli var.

There is Thrace, Edirne, Kripereli one and a half hours away from here.

Yani müthiş bir coğrafya.

So it's an amazing geography.

Müthiş köyleri var.

They have amazing villages.

Müthiş insanları var.

They have amazing people.

Harika insanları var.

They have wonderful people.

Görmemişler.

They haven't seen.

Örnek verelim iki saat doğuya giderseniz işte Bolu var.

Let's give an example: if you go two hours east, there is Bolu.

Sapanca var.

There is Sapanca.

Görmemişler.

They haven't seen.

Hani bu şuna geliyor.

Well, this comes down to that.

Ya sen şanslısın işte gidiyorsun seyahat ediyorsun.

Well, you're lucky; you're going, you're traveling.

Hayır abi senin de aslında buradan bir tane trene binerek gideceğin yerler var aslında.

No, bro, there are actually places you can go to by taking a train from here.

Ve gitmiyorsun.

And you are not going.

O yüzden dediğinize katılıyorum Türkiye'de cennet gibi Türkiye'de gezilecek, görülecek çok çok fazla yer var.

That's why I agree with what you said; there are many places to visit and see in Turkey, like paradise.

Yani Doğu Ekspresi'ne atlasınlar.

So they should throw it into the Eastern Express.

Kışın çok keyifli oluyor.

It is very enjoyable in winter.

Kesinlikle.

Definitely.

Aynen öyle.

Exactly that.

Ben de 4 yıla yakın doğuda görev yaptım.

I also served in the east for almost 4 years.

İlk öğretmenlik yıllarımda doğudaki bir sürü ili bu vesileyle gördüm.

During my early teaching years, I had the opportunity to visit many provinces in the east.

Gerçekten de çok farklı bambaşka yönlerini gördüm doğuna.

I really saw very different and entirely new aspects of your nature.

Çünkü bilmiyordum.

Because I didn't know.

Yani İzmir ve Eskişehir'den daha doğusuna gitmemiş bir çocuktum daha o zaman.

So I was a child who had not traveled east of Izmir and Eskişehir at that time.

Daha gençtim.

I was younger.

Gerçekten de ülkemizin çok güzel yerleri var.

Indeed, there are very beautiful places in our country.

Peki bu kadar yolculuk yaparken başınıza böyle tuhaf, komik, ilginç bir şey geldi mi?

So, has anything strange, funny, or interesting happened to you while traveling this much?

Başıma tuhaf, ilginç aslında çok fazla şey geliyor.

A lot of strange and interesting things are happening to me.

Tuhaf, komik, ilginç gerçekten çok fazla şey geliyor.

Odd, funny, interesting, really a lot of things come to mind.

Benim yaşadığım aslında tuhaf diye bir taraftan ders olsun diye söylüyorum.

What I experienced is actually strange, and I say this partly as a lesson.

Hani şu an bakıyorum gülüyorum o durumda ama en kötü şey şu olmuştu.

I’m looking and laughing at it right now, but the worst thing was this.

Şikago'da gezerken işte GoPro ile çekim yapıyorum.

I'm filming with a GoPro while walking around Chicago.

GoPro'nun da kalitesi akşam yani gece görüşü kötü.

The quality of GoPro is also poor for night vision.

Cep telefonu daha iyi çekiyor GoPro'ya göre.

The mobile phone has better reception compared to the GoPro.

Telefonla çekmeye başladım hava kararınca.

I started taking photos with my phone when it got dark.

Şarja da çok dikkat etmedim. Bir de hava çok soğuk.

I didn't pay much attention to the charge either. Also, the weather is very cold.

Soğuk havada da hızlıca düşüyor şarj.

The charge is quickly dropping even in the cold weather.

Ben çekimleri falan yaptım. Telefonu cebime koydum.

I did the shooting and put the phone in my pocket.

Artık otele döneceğim ama otelim şehrin bayağı dışında. Havaalanına yakın bir otel.

I will return to the hotel now, but my hotel is quite far from the city. It's a hotel near the airport.

Taksiden Uber çağıracağım. Bir baktım şarjım yüzde bir.

I will call an Uber from the taxi. I looked and my battery is at one percent.

Şimdi Uber'i çağırdım. Noktayı işaretledim. Telefon kapandı.

I just called an Uber. I marked the point. The phone hung up.

Ama ben ne plakayı gördüm ne bir şey gördüm falan.

But I didn't see the license plate or anything like that.

Sonra bir tane şey geldi. Arabadan yaklaşık 5-10 dakika geçti.

Then something came. About 5-10 minutes passed after the car.

Bir tane araba geldi. Şimdi önümde durdu. Adam içinden bana böyle iriyor.

A car just arrived. Now it has stopped in front of me. The man inside is looking at me like this.

Bir tane abimiz böyle Amerikalı. Bana böyle ters ters bakıyor.

One of our brothers is American like that. He looks at me in a strange way.

Ben de diyorum bu adam bana niye bakıyor. Yani artık bilinç tabii çok soğuk.

I'm thinking, why is this man looking at me? I mean, consciousness is very cold now.

Çok gezmişim, çok yorulmuşum, kapanmış falan.

I have traveled a lot, I have gotten very tired, I have closed myself off and so on.

Amerikalıların bu arada sert bir üslubu vardır.

Americans have a tough demeanor in the meantime.

Kesinlikle kavgacı değiller bu onu söyleyebilirim.

They are definitely not aggressive, I can say that.

Ama üslubları sert yani çıkıp Türkçe olarak söylüyorum.

But their styles are harsh, I’m saying this openly in Turkish.

Ne bakıyorsun gelsene falan tarzı bir şey.

What are you looking at? Come here or something like that.

Bir cümle kurdu. Aa dedim bu adam.

He formed a sentence. I said, "Oh, this guy."

Yol boyunca böyle adamdan çekine çekine otele gitmiştim.

I had gone to the hotel cautiously, wary of such a man along the way.

Adamı bekliyorum orada falan. Bana ters ters bakıyor.

I'm waiting for the guy over there or something. He's looking at me oddly.

Ben ona böyle bu adam bana niye bakıyor diye düşünerek.

I thought to myself, why is this man looking at me like this?

Yaşadığım genellikle böyle komik ve şey olaylar, ilginç olaylar.

The things I usually experience are funny and interesting events.

Bazı şeylere hazırlıksız davranmaktan dolayı.

Because of acting unprepared to some things.

Oysa şarj tam telefonum etmeden çıkmak.

However, the charge is fully out without my phone.

Yanında bir harcı batarya olmaması.

Not having a battery charger with you.

Bazı ülkelerde ya burada dolar euro geçer mesela Rusya'da.

In some countries, the dollar or euro is used here, for example, in Russia.

Bir yanda Rusya'da mesela ben meydanda kaldım.

On one hand, for example, I was left in the square in Russia.

Hiçbir yer dolar kabul etmiyor. Hiçbir yer kredi kartı kabul etmiyor.

No place accepts cash. No place accepts credit cards.

Ben otele nasıl döneceğim? Bakıyorlar zaten.

How will I return to the hotel? They are already watching.

İngilizce de anlamıyorlar.

They don't understand English either.

Deneme yanılma yöntemiyle filan.

By trial and error, and so on.

O tarz şeyler yaşıyorsunuz evet.

Yes, you are experiencing things like that.

Ben bayağı stres olurdum herhalde.

I would probably be quite stressed.

Bu tarz olaylarda yani.

In such events, that is.

Oluyor. Tatlı tatlı bir stres yaşıyor insan.

It's happening. One experiences a sweet, sweet kind of stress.

Ben biraz daha temkinliyimdir.

I am a bit more cautious.

Yanımda illa bir şey olur ama bence yani bu macera da oluyordur sizin için.

There will definitely be something beside me, but I think this adventure is happening for you too.

Keyifli de oluyordur diye düşünüyorum.

I think it must be enjoyable too.

Bir taraftan da şeyi de söylemek istedim.

On the one hand, I wanted to say that thing as well.

Aslında mesela dediğim gibi ben çok seyahat edemediğim zamanlarda.

Actually, for example, when I couldn't travel much.

Sosyal medyada falan gezinmek yerine rehber kitapları okuyorum.

Instead of browsing social media, I read guidebooks.

Yine bileyim işte sizin videolarınız gibi çok fazla güzel video var.

I just want to say that there are many beautiful videos like yours.

Oraları izlemek de insana iyi geliyor.

Watching those places feels good for a person.

Faydalı oluyor. Yani böyle kulağında bir şey kalabiliyor oradan.

It's useful. I mean, something can stay in your ear from there.

Hani hiçbir şey yapamıyorsa bence dinleyenlerimiz en azından haftada bir.

If they're not able to do anything, I think our listeners should at least do it once a week.

Mesela ben Singapur'a gitmedim. Sizin o Singapur videonuzu izledim.

For example, I haven't been to Singapore. I watched your Singapore video.

Yani gitmiş kadar oldum açıkçası.

So, to be honest, I feel like I've gone.

Şimdi bana birisi sorduğunda bu nasıl bir yerdir?

When someone asks me what kind of place this is,

Bir şeyler söyleyebilirim hakkında.

I can say something about it.

İşte tarihine kadar aklımda bir şeyler kaldı.

Here, I have some things in my mind until the date.

Hani bunu da yapabilirler.

They can do this too.

Belki izledikçe ilham da olacaktır.

Maybe there will be inspiration as we watch.

Çünkü ben bazı seyahatlerimi önce izliyorum gitmeden önce.

Because I watch some of my trips before going.

Yer seçerken de böyle oluyor.

It happens like this when choosing a place as well.

Ya burası güzel bir yere benziyor.

Well, this place looks like a beautiful spot.

Hani burada iyi hissedebilirim, burası benim hoşuma gider diye.

I thought I could feel good here, that I would like this place.

Nereye gideceğini bilmeyenlerden, seyahat etmeye başlayacağını bilmeyenler için.

For those who do not know where they are going, for those who do not know they will start to travel.

Bence bu videolar çok iyi bir rehberlik olacaktır.

I think these videos will be a very good guide.

Sizin hani hiçbir yeri daha henüz görmemiştiniz.

You haven't seen any place yet, have you?

Türkiye dışında.

Outside of Turkey.

Ama artık yurt dışına açılmak isteyenlere tavsiyeleriniz neler olur?

But what advice would you give to those who want to expand abroad now?

Öncelikle tavsiyem neler olur yurt dışına açılmak isteyenlere?

Firstly, what would be your advice for those who want to expand abroad?

Dediğiniz gibi bir kere gitmeden önce gidecekleri yerin videolarını izlesinler.

As you said, they should watch videos of the place they will go before going there.

Çünkü o videolar yani bizler eski halimize yani ben 88 doğumluyum.

Because those videos, I mean we are back to our old selves, I was born in '88.

Benim çocukken yurt dışında öğrenmeye çalıştığım şeyler kitaplardı.

The things I tried to learn abroad when I was a child were books.

Ama kitaplar hep her şeyin olması gerektiği gibi olan tarafını anlatırdı.

But books always told the side of things as they should be.

İşte bu gezi rehberleri filan.

Here are these travel guides and such.

Fakat YouTube'a baktığınızda her şeyden bahsedebiliyor insanlar.

However, when you look at YouTube, people can talk about anything.

Çünkü özgür bir ortam ya.

Because it's a free environment.

Yani bu da kötü diyorlar.

So they say this is bad too.

Ben burada yemek yedim kazıklandım.

I ate here and got ripped off.

İşte burada gece şu saatte yürüdüm.

Here I walked at this hour at night.

Tehdit edildim gibi şeyler geliyor.

It feels like I'm being threatened.

Dediğiniz gibi öncelikle çok iyi bu işi ben zaten şu an hobi seviyesinde yapıyorum.

As you said, it's very good, I'm already doing this at a hobby level right now.

Ama bu işi profesyonel yapan YouTuberlar var.

But there are YouTubers who do this professionally.

Ve onları izlemek.

And watching them.

Ben de Türkiye'de tatile giderken, Türkiye işine gezi yaparken birkaç tane YouTube kanalı var.

When I go on vacation in Turkey, I have a few YouTube channels while traveling for work in Turkey.

Onları izliyorum ve bu işi çok çok iyi yapıyorlar gerçekten.

I am watching them and they are really doing this job very well.

İkincisi yurt dışına çıkacaklarsa oranın yerel kültürü öğrenmek gerekiyor biraz.

If they are going abroad, it is necessary to learn a bit about the local culture there.

Nasıl davranıyorlar?

How are they behaving?

Ne yapıyorlar?

What are they doing?

Tehlikeye girmemek için.

To avoid danger.

Ben bununla ilgili bir video hazırladım.

I prepared a video about this.

Ben bununla ilgili bir video hazırlıyorum.

I am preparing a video about this.

İnsanlar en çok kötü, talihsiz olayları tatillerinde yaşarlarmış.

People tend to experience the worst, unfortunate events during their holidays.

Sebebi de şu tatildeyken o salgın olan mutluluk hormonundan dolayı beyim gerçekten çok objektif görünmüyor.

The reason is that during this holiday, that contagious happiness hormone really doesn't make my lord look very objective.

Leyla gibi yani.

Like Leyla, I mean.

Kendim örneğimi vereyim.

Let me give my own example.

Ben yine gittiğim yurt dışı seyahatlerinde mesela sırt çantamı takıyorum, kamerayı alıyorum.

Again, during my trips abroad, for example, I put on my backpack and take my camera.

Şimdi sokak sokak girip çıkıyorum, girip çıkıyorum.

Now I'm going in and out from street to street.

Aslında baktığınızda çok da mantıklı bir hareket değil.

Actually, when you look at it, it's really not a very logical move.

Şimdi İstanbul'da hiç bilmediğiniz bir semte gitseniz.

Now, if you were to go to a neighborhood in Istanbul that you have never known.

Yani yapar mıyız?

So, shall we do it?

Yapmayız.

We won't do it.

Yani daha doğrusu şunu, o semti biliyoruz ve yapmıyoruz hatta.

So more precisely, we know that neighborhood and we don't even do it.

Örnek veriyorum Taksim'de geziyorsunuz İstiklal Caddesi'nde.

I'm giving an example: you're walking on İstiklal Street in Taksim.

Hiçbir yeri kötülemek anlamında söylemiyorum ama çok fazla kendinizi emniyetli bilmediğiniz için hissetmeyeceğiniz yer.

I'm not saying this to criticize any place, but it's a place where you might not feel very safe because you don't consider yourself secure at all.

Şimdi Taksim'den aşağı inmek istiyorsunuz diyelim ki.

Let's say you want to go down from Taksim now.

Dolapdere'den geçer misiniz akşı gecenin bir saatinde elinizde kamerayla?

Would you pass through Dolapdere at one o'clock in the middle of the night with a camera in your hand?

Geçmezsiniz kameralara.

You won't pass in front of the cameras.

Ama gezerken ben de bu aynı hatayı yaptım defalarca.

But while wandering, I also made this same mistake countless times.

Diyorum ki New York'tayım.

I’m saying that I’m in New York.

Ya buradan benim sahile inmem lazım.

I need to get down to the beach from here.

Hiç bilmediğim bir sokak.

A street I have never known.

Gecenin karanlığı kapkaranlık.

The darkness of the night is pitch black.

Ama YouTube videosu yapıyorum falan ya böyle kanda deli akıyor.

But I'm making YouTube videos and stuff, and the blood is just flowing like crazy.

Elimde kamera ben o sokaktan geçiyorum şimdi.

I have a camera, I am passing through that street now.

Çok büyük şans bugüne kadar bıçaklanmadım yani.

I've been very lucky that I haven't been stabbed until now.

O yüzden ben şunu tavsiye ediyorum.

That's why I recommend this.

Yurtdışı seyahati insanlar maddi durumları el veriyorsa mutlaka yapsınlar.

If people can afford it, they should definitely travel abroad.

El vermiyorsa yurtdışı yapsınlar ama gitmeden önce harita üzerinden, diğer youtuberlardan biraz internet araştırmasıyla gidecekleri yerin emniyetli emniyetsiz bölgelerini bir kere araştırsınlar.

If they are not giving their hand, they should go abroad, but before they go, they should research the safety and unsafe areas of the place they will be going to through a map and some internet research on other YouTubers.

Ona dikkat etsinler.

They should pay attention to him/her.

Bir de kültürlerine.

And also to their culture.

Oradaki insanları rahatsız etmeyecek davranışlarda bulunmak.

To behave in a way that won't disturb the people there.

Evet.

Yes.

Bulmamak için.

To not find.

Bu ikisine dikkat ederlerse çok büyük bir sıkıntı var.

If they pay attention to these two, there is a very big problem.

Dediğiniz gibi dil bir bariyer değil yani.

As you said, language is not a barrier.

Hani I am tourist dese, I tourist dese, M bile demese.

When they say "I am a tourist", if I say "I am a tourist", even if I don't say "M".

Evet.

Yes.

I go hotel dese bitiyor, yetiyor.

If I say I'm going to the hotel, that's it, it's enough.

Zaten biri elinden tutup bir şekilde götürüyor onu.

Someone is already taking her away by holding her hand.

Bak burası diyor yani.

It says here, that is.

Aynen öyle.

Exactly so.

Beden diliyle, beden diliyle aile oluyor yani.

With body language, it becomes a family, I mean.

Peki son olarak şunu sormak isterim.

Well, I would like to ask this last thing.

Tav zamanlı pilot ve yarı zamanlı bir gezgin olarak Oben Bey'in ben saati nasıl geçer?

As a part-time pilot and a part-time traveler, how does time pass for Mr. Oben?

Ben saatinde neler yapar?

What does he/she do at the hour?

Ben neler yaparım ben saatinde?

What do I do at my hour?

Genelde yani biraz daha benim yalnızlık üzerine kurulmuş bir avram var.

In general, I have a somewhat more loneliness-based concept.

Daha yalnız zaman geçirmek üzerine hayatta.

Spending more time in solitude in life.

Çok çok fazla böyle kalabalık ortamlar, kalabalık arkadaş grupları, çok büyük sosyal ağlar, sosyal bağlantılar bana göre fazla değil.

I don't think there are too many crowded environments, large groups of friends, or extensive social networks and connections.

Çok keyif almıyorum.

I'm not having much fun.

Ben saatinde şu oluyor.

This is happening at my hour.

Evde kendimi ayırdığım zamanlarda işte o merak yine bir şeyler araştırmak ama çok ilgili çok ilgisiz.

In the times I set aside for myself at home, that curiosity again leads me to research something, but I'm very interested and very indifferent at the same time.

Yani örnek veriyorum.

So, for example.

Yani şu bardakta su içerken ya bu bardak neden yapılmış falan.

So while drinking water from this cup, I wonder what this cup is made of, etc.

Örnek veriyorum işte porselen bardak.

For example, a porcelain cup.

Ya porselen nasıl yapılıyormuş acaba diye.

I wonder how porcelain is made.

Youtube'dan bir şey izlemek veya bir şey okumak onunla ilgili.

It is about watching something on YouTube or reading something related to it.

Google'a porselen nasıl yapılır yazmak.

Type "how to make porcelain" on Google.

Bir saat, iki saat o ben saatinde bana belki de hayatım boyunca hiç lazım olmayacak bilgilerin içinde kaybolmak.

To lose myself in information that might never be useful to me throughout my life for one hour, two hours, at that moment.

Sonra oh rahatladım falan diye.

Then I was like, "Oh, I feel relieved," or something.

Bu da böyleymiş diyip yani.

So this is how it is, huh?

Çok teşekkürler.

Thank you very much.

Davetimize icabet ettiniz.

You responded to our invitation.

Başta da söylediğim gibi çok keyifli bir sohbetti.

As I mentioned at the beginning, it was a very enjoyable conversation.

Ya ben teşekkür ederim.

Well, thank you.

Çok çok çok naziksiniz.

You are very very very kind.

Çok sağ olun.

Thank you very much.

Benim için de tahmin ettiğinden çok daha akıcı, çok daha keyifli bir sohbet oldu bu arada.

By the way, it was a much more fluent and enjoyable conversation for me than you might have guessed.

Ben Saati.

I am Saati.

Burada sona eriyor.

This is where it ends.

Çok sevgiler, selamlar.

Much love, greetings.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.