Şarabı Bi' Anlasam - Verda Ören @BART #canlıpodcast
Çağrı Küpeli
merak listesi
Şarabı Bi' Anlasam - Verda Ören @BART #canlıpodcast
Merhaba meraklı insan, nasılsın? Umarım her şey yolundadır, keyiflidir.
Hello curious person, how are you? I hope everything is on track and enjoyable.
Mevsim geçişlerinin farklı bir etkisi var.
The seasonal transitions have a different effect.
Bazen böyle bir eylülün, özellikle yazın bitmesinin bir hüznü var.
Sometimes there is a sadness in such a September, especially with the end of summer.
Bazı kişilerde ise yazın bitmesinin, sonbaharın gelmesinin heyecanı var.
Some people are excited about the end of summer and the arrival of autumn.
Ben arada kalanlardan.
I am one of those caught in between.
Bir Anlasam serisinin ilk canlı podcast kaydını dinleyeceksiniz.
You will listen to the first live podcast recording of the "Bir Anlasam" series.
Ah şu şarabı bir anlasam dedim.
Ah, I wish I could understand this wine for a moment.
Kime sorsam diye düşününce de tabii ki bu konuda ilk gelen isimlerden, önerilen kişilerden bir tanesi.
When I think about whom to ask, of course, one of the first names that comes to mind, one of the suggested people.
Kendisi şarap eğitmenliği yapıyor.
He is a wine educator.
Aynı zamanda şarap marka elçisi Berda Ören.
At the same time, she is the wine brand ambassador Berda Ören.
Berda ile kaydımızı Bart Bomonti'de yaptık.
We registered with Berda at Bart Bomonti.
Bart Hekim'le buradan çok çok teşekkür ediyorum.
I would like to thank Bart Hekim very much from here.
Bart Bomonti'yi sizleri bekleriz.
We await you at Bart Bomonti.
Çünkü bundan sonraki canlı podcast serilerinde de farklı konuklarla
Because in the upcoming live podcast series, with different guests as well.
ah şunu bir anlasam dediğimiz konuları birlikte konuşacağız.
Ah, we will discuss the topics that we say "if only I could understand this" together.
Hem benim sorularım hem de siz gelen dinleyicileriniz sorularıyla beraber
Both my questions and the questions from your incoming listeners.
içeriğimizi birlikte oluşturmaya devam edeceğiz.
We will continue to create our content together.
Ben çok fazla söz uzatmayacağım çünkü şaraba dair.
I won't prolong it too much because it's about wine.
Gerçekten çok keyifli bir sohbet ettik.
We had a really enjoyable conversation.
Berda'nın anlattıkları ve Berda'ya sorduğum sorularla Berda daha da fazla anlatmak istedi.
What Berda described and the questions I asked Berda made her want to explain even more.
Ama kaydımız sınırlı, vaktimiz dar.
But our record is limited, our time is short.
Dolayısıyla ancak bir kısmını dinleyebildik.
Therefore, we could only listen to a part of it.
Şaraba dair meraklarınız varsa Berda'yı takip etmeyi unutmayın.
If you have any curiosities about wine, don't forget to follow Berda.
Ve yeni canlı podcast serileri içinde ya da farklı etkinlikler içinde
And within new live podcast series or different events.
Bart Bomonti hesabını takip edin.
Follow the Bart Bomonti account.
Biliyorsunuz ben konuştukça konuşuyorum ama sözü daha fazla uzatmadan
As you know, I keep talking as I speak, but without prolonging the word any further...
canlı podcast'imize başlayalım.
Let's start our live podcast.
Tabii ki şunu da söyleyeyim.
Of course, let me also say this.
Canlı bir podcast kaydı aldığımız ve Bart Bomonti'de aslında yaşayan bir yer olduğu için
Since we recorded a live podcast and it's actually a living place in Bart Bomonti,
bazı ortam sesleri duyacaksınız.
You will hear some background sounds.
Bunlar da bu canlı podcast'ın biraz böyle bir ne diyelim tatlı, nahoş anları diyebiliriz.
These are a few sweet, awkward moments of this live podcast, we could say.
Ama bunlara zaten alıştığınızı bence biliyorsunuz.
But I think you already know that you are used to these things.
Ama yeni dinleyenler için de bunu hatırlatmış olmak istedim.
But I wanted to remind this for those who are listening for the first time.
Hadi ben sözü çok uzattım.
Come on, I've dragged the conversation on too long.
Bölüm başlasın.
Let the episode begin.
Keyifli dinlemeler.
Enjoy your listening.
Yorumlarınızı, paylaşımlarınızı Berda'yı, Bart'ı ve beni etiketleyerek paylaşmayı
Please share your comments and posts by tagging Berda, Bart, and me.
lütfen, lütfen, lütfen.
please, please, please.
Unutmayın.
Don't forget.
Bir sonraki bölümde görüşmek üzere.
See you in the next section.
Meraklı dinlemeler.
Curious listening.
Merak.
Curiosity.
Peşinden koşulacak şey.
Something worth chasing after.
Peki, merak ediyorum.
Well, I'm curious.
Bu bilgiyle ne yapacaksın?
What are you going to do with this information?
Berda şarabı konuşabileceğimiz en yetkin kişilerden bir tanesi.
One of the most qualified people to talk about Berda wine is one of them.
Kendi hem kurumlara hem de bireyselde pek çok kişiye de şarap anlatıyor.
She tells wine to many individuals as well as institutions.
Şarap eğitimleri veriyor.
He/She is giving wine training.
Berda'nın yaptığı eğitimler sayesinde çok fazla güzel bir deneyimi de var.
Thanks to the trainings provided by Berda, there are many beautiful experiences as well.
Ve şarap kültürüne dair de.
And about the culture of wine as well.
Ve katkıları da sunuyor.
And it is also presenting its contributions.
O yüzden bugün onların hepsini hep beraber konuşalım istiyorum.
That's why I want to talk about all of them together today.
Ben bayağı merak edip, çok saçma bulduğunuz sorular da soracağım.
I will ask questions that I am quite curious about and that you find very silly.
O yüzden merak etmeyin.
So don't worry.
Hani siz de sorabilirsiniz.
You can ask too.
Cringe hissedebiliriz.
We may feel cringe.
Bence zaten bu yüzden yapıyoruz bunu diye düşünüyorum.
I think that's why we do this.
Evet, aynen.
Yes, exactly.
Ne kadar yanlış bildiğimi yüzüme çarpabilirsiniz.
You can throw in my face how wrong I was.
Hiç utanmam.
I am never embarrassed.
Çünkü öğrenmek istiyorum.
Because I want to learn.
O yüzden konuya da başlayalım istiyorum.
So I want to start the topic as well.
Ama Berda kısaca seni de tanıyalım istiyorum.
But Berda, I would like to get to know you as well briefly.
Bir ben kısaca bahsettim.
I briefly mentioned just me.
Berda Ören bir şarap marka elçisi diyorum.
I say Berda Ören is a wine brand ambassador.
Bu konuda eğitmen Berda'dan bahsettim.
I mentioned the instructor Berda regarding this matter.
Berda.
Berda.
Hem kimdir, hem de şarapla nasıl yolun kesişti ve bu bir anda hayatın her yerinde
Who is Hem, and how did your path intersect with wine and suddenly, everywhere in life?
insanlara şarap anlatmaya, şarabı tanıtmaya doğru bir yolculuğa evrildi.
It evolved into a journey to explain wine to people and introduce wine.
Nasıl başladı bu süreç?
How did this process start?
Berda ben.
I'm Berda.
Ortalama 12 yıldır sektörde şarap eğitimleri veriyorum.
I have been providing wine training in the industry for an average of 12 years.
Sektör dediğim çünkü bir firmaya bağlı olarak çalışıyorum.
I mention the sector because I am working in connection with a company.
Bu firma aracılığıyla da birlikte çalıştığımız restoran, otel gibi personellere eğitim veriyorum.
I provide training to personnel such as restaurants and hotels that we work with through this company.
Onun dışında nihayet keşif tadımlarımız, etkinliklerimiz oluyor.
Besides that, we finally have tasting explorations and events.
Orada eğitimler veriyorum.
I am providing training there.
Mümkün olunca aslında şarabı anlatıyorum.
I am actually describing the wine as much as possible.
Benim hikayem şöyle başladı.
My story began like this.
Ben aslında halkla ilişkiler ve reklamcılık mezunuyum.
I actually graduated in public relations and advertising.
Yani şarapla teknik olarak hiçbir alakam yoktu.
So I technically had no relation to wine.
Daha sonra pazarlama departmanı olarak bu sektöre Vodafone'la başlamıştım.
Later, I had started in this sector with Vodafone as part of the marketing department.
Kısa bir süre orada çalıştıktan sonra da Türkiye'nin büyük üreticilerinden bir tanesinde yine pazarlama departmanına girdim.
After working there for a short period, I joined the marketing department of one of Turkey's major producers.
Buradaki görev tanımlarımızdan biri de dediğim gibi anlaşmalı olduğumuz, birlikte çalıştığımız,
One of our job descriptions here, as I mentioned, is to collaborate with those we have agreements with and work together.
mesai yaptığımız arkadaşlarımıza, özellikle servisteki arkadaşlarımıza bizim şaraplarımızı anlatıyor olmak.
Telling our friends who we work with, especially those in service, about our wines.
Türkiye'de zaten şarap öğrenmeye dair çok kısıtlı alan var.
There is already very limited space for learning about wine in Turkey.
Çok az kurs var.
There are very few courses.
O kursları aldıktan sonra da ben aslında biraz işi şarap anlatmaya da başladım ve oraya doğru evrildi.
Actually, after taking those courses, I started to talk a bit about wine, and it evolved towards that direction.
Bu sene de 12. yılım.
This year is my 12th year too.
Ne güzel. Dilek olay 12 yıl.
How nice. The wish event is 12 years.
Evet aynen. Tam 12 yıldır aslında 2012'den beri şarap anlatıyorum.
Yes, exactly. I've actually been talking about wine for 12 years, since 2012.
Teknik anlamda aslında dediğim gibi Türkiye'de öğrenebileceğim kadarının bir kısmını öğrendim.
In technical terms, as I said, I learned a part of what I could learn in Turkey.
Onları nacizane anlatmaya, ben de bildiğim doğruları insanlara anlatmaya,
I also want to share the truths I know with people, in my humble way.
şarap ilgilerini anlatmaya çalışıyorum.
I am trying to explain their interest in wine.
Ama biz ben dahil olmak üzere hiçbirimiz şaraba dair bir otorite değiliz.
But none of us, including me, are authorities on wine.
Değil misiniz?
Aren't you?
Hayır asla.
No, never.
Ben bunu biraz korkuyordum.
I was a little afraid of this.
Asla.
Never.
Çünkü şöyle düşünüyorum ben.
Because this is how I think.
Şimdi bu işi ben yapıyorum 12 yıldır şarap anlatıyorum ama evet tüm bu bilgi birikimimin %50'si bir tekniğe dayanıyor.
I have been doing this job for 12 years now, telling about wine, but yes, 50% of all this knowledge I have is based on one technique.
Bunca yıldır benim de aldığım eğitimlere, kurslara dayanıyor ama %50'de bu işe aslına bakarsanız tamamen zevk ve damak tadı.
All these years rely on the training and courses I've taken, but to be honest, 50% of this is purely enjoyment and taste.
Şimdi işin içinde zevk var.
Now there is pleasure involved in the work.
İşin içinde zevkin damak tadının girdiği bir şey de ben otoriteyim demek bana dünya saçması geliyor.
It seems ridiculous to me to say that I am the authority on something that involves the pleasure of one's palate.
Örnek veriyorum ben bir yemeğin yanında mesela çiğ köftenin yanında rose şarap içicisiyim.
For example, I am a rosé wine drinker alongside a dish like raw meatballs.
Bu çok doğru.
This is very true.
Hepiniz bunu yapmalısınız dersem bu çok etik dışı.
If I say you all must do this, it would be very unethical.
Evet bunu zaten geçtiğimiz günlerde bilinç yedi birisi böyle bir şey paylaştığı için.
Yes, someone shared something like this recently, so it has already been conscious.
Ben yedim.
I ate.
Dolayısıyla da bu asla ve asla böyle bir otorite değil.
Therefore, this is absolutely not such an authority.
Yani o yüzden ben öğrendiğimi öğrenebildiğimi anlatmıyorum.
That's why I'm not explaining that I have learned what I have learned.
Yani yolum şarapla kesiştikten sonra bu işin benim için çok dinamik olduğunu anladıktan sonra karakterime çok uygun olduğunu düşündüm.
So after my path crossed with wine and I realized that this job was very dynamic for me, I thought it suited my character very well.
Çünkü sürekli bir network sağlıyor bu iş bana.
Because this job constantly provides me with a network.
Yani her gün yeni insanlarla tanışma fırsatı alıyorum.
So I get the opportunity to meet new people every day.
Yeni birileriyle karşılaşma.
Do not meet new people.
Yeni işletmeler açılıyor sürekli biliyorsunuz.
New businesses are constantly opening, as you know.
Orada çalışan arkadaşlarımla, oraların sahipleriyle.
With the colleagues who work there, with the owners of that place.
Birincisi bu anlamda çok dinamik.
The first one is very dynamic in this sense.
Bir de şarap zaten çok dinamik bir şey.
Wine is already a very dynamic thing.
Her rekorte dediğimiz şey mesela şarabın.
Every record we refer to is, for example, the wine.
Yani hasat yılı üzerinde yazan bir tarih vardır biliyorsunuz.
So there is a date written on the harvest year, you know.
O bir işte hasat yılı.
It is the harvest year in that job.
Her rekoltede şarap bile değişkenlik gösteriyor.
Even the wine varies with each harvest.
Benim bir yıldır anlattığım, tadımlarda anlattığım şarap yeni hasat sonrasında tekrar işelendiğinde bu sefer bambaşka bir yöne evrilebiliyor.
The wine that I have been talking about for a year, which I have described at tastings, can evolve in a completely different direction when it is processed again after the new harvest.
Bu sefer onu öğrenmem, onu deneyimlemem ve onu anlatmam gerekiyor.
This time I need to learn it, experience it, and tell it.
O yüzden bu hiç bitmeyen böyle çok büyük bir derya deniz bu iş.
That's why this is such an endless, vast sea of a job.
Ne güzel.
How beautiful.
O yüzden bu kadar keyifli olması da benim buna sadece bir iş, bir meslek olarak bakmamamı sağlıyor.
That's why the fact that it is so enjoyable prevents me from viewing it merely as a job or a profession.
Çünkü işim dışında da çok ciddi bir nihai şarap tüketicisi ve ilgilisiyim aslında.
Because I am actually a very serious final wine consumer and interested party outside of my work as well.
Zaten olmasan bu işi yapamazsın gibi bir taraftan.
On one hand, it's like you can't do this job if you're not already here.
Evet, mümkün değil.
Yes, it's not possible.
Şarapla ilgili zaten aslında şu anda tam vatanındayız değil mi?
We're actually right in the homeland of wine, aren't we?
Ana vatanındayız yani.
We are in our homeland, then.
Şarabın doğduğu yerdeyiz aslında.
We are actually in the place where wine was born.
Ve buradan çıkan bir şey var.
And there is something that comes out of here.
Hatta şey bilgisini bir yerde okumuştum.
I had read that information somewhere.
Şarap aslında Roma döneminde gerçekten de çok fazla üretildiğini, depolandığını ve o zaman için gerçekten de önemli olduğunu söylüyor.
He says that wine was actually produced and stored a lot during the Roman period and that it was really important for that time.
Hatta birçok aslında kutsal şeye baktığımızda şarap gerçekten kutsaldır.
In fact, when we look at many things that are considered sacred, wine is truly sacred.
Ama biz uzun zamandır şarabı aslında ana toprağında olsak da kaybetmişiz gibi.
But we have lost wine for a long time now, even though we are actually in its native land.
Çok az üretiyoruz.
We produce very little.
Hatta bizden sonra, hatta sen belki daha detaylı anlatırsın ama şarap diye bakınca hemen işte eski dünya ve yeni dünya diye çıkıyor.
Even after us, maybe you'll explain it in more detail, but when looking at wine, it immediately comes down to the old world and the new world.
İşte yeni dünya dediğimiz zaman aslında Güney Amerika gibi ülkeler, bir taraftan da Avustralya, Yeni Zelanda gibi ülkeler galiba daha değil mi?
When we talk about the new world, countries like South America on one hand and countries like Australia and New Zealand on the other, aren't they more so?
Onlardaki üretimler bizden çok daha fazla.
Their productions are far more than ours.
Evet.
Yes.
Yani o yüzden şarabı yeni yeni şey yapıyoruz, öğreniyoruz.
So that's why we are just starting to make new things with wine, we are learning.
Böyle bildiğim birkaç şey anlattım, bundan sonrasını bilmiyorum.
I shared a few things that I know like this; I don't know what comes next.
Hahaha.
Hahaha.
Bunları da biz daha önce seninle program için konuşuyoruz.
We talked about these with you for the program before.
Evet konuştuğumuz bir şey.
Yes, it's something we talked about.
Onu ama söylemeyecektik.
But we weren't supposed to say that.
Ya şeyi de sorayım o zaman.
Well, let me ask that thing too then.
Çok fazla yanlış bilgi var şarapla ilgili.
There is a lot of misinformation about wine.
Senin duyduğun bu eğitim verirken de, insanlarla karşılaştığında en yaygın yanlış bilen neler, neleri yanlış biliyoruz şaraba dair?
What are the most common misconceptions you encounter when giving this training and when interacting with people regarding wine?
Bu tabii burada anlatmakla bitmez.
This naturally cannot be fully explained here.
Her gün böyle şaşırdığım bir sürü şey oluyor.
Every day, there are a lot of things that surprise me like this.
Böyle genel olarak birkaç böyle aklıma geleni söyleyeceğim.
I will generally mention a few things that come to my mind.
Mesela Türkiye'de en doğru bilinen yanlışlardan bir tanesi şarapların yıllanabileceği.
For example, one of the most commonly known misconceptions in Turkey is that wines can be aged.
Yıllanabileceği.
It can age.
Yıllanmıyor mu?
Isn't it aging?
Şöyle, dünya üzerinde üretilen şarapların ortalama sadece yüzde dördü yıllanabilir.
Only about four percent of the wines produced in the world are age-worthy.
Her şarabı yılandıramazsınız.
You can't make every wine a snake.
Benim evimde mükemmel bir kav var ya da mahzen var diyelim.
Let's say I have a perfect cave or cellar in my house.
Ama yıllanma potansiyeli olmayan bir şarabı alıp oraya koyduğumda yine yılandıramam.
But when I take a wine that has no aging potential and put it there, I still can't showcase it.
Dolayısıyla bu mesela son zamanlarda da çok denk geldiğim için direkt aklıma gelenlerden biri oldu.
Therefore, this became one of the first things that came to my mind since I have encountered it a lot recently.
Dediğim gibi her şarap yılandıramılamaz.
As I said, not every wine can be unraveled.
Bunun üzümle, üretim prosesiyle kullanıldığı şişeden mantarına kadar binlerce unsur aslında değişkenlikte var.
There are actually thousands of variables in everything from the grape to the bottle used in the production process, including the cork.
Aslında değişkenlik gösteriyor, değiştiriyor.
In fact, it varies, it changes.
O yüzden şarapların dediğim gibi dünya geneline baktığımızda sadece yüzde dört kadar küçük bir oranı yılandırılabiliyor.
That's why, as I mentioned, when we look at wines globally, only about four percent can be aged.
Şarapların biz hep aromalarından bahsederiz mesela.
We always talk about the aromas of wines, for example.
Bir şarap tattığımda işte tadım notlarından bahsederken vişne aromaları, çilek aromaları vesaire deriz.
When I taste a wine, I mention flavor notes such as cherry aromas, strawberry aromas, and so on.
Bununla ilgili bu beni hep güldürürdü.
This always made me laugh.
Son birkaç yıldır çok denk gelmiyorum ama çok uzun yıllar mesela birisi söylemiş ve birileri inanmış.
I haven't encountered it much in recent years, but for many years, for example, someone said it and some people believed it.
Şöyle bir şey vardı, işte yanımda çilek tarlası ekili olduğu için çilek kokuyor değil mi?
There was something like this, since there is a strawberry field planted next to me, it smells like strawberries, right?
Hemen benim Somali arkadaşım var burada, en çok o güldü.
I have my Somali friend here, he laughed the most.
İşte tabii ki bu yani etkileşim var.
Of course, there is interaction.
Ama şimdi gülüyorsunuz da gerçekten pek çok insan bunu biliyor ve inanıyor.
But now you're laughing, yet many people really know and believe this.
Gerçekten öyle.
It really is.
Bu arada gülme, gerçekten böyle soruları olanlar varsa sormak da gerçekten komik değil ya olabilir tabii.
In the meantime, don't laugh; it really isn't funny if there are people who actually have such questions, but it could be, of course.
Biri öyle söylemiş.
Someone said it that way.
Çünkü dediğim gibi başta da yani şarap konuşabileceğimiz, şarap anlatabileceğimiz platform o kadar az ki.
Because, as I said at the beginning, there are so few platforms where we can talk about wine and discuss wine.
Hep şarap burası çıkış vatanı, çıkış ana vatanı.
This place is always the homeland of wine, the original homeland.
Biz gerçekten asma dediğimiz yani bu vitis vinifera ailesi deniyor asmaların tamamına, bu familyaya.
We actually refer to all the vines in this family as grapevines, which is called vitis vinifera.
Bunun için en uygun ülkelerden, coğrafyalardan, toprak koşullarından bir tanesiyiz.
We are one of the most suitable countries, geographies, and soil conditions for this.
Ancak işte biz yetiştirdiğimiz üzümlerin de yüzde üçünü şaraba çeviriyoruz.
However, we are also converting three percent of the grapes we cultivate into wine.
Çok küçük bir rakamını çeviriyoruz.
We are converting a very small amount.
Geriye dönecek olursam şarabı öğrenebileceğimiz, dinleyebileceğimiz alanlar çok kısıtlı.
If I were to look back, the areas where we can learn about and listen to wine are very limited.
O yüzden birinin çilek tarlası varsa çilek kokuyordur dediğine herkesin inanıyor olması ve bunun böyle süre geliyor olması da.
That's why everyone believes that if someone has a strawberry field, it must smell like strawberries, and this has been going on like that.
Çok normal.
Very normal.
Çok aslına bakarsanız evet saçma değil.
Actually, yes, it's not absurd.
Bir taraftan şey de var tabii ki hani anladığım kadarıyla şarap dediğimiz şey için oluşması için iyi bir bağa sahip olmak lazım.
On one hand, there is also the fact that, as far as I understand, in order to produce what we call wine, one needs to have a good vineyard.
O bağın da korunması lazım ve hani hep şey de var bir taraftan söylenen işte.
That bond needs to be preserved as well, and there's always the thing that's being said from one side.
Yani şu an bir şarap evi kurmak istesen aslında kendin için değil de torununa yatırım yapıyorsun.
So if you want to establish a winery right now, you're actually investing not for yourself but for your grandchild.
Çünkü tüm masrafların.
Because of all the expenses.
Aynen öyle bununla ilgili çok özür dilerim lafını keserek mesela Roll Shields ailesi var.
Exactly, I'm very sorry about this. For example, there is the Roll Shields family.
Fransa'nın en büyük şarap üreticilerinden biri.
One of the largest wine producers in France.
Onlara diyorlar ki şarap yapmak çok kolaymış ve çok para kazandırıyormuş doğru mu?
They say that making wine is very easy and it brings in a lot of money, is that true?
Onlar diyor ki evet.
They say yes.
Evet doğru ama ilk 100 yılı atlatırsanız.
Yes, that's true, but if you get through the first 100 years.
Gerçekten bu iş biz hep şaraptan bahsederken deriz ki şarap yapımı bağdan başlar, topraktan başlar.
Indeed, we always say that winemaking starts from the vineyard, starts from the soil when we talk about wine.
Dolayısıyla kesinlikle uygun bir bağ, uygun bir toprakla bu işi başlatıyor olmak gerekiyor.
Therefore, it is necessary to start this work with a definitely suitable connection and appropriate soil.
Aksi mümkün değil.
It's not possible otherwise.
Bir taraftan da ilginç bilgilerden birisi şarabın aslında Osmanlı'da çok fazla tüketildiği yönündeydi.
One interesting piece of information was that wine was actually consumed a lot in the Ottoman Empire.
Şaşırmıştım ama o zamanlar gerçekten çok etkili şarap markaları varmış, bağlar varmış.
I was surprised, but back then there were really very effective wine brands and vineyards.
Ama ne olduysa sanırım biz son 150 yılda bir şey olmuş bize.
But whatever happened, I think something has happened to us in the last 150 years.
O 150 yıldan sonra bağlar söktü.
After 150 years, the ties were severed.
Bağlar söküldüğü için de işte o bağları tekrar oluşturmak, üretmek, bundan para kazanmaya çalışmak çok çok zor bir hale gelmiş.
Because the connections have been severed, it has become extremely difficult to re-establish those connections, produce them, and try to make money from them.
Ama son 20 yıldır sanırım özel bağların kurulmasıyla beraber tekrar şarap hayatımıza daha da yoğun bir şekilde girmeye başladı.
But I think in the last 20 years, with the establishment of special connections, wine has started to enter our lives more intensely again.
O yüzden en azından artık bir ortama gidip de bilgisini satmak güzel oluyor.
That's why it's nice to at least go to an environment and sell your knowledge.
Şu yemekle şunu yiyorsun ama aslında şu şarapla içmeliydin falan demek.
It means saying something like, "You're eating this dish with that, but actually, you should be drinking this wine with it."
Evet aynen öyle.
Yes, exactly like that.
Türkiye'de ilk özel sektör şarap üreticisi 1929 yılında kuruldu.
The first private sector wine producer in Turkey was established in 1929.
Onun öncesinde alkol üretebilir.
He can produce alcohol before that.
Zaten Türkiye'de böyle bir imkan, böyle bir sertifika yoktu.
Such an opportunity, such a certificate did not exist in Turkey anyway.
Bu cumhuriyetin inandığından sonra 1929 yılında artık alkol üretebilirle birlikte başladı.
This republic began to produce alcohol in 1929 after it believed in it.
Ve 1929 yılında da dediğim gibi Türkiye'nin ilk özel sektör şarap üreticisi kuruldu.
And as I mentioned, in 1929, Turkey's first private sector wine producer was established.
Ve o günden beridir de bu gelişim devam ediyor.
And this development has been continuing since that day.
Tabii dediğin gibi bundan bir 20 yıl hatta o kadar uzağa bile gitmeye gerek yok.
Of course, as you said, we don’t even need to go that far back, just about 20 years.
10 yıl öncesine kadar baktığımızda sadece böyle tabu belli başlı birkaç tane üretici vardı Türkiye'de.
Until ten years ago, when we look back, there were only a few well-known producers in Turkey for such a taboo.
Şimdi son 10 yıldır çok ciddi anlamda bu işe yatırım yapılmaya başladı.
In the last 10 years, serious investments have been made in this field.
Çok iyi butik üreticiler var.
There are very good boutique producers.
Bu işi gerçekten layıklığıyla yapan, uluslararası platformlarda çok ciddi ödüller alan, kendini oralarda da ispat eden çok güzel şaraplar yapılıyor ülkemizde.
In our country, very good wines are being produced by those who truly do this job with merit, winning serious awards on international platforms and proving themselves there as well.
Gerçekten son 10 yıl aslında Türkiye içinde bir taraftan yani siyaset değil ama ekonomik olarak çöküşe geçtiğimiz
"Actually, the last 10 years have been a period in which we started to decline economically within Turkey, not politically."
ama gastronomi ve aslında şarap gibi ya da bira üretimi gibi pek çok alkol üründe de bir artış var bir taraftan.
But there is also an increase in many alcoholic products, such as gastronomy and actually wine or beer production, on one hand.
Damak zevkimiz gelişmeye başladı sanırım.
I think our taste buds have started to develop.
Evet evet. Tüm gastronomide olduğu gibi evet.
Yes yes. Just like in all gastronomy, yes.
Değil mi?
Isn't it?
Gastronomi de aslında şarabı da bence çok fazla besliyor ikisi birbirini.
I think gastronomy really nourishes wine a lot; the two feed each other.
Kesinlikle.
Definitely.
Orada da işte gelen şeyler var ya böyle bir hangi şarapla ne yemek eşleştirilir? Sana da çok fazla sorular geliyordur.
There are also those things over there, like which wine goes with which food? I'm sure you get a lot of questions about that too.
Evet.
Yes.
Yani gerçekten de işte mesela şu örneği söylesek belki buradaki kişilerin ihtiyacı vardır. Benim bir ihtiyacım olabilir.
So, for example, if we mention this example, maybe the people here have a need for it. I might have a need.
Hani kendim için sormuyorum, arkadaşım için soruyorum ama date'e çıksak birisiyle ilk date'imizde hangi şarabı tercih etmeliyim?
I'm not asking for myself, I'm asking for a friend, but if we were to go on a date, which wine should I choose for our first date?
İyi şarap nedir diye sorsa kimse gülmedi ama merak ediyoruz ama.
If someone were to ask what good wine is, nobody laughed, but we are curious.
Evet.
Yes.
O yüzden de gerçekten çok sevindim. Çok teşekkür ederim. Çünkü ben birisi bana date'e çıkacağım, şarap içeyim deyince çok sinirleniyor.
That's why I was really very happy. Thank you very much. Because when someone says they'll go on a date with me and have a glass of wine, it really annoys me.
Diyorum ki çünkü şarabı lütfen date dışında da artık hayatlarımıza, sofralarımıza dahil edebilir miyiz?
I'm saying this because can we please include wine in our lives and our tables outside of just dates?
Biraz ama şarapta bu var. Mesela köpüklü şarapta da yani şampanya, prosecco köpüklü şarapta da bu var. Özel gün, özel günde içilir gibi şarapta da bu var.
There is a bit of this in wine. For example, it exists in sparkling wine, meaning champagne, prosecco, sparkling wine. It's like being consumed on a special day, this is also present in wine.
O yüzden yani date'e çıkınca da böyle aklımıza birazcık daha şarap geliyor. Date'e çıktığında menüdeki en iyi fiyat performansı istiyor.
That's why, when going on a date, we think a little more about wine. When going on a date, they want the best price-performance from the menu.
En iyi fiyat performans şarabı.
The best price-performance wine.
Ya şöyle tabi bunu böyle bu kadar kısa anlatamam. Artık gerçekten çok kalabalık, çok güzel seçkin şarap menüsü olan restoranlar var.
Well, of course, I can't explain this in such a short way. Now there are really very crowded restaurants with a very nice selection of wines.
Bazılarında da şarap sommeliyası sadece şarap garsonu olarak görev yapan çok yetkin, çok donanımlı arkadaşlarım var. Onların yönlendirmelerinden yararlanılabilir.
I have some very qualified and well-equipped friends who serve as wine sommeliers, acting only as wine waiters. Their guidance can be beneficial.
Ama hani biraz daha ben çok damağım şaraba alışkın değil. Yani normalde çok sıkılıkla şarap tüketmiyorum. Çünkü kırmızı şarapta özellikle tanen dediğimiz bir madde var.
But you know, I'm not really used to wine. I mean, I don't consume wine very often. Because in red wine, there is a substance that we call tannin.
Kırmızı şarabı içtiğimizde bu ağzımızı kiminle tanıyor?
When we drink red wine, who is our mouth getting to know?
İşte bu ağzımızı kimin buruklaştırdı dediği, kimin kuruttu dediği kabuğundan geçen dilimizin üzerindeki gözeneklere yapıştığı için ağzımızın tükürük salgılamasına engel olan bir madde.
Here is a substance that prevents our mouth from salivating because it sticks to the pores on our tongue, which some say has made our mouths bitter and some say has dried them out.
Bunun yoğunluğu da şarabın tabii ki gövdesini ve yoğunluğunu artırıyor. Ben buna bu kadar alışkın değilim ama bugün Date'de olduğum için mesela bir kırmızı şarap içeceksem orada biraz daha kolay içimli üzümlere yöneliyor olmak gerekiyor.
The density of this also obviously increases the body and density of the wine. I'm not very used to this, but since I'm in Date today, for example, if I'm going to drink a red wine, it should be easier-drinking grapes that I'm leaning towards.
Kolay içimli üzüm?
Easy-drinking grape?
Evet.
Yes.
Nedir?
What is it?
Nedir? Evet.
What is it? Yes.
Şimdi şarabı zaten aslında birbirinden ayıran en önemli şey bu.
The most important thing that actually distinguishes wines from each other is this.
Evet.
Yes.
Bir şeylerden bir tanesi üzüm. Şarap dediğimiz şey bildiğiniz gibi yüzde yüz üzümden yapılıyor. Dolayısıyla da şarapları bu kadar dediğim gibi farklılaştıran şey tamamen o üzümün karakteristik özellikleri.
One of the things is grape. The thing we call wine, as you know, is made from one hundred percent grape. Therefore, what differentiates wines so much, as I mentioned, is completely the characteristic features of that grape.
Biz insanlar gibi yani hepimizi birbirinden ayıran şey aslında karakteristik özelliğimiz. Ben biraz daha hırçın bir karakterken sen çok daha sakin bir karaktersin.
What actually distinguishes us as human beings, which separates each of us, is our characteristic traits. While I have a somewhat more irritable character, you have a much calmer character.
Benden yapılan mahsul çok daha hırçın bir şey ortaya çıkarken senden daha naif ve sakin bir şey ortaya çıkabiliyor.
What comes from me can be much more fierce, while what comes from you can be more naive and calm.
O yüzden üzümler de kendi içlerinde tabii ki işte kabuğuna göre taneni, gövdesi.
That's why grapes, of course, have their own texture and body according to their skin.
Evet.
Yes.
Ne kadar fıçıya girdiği, beyazlarda işte asitli mi yoksa yağlı mı gibi bir sürü şey birbirinden ayırıyor.
How much it has entered the barrel separates a lot of things, like whether it is acidic or oily in whites.
Evet.
Yes.
Evet. İklim tabii ki.
Yes. The climate, of course.
Bununla ilgili de mesela işte terör dediğimiz bir kavram var hayatımda lafı gelmişken böyle hep konudan konuya atlayacağım ben çünkü anlatacağım şeyler bitmez.
For example, there is a concept called terrorism related to this; since I'm on the subject, I'm going to jump from topic to topic because the things I want to explain are endless.
Ben tekrar çekerim merak etme.
I'll shoot again, don't worry.
Evet. Mesela terör dediğimiz bir kavram var çok önemli.
Yes. For example, there is a concept we call terrorism, which is very important.
Aynı zamanda ben bazen gastronomi bölümünde öğrencilere minik minik böyle birkaç ders veriyorum.
At the same time, I sometimes give small lectures to students in the gastronomy department.
O zamanlarda işte rekolteyi bilin.
At that time, just know the harvest.
Önce bir rekoltenin ne olduğunu bilin.
First, know what a harvest is.
Bir rekoltenin ne olduğunu sonra terörün ne olduğunu biliyor olmak gerekiyor.
One must know what a harvest is and then know what terrorism is.
Önce bir şarabı anlamaya çalışmak için onun anatomisini anlamaya çalışmak için diyorum.
I say this to try to understand the anatomy of the wine in order to understand a wine first.
Terör dediğimiz şey aslına bakarsanız iklim yapısı ve toprak koşullarının yüzde yüz şarabınıza yansıma halidir.
What we call terror is actually a reflection of the climate structure and soil conditions in your wine one hundred percent.
Biraz daha açmam gerekirse mesela öküz gözü üzümü bizim gerçekten çok güzel yerli üzümlerimizden bir tanesi.
If I need to elaborate a bit more, for example, the Ox Eye grape is one of our truly beautiful local grapes.
Öküz gözünün yerel üzümü.
Ox eye's local grape.
Şimdi bu bölgenin toprak yapısını iklim koşullarını düşündüğümüzde çok keskin çok daha sert işte ılıman iklimli bir yere baktığımızda.
Now, considering the soil structure of this region in relation to the climatic conditions, it is very sharp and much harsher compared to a place with a temperate climate.
Dolayısıyla bu bölgeden çıkan üzümlerde çok daha kalın kabuklu baharatlı hem topraktan beslendiği için hem oranın coğrafyası gereği.
Therefore, the grapes from this region have much thicker skins and are spicier, both because they are nourished by the soil and due to the geography of the area.
Ama aynı üzümü aynı asma köküne alıp getirip mesela Manisa'ya ektiğimizde Manisa nasıl bir iklim?
But what kind of climate does Manisa have when we take the same grape and plant it in the same vine root, for example in Manisa?
Ilıman iklimle Akdeniz ikliminin geçiş noktasıdır.
It is the transition point between the temperate climate and the Mediterranean climate.
Hep çok daha yumuşaktır.
It is always much softer.
Aynı üzümü bu bölgeye aynı kökü yani ektiğimizde bize bambaşka bir performans verir.
The same grape, when planted in this region from the same root, gives us a completely different performance.
Daha ince kabuklu olur.
It will have a thinner shell.
Meyve aromaları daha çok ortaya çıkar.
Fruit flavors become more pronounced.
Dolayısıyla da aynı üzüm aslında öküz gözü dediğimiz üzüm.
Therefore, the same grape is actually the grape we call "öküz gözü."
İki farklı terör dediğimiz coğrafyada bambaşkalaşır.
In the geography we refer to as two different terrors, it completely changes.
İşte biz de bu kavramın tamamına terör deriz.
Here, we call the entirety of this concept terrorism.
O yüzden hayatımızda bir de işte terör diye bir şey var.
That's why there is something called terrorism in our lives as well.
Çok güzel oturdu bende.
It suited me very well.
Çünkü senin söylediğin karakter gibi yani.
Because it's just like the character you mentioned.
Ben de Adana'ya gittiğim zaman hoşunlaşıyorum mesela yani.
For example, I also enjoy it when I go to Adana.
Yani işte orada yediğimiz yemekle buranın yemeği bile birbirinden farklı oluyor ya.
So, the food we eat there is even different from the food here.
Daha acı yemeklere doğru gidiyoruz.
We are heading towards spicier dishes.
Daha baharatlı yemeklere doğru gidiyoruz.
We are moving towards spicier dishes.
Ama işte bir de Akdeniz mutfağı diye bir şey var hayatımızda daha yeşilin olduğu, fresh'in olduğu.
But there is also something called Mediterranean cuisine in our lives, where there is more green and freshness.
O yüzden işte üzümün de asma kökünü gezdirdiğiniz yere göre farklı özellikler geliyor.
That's why the characteristics of the grape also vary depending on the place where you let the vine roots roam.
Bir menüde de tabii şarap seçerken ezbere üzümle gidiyor olmak da bu yüzden doğru değil.
It is not correct to choose wine by instinctively going for grapes on a menu for this reason.
Daha önce o Diyarbakır'dan gelen bir boğaz kere üzümü içmiştir.
He has previously eaten a throat grape that came from Diyarbakır.
Zaten boğaz kere adı üzerinde boğaz kermekten gelir.
The name "boğaz" itself comes from "to throttle".
Ona çok keskin, sert ve içime zor gelmiştir.
It has felt very sharp, harsh, and hard for me to swallow.
Ama bu üretici o boğaz kereyi Trakya bölgesinde yaptığı için çok daha ortaya yumuşak bir boğaz kere çıkmıştır.
But since this producer makes that throat goat in the Thrace region, a much softer throat goat has emerged.
O yüzden hani üzüme önyargılı olmak da yanlış.
That's why it is also wrong to be biased against grapes.
Biraz bu işe işte mesai harcamakla üzümleri tanımak, kendinizin sevdiği tarzı yakalamak
Spending some time on this job is about getting to know the grapes, capturing the style you love.
ve sonra o tarzı almak.
and then to take that style.
O tarz üzerinden gitmek lazım.
It is necessary to proceed in that manner.
Çok güzel.
Very beautiful.
Yani date'e çıktığımda ben şaraba bakarken şarabın önce üzüm cinsine bakıyorum.
So when I go out on a date, I look at the wine first by checking the grape variety.
Hangi üzüm cinsi?
Which grape variety?
Benim damak zevkime hangisi daha uygun?
Which one is more suitable for my taste?
Evet.
Yes.
Ardından da aslında rekortesine bakmam gerekiyor yani.
Then I actually need to look at his record.
Çünkü nerede yetiştiği önemli.
Because where it was grown is important.
Hangi yerde yetiştiği önemli.
The place where it was grown is important.
Terör ürünler, rekorte evet.
Terror products, yes, it is a record.
Ve rekortesine bakacağım.
And I will look at the record.
Çünkü belki de ben 2016'sını çok sevmiştim.
Because maybe I liked 2016 very much.
2017'sini sevmeyebilirim gibi.
I might not like 2017.
2016'sına bakacağım.
I will look at 2016.
Yani date'teki kişiye eğer karşıma kişiye hava atmak istiyorsan ben bu konuda bilgileyim diye.
So if you want to show off to the person on the date, I should be informed about it.
Bu sıradan benimle gitmek gerekiyor.
This ordinary one needs to go with me.
Evet evet.
Yes yes.
Ben abonun rekortesi bu arada 2016.
By the way, I am the subscriber's record, it's from 2016.
Ben bunu içtim.
I drank this.
Terörü de bu arada şöyle bir terör deyip gerçekten müthiş hava atılabilir bence.
I think it's possible to show off in an incredible way by simply calling it terrorism in this context.
Peki iyi şarap nedir o zaman?
So what is good wine then?
Yani yok mudur böyle her zaman şu şarap çok iyidir gibi.
So isn’t there always something like this wine is very good?
Yani iyi şarap illaki var.
So there must be good wine.
Yani hani dünya üzerinde zaten kabul edilmiş, kabul görmüş çok ciddi şaraplar var.
So there are already very serious wines that are accepted and recognized worldwide.
Petruslar, sasikayalar vesaireler.
Petrus, siskins, and so on.
Ama iyi şarap.
But good wine.
Ben işte bu konuda biraz böyle tabulara çok karşı olduğum için.
I am quite opposed to taboos on this issue.
Mesela benim için iyi şarap gerçekten sürekli.
For example, good wine is really constant for me.
Eşimle içtiğim şarap.
The wine I drank with my spouse.
Yani ne içiyorsam o benim için birlikte içtiğim için.
So whatever I'm drinking is because I'm drinking it together.
Eşiniz zaten hemen bir gözlük baktı hemen.
Your spouse already immediately looked for a pair of glasses.
Ne içiyorsam o benim için iyi.
Whatever I drink is good for me.
Yani bu biraz hani başa tekrar başa döneyim.
So, let me go back to the beginning a bit.
Damak tadı dedim ya ben.
I told you it's a matter of taste.
Evet oraya açalım biraz.
Yes, let's open it up a bit there.
Evet damak tadı denilen bir şey var.
Yes, there is something called taste preference.
Şimdi ikimizin en sevdiği yemek ve burada sonra herkes en sevdiği yemeği söylesin.
Now let's share our favorite dish, and then everyone here can share their favorite dish.
Hepimiz başka bir şey söyleyeceğiz.
We will all say something else.
İkimiz üçümüz aynı yemeği söylersek belki onun bile tarzını farklı seviyoruz.
If the two of us or the three of us order the same dish, maybe we even like it in different styles.
Sarma.
Wrap.
Ben zeytinyağlı yaprak sarması severim.
I love stuffed grape leaves in olive oil.
O kuş üzümlü.
That bird has grapes.
Sen belki etli sarma seversin.
Maybe you like stuffed grape leaves with meat.
Damak tadımız birbirinden çok farklı.
Our taste preferences are very different from each other.
Şarap da dolayısıyla çok kollu.
Wine is therefore very multifaceted.
O yüzden de ben bunu seviyorum ve bu sevdiğim benim için çok iyi şarap.
That's why I love this, and this beloved one is a very good wine for me.
Bu soru bana çok geliyor.
This question comes to me a lot.
Senin en sevdiğin şarap ne?
What is your favorite wine?
En iyi şarap ne senin için diyorlar.
They say, what is the best wine for you?
Ben diyorum ki kimle içiyorum?
I'm saying, who am I drinking with?
Nerede içiyorum?
Where am I drinking?
Hangi psikolojiyle içiyorum?
What psychology am I drinking with?
O bile çok önemli.
That is very important too.
Yani kavga ettikten sonra mı içiyorum?
So, do I drink after fighting?
O gün aramız çok iyiyken mi içiyorum?
Am I drinking on the day when we are very good together?
O bile çok ciddi anlamda bir değişkenlik gösteriyor.
It shows a significant variation even in a very serious way.
Ama dediğim gibi tabii ki dünya üzerinde bu bu bu.
But as I said, of course, this is this is this on the world.
Çok ödül alan inanılmaz iyi şaraplar var.
There are incredible wines that have won many awards.
Ama işi ben bu kadar kalıplaştırmak istemem.
But I don’t want to stereotype the issue this much.
Benim için, bana sorduğun için verdiği olarak iyi şarap.
For me, it's good wine because you asked me.
Benim damağıma uyan, benim sevdiğim, tarzıma uygun.
It suits my palate, it's what I love, it's in line with my style.
Günün her saati rahatlıkla içebileceğim şarap.
A wine that I can comfortably drink at any hour of the day.
Evet.
Yes.
Bu konuda zaten ben şey de yapmıştım.
I had already done something about this.
Anneler günüyle ilgili yaptığımız bir çalışmada insanlara sormuştum.
In a study we conducted related to Mother's Day, I had asked people.
Anne yemeği mi, restoran yemeği mi?
Homemade food or restaurant food?
Çünkü gastronom o kadar büyüdü ki aslında restoranda yapılan yemekler gerçekten çok lezzetliler.
Because gastronomy has grown so much that the dishes made in restaurants are actually very delicious.
Ama insanların yüzde sekseni anne yemeği interneti.
But eighty percent of people are internet home cooking.
Yani iyi bir şeften çıktığını bilse de sebebi ne olabilir diye yapılan araştırmalara baktığımda da.
So, even though he knows it comes from a good chef, when I look at the research done to find out what the reason might be.
Çünkü biz doğduğumuz andan itibaren damak zevkimizi oluşturan birisi var.
Because there is someone who shapes our taste from the moment we are born.
Ebeveynimiz var.
We have parents.
Onun yaptığı yemekler bizim damak zevkimizi oluşturduğu için biz artık o çok yakın geliyor.
The meals he/she prepares have shaped our taste, so he/she feels very close to us now.
Sıcak geliyor.
It's coming hot.
Nostaljik bir taraftan his var.
There is a nostalgic feel.
O bizimle artık bütünleşmiş.
It has now completely merged with us.
O yüzden ne olursa olsun hep o yemeği arama halimiz oluyormuş.
That's why we always have this tendency to search for that dish, no matter what.
İlla ki favori yemek çıkıyor yani annesi çok yemek yapmayan birisindense.
It definitely turns out to be a favorite dish, especially if the mother is someone who doesn't cook much.
O zaman bu damak zevkimiz böyle geliştiği için şarapta da denemekle oluyor.
Well, since our palate has developed this way, it's all about trying with wine as well.
Çünkü pek çok arkadaşım.
Because many of my friends.
Evet.
Yes.
Şarap denediği zaman ya ben hiç kırmızı şarap sevmiyorum diyor.
When he/she tries the wine, he/she says that he/she doesn't like red wine at all.
Ama dediğin gibi boğaz geri denedi büyük ihtimalle ve çok asitik geldi.
But as you said, the throat likely tried to go back and it felt very acidic.
Evet evet.
Yes yes.
Çok koyu geldi.
It seemed very dark.
Aynen.
Exactly.
Bana bu soru mesela böyle bir diyalog olduğunda işte ben hiç şarap sevmiyorum diyor.
For example, in a dialogue like this, he says I don’t like wine at all.
Alkol içmeyi seviyor musun diyorum.
I am asking if you like to drink alcohol.
Çünkü bu arada zaten alkol tüketmeyi sevmiyorsa şarabı da viski de x1'ini sevmemesi çok normal.
Because if he doesn't like consuming alcohol anyway, it's very normal for him not to like wine or whiskey either.
Peki alkol içmeyi seviyor musun?
So do you like drinking alcohol?
Evet diyor.
Yes, he/she says.
Ne tarz mesela yani viski mi seversin?
What kind of example, for instance, do you like whisky?
Kokteyl içmeyi mi seversin?
Do you like to drink cocktails?
Şunu çok severim.
I love this very much.
Bunu çok severim.
I love this very much.
Diyorum ki o zaman sen daha doğru şarabı bulmadın.
I say that you haven't found the right wine yet.
Yani doğru üzüldün.
So you were right to be sad.
Daha doğru üzümü bulmadın daha.
You haven't found the right grape yet.
Doğru tarzını bulursan eminim ki şarabı da.
I'm sure you'll find the wine if you find the right style.
Nasıl bulursun peki?
How do you find it?
Yani bu işte ben hep viski içicisiyim.
So in this job, I am always a whiskey drinker.
Viski hani biraz daha ağır alkol olduğu için viski örneğini veriyorum.
I'm giving the example of whiskey because it's a bit heavier alcohol.
Daha sert bir damak yapısı.
A firmer palate structure.
İşte sek rakı içmeyi seven birisiyim.
I am someone who loves to drink plain rakı.
Bana kalecik karısı çok böyle aparatif hafif bir üzümdür.
For me, the Kalecik woman is a very light snack-like grape.
Ben direkt kalecik karısı içmekle başlarsam o bunun beni tatmin etmemesi mümkün.
If I start drinking directly from Kalecik, it is impossible for it not to satisfy me.
Ya da ben kokteylden hafif içkilerden hoşlanan birisiyim.
Or I am someone who enjoys light drinks from cocktails.
Çok kuvvetli bir şeyler içemem.
I can't drink anything too strong.
Mesela rakıda daha göbekleri içen birisiyim.
For example, I am someone who drinks the belly part of raki more.
Bu sefer bana bir siro.
This time give me a siro.
Evet.
Yes.
Bir ahı bir boğaz kereyi direkt verdiklerinde bu sefer yine şaraba önyargılı olmam ve şarap sevmiyorum demem çok normal.
When they directly offered me a wine again after giving me a hangover once, it’s very normal for me to have a prejudice against wine and say that I don’t like it.
O biraz dediğim gibi senin damağının tüketim alışkanlığını analiz ediyor olman lazım.
You need to analyze your palate's consumption habits a bit, as I said.
Bu da deneyimlemekten geçiyor.
This also comes down to experiencing it.
Farklı farklı üzümlere yer vermekten şans vermekten geçiyor.
It involves giving a chance to various different grapes.
Biz restoranlarla menü yaparken de ürünlerimizi konuşurken de işte işletmede menüyü yapan yetkiliyle hep hani konuşuruz.
When we create the menu with restaurants or discuss our products, we always talk to the person in charge of the menu at the establishment.
Derler ki işte Sauvignon Blanc çok satar Chardonnay çok satar.
They say that Sauvignon Blanc sells a lot and Chardonnay sells a lot.
Sizde de varsa onlar getirin koyalım.
If you have them too, bring them and let's put them together.
Ben diyorum ki hani biraz bunlara da bir şans verin.
I'm saying, you know, give these a chance too.
Siz menünüzü de değerlendirin ve insanlara bunları biraz önerin.
Evaluate your menu and suggest these to people a little.
Çünkü deneyimlemediği için alışılagelmiş üzümlerin üzerinden devam ediyor.
Because it continues with the conventional grapes because it has not experienced them.
Ama bunu da deneyim.
But try this too.
Bu sefer yani her seferinde Sauvignon Blanc'la gitmeme gerek yok.
This time, I don’t have to go with Sauvignon Blanc every time.
Bir deneyim bir şey olmayacak.
An experience will not be anything.
Yani hani tabi hesap ödemek zorunda kalırız ama.
So, of course, we would have to pay the bill, but...
Onun dışında çok bir kaybımız olmayacak.
We won't have much of a loss besides that.
Önerdiklere evet iyi dediklere güvenip bir şarabı deneyimleyip sonra farklı bir şarabı deneyimleyip damağı biraz öyle geliştiriyor olmak gerekiyor.
We need to say yes to the suggested wines, trust the good ones, experience one wine, then try a different wine, and develop our palate a bit that way.
Ya orada ama tabi restoran tarafında.
Yes, but of course on the restaurant side.
Restoran tarafında ilk iş hayatım benim bir Japon restoranındaydı.
My first job in the restaurant industry was at a Japanese restaurant.
Garsonluk yaptım.
I worked as a waiter.
Ve o zamanki şeye çok kolaycılık geliyor.
And it seems very easy at that time.
Çünkü menüdeki şaraplara bakıyorum.
Because I am looking at the wines on the menu.
İçtiğim işte Sauvignon Blanc var.
The drink I had contains Sauvignon Blanc.
Ve tadını biliyorum.
And I know the taste.
Bir taraftan da arkasında etiketinde yazmışlar çok güzel.
On the one hand, they have written very beautifully on the label behind it.
Sauvignon Blanc şu şuna çok güzel içilir.
Sauvignon Blanc is very nice to drink with this.
Çok klasik yazı değil mi?
Isn't it a very classic writing?
Evet.
Yes.
O yüzden de gelen kişiye bunu önermek çok basit.
That's why it's very easy to suggest this to the person who comes.
Çünkü gelen kişiye o zaman da şey oluyor bir taraftan garson için.
Because for the person arriving, it also becomes a situation for the waiter on one side.
Ya yeni şarabı bil onunla bile konuş sohbet et ama bir tarafta diğer tarafta bekleyenler var.
Well, know the new wine and talk with it, but there are those waiting on one side and the other.
Bir de onlara ilgilenmen lazım falan deyip.
You also need to tell them to take care of it and so on.
Zorlayıcı olduğu için çok kaçıyor.
He avoids it a lot because it's challenging.
Kaçıyor genelde insanlar.
People generally run away.
Evet.
Yes.
Çok kolaya gidiyoruz.
We are taking the easy way out.
Evet evet.
Yes yes.
Biz de arkadaş ortamında da yani şarabın arkasındaki o etiketi kim yazdıysa yıllar önce.
We too, in the company of friends, are like the one who wrote the label behind the wine years ago.
Bence hiç değiştirmediler herhalde.
I think they probably didn't change at all.
Beyaz şarap şununla içilir.
White wine is drunk with this.
Pembe bununla içilir.
This is drunk with pink.
Roze bununla içilir.
Rosé is drunk with this.
Kırmızı şununla içilir yazıyor.
It says it is to be consumed with red.
Hiç değişmiyor.
It never changes.
Ya evet bu sosyal medyacılık bence.
Yes, I think this is social media stuff.
Ben bunu böyle değerlendiriyorum.
I evaluate this like this.
Bu sosyal medyacılık, bu markacılık tabi ki işte şarap markalarında da geçerli oluyor.
This social media engagement and branding, of course, also applies to wine brands.
Üzümlerde de geçerli oluyor.
It also applies to grapes.
Yani bir herkes tarafından çok popüler olmuş bir teknolojik alet çıktığında belki sorgulamadan benim işime yarayıp yarayacağını düşünmeden Android olan belki benim işime daha çok yarayacakken işte diğerini tercih etmek vesaire.
So when a technological gadget becomes very popular among everyone, perhaps without questioning, I might prefer the one that is popular instead of considering that the Android one might actually serve my needs better.
O sosyal medyacılık bizde biraz var.
We have a bit of that social media thing here.
O yüzden bu işte hani herkes bunu içiyorsa ben de bunu içeyim.
That's why, if everyone is drinking this, I might as well drink it too.
Şu hikaye doğru mu?
Is this story true?
Sosyal medyacılık deyince.
When it comes to social media.
Şey sorayım.
Let me ask you something.
Kırmızı şarabın neden yapıldığını biliyoruz değil mi?
We know why red wine is made, right?
Kırmızı üzümden.
From red grape.
Beyaz şarap, beyaz man.
White wine, white man.
Roze.
Rose.
Hem de üzümlü.
Even with raisins.
Evet.
Yes.
Mor üzüm.
Purple grape.
Değil mi?
Isn't it?
Mor üzümden.
From purple grapes.
Hayır.
No.
Değil.
No.
Evet.
Yes.
Bu da mesela çok bilinen, aslında hiç düşünmedim.
This is something very well-known, I actually never thought about it.
Bilinen şeylerden biri değil.
It's not one of the known things.
Evet.
Yes.
Sana nedenini anlatmanın önce bir şeyini sorayım ondan sonra sana bırakayım sözü.
Let me ask you something before I explain the reason to you, and then I'll leave the floor to you.
Roze'nin pazarlama deyası bir iş olduğunu okumuştum.
I had read that Roze's marketing approach is a different kind of business.
Bileşin.
Compound.
Hem ondan sonra onu soracağım.
I will ask about him afterwards.
Bileşin daha doğrusu evet.
The compound, or rather yes.
İşte yapılan çalışmalarda, satışlarda kırmızı satılıyor, beyaz satılıyor ama işte
Here in the studies conducted, red is sold in sales, white is sold, but here...
roze satılmıyor.
Roses are not for sale.
Bileşin daha doğrusu evet.
The compound, or rather yes.
İşte yapılan çalışmalarda, satışlarda kırmızı satılıyor, beyaz satılıyor ama işte
Here, in the studies conducted, red is sold in sales, white is sold, but here...
roze satılmıyor.
Roses are not being sold.
Yani Amerika'da rozeyi satmak isteyen bir şirkette pazarlama ekibine gidip diyor ki
So, in a company that wants to sell roses in America, the marketing team goes and says:
biz bunu nasıl satarız?
How do we sell this?
Çalışıyorlar ve Blaş diye bir şey çıkartıp ismini değiştirip ve onu çok daha havalı
They are working and coming up with something called Blaş, changing its name, and making it much cooler.
işte çok daha ünlü kişinin kullandığı buzlu bardağın üzerinde çalkalanan buzla
Here is the ice shaking on the icy glass used by a much more famous person.
soğuklukla bir araya getirdiği bir reklam kampanyasıyla Blaş ismiyle tekrardan satışları
A advertising campaign brought together with coldness, Blaş name has resumed sales.
rekor kırmaya başlıyor.
It starts to break records.
Ama Roze Blaş aynı ve hangi yüzünden yapılıyor diye sana sorayım.
But let me ask you, what is Roze Blaş made of and which face is it from?
Bu hikayede doğru mu bir de?
Is it true in this story too?
Bu hikayede tam direkt doğru yani evet bu Blaş bir pazarlama satılması.
In this story, it is indeed a direct sale of Blaş marketing.
set eşisi. Rose ile
set companion. With Rose
blush bir taraftan aynı bir taraftan
blush on one side, the same on the other side
farklılığı teknik olarak. Harika. Yine bilemedim.
The difference technically. Great. I still couldn't figure it out.
Beyaz şarap
White wine
beyaz üzümden onu presteriz ve sonra
we press it from white grapes and then
fermantasyon, mayalama dediğimiz şey
fermentation, what we call leavening
zaten tüm ilçelerde yapıldığı gibi mayalama
As is done in all the districts, fermentation.
sonrasında beyaz şarabı elde ederiz.
Afterwards, we will obtain white wine.
Kırmızı şarabı yapmak için ama bir de
To make red wine, but also a
kırmızı şarabın kabuğuna ihtiyacımız var.
We need the skin of the red wine.
Çünkü kırmızı üzümlerin suyu da beyaz.
Because the juice of red grapes is also white.
O yüzden sadece fermantasyon
That's why only fermentation.
kırmızı şarap yapmak için yeterli olmaz.
It is not enough to make red wine.
Bir de maserasyon
And also maceration.
ya da cibre fermantasyonu diye de geçen
or also known as cybre fermentation
bir işlem daha gerekir. O da
one more process is needed. That is
kabuğuyla bekletme. Çünkü kabuğundan
Don't keep it with its shell. Because from its shell...
renk pigmenti ve tanen geçer.
Color pigments and tannins pass through.
Sonrasında da kırmızı şarabı elde ederiz.
Then we will obtain the red wine.
Dolayısıyla bu sistemle baktığımızda
Therefore, when we look at it with this system
zaten beyaz üzümden roze şarap ya da kırmızı şarap
already white wine from rosé wine or red wine
yapmamız mümkün değil. Ama kırmızı
It's not possible for us to do it. But red.
üzümden tabii ki roze şarap yapabiliriz.
Of course, we can make rosé wine from grapes.
Roze şarap da bu
This is rosé wine too.
bekletilme süresinin çok daha kısıtlı
the waiting time is much more limited
sürede tutulması. Örnek veriyorum
holding in time. I'm giving an example.
bir kırmızı şarabı 3 gün kabuğuyla bekletirken
while aging a red wine with its skins for 3 days
bu rakamlar tabii hani afaki konuşuyorum
These figures are, of course, just rough estimates.
değişkenlik gösterir. Ama roze
It varies. But rose.
şarabı 3 saat kadar tutarız ve çok
We hold the wine for about 3 hours and very
hafif bir renk geçtikten sonra ortaya
after a light color transition appears
roze şarabımız çıkmış olur.
Our rosé wine will be ready.
Bileş tabii hani birçok farklı
It's a compound, you know, many different.
hikayeyle hayatımıza girdi. Üretim
It entered our lives with the story. Production.
hatası diyen oldu. İşte İtalya'nın
"Someone said it's a mistake. Here is Italy's..."
bileşleri çok meşhur.
Its components are very famous.
Şimdi zaten artık İtalya bileşleri
Now it’s already Italy’s members.
çok görmeye başladık ama tüm dünya
We are starting to see a lot, but the whole world.
şarap yapılan tüm dünya
the whole world that makes wine
ülkelerinde bileş çok yapılıyor.
A lot is done in their countries.
Ortalama 10-12 yıllık
Average 10-12 years.
minimum bir geçmişi var Türkiye'de.
It has at least some history in Turkey.
Biraz geç geldi bize. Bileş
It arrived a little late for us. Compound.
İtalya bölgesinden çıkan Pinogriccio
Pinogriccio from the region of Italy
bileşler. Pinogriccio beyaz bir üzüm.
components. Pinogriccio is a white grape.
Benim az önce anlattığım tekniğe
The technique I just described.
baktığımızda bundan roze ya da bileş
When we look at it, it is either rose or a compound.
yapmamız mümkün değil. Ancak
it's not possible for us to do it. However,
Pinogriccio üzümü hasatını geciktirdikleri zaman
When they delay the harvest of Pinogriccio grapes.
pembeleşiyor. Dolayısıyla sadece
It is becoming pink. Therefore, only
İtalya bölgesinden gelen Pinogriccio
Pinogriccio from the region of Italy
bileşler pembe renkli bir
the compounds are pink in color
üzümden yapılıyor. Ve o bileşink
It is made from grapes. And that is a compound.
allık kızarmak kelimesinden türüyor ve bileş
"Blush derives from the word 'to blush' and is a compound."
wine olarak hayatımıza giriyor ve
it enters our lives as wine and
dünya genelinde de çok ciddi bir ihracatları var
They have very serious exports globally.
ve Pinogriccio bileşler hayatımıza
and Pinogriccio integrates into our lives
böyle girdi. Bir sonraki datemde bunu satacağım
It entered like this. I will sell this at my next date.
bilgiye gideceğim. Bu üzümden alıp
I will go to the information. Taking from this grape.
bunu söyleyeceğim. Evet güzel.
I will say this. Yes, beautiful.
Tabi bileşi böyle insanlar çok
Of course, there are many people like that.
daha rozelere ve kırmızılara göre
more towards roses and reds
aromatik yapısıyla, fresh içimiyle
with its aromatic structure and fresh taste
sevdikleri için de ve bu
for those they love and this
stratejiyle tuttuğu için diğer
because he/she kept it with strategy other
üreticiler ülkelerde bunu yapmak istiyorlar
Producers in the countries want to do this.
ancak hiçbir beyaz üzüm pembeleşmiyor.
However, no white grape is turning pink.
Bunu biraz daha yine mecburen
I have to do this a little more again, reluctantly.
roze tekniğiyle yapıyoruz. Ancak
We are doing it with the rose technique. However
içinde kullandığımız üzümün
the grape we use in it
biraz daha aromatik bir üzüm olmasını tercih ediyoruz.
We prefer a grape that is a bit more aromatic.
Ve yaptığımız standart
And the standard we made
rozelere göre maserasyon yani
According to the roses, that is maceration.
kabuğuyla bekletmesini daha da kısa
to keep it with its shell even shorter
süreli yapıyoruz. Böylece daha açık renkli
We are doing it for a limited time. This way, it will be lighter in color.
ve daha meyve aromalı bir şey ortaya çıkmış oluyor
and something with a more fruity flavor emerges.
ve onları da blush diyoruz. Çok teşekkürler.
And we call them blush too. Thank you very much.
Gerçekten de öğrenmek güzel gelen
Indeed, learning is a wonderful feeling.
bilgilerden bir tanesi daha oldu bu.
This was another piece of information.
Ve blush konusunda kapatmış olduk.
And we've closed the subject on blush.
Şimdi konuşlarımıza baktığımız zaman
Now, when we look at our conversations
birazdan sizin de sorularınızı almak istiyorum ama
I would like to take your questions shortly, but...
yemek eşlikçileri konusuna girsek mi
Shall we get into the topic of food companions?
diye düşünüyorum bir taraftan. Çünkü sen kısaca
I'm thinking so on one hand. Because you simply...
girdin aslında. Evet. Ben de date'de
You actually entered. Yes. I was also on a date.
neyle yeriz, hangi şarabı söyleriz dedim ama
"What do we eat, which wine do we choose, I said, but..."
işte nasıl bir yere gittiğimizi konuşmadık.
We didn't talk about what kind of place we went to.
Yani nasıl bir restorana gittiğimde nasıl bir
So, when I go to a restaurant, what kind of...
şey yapıp söylemem gerekiyor. Ondan biraz
I need to do something and say it. A little about that.
bahsedelim mi? Tabii.
Shall we talk? Of course.
O kadar açamayız galiba
I guess we can't open it that much.
nasıl bir restorana gittiğimi ama
But what kind of restaurant I went to?
eşleşmelerden bahsederken
when talking about matches
hep şöyle söyleriz. Ben derim ki en azından
We always say it this way. I say that at least
kendi şahsım adına kötü eşleşme
a bad match for myself
yok, damak tadı var. Ama
No, there is a taste. But
iyi eşleşme diye bir şey var. Nedir
There is something called a good match. What is it?
bu iyi eşleşme? İyi eşleşmeden kastığımız
Is this a good match? What do we mean by a good match?
nedir? Aslında yediğim
What is it? Actually, what I ate.
yemeğin gövdesiyle
with the body of the dish
şarabın gövdesinin birbirini dengeliyor
The body of the wine balances each other.
olması. Gövdeden kastım da
what I mean by the body is
mesela bir sade makarnayla
for example, with a plain pasta
kremalı mantarlı bir makarnanın
creamy mushroom pasta
gövdesinden bahsediyorum. Yani
I'm talking about its body. I mean
bu şekilde düşünebiliriz. Şimdi biri
We can think this way. Now someone...
çok daha hafifken işin içine
when it gets into it much lighter
krema, mantar, daha yoğun soslar
cream, mushrooms, thicker sauces
girdiğinde o yemek çok daha yoğun bir hale dönüşüyor.
When you enter it, that dish becomes much denser.
Ben evde yaptığım böyle
I make it like this at home.
sade bir makarnayla belki biraz
maybe with a simple pasta
domates sosu eklediğim bir makarnayla bir
a pasta with tomato sauce that I added
bulaş, biraz daha hani ince
get contagious, a little more, you know, fine
kabuktan yapılmış kalecik karası gibi bir
like a Kalecik Karası made from the shell
burgonya şarabı gibi hafif kırmızılar
light reds like burgundy wine
tercih ederken artık onun içine
when choosing, now into it
krema gibi, mantar gibi biraz belki
Like cream, maybe a bit like mushroom.
karabiber gibi onu yoğunlaştırdığımda
When I concentrated it like black pepper.
ne yaparım? Bu sefer şardöne
What should I do? This time I'll play the tuba.
gibi daha yağlı ya da
like more oily or
kuru bir beyaz gibi onu dengeleyecek.
It will balance it like a dry white.
Yani yemeği yediğimde şarabın da
So when I eat the food, the wine too.
tadını alabileceğim bir
a flavor that I can taste
şarap ve yemek eşleştiririm, meçlerim ki
I pair wine and food, I match them.
ikisini birden hissedebileyim.
I want to feel both at once.
İşte aksi takdirde sadece
Here is otherwise only
yemeği algılıyor damağım, şarabı
My palate perceives the food, the wine.
algılamıyor ya da sadece şarap
they don't perceive or just wine
çok gövdeli olduğu için bütün ağzımı
because it is multi-bodied, it fills my whole mouth
kaplıyor ve bu sefer de yediğim
it covers and this time what I ate
yemeğin tadından bir şey anlamıyorum. O yüzden
I can't make sense of the taste of the food. That's why...
iyi uyum ikisinin aslında dengesinin birbirini
The good sleep is actually the balance between the two of them.
yakalıyor olması. Burada yine galiba yanlış bildiğim
"It seems that I was mistaken here again."
bir şey var. Normalde benim gözlemlediğim
There is something. Normally what I have observed.
şarap tadımlarında da bir şey alıyorsan
if you are getting something at wine tastings
ağzına ve ondan sonrasında onun tadını
the taste in your mouth and then afterwards its flavor
aldıktan sonra neredeyse ağzındaki tat bittikten sonra
almost after the taste in his/her mouth is gone
şarap içiyorsun. Ama sen anlattın sen yemekle
You are drinking wine. But you said you would eat with it.
beraber mi içilmesi dahi ki? Evet. Ben hatta
Is it even to be drunk together? Yes. I even...
hep böyle deneyimlemelerini rica ederim.
I always request that they experience it this way.
Çok fazla şef yemek eşleşmesi
Too many chef meal matches.
yapıyoruz restoranlarda. Şeflerim
We do it in restaurants. My chefs.
yemekler yapıyor. Ben onlara şarap eşleştiriyorum
They are making dishes. I am pairing them with wine.
ve anlatıyoruz. Şimdi yemeği yuttuktan
and we are explaining. Now, after swallowing the food
sonra tamamen biraz geriden
then completely a bit from behind
gelen sadece aromalarını, o kalan aromalarını
the ones that come are only their flavors, those remaining flavors
alıyoruz ve sonra şarap.
We're getting it and then wine.
Ama aynı anda yani hala
But at the same time, I mean still.
yemek tüm aromalarıyla belki biraz
the food, perhaps a little with all its flavors
sosuyla beraber ağzımdayken yanımda
with the sauce while it's in my mouth next to me
da şarabı aldığımda aslında ikisinin birbirine
When I bought the wine, I actually meant for the two of them to be together.
o geçişini çok daha iyi hissedebiliyorum ben.
I can feel that transition much better.
O yüzden de birini yut sonra
That's why swallow one then.
birini yapmak yerine hep ikisini
Instead of doing one, always do both.
aynı anda da mama alır ve ikisinin birbiriyle
at the same time, they eat food and interact with each other.
olan uyumunu öyle deneyimlerim.
I experience your harmony like that.
Ben daha iyi sonuç alıyorum. Daha keyifli
I get better results. It's more enjoyable.
geliyor. Sonra tabii o türlü de
It's coming. Then of course in that way too.
deneyin. Hangisi çok daha
try it. Which one is much more
belki uygun gelirse severseniz ama
Maybe it would be nice if you like it, but...
ben ikisini birlikte deneyimli olmayı
I want to experience both together.
çok seviyorum. Ama işte bu uyum konusu dediğim gibi
I love you very much. But as I said, it's about this compatibility issue.
aşırı ucu açık bir şey.
an extremely ambiguous thing.
Yani köpüklü şarapları
So sparkling wines
ben yemek eşleşmesi
I am meal matching.
sonrası mesela tatlının yanına koymayı
for example, putting it next to the dessert afterwards
çok severim. Bunu şaşırdım mesela. Müthiş bir
I love it very much. For example, I was surprised by this. It's amazing.
freşlik verdiğini düşünüyorum ben.
I think you give freshness.
Ama bazısı da belki yemek öncesi
But some of them might be before the meal.
başlangıç olarak köpüklüyü tercih
I prefer sparkling as a starter.
edebilir. Ben de mesela işte bir
can. For example, I also have a job.
sushi atölyesine katılmıştık. Sushi
We had participated in a sushi workshop. Sushi.
atölyesinde bir köpüklü roze getirdiler.
They brought a sparkling rosé to his workshop.
Ve dediler ki işte bununla çok iyi olacak
And they said that this will be very good.
falan. Ben köpük şarabı severim ama
...I love sparkling wine, but...
sushi ile yakışan düşünmemiştim ve ilk
I hadn't thought of what would go well with sushi, and the first...
başta yok ya falan derken sonra
At first, I say there's nothing, but then...
gerçekten çok güzelmiş deyip
saying it's really beautiful
daha fazla mı acaba içsek falan gelmiş.
I wonder if we should drink more or something.
Sushi ile köpüklünün, sushi ile roze
Sushi with sparkling, sushi with rosé.
mesela bence mükemmel bir eşleşmesi
For example, I think it has a perfect match.
var. Gerçekten çok iyi bir denge sağlıyorlar.
There is. They really provide a very good balance.
Bu son zamanlarda biraz
This has been a bit lately.
şeye de, hani bu gastronomi gelişiyor.
"About that, you know, this gastronomy is evolving."
Çok daha fayda aynı. İlk restoranlar
The benefits are much the same. The first restaurants.
aşıldı artık Türkiye'de. İnanılmaz
It's now surpassed in Turkey. Incredible.
zaten işte Michelin'ler alıyorlar vesaire.
They're already getting Michelin tires and so on.
Çok iyi yerler var. Oralarda
There are very good places there.
deneyim menüleri de verdikleri için
because they also provide experience menus
zaten bu eşleşmeleri yapıp
already making these pairings
insanların beğenilerine sunuyorlar.
They are presenting it to people's tastes.
Orada bazen artık
Sometimes no longer there.
ters eşleşmeler de görmeye başlıyor.
They are also starting to see reverse matches.
O da çok güzel oluyor. Mesela
That also looks very beautiful. For example,
daha yağlı bir balıkla
with a fattier fish
bir şarabı içip birbirlerini dengelemesini
to drink a wine and balance each other out
de sağlıyorlar. O da çok iyi bir uyum
They also provide that. It is a very good fit.
oluyor. İşte bütün bu kapılar bence
It's happening. I think all these doors are.
sonuç olarak hep aynı yere çıkıyor.
as a result, it always leads to the same place.
Tamamen kişisel zevkiniz.
Completely your personal taste.
Yani herkesin ayrı ayrı bir
So everyone has a separate one.
şu an zevki var, damak tadı var
Right now, there is pleasure, there is a taste.
ve o yüzden benim bunu diretiyor olmam
and that's why I insist on this
hayır bununla bu çok güzel demem
No, I wouldn't say this is very beautiful.
bana dediğim gibi birazcık
Just a little bit as I said to me.
mantık dışı geliyor. İşte
It seems illogical. Here it is.
iyi uyum var. Deriz ki böyle böyle
There is good harmony. We say that this way.
dengeler var. Bununla bu çok iyi olur. Bir tatlının
There are balances. This would be very good with this. A dessert's
yanına bir port wine, likör şarap koyarsanız
if you put a port wine or liqueur wine next to it
mükemmel olur. Baharatlı,
It would be perfect. Spicy,
acı bir yemeğin yanına baharatlı, güçlü
spicy, strong alongside a bitter meal
bir yemek, şarap koyarsanız birbirini
If you put a dish and wine together, they complement each other.
dengeler. Ama ben bunu dediğimde bana şey
balances. But when I say this to myself, I mean something.
diyen de oluyor. Hayır ben onun yanında çok
There are those who say that. No, I am very close to him.
daha hafif bir şarap içiyorum. Çünkü ben o yemeğin
I'm drinking a lighter wine. Because I don't like that dish.
o tüm baharatın tadını almak istiyorum
I want to taste all the spices.
diyen de olabiliyor. Yani bunlar işte çok
There can also be those who say. So these are very...
bence ucu açık şeyler.
I think they are open-ended things.
O zaman anlattığında şey yok mu yani?
So when you say it, there’s nothing at all?
İşte mesela İtalyanlara gitsek ve
For example, if we went to the Italians and
margaritenin üzerine ananas koysak
What if we put pineapple on the margarita?
gerçekten Napoli'den herhalde kovuluruz.
We would probably be kicked out of Naples.
Şarap için böyle bir şey var mı?
Is there such a thing for wine?
Yani gerçekten şaraptan sen dedin ya işte her şeyini
So you really said everything about wine, didn't you?
aslında içilebilir diyoruz. Yani sen işte
Actually, we say it can be drunk. I mean, you know...
çiğ köfteyle de demiştin. Şey daha macun
You also mentioned çiğ köfte. Well, it’s more like paste.
aslında çok yakıştı söyleniyor bir taraftan
It's actually said to suit you very well on one hand.
kırmızıların ama burada mesela
the reds but here for example
bir kırmızı çizgi var mıdır şarapla ilgili?
Is there a red line regarding wine?
Benim çizgilerim var. Nedir seninkiler?
I have my lines. What are yours?
Benim çizgilerim var. Benim arkadaşlarım
I have my lines. I have my friends.
birlikte bir yere gittiğimizde ben yokken
when we go somewhere together in my absence
şaraplarını buz attıklarında ben varken korkudan
"When they put ice in their wine, I was there out of fear."
hiç biraz
not at all
benim şöyle çizgilerim var. Atılmaz mı?
I have these lines. Can't they be thrown away?
Bence atılmaz. Şimdi
I don't think it should be thrown away. Now
şarap zaten %9'la
The wine is already at 9%.
işte %14, 14,5
here is 14%, 14.5
işte belki 15'e kadar o aralıkta olan
there might be something in that range up to 15
yani ağır alkollere göre
that is, compared to heavy alcohols
çok daha düşük alkollü. Buz
much lower in alcohol. Ice
zaten seyreltiyor. Su yani.
It's already getting diluted. Water, that is.
Dolayısıyla da düşük alkollü
Therefore, low alcohol.
olan bir kadeh bir şey içeceğim.
I will drink something from a glass.
Aromaları bir ağır
Their aromas are strong.
alkol kadar yine keskin değil. İçinde
It's not as sharp as alcohol. Inside it.
bir sürü aromaprofiler. Çok keyifli bir
a lot of aroma profiles. Very enjoyable a
asit var. Çok keyifli bir tanen
There's acidity. A very pleasant texture.
var. Biraz baharat, biraz meyveleri alacağım.
I will get some spices and some fruits.
O suyu içine ilave ederek
By adding that water in.
yani buz çünkü su diyeceğim. İlave
I mean ice because I'm going to say water. Additional.
ederek onu bence çok ciddi
I think she's very serious about it.
seyreltiyorsunuz. Dolayısıyla ben
you are diluting. Therefore, I
hiç koyulmasını tasvip etmiyorum.
I do not approve of it being imposed at all.
Çizgiler bile servis ısısı.
Even the lines are service temperature.
Çok yanlış yapıyoruz bunu.
We are doing this very wrong.
Restoranlar aşırı yanlış ısılarda
Restaurants are at extremely incorrect temperatures.
şarap servis ediyorlar. Bizler de
They are serving wine. We are too.
bazen bunu bilmediğimiz için evlerimizde
Sometimes, because we do not know this, in our houses.
çok yanlış ısıda şarapları
the wines at a very wrong temperature
içebiliyoruz. Mesela çok güzel
We can drink. For example, very nice.
bir beyaz şarabı sadece sıcak
a white wine only hot
içtiğiniz için hiç beğenmeyebilirsiniz.
You may not like it at all because you drank it.
Bozuk zannettiğiniz bile olabilir.
It may be something you think is broken.
Çünkü asitli. Hangi asitli
Because it's acidic. Which acidic?
şeyi sıcak içiyoruz?
Are we drinking the thing hot?
Kolayı, birayı, sodayı bir düşünelim.
Let's consider lemonade, beer, and soda.
Hiçbirini. Dolayısıyla asit
None of them. Therefore, acid.
barındıran bir şeyi de sıcak içmeyi
to drink something that contains warmth
mümkün değil. Beyaz şarap bunlardan
It's impossible. White wine is among them.
bir tanesi. Dolayısıyla yazın
One of them. Therefore, write.
4-6 dereceye kadar, kışın 6-8
Up to 4-6 degrees, in winter 6-8.
dereceye kadar soğutup soğuk bir
cooled to a cold degree
şekilde içmek lazım. Buz kovasıyla
It should be drunk that way. With an ice bucket.
beraber masada bırakıyor olmak lazım.
It must be necessary to leave together at the table.
Tamamen yarıya kadar su ve
Completely half water and
buz dolu olduğunu anlayıp yani soğuk
realizing it's full of ice, meaning cold
bir şekilde hala onu içmeye devam ediyor
Somehow, he/she/they still continue to drink it.
olmam gerekir ki dengesini
I should be the balance.
hissedebileyim. Kırmızı şaraplarda
I can feel it. In red wines.
da çok uzun yıllar
for many long years
ben sektöre ilk başladığımda
when I first started in the industry
2012 yılında o zamanki öğrendiklerimle
With what I learned at that time in 2012.
şarap eğitimlerinde
in wine education
şey derdik işte kırmızı şaraplarınızı
We would say, just your red wines.
oda ısısında beyaz şaraplarınızı soğutarak
Chilling your white wines at room temperature.
son 7-8 yıldır. Hatta eski kitlede de öyle yazıyor.
For the last 7-8 years. In fact, it says so in the old crowd as well.
Ben bir an önce yine baktım diye. Evet yazıyordu artık kalkıyor
I looked again as soon as I could. Yes, it was written that he/she is getting up now.
biraz. Gelir kalkmaya başladı en azından.
A little. At least it has started to rise.
Ben en azından kendi adıma
At least for my part.
son 5-6 yıldır eğitimlerimde de
in my training over the last 5-6 years as well
insanlara lütfen kırmızı şarapları
Please give the people the red wines.
soğutmayın diye yalvarmaya
"To beg you not to cool down."
başladım. Çünkü her kırmızı şarap
I started. Because every red wine
soğutulmaz. Kırmızı şarapta
it is not chilled. In red wine.
dediğim gibi tanen dediğimiz bir madde var.
As I said, there is a substance called tannin.
Üzümün kabuğundan geçen ve bu
The one that passes through the skin of the grape and this
çok yoğunlaşabiliyor. Bu kadar yoğun
It can become very intense. So intense.
tanene sahip bir şarabı soğuttuğunuzda
when you cool a wine with a tanin structure
o tanen damağımızda
that tannin is on our palate
çamurlaşmış bir etki yaratıyor.
It creates a muddy effect.
Zımparalıyor. Hiç böyle şeye denk geldiniz mi?
It is sanding. Have you ever come across something like this?
Ben geldim. Bilmiyorum aranızda sigara
I have arrived. I don't know if anyone smokes among you.
içen var mı? Sabahları demli bir
Is there anyone drinking? A strong one in the mornings.
çay içip yanında bir sigara içtiğinizde
when you drink tea and smoke a cigarette on the side
zift gibi olur ağzın
Your mouth will be like tar.
ya da bayatlamış bir çay içtiğinde
or when you drink stale tea.
demli bir çay içtiğinde ağzında
when you sip a strong tea in your mouth
çamur gibi bir hissiyat kalır. Çünkü
It leaves a feeling like mud. Because
bu tanen dediğim şey aynı zamanda çayda
this thing I call tannin is also in tea
da var, ayvada da var. Dolayısıyla
it exists, it's also in the pear. Therefore
kontrolsüz çay tüketimi de ağzımda
uncontrolled tea consumption is also in my mouth.
işte o taneni hissetmemi sağlar.
That makes me feel your essence.
Kırmızı şarap da bu etki eder.
Red wine also has this effect.
Bu kadar soğuttuğunuzda tanenli bir kırmızı
A tannic red when you cool it this much.
şarap. O yüzden önüm evet serin
wine. That's why my front is yes cool
içilebilecek kırmızılar var. Taneni
There are drinkable reds. What about yours?
daha düşük, aromaları daha yüksekse
if lower, the aromas are higher
ama çok tanenli bir kırmızıyı soğutup
but let it cool a very vibrant red
buz gibi içmeye çalışırsanız
if you try to drink it ice cold
canım şaraba yazık etmiş olursunuz.
You would be wasting the wine, my dear.
Gerçekten ağzınızda zift gibi, demir
It really feels like tar or iron in your mouth.
yanılmış gibi falan bir tat kalır.
It leaves a taste as if one has been mistaken.
Galiba bunu unutamayacağız. Hepimiz böyle bir
I guess we won't be able to forget this. None of us will be able to do such a thing.
dilini damağında gezdirip
"trailing your tongue on the roof of your mouth"
bu tadı bir hatırladı gibi
It feels like I remember this taste.
düşünüyorum. Hatta bu suskunlukta
I'm thinking. In fact, in this silence.
mesela aklıma güzel bir şey geldi.
For example, something beautiful came to my mind.
Kırmızı şarapların havalandırılması.
Aeration of red wines.
Karaftı içmemiz gerekiyor aslında.
We actually need to drink the black tea.
Her şarabı değil. İşte doğru bilinen yanlışlardan
Not every wine. Here are some commonly misunderstood facts.
biri. Her şarabı değil. Özellikle
one. Not every wine. Especially
eski rekorteli yani
it means "old record holder"
rekortesi çok daha eski bir şarabı
a record of a much older wine
ya da çok uzun süre fıçığıyla temas
or long contact with the barrel
etmiş bir şarabı. Onu da şehrin arka etiketlerinden
a wine that had been made. That too from the back labels of the city
anlayabilirsiniz. Ne kadar süre fıçığa
You can understand. How long to the barrel?
girdiği yazar. Mesela işte
the author he/she entered. For example, well
6 ay, 12 ay, 18 ay diye arkasında
6 months, 12 months, 18 months behind.
ibareler var. Fıçığa girmiş bir şarabı
There are phrases. A wine that has entered the barrel.
ya da işte 2017, 2018,
or well, 2017, 2018,
2019 rekorteli bir şarap içiyoruzdur.
We are drinking a record-holding wine from 2019.
Çok uzun süre
A very long time
fıçıda ya da şişe içerisinde
in a barrel or in a bottle
kapalı kaldığı için aromatik kokuları
due to being closed, the aromatic scents
kapanmış oluyor. O yüzden de
it is closed. Therefore,
biz aslında o doğru aromaları, doğru kokuları
we actually have the right flavors, the right scents
alamadan şarabı içmeye çalışıyoruz.
We're trying to drink the wine without getting it.
O yüzden dekantasyon, dekante de dediğimiz
That's why decantation, which we also call decanting.
bu havalanmaya ihtiyaçları var
They need this air.
şarapların. Kırmızı şaraplar bekledikçe, havalandıkça
wines. As red wines age and aerate
kokuları da açığa çıkıyor ve çok
the scents are also being revealed and very
daha keyifli bir hale geliyor. Ne güzel.
It's getting more enjoyable. How nice.
Çok teşekkürler Berda. Geldi galiba.
Thank you very much, Berda. It seems to have arrived.
Sorusu olan var mı diyeyim?
Shall I ask if there are any questions?
Döneyim size doğru. Şimdi D8'te
I'll turn toward you. Now in D8.
çok fazla böyle ağır yemekler
too many heavy meals like this
yiyemiyoruz da konuyu D8'ten açtığın için
We can't eat because you brought up the topic from D8.
söylüyorum. Ben genelde D8'lerde sushi tercih ediyorum.
I'm saying. I generally prefer sushi at D8.
Quickly, hani
Quickly, where is it?
yormayan bir seçim.
an easy choice.
Sushi ile en iyi hangi şarabı
Which wine goes best with sushi?
önderirsiniz aslında? Verdi aynı soru.
Do you actually lead? He asked the same question.
Ben sushi'lerle rose şarapları çok
I like sushi with rosé wines a lot.
seviyorum. Bılaç değil, rose.
I love you. It's not a cough, it's a rose.
Rose'ler biraz daha güçlü üzümlerden
Roses are made from slightly stronger grapes.
yapılıyorlar. İşte cabernet sauvignon'dan
They are being made. Here is from cabernet sauvignon.
yapılan var, sirah'tan yapılan, grenage'dan
There are things made, made from sirah, made from grenage.
yapılan var. Biraz daha kuvvetli
There is something done. A little stronger.
oluyorlar. Rose ile sushi
They are happening. Sushi with Rose.
eşleşmesi en sevdiğim eşleşmelerden
one of my favorite matches
biri. Köpüklü ile rose eşleşmesi
one. The pairing of sparkling with rosé
sevdiğim eşleşmelerden biri.
One of my favorite matches.
Ya da beyaz tercih edilebilir.
Or white may be preferred.
Sushi de tabii kendi içinde işte
Sushi has its own intricacies too, of course.
çiğ olanı, pişmiş olanı,
the raw one, the cooked one,
acısı diye değişkenlik göster ama
but it varies with its pain
genel çerçeveyle baktığımızda
when we look at it from a general framework
benim en sevdiğim eşleşme rose.
my favorite match is rose.
Köpüklü tercih etmiyorsanız da ya da bir
If you don't prefer it bubbly or...
beyaz. Biraz daha hatta asitik,
white. A bit more even acidic,
asidik yani zengin, asit bakımından
acidic that is rich, in terms of acid
zengin, kuvvetli bir beyaz olabilir.
He can be a rich, strong white man.
Mesela bir chardonnay olabilir. Bir narince
For example, it could be a Chardonnay. A Narince.
emir bilende olabilir. Bunlar
It can also be the command of the ruler. These are.
biraz daha kuvvetliler. Onlarla beraber
They are a bit stronger. Together with them.
sushi çok iyi bir
Sushi is very good.
uyum sağlıyor. Güzel. Çok teşekkürler
It is adapting. Nice. Thank you very much.
Eren Bey. Başka sorusu olan var mı?
Mr. Eren. Is there anyone else with a question?
Şarabı çok bilmeyen ve şarap
Someone who doesn't know much about wine and wine.
hakkında çok fikri olmayan ama işte
not having much idea about it, but you know...
eve işte bir kız arkadaş grubum geldi
A group of my girlfriends came over to the house.
ve işte bir atıyorum bir peynir tabağı
and here I am, a cheese platter
belki bir şarap tabağı yaptım ve
maybe I made a wine plate and
bunun yanında işte bizi yormayacak,
besides, it won't tire us out,
tabakla birlikte güzel eşleşecek misiniz? Hani
Will you match nicely with the plate? You know?
burada bir markaya da işte şey sorarım ama
I would ask about a brand here, but...
üzüm olarak mesela ne tercih etmem
What should I prefer as grapes, for example?
gerekir? Beni yormasın, keyifle
Is it necessary? It shouldn't tire me, let it be enjoyable.
akşamıma devam etmemi sağlasın.
Let it allow me to continue my evening.
Böyle bir şarap üzüm ne önerebilir?
What kind of grapes can suggest such a wine?
Beyazlardan ben yine Sauvignon Blanc
I will again choose Sauvignon Blanc from the whites.
tercih ederim. Emir tercih
I would prefer. Prefer command.
tercih ederim. Sultaniye var.
I prefer. There is Sultaniye.
Yarı tatlısı da yapılıyor. Direk
Semi-sweet is also being made. Directly.
sek olanı da yapılıyor. Çok keyifli.
The one with the hook is also being done. It's very enjoyable.
Kırmızılar, işte rozeler
Reds, here are the roses.
yine hani çok iyi alternatif. Bulaşlar ve
again, it's a very good alternative. Contaminations and
rozeler. Hatta işte bulaşlar tam o saatin
roses. In fact, the stains are exactly at that hour.
böyle bir peynir tabağının soğutarak
cooling such a cheese platter
içilebilecek çok iyi bir eşlikçisi.
a very good companion to drink.
Kırmızılardan da üzümlerde
From the reds and also from the grapes.
kalecik karası, pinanoa,
Kalecik Karası, Pinot Noir.
merlo.
merlo.
Merlo üzümü de biraz. Bazı üreticilerde
A little Merlo grape as well. Some producers have it.
tabii hani fıçıya girdiyse eğer biraz daha
Of course, if it has gone into the barrel, just a little more.
gövdeli olabiliyor ama fıçısız bir merlo
It can have a body but it's a merlot without a barrel.
mesela aklıma gelenler.
For example, those that come to my mind.
Kırmızılar. Gövdeli de biraz.
Reds. Also a bit sturdy.
Böyle isli peynir, isli çerkezler
Smoked cheese, smoked Circassians.
biraz daha parmesanlar, güçlü peynirler
a bit more parmesan, strong cheeses
de girecek soğutabağın içerisine.
It will also enter the cooler.
Cabernet Sauvignon olabilir. Çok marka
It could be Cabernet Sauvignon. There are many brands.
üretiyor çünkü. Böyle iyi eşlikçiler olur.
It produces because of that. This way, there are good companions.
Çok teşekkürler. Başka soru
Thank you very much. Another question.
solan var mı? Lütfen.
Is there any? Please.
Son 10 yılda üreticiler
In the last 10 years, producers
arttı ya. Sosyolojik olarak bunu
It increased, you know. Sociologically speaking, this.
değerlendiremeyiz, değerlendiririz. Nasıl
We cannot evaluate, we evaluate. How?
değerlendiririz diye. Kim bunlar?
We will evaluate. Who are they?
Bu üreticiler kim? Güzel bir soru.
Who are these producers? That's a nice question.
Çok fazla butik üretici var. Artık
There are too many boutique producers now.
menülerde, marketlerde bir şey
something in menus, in markets
şarap butiklerinde gördüğümüz. Öncesinde
what we see in wine boutiques. Before that
çok daha tekel gibiydi.
It was much more like a monopoly.
Yani işte Kavakadere, Doluca ve
So, here are Kavakadere, Doluca and
Diageo grubunda bulunan Kayra'yı
Kayra, which is part of the Diageo group.
sayardık. Şimdi çok fazla
We used to count. Now there are too many.
Kayeli şarapları, Yedibilgeler,
Kayeli wines, Yedibilgeler,
Urla Şarapçılık, Çamlıca,
Urla Winemaking, Çamlıca,
Corvus. Çok fazla. Şu
Corvus. Too much. This.
aklıma gelemeyecek kadar. Tabii ki bunun
I can't even think of it. Of course, this is
yani bu işe artık onlar çok güzel
So they are doing this job very well now.
çok değerli yatırımlar yapmaya başladılar.
They have started to make very valuable investments.
Ve bu tarafta yani son tüketici
And on this side, that is, the end consumer.
tarafı da buna şans vermeye başladı.
The side also started giving this a chance.
Belki bundan 51 yıl
Maybe 51 years from now.
önce bu 3 marka dışında hatta
even outside of these 3 brands first
2 marka Kavakadere ve Doluca dışında
Except for the brands Kavakadere and Doluca.
bir üretici şarap yaptığında, biri çıkıp şarap
When a producer makes wine, someone comes out and says wine.
yaptığında bu kadar şans verilmiyordu. Restoranlar
When it was done, this much chance was not given. Restaurants.
otellerde satılmıyordu. Ama şimdi
it wasn't being sold in hotels. But now
artık işte bu gastronominin artmasıyla
now with the increase of this gastronomy
beraber bu üreticilerin
together with these producers
şaraplarına da şans verilmeye başlandı.
Their wines also started to be given a chance.
Çok ciddi yarışmalarda onlar da ödüller
They also have awards in very serious competitions.
alıyorlar. Kendilerine hitap edebilecekleri
They are taking. They can address themselves to
anlatabilecekleri bazı
some that they can explain
platformlar var. Her yıl düzenlenen
There are platforms. Organized every year.
CM'siz diye Somaliye Selection
Selection of Somalia Without a CM
bütün şarap üreticilerinin katıldığı
attended by all wine producers
şarapların tadımı açtığı, nihai tüketicilere
the tasting of wines opened to end consumers
biletle satıldığı ve herkesin gelip
sold with a ticket and everyone can come
orada 300'ün üzerinde şarap tadabildiği
there you can taste over 300 wines
platformlar var. En azından
There are platforms. At least.
buralarda kendilerini gösterebiliyorlar,
they can show themselves around here,
anlatabiliyorlar. Hani
They can explain. You know.
kim dediğimizde, bu hepsi bunların Türk
When we say who, all of these are Turkish.
yatırımcılar genelde birçoğu. Türk
Investors are generally many of them. Turkish.
yatırımcılar ve artık işte bu işe bağ
Investors and now, this is what's tied to this business.
tarafına da şarap tarafına da
to the wine side too
inancımızı bu ülkeden kaybetmeyerek
by not losing our faith in this country
devam ediyoruz. Bunlar bence
We are continuing. I think these are
son 20 yılın sosyolojisinin
the sociology of the last 20 years
ekonomisini düşününce, Türkiye'yi
Thinking of its economy, Turkey...
düşününce kendilerine bir cennet
When they think about it, a paradise for themselves.
yaratmaya çalışan insanlar.
people trying to create.
Evet. Çünkü kendileri içinde
Yes. Because within themselves
değil, torunları için aslında yapıyorlar.
No, they are actually doing it for their grandchildren.
Ters orantılı çünkü.
It's inversely proportional because.
Türkiye'nin gidişiyle, şarabın gidişi
With the course of Turkey, the course of wine.
tuhaf biçimde son 20 yıldır
strangely for the last 20 years
ters yöne gidiyor. Evet.
It's going in the opposite direction. Yes.
Bu sadece ama şarapta değil yani. Bence
This is just, but not in wine, I think.
Türkiye son 15 yılda
Turkey in the last 15 years
cin üretiminde inanılmaz bir
an incredible production of gin
atılıma gidiyor. Farklı ülkelerde
It is making a breakthrough. In different countries.
üretip de Türkiye'ye getiriyorlar. Çünkü burada üretemiyoruz.
They produce it and bring it to Turkey. Because we cannot produce it here.
Yasal şeylerden dolayı limitli mesela.
It's limited due to legal matters, for example.
Belli bir baremde üretmesi gerekiyor gibi.
It seems like it needs to produce at a certain benchmark.
Bir üretiminde çeşitlenme hali
A state of diversification in production.
var. O yüzden aslında alkol üretiminde
There is. That's why, in fact, in alcohol production
damak zevkimiz gelişmeye başladı.
Our taste buds have started to develop.
Bence mesela en büyük eksikliğimizden
I think, for example, it is one of our biggest deficiencies.
bir tanesi. Ben şarabı
One of them. I like wine.
pek sevmezdim. 17 yaşına kadar hep
I didn't care much for it. Until I was 17.
birer içtim ve ondan sonrasında Güney Amerika'ya
I had a drink and after that, to South America.
gittim. Bir yıl orada yaşarken
I went. While living there for a year.
ben şarap sevmiyorum dediğimde onlar baya şaşılar
They are quite surprised when I say I don't like wine.
nasıl sevmezsin diye. Ve bana
"How can you not love?" And to me...
farklı yöreleri şaraplarını tattırmaya başladılar
They started to let people taste the wines from different regions.
ve bir süre sonra ben şarap sevdiğimi fark ettim.
And after a while, I realized that I liked wine.
Ben gerçekten dediğim gibi kötü içmişim
I really have drunk too much, as I said.
yani. Damak zevkimin hiç uygun şeyler değilmiş.
So, they are not suitable for my taste at all.
Ve orada bana gösteren şey
And what showed me there
işte bunu çünkü yatırım yapıyorsun
This is because you are investing.
ve bir guston oluşması lazım.
And there needs to be a gust.
Bir şekilde sevmen lazım. Ve bunu
You have to love in some way. And this.
sık sık görebilmen gerekiyor. Şu an reklam
You need to be able to see it often. It's an advertisement right now.
yasağından dolayı o üreticiler
due to the ban those producers
kimdir'in yanıtını bulamıyoruz yani.
We can't find the answer to who it is.
Google'a yazdığınızda bile ön tayfalar çıkamıyorlar.
Even when you search on Google, preliminary teams can't come up.
Çıksalar bile sitesine erişip
Even if they leave, they can access the site.
bakamıyorsunuz. Sağlanamıyor evet. Ama ne
You can't look after. It's not possible, yes. But what?
olabiliyor? Biraz bence turizmin de etkisi
Is it possible? I think tourism has a bit of an impact as well.
var. Bir tabi bağ evi gezmek
There is. To visit a natural vineyard house.
bir turistik bir görüş sevişe gitti.
A tourist went to see a view.
Instagram'da bunu paylaşma etkinliğine gitti ki
He went to an event to share this on Instagram.
bence bu da aslında güzel bir alan sundu.
I think this actually provided a nice space as well.
Çünkü bazıları gerçekten sadece
Because some of them really just
turistler için yapılıyor ama bazıları gerçekten çok
It's being done for tourists, but some of them are really too much.
güzel bir bağdır üreten alanlar da kurmaya
It is a beautiful connection to also establish producing areas.
başladılar. Bu da bence bizi zenginleştiren
They started. I think this also enriches us.
bir taraf oldu. Böyle bir yerden
It became one side. From such a place.
görüyorum. O yüzden bence son yılda biz
I see. That's why I think in the last year we
Gusto'muzu tekrar bulduk. Yani çünkü
We found our gusto again. I mean because
baktığım zaman yani damak
When I look at it, I mean the palate.
zevkimiz üzerine bakıldığı zaman yani biz
When we look at our pleasure, I mean us
çay ülkesiyiz diyoruz ama biz
We say we are a tea country, but we...
aslında kahve ülkesiyiz değil mi?
Actually, we are a coffee country, aren't we?
Geçen gün sokağa çıktığımda insanlara sordum. İlk
The other day when I went outside, I asked people. First
kahveci nerede açılmıştır? Herkes
Where has the coffee shop been opened? Everyone.
Kolombiya dedi. Etiyopya'da
He said Colombia. In Ethiopia.
demediler. Ama ilk kahveci
They didn't say. But the first coffee seller.
Tatekale'de açıldı. Yani bunun cevabı
It opened in Tatekale. So the answer to that is...
bu kadar basit aslında değil mi? Ama
It's not actually that simple, is it? But
bunu bilmiyoruz. Mesela sokağa çıktıkta sorsak
We don't know this. For example, if we went out to the street and asked.
şarap nerede üretim ilk başladı
Where did wine production first begin?
diye. Gürcistan cevabını vermeyecek.
That’s why. Georgia will not respond.
Anadolu'da vermeyecek. Çünkü biz oradan
It won't give in Anatolia. Because we are from there.
koptuk. O yüzden bence bunları yeniden
We broke apart. That's why I think we should do these again.
keşfetme halindeyiz. Ve bu
We are in a state of exploration. And this
keşfede küçük bir grup yapıyor.
A small group is making discoveries.
Ama iyi ki de yaparak bunu yayıyorlar.
But it's good that they are spreading it by doing this.
Biz de burada hep beraber sohbet ediyoruz.
We are all chatting together here.
Evet. Çok ciddi bir bilinçlenme var.
Yes. There is a very serious awareness.
Yani barlar mesela inanılmaz gelişti.
So, for example, the bars have developed incredibly.
Gördüm ya ben ilk denediğim şeyde iki tane
I saw it, I have two in the first thing I tried.
şarap markası öneriyordum. Çünkü uğraşmıyorum
I was suggesting a wine brand. Because I'm not dealing with it.
arka taraftaki şarap şeyle gelse de.
Even though the wine at the back comes with that.
Ama sonrasında. Vodka Red Bull'dan
But later. From Vodka Red Bull.
işte Vişne bir şeyden falan
Here is a cherry about something or other.
nerelere geldik. Yani her anlamda
Where have we come to? I mean in every sense.
gelişiyor. Tabii ki işte
It's developing. Of course, here it is.
dediğin gibi şarapta da farklı
As you said, it's different in wine too.
çeşitli üreticiler çıkıyor. İnsanlar bunlara
Various producers are emerging. People are using these.
şans veriyor. Farklı kokteyller onlara şans
It gives a chance. Different cocktails give them a chance.
veriyor. Farklı yemekler vesaire derken
giving. With different dishes and so on
evet bu konuda ciddi anlamda gelişiyoruz.
Yes, we are making serious progress in this area.
İyi ki gelişiyoruz tabii.
It's good that we are evolving, of course.
Bir sorumuz daha var burada. Sonra size tekrar
We have one more question here. Then we will get back to you.
versin olur mu? Şimdi sektörde çok fazla
Can you give it? There are too many in the industry now.
rastladığımız bir şey. Restoranlarda da rastlıyoruz.
It's something we encounter. We also come across it in restaurants.
İnsanlara bazen kötü, geçmiş,
Sometimes people are bad, past,
bozuk ya da artık eskimiş,
broken or already outdated,
yıllanmış. Aslında yıllanmaması gereken
aged. Actually, it shouldn't be aged.
şarapları satan yerler görüyoruz.
We see places that sell wines.
İnsanlar restoranlara gittiğinde
When people go to restaurants
kırmızıları, beyazları, rozeleri
the reds, the whites, the pinks
nasıl ayırt etmeli, bozuk olduğunu
how to distinguish it is broken
nasıl anlamak? Beyazlarda, kırmızılarda.
How to understand? In whites, in reds.
Yani insanlar nasıl bir koku almalı?
So what kind of scent should people have?
Bunu nasıl anlayabilmeli insanlar?
How should people be able to understand this?
Bazen rastlıyoruz çünkü. Evet. Çok güzel
Sometimes we encounter it because. Yes. Very beautiful.
bir soru. Bazen buna çok rastlıyoruz biz sektör
A question. Sometimes we encounter this a lot in our industry.
çalışanlar olarak. Bunu sormak istiyorum. Yani
As employees. I want to ask this. I mean
aslında biraz da bilgilendirici bir soru
actually, it's somewhat of an informative question
sormak istiyorum. Çok böyle bölümü alıp da
I want to ask. Taking such a part and...
neyle çıksalar diye sorsam bu
If I were to ask what they would come out with, this.
çok güzel bilgi olur. Tekrar bir
It would be very nice information. Again one.
üzerinden geçeceğim bir şey. Çünkü çok fazla
I will go over something. Because too much.
rastlıyoruz buna. Birisiyle yemeğe çıkıyorsunuz
We come across this. You are going out to dinner with someone.
bir arkadaşınızla. Bir beyaz
with a friend of yours. A white
geliyor ya da bir kırmızı geliyor. Şarap
It's coming or a red one is coming. Wine.
geçmiş, bozuk. Karşındaki insana bakıyorsun
The past is broken. You are looking at the person in front of you.
aa çok güzel diyebiliyor. Çünkü bilmiyor, ayırt
Ah, it can say very beautiful. Because it doesn't know, it can't distinguish.
edemiyor. Yani bunu nasıl ayırt edebilmeli
cannot. So how can one discern this?
insanlar? Çok güzel bir soru. Çok teşekkürler.
People? That's a very beautiful question. Thank you very much.
Şarap tabii bir sürü gerekçeyle bozuluyor.
Wine certainly goes bad for a lot of reasons.
Saklama koşulu dolayısıyla özellikle
Due to the storage condition, especially
mantarlı şaraplarda işte yatık saklanmadığı
In mushroom wines, it is not stored lying down.
için yatık muhafaza etmek lazım. Çünkü
It is necessary to keep it lying down. Because
oksijen içine girmesin diye. Ya da
so that it doesn't enter the oxygen. Or
işte ayırılanma potansiyeli olmayan
here is the potential for non-separation
zam geçişi öncesi
before the time transition
toplu alım yapıp bir senedir
It has been a year since making a bulk purchase.
deposunda onu bekletip bir sene sonra hala
keeping him waiting in the warehouse for a year and still
satmaya çalıştığı falan filan gibi. Bir
like selling or something. One
sürü gerekçeyle tabii ki şaraplar bozulabiliyor.
Of course, wines can spoil due to various reasons.
Ya da üretim hatası da direkt olabiliyor
Or it could also be a direct manufacturing defect.
hatta. Yani mantardan buluşan bir hastalık,
even. I mean, a disease that is contracted from mushrooms,
bir bakteri olabiliyor gibi. Şarabı
It seems like it could be a bacteria. The wine.
kokusundan anlıyoruz. Orada tabii hani
We understand from the smell. Of course, there, you know.
bir Somali'ye varsa bu işin uzmanı ya da
if there is an expert in this job, it is a Somali.
şarabı servis eden kişi belki o anlayabiliyor
The person serving the wine may understand that.
ama çok az karşılaşıyoruz bununla.
but we encounter this very rarely.
Aslında şarap kokularından bozulmaya
In fact, it is deteriorating from the aromas of wine.
başlıyor. Şarabı açıktan sonra
It starts. After opening the wine.
kademize servis edildikten sonra çok
After we are served at our level, very...
keskin bir sirke ya da
sharp vinegar or
aseton. Asetona çok benzetiyorum.
acetone. I find it very similar to acetone.
Çok böyle keskin bir aseton
Very strong acetone.
bir sirke kokusu.
a smell of vinegar.
Islak kalmış halı gibi
Like a damp carpet.
böyle bir ıslak koku, küf kokusu
a smell like that, the smell of mold
geldiğinde şarabın bozuk olma ihtimali
the possibility that the wine is bad when it arrives
aşırı yüksek. O zaman oranın
extremely high. Then the place there
yetkilisine bu şarabın kokusunda bir problem
There is a problem with the smell of this wine to the official.
var. Bunu değiştirmek istiyorum
There is. I want to change this.
demeniz gerekir. O da kontrol ediyor.
You need to say it. He is checking it too.
Bazen de tabii doğru bir saklama koşulunda
Sometimes, of course, under proper storage conditions.
beklemiştir. Uzun zamandır
It has waited. For a long time.
işte şarap fıçılı olduğundan
Here, since it has a wine barrel.
hapsolmuştur ve ilk burnunuza
has been captured and first to your nose
vuran alkol kokusudur. Bu şarabın
It is the scent of alcohol that hits. This wine's
bozuk olduğu anlamına gelmez. Oradaki
It doesn't mean it is broken. There.
illa bir yetkili bunu bildiği için
because a certain authority knows this
kontrol etmesi gerekir.
It needs to be checked.
O evet bozuk ya da değil diyecek.
Oh yes, it will say whether it's broken or not.
Ben olsam hayır bozuk değil diyorsa
If I were him, I would say no, it's not broken.
ve o koku beni çok rahatsız ediyorsa onun bana
and if that smell bothers me a lot, it's because of him.
yenisinin mutlaka açılmasını isterim.
I definitely want the new one to be opened.
Bir de onu bakıp var mı yok mu? Çünkü
"Also, is there someone to look after it, or not? Because"
evet ne yazık ki biraz işletmelerde
Yes, unfortunately, a little in some businesses.
o elindekini vermeye çalışmak için
to try to give what is in your hand
yok hayır bozuk değil denilebiliyor. Çünkü en azından
No, it can be said that it is not broken. Because at least
ben 12 yıldır üretici tarafında
I have been on the producer side for 12 years.
da çalışan biri olarak üreticilere
As someone who works there, to the producers.
o işletme o şarabı alıp
that business takes the wine
üreticiye haber verdiğinde bizler
when you inform the producer, we
onu alıyor ve onun yenisiyle değiştiriyoruz.
We take it and replace it with its new one.
Çünkü evet işte bir sürü
Because yes, here are a lot.
biz kaynaklı bile dediğim gibi bozulma
As I said, the deterioration is even caused by us.
olabilir.
It may be.
Transferle gidiyor, transferle geliyor
He's going by transfer, he's coming by transfer.
mantarda bir defa olabiliyor gibi bir sürü
It can happen once in a mushroom like a lot.
unsur olabilir. En azından
it could be an element. At least
firmaların çok büyük bölümü bunun değişimini
A large majority of the companies are changing this.
yapıyorlar. O yüzden yenisini
They are doing it. That's why a new one...
talep etmek lazım ama ilk anlayacağımız şey
We need to demand, but the first thing we need to understand is
aslında kokusu. Eğer şarap
actually the smell. If wine
kısıltı fitrasyondan geçmediyse, üretici
if the constraint hasn't gone through the fitrasy, the producer
arkasına kısıltı fitrasyon içerir demediyse
If it didn't say it contains restrictive filtration at the back.
yıllanma potansiyelli bir
a potential for aging
şarap değilse onda tortu görmüyor olmamız
"Not seeing sediment in it if it's not wine."
gerekiyor. Şarap bulanıklaşmış,
It is necessary. The wine has become cloudy,
çamurlaşmaya doğru dönmüş ve hatta
turned towards becoming muddy and even
tortu barındırıyorsa da şarap
if the wine contains sediment
bozuktur. Bu performansı
It is broken. This performance
ancak şarap yıllandığında görmeye başlarız.
But we only begin to see it when the wine ages.
O yüzden gibi gibi şeylerle aslında
That's why with things like this, actually.
anlayabiliyoruz. Yeni isim talep ediyor
We can understand. It is requesting a new name.
olmak gerekiyor. Çok teşekkürler.
It needs to be. Thank you very much.
Şurada bir sorumuz vardı. Bahsettiğiniz için
We had a question here. Thank you for mentioning it.
teşekkürler. Çok güzel anlattınız ve beyaz
Thank you. You explained it very beautifully and white.
şaraplarda renk ve yıldan da çok kısa
Very brief about color and year in wines.
bahseder misiniz acaba? Beyaz şaraplar
Could you please talk about it? White wines.
yıllandıkça bazen aynı
Sometimes the same as we age.
şey bozuldukça da görüyoruz. Daha
As things break down, we see more.
kehribar rengine doğru dönmeye başlıyor.
It is starting to turn towards amber color.
Kırmızı şaraplarda kiremit
Tile in red wines.
renge doğru yani o süreç
towards color, I mean that process
içerisinde işte mutasyon
Inside is the mutation.
doğru değil ama o evrilme sürede
Not true, but during that evolution process.
içinde rengi de bir
it has a color inside too
farklılaşıyor. Kırmızı şaraplar yıllanırken
differentiates. Red wines age while
rengi biraz daha kiremite
the color is a bit more brick-red.
doğru. Beyaz şaraplar ise
that's right. As for white wines
kehribara doğru dönüyor. Böyle
It is turning towards the amber. Like this.
likör bir şarap açtığınızda mesela
for example, when you open a liqueur wine
2012 rekorteli bir likör şarap
2012 record-breaking fortified wine.
çok koyu sarı bir şeyle karşılaşırsınız.
You will encounter something very dark yellow.
O işi şarabın aslında yıllandıkça
That job actually gets better with age, like wine.
renginin değişmesi. Harika
The change of its color. Wonderful.
imiş. Ben teşekkür ederim. Şurada bir soru var.
It seems. Thank you. There is a question here.
Aslında bu da sorduğun
Actually, this is what you asked.
şeye bağlı biraz. Şarabın saklanmasıyla
It's a bit dependent on that. With the storage of the wine.
ilgili ilk başta fıçıdan başlıyor
The relevant one starts with the barrel at first.
sonuçta. Şarap
after all. Wine
ve fıçı arasındaki bağı
and the bond between the barrel.
sormak istiyorum. Bir de üstüne şey
I want to ask. And also on top of that, things...
fıçıdan çıktıktan sonra saklanma
don't hide after coming out of the barrel
şeklinde nasıl karar veriyor üreticiler
How do producers decide in this way?
tarafından? Çok teşekkür ederim. Çok güzel bir soru.
By whom? Thank you very much. It's a very nice question.
Şarapla fıçı arasındaki bağlantı şu.
The connection between the wine and the barrel is as follows.
Birincisi her şarap fıçıya girmez.
Not every wine fits into a barrel.
Şarabın fıçıya giriyor
The wine is going into the barrel.
olması için üzümün karakteristik
the characteristic of the grape to be
özelliğinin de buna müsait oluyor olması gerekiyor.
The feature also needs to be suitable for this.
Bazılarını fıçıya koyduğunuzda
When you put some of them in a barrel.
çok ciddi karakteri
very serious character
bambaşkalaşabiliyor. Mesela
it can change completely. For example
Sauvignon Blanc üzümünü fıçıya
Sauvignon Blanc grape into the barrel.
koyduğunuzda adı bile değişir. Füme Blanc
When you put it down, its name even changes. Smoke White.
olur. Çünkü rengi, dokusu, kokusu
Okay. Because of its color, texture, smell.
bir sürü şey tamamen değişkenlik
a lot of things are completely variable
gösterir. Üreticiler olarak aslında
It shows. As producers, actually
şarapları iki farklı gerekçeyle şaraba
Wines with two different justifications for the wine.
koyuyorlar, fıçıya koyuyorlar.
They are putting it in, they are putting it in the barrel.
Bazen biraz daha keskin
Sometimes a little sharper.
köşeler dediğimiz o yabani taneni
that wild thorn that we call corners
yoğun baharatı sakinleştirmek
to calm the intense spice
şarabı biraz daha yuvarlak, yumuşak
a little rounder and softer wine
hale getirmek için. Bazılarında
to bring to a state. In some of them
da şaraba biraz daha kas ve kuvvet katıyor
it also adds a bit more body and strength to the wine.
olmak için. Çünkü özellikle meşe
to be. Because especially oak
fıçılar yakılarak yapıldığı için onların
because they are made by burning barrels
da aromaları var ve şaraba o aromaları
they have aromas and those aromas to the wine
geçiriyorlar. Farklı aromalar da kazanmış
They are spending. It has also gained different flavors.
oluyor. Eğer üzüm müsaitse
It's happening. If the grape is available.
dediğim gibi fıçıya, üreticinin
As I said, to the barrel, of the producer.
tercihine göre fıçıya koyuyorlar.
They put it in the barrel according to their preference.
Fıçıdan çıktıktan sonra da
After coming out of the barrel
fıçılanmadan önce de hiç fark etmez.
It doesn't matter at all before it gets spilled.
Şarabı zaten her türlü muhafaza
The wine is already preserved in every way.
koşulları var. Şarapları
There are conditions. The wines.
eğer mantarlılarsa yatık
If they are mushrooms, they are lying down.
saklıyor olmak gerekiyor. Çok sıcak
It needs to be kept. It's very hot.
olmayan yerlerde saklanıyor olmak gerekiyor.
It is necessary to be hiding in places that do not exist.
O ısı da şarabı bozuyor.
That heat is ruining the wine.
Sabit bir nemde mümkün olunca tutuyor olmak gerekiyor.
It is necessary to keep it at a constant humidity if possible.
Mesela bu da yine şeye bağlayabiliriz.
For example, we can connect this to the previous point again.
Doğru bilinen yanlışlar. Lavabo atlarına
Common misconceptions. To bathroom horses.
eskiden koyulurmuş. Kim
It used to be put in earlier. Who?
söylediyse böyle. Birisi yine demiş ki işte lavabo
If he said so, then it is. Someone else said, "Here is the bathroom."
altı nemlidir. Mesela o kadar ıslaklık
the bottom is damp. For example, that much wetness
ve nem de şarabın mantarını bozar. O da
and also spoils the cork of the wine. That too
doğru değil. Mümkün olduğunca sabit
Not true. As stable as possible.
bir nemin olduğuna, sabit ısının olduğuna
that there is some humidity, that there is a constant temperature
biraz daha ikna olduğumuz, inandığımız bir yerde
a place where we feel a bit more convinced and believe
yatık bir şekilde muhafaza ediyor olmak
to be keeping in a flat position
gerekiyor. Mesela ben bunun yöntemini
It is necessary. For example, I need the method for this.
şeyle buldum. Evde bazanın altına
I found it with something. Under the base at home.
koyuyorum. Annem de üzerine yastıklar mastıklar koymuş.
I'm putting it down. My mom has also placed pillows on top of it.
Müthiş bir böyle. Hiç kıyamadığım,
It's such an amazing thing. I can never bring myself to part with it.
gerçekten asla bozulmasını istediğim birkaç
a few that I really never want to spoil
şarabım var. Onları orada en azından
I have my wine. At least there.
sabitliği de muhafaza ediyorum.
I also maintain stability.
Yani böyle kolay bir şekilde yapılmış.
So it has been done in such an easy way.
Do it yourself. Şey mahzen.
Do it yourself. Well, the basement.
Kahve. Her şarap
Coffee. Every wine.
soğuk olmaz ya da her şarap
It won't be cold or every wine.
sıcak içilmez dediğiniz için soruyorum.
I'm asking because you said it shouldn't be drunk hot.
Sıcak şarap hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you think about mulled wine?
Bana sanki böyle sanki
It feels to me as if like this.
şarap içemeyenlerin de şarap içmesi için
For those who cannot drink wine to also drink wine.
uydurulmuş bir şey gibi geliyor. Çünkü
It feels like something made up. Because
içine o kadar çok aroma ve meyve
so much aroma and fruit inside
işte tarçın çubuğu vesaire koyuluyor ki
Here, cinnamon sticks and so on are added.
şarap tadı bile almıyoruz aslında.
We don't even really taste the wine, actually.
Yani sıcak şarap nedir sizce?
So what do you think hot wine is?
Ben mesela, ben sıcak şarap
For example, I like hot wine.
sevmiyorum. Evet.
I don't love. Yes.
Bana kış çayı gibi geliyor.
It feels like winter tea to me.
Kış çayı yapıp içine birazcık
Making winter tea and adding a little bit of
şarap koyuyorlar. Bazen onun mesela
They are pouring wine. Sometimes, for example, his.
yanlış yapıldığı da oluyor. Şarapla beraber
It also happens that mistakes are made. Together with wine.
kaynatıyor. Sonra ona sıcak şarap diyor.
It is boiling. Then, they call it hot wine.
O ısıda, o kaynadıktan sonra alkolün muhafaza
At that temperature, after it boils, the preservation of alcohol.
olması mümkün değil. Ona keşke sıcak şarap
It is impossible. I wish there was hot wine.
demeseler de kış çayı yaptık deseler.
Even if they say they didn't, we made winter tea.
Sıcak şarabı biraz daha
A little more hot wine.
böyle alt segment olarak
such as a sub-segment
sofra grubu olarak üretilmiş şarapları
wines produced as a table group
çünkü yani zaten aroması kayboluyor
because its flavor is already fading away
vesaire. İşte kullanarak
etc. Here using
işim biraz daha hani böyle
My work is a bit more like this.
fantezi olarak üretilmiş bir şey gibi geliyor
It feels like something that has been produced as fantasy.
bana. Kışın hani ama bir
to me. In winter, you know, but one
gelenek. Güzel, keyifli bir gelenek. Ama
tradition. A beautiful, enjoyable tradition. But
hani şarabın tadı artık yok. Yani şarap
You said the wine no longer has flavor. I mean, the wine.
artık bambaşka bir yöne doğru evriliyor.
It is now evolving in a completely different direction.
Bir şey kaynatıp içine biraz da
Boil something and add a little bit to it.
şarap ilave ediyorlar gibi bir leşete.
It's like they're adding wine to a corpse.
Bunu da öğrenmiş olduk.
We have learned this as well.
Yavaş yavaş bitiriyoruz galiba.
I guess we're slowly finishing up.
Çok keyifli Berda seninle sohbet etmek.
It is very enjoyable to chat with you, Berda.
Çünkü şeyi fark ettim ben. Sordukça daha fazla
Because I realized something. The more I ask, the more.
konu çıkıyor ve ne kadar
The topic comes out and how much.
az bildiğimi fark ettim ben şarap konusundaki
I realized that I know very little about wine.
şeyler. O yüzden bilgine sağlık,
things. So, thank you for your knowledge,
ağzına sağlık. Çok teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim.
You’re welcome. Thank you very much. I thank you.
Son bir soru olarak şunu sormayı seviyorum
I like to ask this as a final question.
ben. Ekleyeceksiniz ama sohbet edelim.
I. You will add it, but let's chat.
Ekleyeceksiniz sonrasını diye. Son bir
You'll add the rest, they say. One last.
şunu sorsam böyle. Bugün konuştuğumuza
If I were to ask this. To what we talked about today.
baktığın zaman sence bu bölümde
when you look at it, what do you think about this section?
dinleyenler, buraya gelenler de
those who listen, those who come here too
hangi beş bilgiyle çıksalar gerçekten
What five pieces of information would they really come out with?
onlar için çok iyi olur? Şaraba dair
It would be very good for them? Regarding wine.
aa ben bunları öğrendim derler.
Oh, they say I learned these.
Hangileri senin için daha öncelikli ve önemli olan
Which ones are more prioritised and important for you?
beş şey olur? Şaraba dair
What are the five things? Regarding wine.
benim söyleyeceğim beş şeyle hani
with the five things I will say, you know...
şarabı öğrendik gibi bir şey çok olmaz.
It's something like we don't really learn wine.
Şarap işte
It's wine.
biraz da dediğim gibi en başa döneyim o zaman
Then, as I said, let me go back to the beginning.
ben. Derya, deniz. Buna biraz
I. Derya, sea. A bit of this.
daha mesai harcıyor olmak üzerine
working more overtime
gerekiyor ki deneyimleyerek
it is necessary to experience it
damak tadımızı biraz daha geliştirerek
by refining our palate a bit more
şarabı biraz daha anlayabiliriz.
We can understand the wine a little better.
İşte terörünü, coğrafyasını,
Here is its terror, its geography,
rekoltesini, rekolte
harvest, crop
işte hasat yılı neden o
Here is why the harvest year is that.
rekolte üzerine yazılıyor? Hani bu bile
Is it being written about the harvest? Even this...
çünkü işte her yıl birbirinden
because every year is different from one another
farklı iklim geçiriyoruz
We are going through different climates.
artık özellikle son yıllarda.
especially in recent years.
Dolayısıyla işte biraz daha böyle anatomisini
Therefore, here is a bit more of its anatomy.
teknik olarak tanıyıp sonra
technically getting to know and then
onun üzerine gidip biraz deneyimlemek lazım.
It is necessary to go after it and experience it a bit.
Farklı üzümlere, farklı markalara,
Different grapes, different brands,
farklı şaraplara şans veriyor olmak.
giving different wines a chance.
Uyum dediğimiz şey
What we call harmony.
ben damak olarak neyi
What do I have on my palate?
seviyorum? Nasıl bir damak
I love it? What kind of palate?
yapım var? Şarapta da neyi severim?
Is there a production? What do I love in wine?
Ya da yemek eşlikçisi olarak baktığımda
Or when I look at it as a food companion.
da ben gövdeli şeylerle, gövdeli
"Yes, with things that have a body, with a body."
mi seviyorum? Yoksa ben daha aparatif
Do I love? Or am I just more of an appetizer?
şeylerle güçlü bir şey, ters
A strong thing with things, the opposite.
ben çapraz eşleşmeyi mi seviyorum?
Do I love cross-matching?
Birazcık aslında bu reçeteyi çıkartabilirsek
If we can actually come up with this recipe a little bit.
kendi adımıza ondan sonrası
the rest on our behalf
çok daha kolay olacak. Sevdiğimiz
It will be much easier. The one we love.
şeye doğru yönlenebileceğiz, yönlenebileceğiz
we will be able to orient towards something, we will be able to orient.
diye düşünüyorum. Şarapla ilgili bir sürü
I think there are a lot of things about wine.
işte doğru bilinen yanlışlar var.
There are misconceptions that are thought to be true.
Her duyduğumuza inanmamak lazım.
We shouldn't believe everything we hear.
Tarlaların yanına hiçbir şey ekilmiyor.
Nothing is being planted next to the fields.
Toprak olarak tabii ki etkileniyor.
The soil is of course affected.
Yani işte bir çam ağaçlarıyla
So, with a pine tree.
çevrili bir bağ
a twisted bond
tabii ki oranın o toprak
Of course, that land is yours.
yapısından etkilenecek o rüzgardan
from the wind that will be influenced by its structure
vesaireden ama şehir efsanesi
but a urban legend
olan kısmı yan tarlaya. Karpuz
the part that is in the side field. Watermelon
ektim, karpuz kokan bir şarap çıktı.
I planted it, and a wine that smells like watermelon came out.
Bu yıl ortaya gibi şeyler. Biraz
Things like this came up this year. A little.
şehir efsaneleri her duyduğumuza
urban legends we hear about
inanmıyor olmak gerekiyor.
You need to not believe.
Şarap gerçekten çok keyifli.
Wine is truly very enjoyable.
İşte öğren öğren bitmeyen, konuş
Here it is, endless learning, talk.
konuş bitmeyen, iç iç bitmeyen.
endless conversation, never-ending inside.
Aynen öyle. Çok keyifli bir alan.
Exactly so. It's a very enjoyable area.
Ben de gerçekten bu alanda olduğum
I am really in this field too.
için çok mutluyum. Şarapla
I am very happy for. With wine.
devam ediyor olacağım muhtemelen çok
I will probably continue a lot.
uzun süre daha. Başka bir yöne
For a long time more. To another direction.
evrilirsem bile hayatımda mutlaka
Even if I evolve, there will definitely be in my life.
hayatımın bir yerlerinde şarap kalacak.
There will be wine somewhere in my life.
Böyle
Like this
platformlarla karşılaşmak,
to encounter platforms,
birilerine kendimizi anlatıyor olmak
to explain ourselves to someone
bizim için çok güç. O yüzden asıl ben
It's very difficult for us. That's why I'm the main one.
sana çok teşekkür ederim ki böyle bir
Thank you very much for such a thing.
akşam organize ettiğin için kendimi
I feel grateful for what you organized in the evening.
nacizane bilgilerimle ben de onu da
With my humble knowledge, I too.
onları aktarmaya çalıştığım için
because I am trying to convey them
umarım çok daha kalabalık yerlerde çok
I hope in much more crowded places very.
hür, çok özgür, istediğimiz
free, very free, what we want
gibi şarap anlatabildiğimiz, içebildiğimiz,
like wine that we can describe, that we can drink,
tadabildiğimiz zamanlarımız olur.
There are times when we can taste.
Çok teşekkür ederim. Ben çok teşekkür ederim.
Thank you very much. I thank you very much.
Benim için de çok keyifliydi.
It was very enjoyable for me as well.
Tekrardan Bart Aysen'e çok teşekkürler.
Once again, thank you very much to Bart Aysen.
Bu gece için hep birlikteyiz ve
We are all together for this night and
size çok teşekkür ederim. Buraya geldiğiniz için,
Thank you very much. For coming here,
bizle olduğunuz için, sorularınız,
Because you are with us, your questions,
katkılarınız için çok çok teşekkür ederim
Thank you very much for your contributions.
her birinize. O yüzden hem burada olduğunuz
to each of you. That's why you are both here.
için hem de dinleyenler için tekrardan çok
Again, very much for both those who listen and for.
teşekkürler. Merakta kalın diyeyim.
Thank you. Let me say stay curious.
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.