Sex Sells
OxO Podcast
OxO Podcast
Sex Sells
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Seks gerçekten sels mi?
Is sex really selly?
Evet Osman.
Yes, Osman.
Seks sels yani.
Sex is essential, that is.
Niye diyeceksin şimdi bak.
Why will you say now, look.
Hatırlıyor musun Onur?
Do you remember Onur?
Zamanında protesto etmek için kadın meclislerinde soyunmuştu.
She had stripped in women's councils to protest at the time.
Nasıl unutabilirim?
How can I forget?
İşte tüm Türkiye hatırlıyor onu.
Here, all of Turkey remembers him.
Bak sattı.
Look, it sold.
Sonra kadın şarkıcı oldu.
Then she became a female singer.
Ünlü oldu.
He became famous.
Seks sels en basit örneği.
A simple example of sex.
Sence mesela?
What do you think, for example?
Şöyle yapalım.
Let's do it this way.
Seks sels.
Sex is great.
Seks sels nedir?
What is sex sell?
Önce bu terminoloji nedir?
First, what is this terminology?
Buna kısaca değinelim arkadaşlar için.
Let’s briefly touch on this for the friends.
Seks sels aslında cinselliğin bir konuda satıyor oluşu.
Sex sells, in fact, is the idea that sexuality sells in a certain context.
Pazarlama camiasında böyle analıyor.
This is how it is analyzed in the marketing community.
Bence satar mı seks?
I think does sex sell?
Bence de seks satar.
I think sex sells too.
Yani mesela şöyle düşünebiliriz.
So we can think like this, for example.
Bir ürün bakarken Instagram'da böyle aşağıdan yukarı doğru scroll yaparken.
While looking at a product, scrolling from bottom to top on Instagram like this.
Şimdi mesela ben bir anda sen olsan Osman.
For example, now if I suddenly were you, Osman.
Bir anda da böyle güzel bir kadın olsa.
If only there were such a beautiful woman all of a sudden.
Seni direkt geçerim.
I will pass you directly.
Ama ürünü tanıtan kadın güzelse ya bu neymiş diye bir gözün bir takılır şimdi.
But if the woman introducing the product is beautiful, your eye might get caught and wonder what this is.
Yalan yok yani.
There is no lie, I mean.
Ya zaten o şeye tıklıyorsun yani.
Well, you're already clicking on that thing.
Arama kısmına bir tıklıyorsun.
You click on the search section.
Arkadaş görende ya başkasının yanında o arama kısmına tıklasan yemin ediyorum sakın zanneder beni ya.
If someone sees you clicking on that search section with someone else, I swear they might think I'm involved, please don't.
Üstüne bir de şöyle bir şey var.
On top of that, there's this thing as well.
Bir kere tıkladın Google reklamları sana cookie falan bıraktıktan sonra seni işliyor ya.
Once you click, Google ads process you after leaving cookies and so on.
Her yerde sana ilgili doneleri sunar.
It presents you with relevant data everywhere.
Yani şimdi rezil olma ihtimalin yüksek.
So now your chance of embarrassment is high.
Yani.
So.
Neyse.
Whatever.
Ama bak bunu en başında yine bence Amerikalılar icat etti bu olayı ya.
But look, I still think the Americans invented this event at the very beginning.
Seks satar olayı.
The event of sex sells.
Ne yaptılar biliyor musun?
Do you know what they did?
O hani Andrew Hepburn falan vardı ya.
Oh, there was that Andrew Hepburn and all.
İlk böyle bir anda kadını ön plana çıkartıp filmlerde, reklamlarda.
At first, to highlight women in films and advertisements like this.
Hatırlıyor musun?
Do you remember?
Evet evet.
Yes, yes.
İşte bunlarla başladı.
It all started with these.
O sigara reklamlarında işte kadın kullanımları, birer reklamlarında kadın kullanımları.
In those cigarette advertisements, the use of women is evident; they are present in their advertisements.
Önceden mesela ilk çok eskisi.
For example, much older than before.
Sigara reklamlarında erkek kullanıyorlarmış.
They were using men in cigarette advertisements.
Tabii Camel reklamlarını hatırla.
Of course, remember the Camel advertisements.
Kovboy oynardı.
He would play cowboy.
Yani ben mesela çocukluğumdaki şeyi hatırlıyorum.
So, for example, I remember something from my childhood.
Böyle Camel böyle kovboyla ilişkili bir şeydi.
It was something related to Camel and cowboys like this.
Erkek vardı.
There was a man.
Ama yani aslında burada birazcık da şeyle alakalı bu.
But I mean, actually this is also somewhat related to that.
Sanki satılacak, satılan ürünün hitap ettiği kesime göre.
As if it will be sold, depending on the target audience of the product being sold.
Mesela sadece kadın olarak düşünmemek lazım burada.
For instance, we shouldn't just think of it as being about women here.
Mesela atıyorum çikolata.
For example, I'm saying chocolate.
Çikolata.
Chocolate.
Aynen çikolata kadınlara hitap eden bir ürün.
Exactly, chocolate is a product that appeals to women.
Orada böyle mesela sen ben gibi erkekler yok.
There aren't any men there, like you and me.
Daha böyle kaslı, daha böyle vücutlu.
More muscular, more toned like this.
Hiç göbekli ben görmedim yani.
I've never seen anyone with a belly, I mean.
Ya sen ben deyince bizde de göbek yok.
Well, when you say "us," we don't have a belly either.
Ya yani benden birazcık böyle Ice Age'teki sit kıvamında aşağı tarafta minik böyle bir göbek var.
Yes, I mean I have a small belly down there, kind of like the consistency of ice in Ice Age.
Ama tabii çok göbekli sayılmayız.
But of course, we can't be considered very chubby.
Yani mesela şeyi fuarları biliyor musun?
So, for example, do you know about the fairs?
İşte şey fuarlarına turizm fuarları, araba fuarları gittiğin zaman ne görüyorsun?
What do you see when you go to trade fairs like tourism fairs or car fairs?
Yani fuar.
So it's a fair.
Ya oteli.
Oh, the hotel.
Zaten oradan oraya oteli dikecek hali yok.
He doesn't have the means to build a hotel there anyway.
Ne dikiyor oraya?
What is he/she planting there?
Mankenleri dikiyor.
She is sewing the mannequins.
Yani evet en son İstanbul'daki fuar neydi?
So yes, what was the last exhibition in Istanbul?
Tuyak mıydı o fuar?
Was that a scam fair?
Ha Tuyak fuar alanında.
It's at the Tuyak fairgrounds.
Aynen orada gitmiştim mesela 2-3 sene önce pandemiden önce bir oto fuarına.
I had indeed gone there, for example, to a car expo 2-3 years ago before the pandemic.
Dediğin gibi hakikaten hani şovrum ama gerçekten şovrum yani böyle.
As you said, it really is a show, but it is truly a show like this.
Bir noktada üzücü gibi ama hayatın gerçekleri diye boşuna demiyoruz.
At one point it seems sad, but we don't say it for nothing: it's the reality of life.
Yani evet aslında bu şekilde bir yaklaşım olmaması lazım çünkü yani ama başarıya giden her yol mübahtır diye bakarsak olaya neticede herkesin amacı satış yapmak herkesin amacı cirolarını yükseğe çıkartmak bir şekilde ilgi çekmek reklamın iyisi kötüsü olmaz aslında belki de tam tersi de yapılabilir hani farkında görüyorum yakışıklı bir erkek veya işte güzel bir kadın çıkartmak yerine tam tersi de yapılabilir belki.
So yes, actually there shouldn't be an approach like this because, I mean, if we consider that every path leading to success is permissible, ultimately everyone's goal is to make sales; everyone's goal is to increase their revenues. In a way, attracting attention, there is no good or bad advertisement; perhaps the opposite can be done as well. I mean, instead of presenting a handsome man or a beautiful woman, maybe the opposite could be done.
Mesela böyle bir reklam düşünelim.
Let's consider an advertisement like this.
Şu aklımıza gelecek mi ya?
Will it come to our minds?
Reklamlarda böyle güzelliğin ön plana vurgulandığı yakışıklılığın ön plana vurgulandığı değil tam tersi.
In advertisements, it's not about emphasizing such beauty or handsomeness, but rather the opposite.
Aşırı çirkinlik.
Extreme ugliness.
Hani böyle anlatabilir miyim?
How can I explain this?
Akılda kalıcı oluyor mu acaba şu anda aklıma öyle bir soru geldi.
I wonder if it is memorable; a question like that just came to my mind.
Yani şahsen şöyle bir şey yapsak daha akılda kalıcı olur.
I mean, if we did something like this personally, it would be more memorable.
Sokaktan 3-5 dilenci toplasak standın başına koysak bu ne oluyor lan burada derler.
If we gathered 3-5 beggars from the street and placed them at the stand, people would say, "What the hell is going on here?"
O bir merak.
That is a curiosity.
Ama yani yani reklamlarda mesela yani düşünüyorum ya hakikaten hiç aklınıza geliyor mu acaba böyle?
But I mean, in ads, for instance, I wonder if it ever really comes to your mind like this?
Yani alımsız çirkin insanların sunduğu reklamlar.
So, advertisements presented by unattractive people without charm.
Yani en son benim bildiğim Leif'te oynayan bir teyze vardı.
So the last I heard, there was an aunt playing in Leif.
Ha yani teyzeye çirkin demeyelim hoş bir yaklaşım.
Oh, so let's not call aunt ugly, that's a nice approach.
Çirkin değil yani teyze olarak hani.
I mean, she's not ugly as an aunt.
Alımlı değil alımlı değil alımlı değil doğru.
Not attractive, not attractive, not attractive, that's right.
Ters olarak.
In reverse.
Yani evet aslında öyle.
So yes, that's actually the case.
Belki de şöyle olabilir.
Maybe it could be like this.
Şey kavramı vardır bilirsiniz reçel her zaman yere düştüğü zaman hani reçelli ekmek yere düştüğü zaman reçelli kısmı hep altta kalır.
You know there is a concept that when jam falls on the ground, you know that when the jam-covered bread falls, the jam side always stays down.
Böyle bir yaklaşım var.
There is such an approach.
Aslında hep.
In fact, always.
Reçelli kısmı altta kalmaz ama aklımızda o haller kalır.
The jam part won't fall behind, but those states will remain in our minds.
Belki de daha önceden birçok reklam gördük.
Maybe we have seen many advertisements before.
Veya sıradan insanlar gördük ama dilimize kadınlanmış işte.
Or we saw ordinary people, but our language has feminized them.
Nedense bu konuyu konuşunca direkt aklımıza magnum reklama, bisiklete reklama direkt bunlar geldi.
For some reason, when we talk about this topic, Magnum advertisements and bicycle advertisements immediately come to mind.
Yani yani bilmiyorum ama yani insanlar da bu yaklaşıma çok alıştılar.
I mean, I don't know, but people have really gotten used to this approach.
Yani kadın figürlerinin reklamlarda çok fazla kullanılması.
So the frequent use of female figures in advertisements.
Hani temizlik reklamlarında bazen var.
It's something that sometimes appears in cleaning advertisements.
İşte böyle kireçlenmiş erkekler oynuyor ya kireçlenmiş rezistansınızı temizleyelim.
Here are those calcified men playing, let's clean your calcified resistance.
Evet.
Yes.
Yani aslında şöyle bir şey var.
So there's actually something like this.
Sadece güzellik anlamında değil aslında gerçekten temel anlamında cinsellikle mesela filmlerde çok fazla vurgulanıyor.
It is emphasized a lot in movies, not just in terms of beauty but actually in the fundamental sense of sexuality.
Öyle hani isim kullanmasak mı bilemedim şu ünlü dizi sitesi var ya üyeli olduğumuz birçoğumuzun paneli.
I wasn't sure if we should use names, but you know that famous series site that many of us have a membership with.
Yani bir sürü isim marka ismi kullandık onu da kullan geçsin ne olacak yani Netflix dizimi davet etsin Allah aşkına.
So we used a lot of brand names, let that one go, what’s the big deal? Let Netflix invite me for a series, for God's sake.
Tamam yani ilk sen söylediğine göre ihaleyi sana yıkabiliriz.
Okay, so as you first said, we can transfer the bid to you.
Mesela Netflix yani sürekli mesela dizilerinde eşcinsellik var hatta direkt cinsellik var yani.
For example, in Netflix, there is constantly homosexuality in its series, and even direct sexuality is present.
Tam değil mi seks edilkesin diye dizi var.
Isn't there a series called "Isn't It About Sex"?
Ha yani o filmi sırf seks üzerinde olduğunu zannedip izleyen bir sürü arkadaşım var benim yani.
Oh, I have a lot of friends who watched that movie thinking it was just about sex.
Daha güzel dizi isimlerini önerebiliriz yani.
We can suggest more beautiful series names, that is to say.
İlla ki seks edilşindeki izlemesinler.
They shouldn't watch how sex is done.
Ha mesela öner hadi bir iki tane de dinleyenlere feyiz olsun.
Well then, go ahead and suggest a couple so that they can be inspired.
Neydi Orphan Orange mıydı bir şey vardı.
What was it, was it Orphan Orange or something?
Bilmiyorum.
I don't know.
Lezbiyen dizi.
Lesbian series.
Lezbiyenle ilgili.
It's about being lesbian.
Ha lezbiyenlik deyince valla ben orada en çok izlediğim şu La Cassette Papel kadrosunun oynadığı Vis-a-Vis.
When it comes to being a lesbian, I have to say the show I watched the most is Vis-a-Vis, starring the cast of La Casa de Papel.
Mesela benim Netflix'te artık iğreti geldi bana böyle dediğim dizi çünkü dizide aşırı cinsellik vardı.
For example, the series that I used to watch on Netflix now feels awkward to me because there was excessive sexuality in it.
Ve hani böyle izler.
And you know, it leaves such marks.
İzlerken artık böyle fay gelmişti yani.
While watching, it had already brought such benefit.
Mesela onu geçtim şimdi hani dikkat ediyor musun?
For example, I've moved past that now, but are you paying attention?
İnstagram'da artık yani 16 yaşını geçtikten sonra vücutlarıyla fotoğraf çektirmeyi ve yanlarında böyle birini mi artık takıyorlar.
On Instagram, after turning 16, they now take photos with their bodies and have someone like that with them.
Ne yapıyorlarsa sürekli birine çirkin arkadaşlarına fotoğraf çektirip kendimizin güzelliğini mi ön plana çıkartmaya çalışıyorlar.
Whatever they are doing, they are constantly trying to highlight their own beauty by taking pictures with someone ugly.
Yapmayın ya yapmayın.
Don't do it, come on.
İnsanlar orada popo görüp sana takipçi kastan diye yani iki popo göreceksin iki göğüs dekoltisi göreceksin diye.
People will see butts there and will follow you because of that, meaning you'll see two butts and two breast cleavages.
Yapmadığı takla kalmıyor insanların ya.
People leave no flip undone, do they?
Gerçekten çok güzel bir konuya değindin aslında.
You actually touched on a very beautiful topic.
Bu konu beni de aşırı rahatsız ediyor.
This issue also bothers me excessively.
Yani çalıştığımız işlerle beraber hani girdiğimiz ortamlar veya işte sosyal medyada giderken karşımıza çıkan profiller bir şekilde.
So, with the jobs we work on, the environments we enter, or the profiles we encounter on social media in some way.
Hep böyle dudaklarıyla böyle öpücük pozu veren hani duck face denen şekil yani.
It's always that pouty look with the lips, that pose known as duck face.
Kızların hepsi aslında tona tesbih eden çıkmış gibi oldu hep duck face.
All the girls actually ended up looking like they were all posing for a prayer bead while doing the duck face.
Açık bel, aşırı popo, göğüs.
Open waist, excessive butt, breast.
Ya bunlar aslında bilmiyorum erkek olarak bana hiç güzel gelmiyor.
Well, I don't know, they don't look good to me as a man at all.
Hatta bana çirkin ve itici geliyor.
It even seems ugly and repulsive to me.
Bilmiyorum senin nezdinde nasıl ama.
I don't know how it is in your eyes, but.
Şimdi öyle bir soru sordun ki az önce ekşi sözlükte görmüştüm.
You asked a question that I just saw on Ekşi Sözlük.
Ekşi sözlükte şey vardı.
There was a thing on Ekşi Sözlük.
Estetiksiz kadınların daha güzel olması topik olmuş.
The topic of women without aesthetics being more beautiful has become a discussion.
Trend topik olmuş tamam mı?
Has it become a trending topic, okay?
Yani şimdi bu instagram medya camiası kimlere estetisyenlere gündoğurdu aslında.
So now, who has the Instagram media community really awakened in the aesthetic profession?
Sürekli bir bot.
A constant bot.
Boks yapalım, dolduralım, şişirelim.
Let's box, let's fill it up, let's inflate it.
Evet yani bir ara zaten şey mi o da ayrı?
Yes, I mean was that a separate thing for a while?
Herkes Brad Pitt'in eski eşi neydi?
Who was Brad Pitt's ex-wife?
Angelina Jolie.
Angelina Jolie.
Herkes Angelina Jolie olmaya çalışıyordu.
Everyone was trying to be Angelina Jolie.
Nasıl ortası?
How is the middle?
Dolgun dudaklar, işte elmacık kemiklerine dolgu.
Full lips, that's filler in the cheekbones.
Sürekli böyle ver coşkuyu, ver coşkuyu.
Keep giving that enthusiasm, give that enthusiasm.
Sonra işte yok Fransız askıları, yok bilmem ne.
Then there's no French suspenders, no whatever.
Geçen gün şans eseri böyle birisiyle böyle konuşurken.
The other day, I happened to be talking to someone like that.
Bir ortak tanıdığımız var.
We have a mutual acquaintance.
Konu konuyu açtı falan.
The topic led to another topic and so on.
Yani o kişi de alımlı güzel bir hanımefendi.
So that person is also an attractive beautiful lady.
Ama sohbetin içerisinde meğer her şeyi ama her şeyi estetikmiş işte.
But within the conversation, it turns out that everything, but everything, is aesthetic.
Elmacık kemiklerinde dolgu, dudaklarda dolgu.
Fillers in the cheekbones, fillers in the lips.
İşte efendime söyleyeyim Fransız askısı yaptırmış vesaire.
Well, let me tell you, he has had a French hanger made, and so on.
Sonra orijinal before after'ını gördüm.
Then I saw the original before after.
Gerçekten hani böyle devrim mi diyeyim ne denir ona böyle.
I really don't know what to call it, whether to say revolution or something else.
Abi devrim değil.
Bro, it's not a revolution.
Evlenildik, insana sabır dilemek lazım.
We got married; one must wish patience for a person.
Değil mi böyle?
Isn't it like this?
Yani bir yerde bir ip kopsa tık diye.
So if a thread snaps somewhere, it just goes snap.
Valla evet gerçekten doğallık.
Well, yes, it's really about authenticity.
Şöyle bir şey var.
There is something like this.
Artık hani diyorum ya Instagram'da gördüğün yüzleri görüyorsun.
Now, you know what I mean, you see the faces you see on Instagram.
Ooo falan filan bilmem ne.
Oh, something like that, I don't know.
Veya sokakta gördün.
Or you saw it on the street.
E bunun bir de makyajsız halini görmek lazım.
Well, we need to see her without makeup as well.
Hani işte en basit seks tels makyajdan bahsediyor.
It's just talking about the simplest sex-related makeup.
En basiti insanlara en basit seks telsi makyaj.
The simplest is the simplest sex phone makeup for people.
Ya aslında.
Yes, actually.
Bence mesela pazarlamada cinselliğin ön plana çıkartılması yanlış bir yaklaşım.
I think emphasizing sexuality in marketing is a wrong approach.
Şöyle yanlış bir yaklaşım.
This is a wrong approach.
Bence ürünü geri planda tutuyor.
I think they are keeping the product in the background.
Mesela farzını sana veriyorum.
For example, I am giving you your obligatory duty.
Ürün işte mesela insanda da karakter.
The product is like character in humans.
Karakteri geri planda tutuyor.
It keeps the character in the background.
Arabada da arabayı geri planda tutuyor.
He is keeping the car in the background even in the car.
Evet yani mesela dikkatin otomatikman ürün yerine oradaki öndeki profile kalıyor.
Yes, for example, your attention automatically stays on the profile in the front instead of the product.
İşte kadın, erkek neyse ürünü sunan kişiye kalıyor yani.
Here, it depends on the person presenting the product, whether it's a woman or a man.
O yüzden üründen bakarsan.
That's why, if you look at the product.
Ürün daha ikinci planda akılda kalıyor.
The product is remembered as secondary.
Ama bunu eminim ki bu işin uzmanları bir sürü analizler, testler yapıyorlardır.
But I am sure that experts in this field are conducting a lot of analyses and tests.
Bunlar hani daha çok tutuyordur.
These must last longer, right?
Herhalde ki herkes hala bu yolda geldi.
Surely everyone still came this way.
Bu yolda devam ediyorlar.
They are continuing on this road.
Yani aynen öyle.
So exactly like that.
Zaten bu Kardashian ailesinden bomba gibi etki yaratıp tüm dünyaya yayılmadı mı?
Didn't this Kardashian family already make a huge impact and spread all over the world?
Seks telsi.
Sex toy.
Onlarda çok etkisi var.
They have a big impact on it.
Valla.
Honestly.
Yani.
So.
Yani şarkılara bile hani bunu konu alıyorlar.
I mean, they even touch on this in songs.
Şarkılarda bile bunlara işliyor insanlar.
People are even affected by these in songs.
Bilmiyorum insanların aklında kolay kalacak bir şey yok.
I don't know if there is anything that will easily stay in people's minds.
Mesela benim şöyle bir hikaye aklımda kalmış mesela.
For example, I have this kind of story in my mind.
Bir arkadaşım üniversite yıllarında yaşadığı bir anısı bu.
This is a memory of a friend from their university years.
Arkadaş mı?
A friend?
Evet evet.
Yes yes.
Ya şu arkadaş.
Oh, that friend.
Arkadaşın arkadaşı.
Your friend's friend.
Bir arkadaşa lazım.
It is needed by a friend.
Yok yok.
No, no.
Yani aslında tam bu statülü sayılmaz ama yani.
So it's actually not considered exactly that stately, but I mean.
Neyse şimdi arkadaşlarımızla bir şahitmeyelim.
Anyway, let's not witness anything with our friends now.
Mesela parolası bu şekildeydi.
For example, the password was like this.
Parolası sekşit üzerine bir şeydi yani.
It was something about sex, you know.
Daha sonra ödevi.
Later the assignment.
Bence bir psikoloğa gitsin.
I think she should see a psychologist.
Öncelikle.
Firstly.
Adam gitmiş.
The man has gone.
Tamam mı?
Is it okay?
Bir tane ödevleri böyle.
This is one of their assignments.
İşte üniversite yıllarında herkes ödevlerini ziplemiştir falan böyle hani sıkıştırmıştır.
During university years, everyone has crammed their assignments like that, you know, under pressure.
Bir dosyada tutmuştur.
It has been kept in a file.
O da sıkıştırmış.
He has also been squeezed.
Yalnız rar şifresi olarak sıkıştırdığı dosyanın şifresi olarak organ ismi işte organ yazmış organın adını yazmış ama sonra ödevleri teslim ederken tabi sorun olmuş.
The only password for the rar file was the name of the organ, it just wrote the name of the organ, but then there was obviously a problem when submitting the assignments.
Diğer bilgisayarlar network'e çıkamadığı için ana bilgisayardan hoca verin ben bu bilgisayardan herkesinkini yükleyin demiş.
Since the other computers could not connect to the network, they said to give the teacher from the main computer and load everyone's from this computer.
Yani tabi bizim arkadaş bayağı sıkıntı çekmiş çünkü hani zipi vermiş.
So of course our friend has really suffered a lot because they have given their zip.
Hoca parolayı sormuş.
The teacher asked for the password.
Parolası ne diye ve herkesin içinde o organı erkek organı ve çift reyle söylemek zorunda kalmış.
"What is the password, and he had to say that organ as male organ and double it in front of everyone."
Hani penisle değil diyorsun yani.
So you mean not with the penis.
Yok penisle değil.
No, not with the penis.
Hani daha argoca.
How about something more slangy?
Anladım anladım.
I understand, I understand.
Ve şey diye belirtmek zorunda kalmış organın ismi.
And I had to specify the name of the organ.
Hocam çift reyle diye de belirtmek zorunda kalmış.
My teacher had to specify that it's a double rail as well.
Hani bu kadar da sekti düşkün olmamak lazım.
One shouldn't be so obsessed with such things.
Her şey bence dengesi.
I think everything is about balance.
Parolan ne? Seks seks seks seks.
What's your password? Sex sex sex sex.
Yani valla böyle.
So, really, that's how it is.
Peki bu erkek miydi ya?
Well, was it a man?
Erkek erkek.
Man man.
Kesinlikle psikoloğa gitsin hacı.
He should definitely see a psychologist, man.
Değil mi erkek hem de kendi organını yazıyor.
Isn't it a man who is also writing about his own organ?
Neydi ya bende bir organ vardı şifresi oydu ya neydi acaba?
What was it, I had an organ and its code was that, what could it be?
Hayır adını da hatırlayabilirsin de çift reyle olmasından bayağı böyle vurgulu vurgulu böyle hani böyle söyler gibi böyle.
No, you might also remember the name, but the way it is emphasized with double "r" is quite pronounced, like it's being said that way.
Duble reyle.
Double track.
Tarrak tarrak.
Clack clack.
Seks her yerde satıyor yani.
Sex sells everywhere, I mean.
Seks her yerde satıyor.
Sex sells everywhere.
Hayatın yıldan yetmişine işte küçükken öğrencilik yıllarından tutalım büyüdüğümüz yıllara kadar bir şekilde herkesin hayatında.
Life touches everyone in some way, from childhood student years to the years we grow up, throughout seventy years.
Aslında seks değil aslında burada satan da müzik satıyor.
Actually, it's not about sex; the one selling here is actually selling music.
Cinsellik aslında ya.
Sexuality actually is.
Müzik satıyor.
He/she is selling music.
Aynen.
Exactly.
Yani insan vücudu insanın et parçaları satıyor.
So the human body sells pieces of human flesh.
Et parçaları.
Meat pieces.
Bir de şu insanın et parçalarını birazcık detaylandırır mısın Osman?
Can you elaborate a little on the pieces of meat of this person, Osman?
Yani et parçası şimdi bendeki lob lob etler satmaz.
So the piece of meat can't be sold as the lob lob meats I have now.
Sendeki satmaz ama başkasındaki satıyor.
It doesn't sell in you, but it sells in someone else.
Kendimi kasap dükkanında gibi hissediyorum.
I feel like I'm in a butcher shop.
Tamam şimdi olayı buraya indirelim.
Okay, let's bring the issue down here now.
Biraz daha geniş bir perspektiften bakalım.
Let's look at it from a broader perspective.
Et değil mi?
Isn't it meat?
Et parçasının sattığını düşün ya.
Imagine that a piece of meat is being sold.
Düşün.
Think.
Yani kasaba gidiyorsun görüyorsun orada eti.
So you go to the town, you see the meat there.
Seks ses.
Sex sound.
Düşünsene adamın kasapta yazdığını.
Imagine what the guy wrote at the butcher's.
Seks ses.
Sex sound.
Abi et satıyorum.
I'm selling meat, bro.
Ama zaten kargasarının poposuna maydanoz sokuyorlar ya.
But they are already sticking parsley up the goose's butt.
Aslında kasap bile seks ses yolunda.
Actually, even the butcher is on the path of sex sounds.
Tabii.
Of course.
Hele şey var ya.
There's that thing, you know.
Neydi?
What was it?
Neydi şu tuz dökülen adam?
What was that man who spilled salt?
Adakma geldi.
The vow has come.
Nusret.
Nusret.
Vuruyor ya şap şap şap.
It's hitting, slap slap slap.
Bak aslında hakikaten.
Look, actually, really.
Yani orada manken koyup oraya vuramıyor.
So they can't put a mannequin there and hit it.
Gidiyor ete vuruyor.
It's going and hitting the meat.
Şap şap şap.
Clap clap clap.
Tabii bak aslında evet.
Of course, actually yes.
Orada da böyle bir yol yordam var aslında.
There is actually such a way there too.
Hakikaten ha.
Really, huh?
O da oradan gitmiş.
He has gone from there too.
Hiçbiri düşünmemiştim Nusret konusunda.
I had never thought about Nusret.
Başka kim var böyle et üzerinden yürürsek?
Who else is there if we go beyond just meat?
Ya ne bileyim ben hiç kokoreçi şaplatan görmedim.
Well, I don't know, I've never seen anyone slap kokoreç.
Kokoreçi ne yapıyorlar?
What are they doing to the kokoreç?
Kokoreçi dinliyorlar.
They are listening to kokoreç.
Yani.
So.
Tık tıkı tıkı tıkı tıkı.
Tick tock tick tock tick tock tick tock.
Bak Osman şimdi olsa da iyi.
Look Osman, it would be good if it happened now.
Orada bile seks ses var.
There's even the sound of sex there.
Aslında müziğe doğru şey yaparsak.
Actually, if we do the right thing for music.
Seks ses.
Sex sound.
Yani şöyle de düşünebilirsin.
So you can think of it this way.
Aslında tık tıkı tıkı bu kokoreçinin vurduğu şey aslında şey ritmi de olabilir.
Actually, the sound of this kokoreç hitting might also be the rhythm itself.
Yani böyle tık tıkı tık tıkı tıkı böyle hani ritimli böyle yatağın duvara çarpıştı.
So it's like tick tick tick tick, you know, rhythmic, like the bed hitting the wall.
Tövbe estağfurullah.
God forbid.
Osman konu nerelere geldi?
Where has Osman ended up?
Yani.
So.
Yani bu ilk konu biraz böyle oldu arkadaşlar.
So this first topic has been like this, friends.
Kusura bakmayın.
Sorry for the inconvenience.
Biz de vallahi nereden çıksak ilk konu ne olsa çok düşündük.
We really thought a lot about where to start and what the first topic should be.
Aslında.
Actually.
Hani hayatta böyle olmaması
It shouldn't be like this in life.
lazım. Hani
I need it. You know?
ben şahsım adına
on behalf of myself
seks,
sex,
cinselliğin böyle ön planda sunulmasına
to the foregrounding of sexuality in this way
taraftarı değilim.
I am not a supporter.
Osman senin de böyle olmadığını düşünüyorum.
Osman, I don't think you are like that either.
Mesela şey, hani bu tık tık tık
For example, you know, this tick tick tick.
tıkdan aklıma şey geldi bak. Ritmi bile
Something just came to my mind. Even the rhythm.
aklıma geldi bak. Tık tık tık tık
I just thought of something. Tick tick tick tick.
tık. Ne vardı? Oğuz Yılmaz'ın bir şarkısı
Tap. What was there? A song by Oğuz Yılmaz.
vardı. Bas bas
There was. Loudly.
paraları leyla. Bas bas paraları
The money is Leyla's. Shout the money.
leyla. Mesela.
Leyla. For example.
Ne yapıyordun?
What were you doing?
Niye leyla'ya basıyorsun?
Why are you pressing Leyla?
Hadi ateistler
Come on, atheists.
bunu da açıklasın. Hadi.
Let him explain this too. Come on.
Niye leyla'ya basıyorsun?
Why are you pressing on Leyla?
Haa sen leyla'ya
Oh, you mean Leyla?
basmak konusunu çok daha farklı bir yerden
approaching the topic of printing from a completely different angle
ilerledin. Tabii. Niye
You made progress. Of course. Why?
leyla'ya basıyorsun? Niye ahmet'e
Are you pressing on Leyla? Why to Ahmet?
bas bas paraları ahmet'e demiyorsun?
Aren't you telling Ahmet about the money?
Ama yani orada
But I mean there
seksler. Şimdi
sectors. Now
yani vallahi ne desem
I mean, honestly, what can I say?
bilemedim. O mağarada demedi diyeceğim ama
I don't know. I'll say because he didn't say it in that cave but...
yani
that is
vay yani tık tıkı
Wow, what a tick!
tık tıkı. Sen de tık tıkı tık tık deyince
tick tock. When you say tick tock tick tock too.
benim aklıma ne derse saçma gelecek ama
Whatever comes to my mind will seem absurd.
ııı Sertep Eren'in
Sertap Eren's
bir şarkısı var ya tık tıkı
There is a song of hers called "Tık Tıkı."
tık tıkı yapma
Don't make that noise.
tıkı tık tık. Ha ha hatırladım hatırladım.
tick tick tick. Ha ha I remembered, I remembered.
O şarkının
That song's
o şarkının mesela ilk girişindeki ritmi
the rhythm at the beginning of that song, for example
öyle değil miydi? Çik çiki çik çiki
Wasn't it like that? Chick chick chick chick.
çiki çiki çiki.
chicky chicky chicky.
Yani şimdi burada
So now here
Sertep Hanım'ı da mı suçluyordu bu konuda?
Was she also blaming Mrs. Sertep in this regard?
Ya yok. Avukatlar
Oh no. Lawyers.
ağzımıza sığdı.
It fit in our mouth.
Sıçsın yani. Şimdi mesela bak
Fuck it, I mean. Now, for example, look.
Sertep Eren'e diyoruz değil mi? Mesela Sertep
We are talking about Sertep Eren, right? For example, Sertep.
Eren'e neydi bir tane şu genç kız
What was that young girl to Eren?
vardı. Çıktı fenomen oldu
It existed. It became a phenomenon.
şarkı söylüyordu daha on sekiz yaşındaydı
She was singing; she was only eighteen years old.
on yedi yaşında. Alena Tilki falan mı?
She's seventeen. Is she like Alena Tilki?
Yok Alena Tilki.
There is no Alena Fox.
Niye Sertep Eren'e satamıyordu? Alena Tilki
Why couldn't she sell it to Sertep Eren? Alena Tilki
daha çok satıyor mesela. Genç kızların
For example, it sells more. Young girls.
veya erkeklerin
or of men
ki ha doğru hatta Alena Tilki'nin
that yes, even Alena Tilki's
ilk klibinde bayağı tartışma çıkmıştı.
There was quite a controversy in his/her first music video.
Şu ilk klibim mi ikinci klibim mi pek bilmiyorum
I don't really know if this is my first video or my second one.
sırasıyla. Şu işte
in order. Here is the job.
ayıcıklı klibi tepki almıştı.
The bear cub clip had received a reaction.
Kibir yani. Mesela on yedi yaşında
It's arrogance, I mean. For example, at the age of seventeen.
bir şeyler olmuştu. Ha on yedi on sekiz
Something had happened. Ah, seventeen eighteen.
yaşında kız kız sels yapıyor yani.
At her age, the girl is acting like a diva.
Evet yani düşününce
Yes, I mean when you think about it.
ya burada işte
Well, here it is.
ne yazık ki aslında toplumun
Unfortunately, in fact, society's
baskı altında tutulması, toplumun
the repression of society
isteklerini hani cinsel
your sexual desires
hayatını özgürce yaşayamayıp
not being able to live your life freely
baskılaması bence burada önemli
I think the emphasis here is important.
faktör. Askere mesela sen de gittin
factor. For example, you also went to the army.
ben de gittik. Yani
I went too. That means
ikimiz de gördük asker gazetelerinde
We both saw it in the soldier's newspapers.
sadece sağ taraftan
only from the right side
SMS'ler akan ve ortada
SMS messages are flowing and in the middle.
sürekli bile ııı saçma saçma
constantly uh silly silly
kliplerin döndüğü ııı kanallar
the channels where the clips are played
izleniyor işte. Askerde bile
It's being monitored, even in the military.
ııı insanları oradan bağlamışlar. Yani
They have tied people up from there. I mean
aslında toplumun böyle
actually, the society is like this
baskıcı toplum olmak yerine
instead of being a repressive society
insanlar belki
maybe people
ııı yani o senin yaptığın
Umm, I mean what you did.
askerlikle alakalı. Bir kitap belgesel açıktı.
It was a documentary about the military.
Hep hayvanları izledi.
He always watched the animals.
Demek ki nasıl bir fantezi varsa orada.
So there must be some kind of fantasy there.
Allah Allah. Sizde
Oh my God. You too.
peki bir şey soracağım. Sizde hayvanlar ne
Okay, I will ask something. What animals do you have?
yapıyordu? Valla orada
Was he doing it? Well, over there.
ne bulunmaz vardı yani öyle
It was something that couldn't be found, that's how it was.
gay
gay
mey aslan. Hep onları izliyorlardı.
Mey is a lion. They were always watching them.
Demek ki oradan ya bizimki
So it means either ours from there.
biraz daha şeydi. Iıı orada
It was a bit more like that. Um, there.
iyiydi ya. Hah işte. Hep böyle
It was good. Yes, exactly. Always like this.
restoranda çalışanlar vardı. Sürekli
There were employees at the restaurant. Constantly.
onları izliyor. Ooo. Yahaladı.
He's watching them. Oooh. He's getting close.
İyi yahaladı. Nusret nusret. Hepsi
Good job. Nusret nusret. All of them.
nusret. Evet.
Nusret. Yes.
Sılaf sılaf sılaf.
Sıla sıla sıla.
Ete vuruyorlar. Sen nerede yaptın askerliği?
They're hitting the meat. Where did you do your military service?
İstanbul. İstanbul
Istanbul. Istanbul.
işte. Yani İstanbul'un medeniyeti
Here it is. So, the civilization of Istanbul.
ııı oradaki televizyonlara
the televisions over there
yansımış. Ben Sarıkamış'ta yaptım.
It reflected. I did it in Sarıkamış.
Yani oradaki
So, there.
tabi bak aynen dediğim test tuttu şu anda.
Of course, look, the test I mentioned is holding right now.
Doğudaki insanların
People in the east
üzerindeki baskı İstanbul
The pressure on it is Istanbul.
birazcık tam hani şey yaşıyor. Daha özgür
A little bit like, you know, it lives. More free.
daha modern yaşıyor oradaki insanlar. Gerçi
The people living there have a more modern lifestyle. Although...
asker hani sağdan soldan
Where is the soldier, from the right and left?
gitse de eee doğuya gittin mi
Did you go to the east even if you left?
asimile oluyorsun bir şekilde. Çünkü
You are being assimilated in some way. Because
oranın psikolojisine katılıyorsun. Aynen
You agree with the psychology of that place. Exactly.
ve oraya gelen hani rütbeliler
And those who came there, you know, the officers.
de genelde şey olduğu için oranın
because it is generally like that over there
iklimini aya koydurdukları için
because they have placed the climate on the moon
eee birazcık böyle bir
well, a little bit like this
yaklaşım oluyor ne yazık ki. İşte her
Unfortunately, it becomes an approach. Here is every
yerde başlıyoruz. Tek seslerin
We start on the ground. The single sounds.
gibi yani en basit örnekleriyle
like, that is, with the simplest examples
başlıyoruz. Yani bütün şarkılar
We're starting. So all the songs
Leyla'ya yazılıyor.
It is being written to Leyla.
Yazılmazın Leyla'ya.
It should not be written to Leyla.
Ahmetlere de yazılsın. Ben hiç
Let it be written to Ahmets as well. I never...
Ahmet'i seviyorum diye bir şarkı duymadım.
I haven't heard a song that says I love Ahmet.
Ha mesela Barış Manço'nun var
For example, you have Barış Manço.
Osman'la ilgili şarkısı.
A song about Osman.
Osman bir deli olan bilmem ne diye.
Osman is a lunatic, I don't know what.
Haa.
Haa.
Bak bak adamın
Look at the man's.
hası Barış Manço
the late Barış Manço
Ahmet'e yazmış değil mi?
He hasn't written to Ahmet, has he?
Var. Ahmet'e var. Kul Ahmet
There is. There is Ahmet. Slave Ahmet.
erken kalkar. Evet.
Wakes up early. Yes.
Evet. Bak Süleyman
Yes. Look, Süleyman.
var. Mehmet var.
There is. Mehmet is here.
Sarıç İzmeli Mehmet Ağa var. Bizi
There is Mehmet Ağa from Sarıç İzme. He helps us.
düşünüyorsa Barış Manço düşünmüş. Ah Barış
If anyone is thinking, it must be Barış Manço. Oh Barış.
Ahmet'im ah.
My Ahmet, ah.
Ama sonra ne olmuş? Hep Leyla'ya
But what happened then? Always to Leyla.
hep Leyla'ya.
always to Leyla.
Valla evet. Yani bakacağız
Well, yes. I mean, we will see.
bu podcast'imiz sonunda gerçekten
this podcast of ours has really come to an end
bu iş tutuyor mu tutmuyor mu? Seks
Does this work or not? Sex.
gerçekten satıyor mu satmıyor mu?
Is he really selling it or not?
Bunu beraber görmüş olacağız.
We will have seen this together.
Yani
So
birlikte tecrübelemiş oluyoruz aslında.
We are actually gaining experience together.
Arkadaşlar sizden gelecek
Friends will come from you.
yaklaşımlara göre bundan sonraki podcast'lerimizi
according to the approaches, our future podcasts
biz de ona göre
we will do accordingly
şekillendireceğiz. Önerileriniz varsa bize
We will shape it. If you have any suggestions, let us know.
podcast'lerimizle alakalı bu
This is related to our podcasts.
ilk podcast'imiz belirttiğimiz gibi
As we mentioned, our first podcast
ilk podcast'in günü olmaz.
There is no specific day for the first podcast.
Bu konuyu ele aldık. Önerileriniz
We have addressed this issue. What are your suggestions?
tavsiyeleriniz varsa
if you have any recommendations
Instagram sayfamız mevcut. OXO Podcast
We have an Instagram page. OXO Podcast
Oradan bize
From there to us
yazabilirsiniz. İletişime geçebilirsiniz.
You can write. You can get in touch.
Veya bu podcast'in
Or this podcast's
altına yorum yazılabiliyor mu bilmiyorum Osman.
I don't know if comments can be written under it, Osman.
Sen daha çok bakmışsın.
You have looked more.
Ya Instagram'dan yazarlar.
Yes, they write from Instagram.
Instagram'dan yazarlarsa daha temiz olur bizim için.
It would be cleaner for us if they write from Instagram.
İletişime halinde olalım. Konu önerilerinizi
Let's stay in touch. Your topic suggestions.
bekliyoruz arkadaşlar. Varsa
We are waiting, friends. If there is any.
konuşmamızı istediğiniz, ele almamızı istediğiniz konular
Topics you would like us to discuss, subjects you want us to address.
o konuları ele alabiliriz.
We can address those topics.
Bir sonraki konularımızda
In our next topics.
keyifli sohbetlerde sizinle
enjoyable conversations with you
görüşmek umuyoruz.
We hope to see you.
Ama ben Nusret'e niye taktım bugün
But why did I get bothered by Nusret today?
anlamadım ya.
I don't understand it.
Nusret'e mi gitsek acaba ya?
I wonder if we should go to Nusret?
Valla bilmiyorum. Ete şaplatacak da giderim.
Honestly, I don't know. I'll go if it will slap the meat.
Ya onu yine biz
Well, it’s us again.
kendimiz şaplatalım. Bir de biz tadalım
Let's slap ourselves. Let's taste it too.
bu şeyi. Belki gerçekten çok
this thing. Maybe really very
keyifli. Gidelim mesela.
Pleasant. Let's go, for example.
Mezbahaya gidelim.
Let's go to the slaughterhouse.
Mezbahaya niye gideceğiz ya? Birer pirzola alalım.
Why are we going to the slaughterhouse? Let's just get some chops.
Antrikot alalım. Böyle tokatlayalım böyle.
Let's get some ribeye. Let's slap it like this.
Alalım.
Let's take it.
Tut şunu ben şaplatacağım.
Hold this, I will slap it.
Hayır olmaz.
No, it won't be.
Kendimiz tutar kendimiz şaplatırız. Olmaz öyle.
We hold ourselves and we slap ourselves. It doesn't work that way.
Öteki türlü o zaman teorik olarak grup
Otherwise, theoretically, the group...
olmuş olur. Garson tutarsan şaplatırsan.
It would be done. If you hire a waiter, you can snap your fingers.
E ne olmuş? Grup ses olur.
So what happened? The group makes a sound.
Olmaz öyle olmaz.
It won't work that way.
Karşıyız kardeşim öyle şeylere.
We are against such things, brother.
Millete
To the nation
farklı yerlere yönlendirmeyelim.
Let's not redirect to different places.
Biz kendimiz herkes
We ourselves are everyone.
solo kendi alsın. Kendi pirzolasını
Let him take his own. His own chop.
kendi tokatlasını.
his own belt.
Solo deyince olmuyor şimdi ya.
It doesn't work just by saying solo now.
Solo deyince bu olay farklı yere gidiyor.
When it comes to solo, this situation goes in a different direction.
Mesela yani adamlar
For example, I mean the guys.
texels diyoruz. Oyuncak satıyorlar değil mi?
We call them texels. They sell toys, right?
Ama hep bir arkadaşa lazım.
But you always need a friend.
Neyse o konulara da
Well, onto those topics as well.
oyuncaklara da bir gün girelim.
Let's also get involved with the toys one day.
Tamam olur bak.
Alright, we'll see.
Bir arkadaşa lazım.
I need it for a friend.
Yani onlar texelsin.
So they are the texels.
Oyuncakçılar aslında texelsin kralı.
Toy makers are actually the kings of texels.
Onlar hani
Where are they?
bir zahmeti gerçekten
a real hassle
başlıyor.
It's starting.
Yani aslında bak evet.
So actually, yes.
Doktorlar var mesela.
There are doctors, for example.
Cinsel terapi uzmanları. Sen iyi bilirsin.
Sex therapy specialists. You know well.
Mesela onlar
For example, they
işte gene texels yapıyorlar.
Here they are making texels again.
Aslında düşününce
Actually, when you think about it.
dünya üzerinde tex üzerinden çok insan ekmek yiyor.
Many people around the world are making a living through Tex.
Tabii ki.
Of course.
Ya geçen şeyi fark ettin mi?
Did you notice what happened yesterday?
Geçen instagramda paylaştım. Hani bir
I posted it on Instagram the other day. You know, it's a...
açık söz diye paylaştım.
I shared it as a candid statement.
Evet evet gördüm ya.
Yes, yes, I saw it.
Evet gerçekten.
Yes, really.
Evet katılıyorum ya.
Yes, I agree.
Önce şöyle yapalım. Sözü bir hatırlat istersen
Let's do this first. If you want, remind me of the word.
görmeyenlere.
to those who cannot see.
Yani söz şuydu. Yani instagramda son zamanlarda
So the word was this. That is to say, recently on Instagram.
çıkan reklamlar. Estetisyen, doktor,
advertisements that come out. beautician, doctor,
psikolog, psikolojik danışman,
psychologist, psychological counselor
diş hekimi. Yani neden
dentist. So why?
kendinizi ön plana çıkartıp
putting yourself forward
bunu yapıyorsunuz? Yani bilginizi
Are you doing this? I mean, your knowledge?
satmak yerine. Yani orada
instead of selling it. So there
reklam veriyorsunuz. Eyvallah. Çok güzel.
You are advertising. Thank you. Very nice.
Tebrik ediyorum. Reklam verenlere her zaman destekliyorum.
Congratulations. I always support advertisers.
Çünkü insanlar para kazanması lazım.
Because people need to earn money.
Ama
But
bunu bilginizle yapın.
Do this with your knowledge.
Güzelliğiniz, makyajınız,
Your beauty, your makeup,
estetiğinizle değil.
Not with your aesthetics.
Çektirdiğiniz fotoğraflarda. Bunu erkek
In the photos you took. This is a man.
veya kadın hiç fark etmiyor.
or it doesn't matter if it's a woman at all.
Erkekler fizikleriyle çok
Men are very much about their physiques.
güzel fotoğraflar çektiriyorlar. Kadınlar
They are taking beautiful photos. Women.
çok güzel fotoğraf çektiriyorlar. Profesyonel
They take very beautiful photos. Professional.
fotoğraf çektiriyorlar. Ama bununla
They are taking photos. But with this...
reklama çıkma. Bununla reklama çıkmayın.
Don't advertise. Don't go out with this for advertisement.
Kendi bilginizle reklama çıkın.
Advertise with your own knowledge.
Yani bilginizin olmadığı bir
So, something that you have no knowledge of.
instagram sayfası çok komik duruyor.
The Instagram page looks very funny.
Evet. Gerçekten
Yes. Really.
katılıyorum sana. Yani
I agree with you. So
paylaştığın zaman da dikkatimi çekmişti.
It had caught my attention when you shared it.
Bu hatta sana
I'll come to you.
alkış yollamıştım. Gerçekten de doğru. Altına
I had sent applause. It is really true. Under it.
imzamı atarım bu sözün. Çünkü normal zamanda
I would sign my name to this statement. Because in normal times
mesela farzımsel veriyorum.
For example, I am giving a hypothetical.
Bir psikolog veya
A psychologist or
bir avukat. Yani bakıyorsun
a lawyer. So you look.
hani
you know
güzel giyinmiş veya yakışıklı
well-dressed or handsome
giyinmiş. Yani poz vermiş ama
dressed. I mean, posed but
yani belki ilk başta
I mean maybe at first.
dikkat çekiyor. Evet arkadaşlar. Ama yani
It's drawing attention. Yes, friends. But I mean...
profilinize girdiğimiz zaman
when we enter your profile
profilinizde bilgi yerine siz varsanız
If you are in your profile instead of information.
o zaman size karşı olan ciddiyet
then the seriousness towards you
gerçekten yani kayboluyor.
It really is getting lost.
Evet belki reklamda ilk
Yes, maybe the first in the ad.
dikkate çekmek için reklam postu olarak
as an advertisement post to draw attention
verdiğiniz resimde belki görseniz olabilir ama
It might be possible if you see it in the picture you provided, but...
profilinize gerçekten yani
I really mean your profile.
biz sizinle ilgilenmiyoruz. Biz sizin
We are not concerned with you. We are your
paylaştığınız bilgilerle, sizin
with the information you shared, your
sunduğunuz verilerle paylaşıyoruz.
We are sharing with the data you provided.
O yüzden bunlarla ön plana çıkmak sizi daha
That's why standing out with these will make you more...
böyle güvenilir
so reliable
ve daha ciddi kılacaktır.
and will make it more serious.
Burada Osman sana sonuna kadar katılıyorum.
Here, Osman, I completely agree with you.
Yani dediğim gibi işte şunun gibi mesela
So as I said, like this for example.
seksers diyoruz ya. Yani burada bir de
We say "seksers," you know. So there's also here a...
seksers mesela ama uzun vadede
For example, sexting, but in the long term.
tamamen fiyatlısınız.
You are completely overpriced.
Kısa vadede çok güzel işler yapabilirsiniz.
You can do very nice work in the short term.
Şöyle düşün. Volvo diyoruz değil mi?
Think about it this way. We say Volvo, right?
Volvo. Nedir?
Volvo. What is it?
Kaliteli, güvenli,
Quality, safe,
güvenilir, sağlıklı
reliable, healthy
her şey var. Ama adamlar
There is everything. But the men.
seksers yapmıyor. Çıkıp
is not doing sexers. Going out
üçüncü sınıf, dördüncü sınıf bir araba
a third class, a fourth class car
seksersle para kazanmaya çalışıyor.
They're trying to make money through sex work.
Ama Volvo bir kere akla
But Volvo comes to mind once.
zihni istemiş. Siz de aynı şekilde
He wanted the mind. You want it the same way.
yani. Bütün
I mean. All.
ne diyeyim bütün camiadakiler
What can I say, everyone in the community?
kendi güzelliğinizle bir yere kadar satarsınız
You can sell yourself to a certain extent with your own beauty.
ama bilginizle ömür boyu satarsınız.
But with your knowledge, you can sell for a lifetime.
Aslında şimdi sen söylediğince zihnimde
Actually, now as you said it in my mind.
canlandı. Otomotiv şirketleri
revived. Automotive companies
hani bu fuarları
where are these fairs?
katmıyorum. Ama reklamlarda
I do not agree. But in the commercials
mesela otomotiv şirketleri
for example, automotive companies
sanki seksers politikasını izlemiyor.
It seems like they are not following the sexual politics.
Mesela ben kadınla ön plana çıkan
For example, I am someone who stands out with women.
hiç şey duymadım. Yani
I haven't heard anything at all. I mean
denk gelmedim. Hatırlayamıyorum mesela şu anda.
I haven't come across it. I can't remember, for example, right now.
Çok nadir var. Çok nadir.
Very rare. Very rare.
Yani şey vardı.
So there was something.
Peugeot'un vardı. Hyundai'nin vardı bir ara.
You had a Peugeot. You used to have a Hyundai for a while.
Hiç hatırlamıyorum.
I don't remember at all.
Şey yani bak peugeot Hyundai
I mean, look, Peugeot Hyundai.
diyoruz. Neden şey demiyoruz?
We say. Why don't we say things?
Volvo demiyoruz. Ama Volvo'nun
We are not saying Volvo. But of Volvo.
reklamı ne? Volvo winch'den arabaya atıyor.
What is the advertisement? It's throwing from the Volvo winch to the car.
Sağlam mı kalacak kalmayacak mı? Bilmem ne.
Will it remain strong or not? I don't know.
Valla Peugeot deyince sen
Well, when it comes to Peugeot, you...
benim aklıma Peugeot'un gelen
What comes to my mind is Peugeot.
hani şöyle reklamlarını düşürdüm. Direkt
I dropped your ads like this. Directly.
filin arabaya oturduğu reklam geldi.
The advertisement of the elephant sitting on the car has arrived.
İlk kim vardı? O da
Who was the first? That too.
kaç yıl önceydi? Düşün bundan 20 yıl
How many years ago was it? Think about 20 years ago.
önceki reklamdan bahsediyor. Yani
He's talking about the previous advertisement. So,
bak akılda güzel kalmış.
Look, it has remained beautifully in mind.
What did he what did he what did he
What did he what did he what did he
müziğiyle.
with its music.
O şarkı meşhurdu değil mi? Orada patlamıştı yani.
That song was famous, wasn't it? It had exploded there, you know.
O zaman patlamıştı tabii.
It must have exploded then.
Yani işte seksin
So, here is sex.
satmadığı yerler de var. İnsanların zihninde kazanıyor.
There are places where he doesn't sell. He is winning in people's minds.
Seks kısa vadeli satar.
Sex sells in the short term.
Uzun vadeli asla.
Never in the long run.
Zaten aslında şöyle belki de
Actually, maybe it's like this.
güven telkin etmesi gereken
should instill trust
yerlerde seks ön plana çıkmıyor.
Sex is not prominent on the floors.
Mesela araba otomotiv şirketleri ise
For example, automotive companies.
güven vermeye çalışıyor. Orada seks
He is trying to give reassurance. There is sex there.
yok mesela. Yani düşünsene bir manzara
For example, there isn't. I mean, just imagine a scenery.
çıkıp hastane reklamı yaptığını.
saying that you are out making a hospital advertisement.
Biz çok güzel iğne vuruyoruz.
We give very beautiful injections.
Biz çok orta pedik yaklaşıyoruz.
We are approaching very middle pedic.
İşte güven meselesi. Yani işte
Here is the issue of trust. So, there it is.
dediğim gibi sektörlere bazı sektörlere
As I said, to some sectors.
uymuyor. O yüzden seks
It doesn't fit. That's why sex.
asla
never
satmıyor. Kısa vade.
Not selling. Short term.
Evet. Zaten
Yes. Already.
yarayıp yaramadığına kısa vade uzun vade
whether it is effective in the short term or long term
kanalımızda görmüş olacağız.
We will see you on our channel.
Bakalım. Bundan sonrası
Let's see. The rest of this.
bizler için nasıl olacak?
How will it be for us?
Yavaş yavaş toparlayalım.
Let's slowly get it together.
İstersen Osman. Toparlayalım. İşte son
If you want, Osman. Let's wrap it up. Here is the end.
sözlerimizi söyledik. Seks kısa vadede
We have spoken our words. Sex in the short term.
satar. Uzun vadede satmaz.
It sells. It does not sell in the long term.
Erken boşalıyorsa zaten çok fazla.
If he is ejaculating early, that's already a lot.
Çok kısa süreceği için
Because it will not last long.
bilgiyle yol alırsak
if we proceed with knowledge
geçmişi sağlayabiliriz.
We can provide the past.
Oraya ne ayağlandın sen? Sen ne ara
What the hell are you doing there? When did you get there?
geldin?
Did you come?
Toparladın.
You've got it together.
Yani
So
erken boşalma istemiyorsanız
if you do not want premature ejaculation
kaliteyle yol alın diyorum.
I say, proceed with quality.
Evet. Yani
Yes. So
ilginç bir yaklaşım oldu.
It was an interesting approach.
Ağzına sağlık Osman. Teşekkür ediyoruz.
Thank you, Osman. We appreciate it.
Müdürüm. Her zaman ağzımla söylüyorum.
My boss. I always say it with my mouth.
İlk podcastimizdi. Bakalım.
It was our first podcast. Let's see.
Arkadaşlar güzel yorumlarınızı bizden
Friends, your nice comments are from us.
esirgemeyin. Eleştirileriniz de
Don't hold back. Even your criticisms.
olabilir. Dediğimiz gibi
It could be. As we said.
hep beraber bir şeyler
let's do something together
yaparak büyümeyi planlıyoruz.
We plan to grow by doing.
Yani podcastlerimizi sürdürmeye devam ediyoruz.
So we continue to keep our podcasts going.
O yüzden sizden gelecek
That's why it will come from you.
feedbackler bizim için çok önemli.
Feedback is very important to us.
Bir sonraki podcastta görüşmek üzere. Kendinize
See you in the next podcast. Take care.
iyi bakın. Hoşçakalın.
Take care. Goodbye.
Görüşürüz. Onurcuğum son sözüm var mı?
See you. Do I have a final word, my dear Onur?
Yok son sözüm. Kendine iyi bak Osman.
That's it, my final word. Take care of yourself, Osman.
Tamam. Ben Barış Manço'yu özledim.
Okay. I miss Barış Manço.
Leyla'lara yazılmasın şarkılar.
Songs should not be written for Leylas.
Ben son sözü söyledim
I have said the final word.
ve böyle eskiden ninjalar
and so, ninjas used to be like this in the past
böyle hani ninja filminde
like in a ninja movie
yere duman atar kaybolurdu ya.
It would disappear as it smoked down to the ground.
Son sözünü söyledim ve o hareketini
I spoke my last words and that action of hers.
bekledim. Puf diye böyle
I waited. Just like that, puff.
kaybolmaya bekle. Evet.
Wait to get lost. Yes.
Gerçekten Barış Manço'yu da Allah
"Really, may God bless Barış Manço too."
rahmet eylesin. Buradan onu da anmış
May he rest in peace. Here, I have also mentioned him.
olalım. Adam olacak çocukla
Let's be. The child will be a man.
büyüdük hepimiz.
We all grew up.
80 kuşağı olarak.
As the 80s generation.
O yüzden. Biz kaliteli değiliz.
That's why. We are not quality.
Erkekler evet. Erkeklerin de
Yes, men. Men also.
kıymetini bilen yegane insan.
The only person who knows your worth.
Biz toprağı bol olsun diyelim.
May the earth be abundant for him.
Amin amin.
Amen amen.
Tamam Onurcuğum. Çok teşekkür ederim.
Okay my dear Onur. Thank you very much.
Ben teşekkür ederim. Görüşmek üzere arkadaşlar.
Thank you. See you soon, friends.
Hoşçakalın. Görüşmek üzere.
Goodbye. See you soon.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.