Düşündüğünüz Gibi Olmayan Bir Konuk

kebabdisco

Kebab Disco

Düşündüğünüz Gibi Olmayan Bir Konuk

Kebab Disco

Bir anda bu kadar derin girsem ha.

If I dive this deep all of a sudden.

Çok derin girsen.

Go in very deep.

Hadi derin gir. Ağlayalım burada.

Come on, go deep. Let's cry here.

Derin... Derin giremem bir anda ya.

I can't go deep all of a sudden.

Herkese merhaba.

Hello everyone.

Bugün konuğumla beraberim.

Today I am with my guest.

O yüzden çok akıcı konuşmaya çalışacağım.

That's why I will try to speak very fluently.

16 tane intro çekmeden

Without shooting 16 intros.

onu da sıkmamaya çalışacağım.

I will try not to bother him/her too.

Ara vermiştim. Çünkü dediğim gibi

I had taken a break. Because as I said,

konuklarımı bekliyordum.

I was waiting for my guests.

Şu an çok güzel bir konuğumla beraberim.

I am currently with a very beautiful guest.

Evet.

Yes.

Bir dakika. Tekrar gireceğiz oraya da.

One minute. We will go back in there again.

Mesela ben sana Lara mı diyeyim? Disco Kebap mı diyeyim?

For example, should I call you Lara? Should I call you Disco Kebap?

Kebap Disco bir kere.

Kebab Disco just once.

Kebap Disco mu diyeyim peki?

Shall I call it Kebap Disco then?

Bana adımı söyleyebilirsin.

You can tell me my name.

Lara diyeyim o zaman.

Let me say Lara then.

Ben kendi profilimden de paylaşıyorum.

I am also sharing from my own profile.

Bakın bu benim konuğum.

Look, this is my guest.

Böyle girmiş.

It has entered like this.

Selam.

Hello.

Kesmiyor o zaman.

It's not cutting, then.

Dedim kesin kesin olacak bu benim.

I said this will definitely be mine.

Kebap Disco bir kere.

Kebap Disco just once.

Kavga ediyormuş.

They are said to be fighting.

Kalçır çarşaf.

Pull the sheet.

Aa kendini söyledi.

Oh, she/he expressed herself/himself.

Onu en çok...

I love him/her the most...

Neyse kalçır çarşaf kalçırla beraberiz bugün.

Anyway, let's hide the sheet; we are together with the sheet today.

Kendisiyle aslında

Actually, with himself/herself.

yeni tanıştık denebilir yani.

You could say we just met.

Yeni dediğim.

I said new.

Biz bayağıdır tanışıyoruz ama

We have known each other for quite a while, but...

yüz yüze tanışmamız bu sene oldu.

We met face to face this year.

Süre vermeyeceğim.

I won't give a deadline.

Bizi şey sanmayın yakınız biz.

Don't think of us as something, we are close.

Beni kıskanın falan demişim.

I said something like "get jealous of me."

O benim arkadaşım.

That is my friend.

Çolamazsınız onu.

You can't take it.

Neyse şey.

Anyway, stuff.

Görüştük. Ben ona ilk zaten

We talked. I already told him first.

konuşmamda işte benim podcast'im var.

In my speech, I have my podcast.

Katılmak ister misin dedim.

I asked if you would like to join.

Zaten sosyal olarak garip bir günümdeydim o gün hatırlarsan.

I was already having a weird day socially that day, if you remember.

Sonra beni gayet podcast'ı bırakmamama

Then for not letting me quit the gayet podcast.

teşvik etti.

encouraged.

Güzel örnekler attı.

She/He sent beautiful examples.

Ve kendisine açıkçası

And frankly to him.

sayfasının aksine

unlike the page

çok sakin, çok huzurlu bir insan.

a very calm, very peaceful person.

Çok da seviyorum.

I love it very much.

Varlığı içinde bulunursanız

If you are in its presence.

o çerçöp olduğunu anlayamazsınız.

You can't understand that it's just trash.

O yüzden adıyla da seslenmeyeceğim.

That's why I won't call him by his name.

Ve bugün birbirimize küfür edeceğiz.

And today we will curse at each other.

Sadece küfür.

Just swearing.

Aa manyak iyi girdin ya.

Wow, you really nailed it!

Gerçekten.

Really.

Müthiş iyi hissettim.

I felt incredibly good.

Çok sakin.

Very calm.

Benim sunum kişiliğim var bu arada.

By the way, I have a presentation personality.

Evet çok iyisin sunumda.

Yes, you are very good in the presentation.

Okulda falan da böyleydim.

I was like this at school too.

Konuşabiliriz istediğimiz kadar şu an.

We can talk as much as we want right now.

Okulda çünkü şeydi mesela

It was like that at school, for example.

sunum ne bileyim

I don't know about the presentation.

sınıfta asla konuşmayan insan

a person who never talks in class

sosyal olan tip ama sunuma gelince

the social type but when it comes to presentation

bakın Tesla falan diye

Look, it's like Tesla or something.

başlıyordum yani böyle.

I was starting like this.

O yüzden podcast'ta da sevdiğim konu bu.

That's why this is the topic I like in the podcast.

Aa çok iyi ya.

Oh that's great!

Olayında iyiyim sanırım.

I think I'm good at the event.

Şimdi kendinden bahsedebilirsin bize.

Now you can tell us about yourself.

Öncelikle

Firstly

yaratıcı kişiliğinden bahsedebilirsin.

You can talk about your creative personality.

Ben zaten hani konuştukça

I mean, as I talk more.

senin karakterinin ortaya çıkacağını düşünüyorum.

I think your character will come to light.

Bir insan olarak.

As a human being.

Profil olarak değil.

Not as a profile.

O yüzden sorularım vardı.

That's why I had questions.

Sorularıma girebiliriz.

We can start with my questions.

Yaratıcı kişiliğinden, sayfandan bahsedin.

Talk about your creative personality on your page.

Artık bilmeyen yoktur ama.

No one is unaware of it anymore.

Bilmeyen vardır ya illa ki.

There must be some who don't know, after all.

Ama çok iyi.

But very good.

Ben bu arada asla övgü alamıyorum.

I never receive praise in the meantime.

Hiçbir zaman alamadım.

I never received it.

5 yıldır falan bunu yapıyorum.

I have been doing this for about 5 years.

Ve hala birisi böyle olumlu bir şey söyleyince

And still, when someone says something positive like this

kızarıyorum falan.

I'm blushing and stuff.

Evet.

Yes.

Görmüyorum.

I can't see.

Hiçbir şey diyemiyorum onun üzerine.

I can't say anything about that.

Garip oluyor değil mi?

It feels strange, doesn't it?

Çok garip oluyor.

It feels very strange.

Kimse bilmediği için şu anda aşırı anlamsız olacak insanlar için.

It will be extremely meaningless for people right now, since no one knows.

Gözlük takıyoruz da renkli.

We wear glasses, but they're colorful.

Benimki kıpkırmızı, onki yeşil ve başım da önden çıkıyor.

Mine is bright red, theirs is green, and my head is sticking out in front.

Christmas renkleriyle çekiyoruz.

We are shooting with Christmas colors.

Şey gibiyiz ama şu an biraz Matrix.

We are like a thing, but right now it's a bit like the Matrix.

Gibiyiz kırmızı.

We are like red.

Doğru.

Correct.

Ya da bir sarı gelse ortama bir anda ters kelepçede olabiliriz.

Or a yellow one could come, and we could be in handcuffs in an instant.

Böyle biri işte.

That's just the way they are.

Yani hem çok sakin hem sakince sizi böyle düşündürüyor.

So it makes you think like this in both a very calm and peaceful way.

Öyle bir şey diyor ki kışkırıyorsunuz falan.

He's saying something like you're provoking or something.

Kışkırtırım.

I will incite.

Evet.

Yes.

Aynen.

Exactly.

Hemen çok hızlıken ben bahsedeyim.

I'll mention it very quickly right away.

Evet hadi bahsed.

Yes, go ahead and talk.

Aşırı böyle.

Too excessive.

Ama çok kapsül.

But a lot of capsules.

Ve iltifat alabildiğinden bahsedelim.

And let's talk about how she received compliments.

İltifat alamıyorum.

I can't get compliments.

Sangreyi mi içeyim biraz?

Should I drink some blood?

Bize sangreyi de yaptın.

You made the sangria for us, too.

Sangreyi de yaptım evet ya.

I also made the blood, yes.

Şöyle ben yaklaşık 7 yıl önce grafik tasarımla ilgili olduğumu anladım zaten.

About 7 years ago, I realized that I was involved in graphic design.

Çok şans eseri oldu o zaman bunlar çıkacak bu arada.

It was very coincidental that these would come up in the meantime.

Çıksın yani artık çıkacak.

So it will come out, it will come out anyway.

Keşke şunu kapatsaydım.

I wish I had shut that down.

Durdurayım.

Let me stop.

Kapatabiliriz.

We can close it.

Ama baştan başlamıyor mu?

But doesn't it start over?

Yok yok durdururuz.

No, no, we will stop it.

Oradan çıkacak.

It will come out from there.

Çıkarsın sen.

You take it out.

Tamam.

Okay.

Aynen.

Exactly.

Devam ediyoruz.

We are continuing.

Evet çok kapsül bir şekilde şeyi anlatıyorum.

Yes, I'm explaining the thing in a very concise way.

Biraz daha o süreci, bu işe başlamama falan anlatacağım.

I will talk a little more about that process, about how I started this job.

Ya 7 yıl önce aslında grafik tasarıma ilgili olduğumu fark ettim.

I actually realized that I was interested in graphic design 7 years ago.

O zamanlar video klip çekiyordum.

I was shooting a music video back then.

Kay karşılıyorduk biz.

We were welcoming Kay.

Süra kendi böyle şey yapıyordum yani o bizim ekipte tüm o videoları çeken etkileyen kişi bendim.

I was doing things like that myself, meaning I was the person in our team who filmed all those videos and had an impact.

Hı hı.

Uh-huh.

Sonra o editlerden ziyade o baştaki salak yazıları falan yapmayı daha çok sevdiğimi fark etmişti.

Then he realized that I preferred making those silly writings at the beginning rather than those edits.

Sonra böyle oradan sonra ha grafik tasarım varmış ya işte böyle daha onun içine girmeye başladım falan.

Then I started to get into graphic design and stuff like that.

Ondan sonra böyle ip söküğü gibi zaten her şey aynen birbirini takip ettim.

After that, everything just followed one another like a thread unravelling.

Çerçevede 5 yıl önce başladım.

I started 5 years ago in the framework.

5 yıldır da devam ediyorum böyle ama hep şey gibi değil.

I've been doing this for 5 years, but it's not always the same.

Sürekli olarak.

Continuously.

Evet.

Yes.

Sürekli olarak onu yapıyormuşum gibi hissetmiyorum mesela bazen unutuyorum.

I don't feel like I'm constantly doing it, for example, sometimes I forget.

Ama hep fikirlerin aktif var gibi geliyor bana.

But it always seems to me that your thoughts are actively present.

Ya mesela ne bileyim evet çok o kadar fazla post paylaşmıyorsun mesela dönemsel paylaşıyorsun.

For example, I don't know, yes, you don't share that many posts, you share them periodically.

Evet aynen.

Yes, exactly.

Ya da Türkiye'deki olaylar üzerine paylaşıyorsun.

Or you are sharing about the events in Turkey.

Hı hı.

Uh-huh.

Ama yani yaptığında hiç gitmemişsin gibi oluyor o da bence şundan dolayı tasarımlardaki böyle süreklilikten dolayı.

But it seems like you never left when you do it, I think it's because of this continuity in the designs.

Hı hı.

Uh-huh.

Bu tarzın o kadar şey ki bu sıkıcı anlamda değil tanınan bir tarzın var ve hani aa yeni post atmış ya da aa ne zamandır paylaşmıyor ya nerede bu çocuk demiyorum ben açıkçası.

This style is so much that I don't mean it in a boring way; you have a recognized style, and I honestly don't say, "Oh, they posted new content" or "Oh, it’s been a while since they shared, where is this kid?"

Öyle hissettiriyorum.

I make you feel that way.

Birazcık fark ediyorum onu bu arada çünkü mesela birkaç tane isim var böyle gerçekten yıllardır orada duran bir işte zaman zaman işte yorum yapan, övgü yapan, beğenen.

I notice it a little by the way because, for example, there are a few names that have really been there for years, sometimes commenting, praising, or liking.

Hı hı.

Uh-huh.

Olan insanları görüyorum.

I see the people who are there.

Hı hı.

Uh-huh.

Ve bir hiç tanımadığım arkadaşların gibi oluyor zaten bir yerde.

And it already feels like being with friends I don't know at all, somewhere.

Evet.

Yes.

Çok ilginç.

Very interesting.

Peki şey ilk başladığında ee biliyor muydun böyle bir şey yapacağını yani tarzının böyle olacağını yoksa ilk postunu hiç bilmiyorum şu an fark ettiğini.

So, when you first started, did you know you would do something like this, I mean that your style would be like this, or did you not realize it at all at first?

İlk postum zalim.

My first post is cruel.

Hı hı.

Uh-huh.

Evet gerçekten ilk ne yapıyorsam hala onu yapmaya devam ediyorum.

Yes, I'm still doing exactly what I was doing at first.

Bu seni nasıl hissettiriyor?

How does this make you feel?

Eee bazen çok kötü hissettiriyor.

Well, sometimes it makes me feel very bad.

Bazen de şey gibi yani bunu ben yapmak istiyorum sürekli olarak ve ona devam ediyorum bu bir yandan rahatlatıcı bir şey bir yandan da eee başka bir şey yapmayacak mısın lan falan gibi.

Sometimes it feels like, I want to do this continuously and I keep going; on one hand, it's something relaxing, but on the other hand, it's like, aren't you going to do something else or what?

Hı hı hı.

Uh huh.

Mesela.

For example.

Ya evet böyle ee hani sen mesela üretirken de kendi hayatında şeyi hissedersin ya böyle mi devam edecek bu?

Yes, exactly, you know, when you're producing, you feel that thing in your life, like will this continue like this?

Hı hı.

Uh-huh.

Bunu yapacağız yani.

We will do this, I mean.

Evet en son dedim ya sana ben hep sticker mi yapıştıracağım bir yere.

Yes, I told you last time that I will always stick a sticker somewhere.

Evet ya bunu hissediyorsun mesela ben de mesela çar çöpte aynısını birçok kez hissettim ve daha şiddetli hissettim o zaman.

Yes, you feel this, for example, I have felt the same thing many times in trash as well, and I felt it more intensely back then.

Çünkü şey oluyor şimdi ee bir persona o birçok şeyi çok daha rahatlıkla.

Because what's happening now is that a persona can handle many things much more easily.

Buna geleceğim sonra bu arada persona kısmına.

I will come to this later in the meantime regarding the persona part.

Evet şeyi fark etmişsindir o ben değilim yani aslında.

Yes, you may have noticed that it's not really me.

Evet ve bu bende biraz şizofreni başlattı yani.

Yes, and it started to give me a bit of schizophrenia, I mean.

Hı hı hı hı.

He he he he.

Bu beni mesela ne bileyim.

This makes me, for example, I don't know.

Ben de doğum günümü aritomatikten kutlayacaktım.

I was also going to celebrate my birthday with arithmetic.

Hı hı hı.

He he he.

Aa bugün işte Lara'nın doğum günü diye ama ikisi de benim yani.

Oh, today is Lara's birthday at work, but they are both mine.

Evet aynen.

Yes, exactly.

Böyle ayrı insanlara dönüşüyor aslında devam edebilirsin bu arada hani o persona'dan.

Actually, they are turning into such separate individuals; you can continue in the meantime from that persona.

Hı hı.

Uh-huh.

Oraya geleceğim çünkü.

I will come there because.

Olur ya ilginç bir konu bu oradan anlatmak isterim ona.

It might be an interesting topic, I would like to tell him about it from there.

O ben değilim ve ee nereden bağlıyordum onu acaba?

That's not me, and um, where was I connecting it from, I wonder?

Özür dilerim.

I'm sorry.

Hı hı hı.

Hmm hmm hmm.

Biraz geri sardım rivaynt yapıyorum şimdi.

I rewound a bit, now I'm fabricating a tale.

Evet şey tekniği.

Yes, the technique.

Hı hı.

Uh-huh.

Geri gidiyorum.

I am going back.

Huf!

Huf!

Gerçekten neredeydik ya daha demin he?

Where were we just a moment ago, huh?

Sorma.

Don't ask.

Dinliyorum seni de şöyle ben de diğer konuya daldım.

I'm listening to you, but I got sidetracked to another topic as well.

Bunu kesip galiba buraya hiç şey mi yapmadın yoksa?

Did you cut this and not do anything here at all, or what?

Yok bence gitsin ya.

I don't think so, let him go.

Gitsin ya.

Let it go.

Ben sohbet gibi olmasını sevdim şu an.

I liked that it feels like a conversation right now.

Tamam harika.

Okay, great.

Şurada olabilir. Sen yaptıklarımdan sıkılıyorum ya da kriz yaşıyorum diyordun.

It might be here. You were saying that you get bored or have a crisis from what I do.

Hah evet kesinlikle.

Ah yes, definitely.

Dönemsel olarak ben değilimden şunu bağlayacaktım.

I was going to say this periodically: I am not.

Çok daha radikal şeyler söyleyebiliyor ya bir anda.

He can suddenly say much more radical things.

Mesela çok sert bir şey de yazabiliyorum oradan.

For example, I can also write something very harsh from there.

Veya çok politik bir şey de yazabiliyorum.

Or I can write something very political too.

Veya bazı insanları rahatsız edecek bir şey de diyebiliyorum.

Or I can also say something that might disturb some people.

Ve bunu kolaylıkla söyleme alanını yaratmıştım kendime.

And I had created an area for myself to say this easily.

Bunu yapmak istediğim için.

Because I want to do this.

Yani bunların sertliği gereğiyle ben mesela şunu yaşadım birkaç kere.

So, due to their rigidity, I have experienced this a few times.

Ne yapıyorum lan ben?

What the hell am I doing?

Peki bunu kendi kendine mi yaşattın yoksa birinden gelen bir yorumla?

So did you experience this on your own or was it prompted by a comment from someone else?

Çok şanslıyım o konuda.

I am very lucky in that regard.

Böyle hep mesela çok sahiplenici insanlar geldi.

For example, many possessive people always came like this.

Böyle o farkındalığa sahip hani.

It's like they have that awareness.

Ya bu da böyle işte okey ya falan diyen insanlar.

Well, there are people who say things like, "Okay, whatever."

Ama öbür taraftan birkaç kere hiç değildim gerçekten.

But on the other hand, I really wasn't there a few times.

Ya linç zaten yenmeyecek şeyler demiyorsun bu arada.

You are not saying things that can't be defeated, by the way.

Yani az bile yemişsindir bence.

I think you have eaten too little.

Evet doğru.

Yes, that's correct.

Ama şöyle bence insan zaten en büyük eleştirmeni kendisi ya.

But I think a person is already their own biggest critic.

Onun başka bir lafı vardı eleştirmen değil de.

He had another comment that wasn't about the critic.

Neyse en kötü davranan kendimize biziz sonuçta.

Anyway, the ones who behave the worst are ourselves after all.

Ve başkasının ben gelip hani ya bu çocuk da böyleymiş konuşmayalım gibi bir şey.

And it's like someone else coming and saying, "Hey, this kid is like this, let's not talk about it."

Hani ya da bu hani bizim Bertum.

Where is this, or is this our Bertum?

Yok değil.

No, it's not.

Bizim çocuk mu falan dedikleri olabilir.

They might say something like, "Is that our kid?"

Ben de bunu düşünüyordum.

I was thinking about this too.

Mesela artonomatik yaptıklarımı kendi hesabımdan paylaşmıyordum bir dönem.

For example, I wasn't sharing the things I did automagically from my own account for a while.

Hani orası biraz daha yakınlarımın bir diyeyim.

That's a place that's a bit closer to my relatives, let me just say.

Şimdi ne bileyim iş yerimde böyle bir şeyim de var falan diye girdiğim çok geç olmuştu.

I didn't know, now it was too late to say that I have something like this at my workplace or something.

İnsanlar gerçek yüzümü görsün de ne bileyim bir yargı.

Let people see my true face; I don't know, a judgment.

Zaten bunu kafama ben ekmişim yani.

I've already planted this in my mind, you know.

Bu benim gerçek yüzümü görsün ya da ikinci yüzümü görsün fikrini ben ektim kafama.

I planted the idea in my mind that he should see either my true face or my second face.

Ama kimsenin diyeceğini düşünmüyorum.

But I don't think anyone will say anything.

Sende de böyle bir şey olmamıştır.

You haven't experienced such a thing either.

Yani o krizlerin sebebi bizizdir büyük ihtimalle.

So we are probably the cause of those crises.

Ama böyle hani şey de ilginç bu arada.

But it's interesting in a way.

Şimdi sen bir anda on binlerce kişiye bir şey diyorsun ve böyle bir ters tepiyor ya.

Now you're suddenly telling something to tens of thousands of people, and it's backfiring like this.

Şimdi sanal bir şey olduğu için o karşılığı mesela bir veri gibi sadece.

Since it is something virtual now, it is just a reference like data, for example.

Yani yirmi beş bin küsur insan var orada.

So there are about twenty-five thousand people there.

O bir veri aslında bakınca.

It's actually a piece of data when you look at it.

Ama gerçek de bir yerde.

But the truth is somewhere.

Ve sen mesela ben kendi hayatımda böyle bir şey olmasaydı tek de yirmi beş bin kişiye bir şey diyemem ya.

And you, for example, if something like this hadn't happened in my own life, I wouldn't be able to say anything to even twenty-five thousand people.

Bir anda onların sana gerçekliği yaşatması senin için çarpı üç şiddetlikte falan oluyor.

Suddenly, them making you experience reality feels like a magnified intensity of three times for you.

Korkuyor musun peki?

Are you afraid then?

Korkmuyorum ama insanları gücendirmek veya söylediğim bir şeyden kötü hissettirmek hiç istemediğim bir şey aslında orada.

I'm not afraid, but the truth is that I never want to upset people or make them feel bad about something I've said.

Çünkü niye bir anda çıkıp insanları bulur diyeyim ki.

Because why would I say that it suddenly appears and finds people?

Tabii.

Of course.

Bunu yapıyorsun.

You're doing this.

Evet bunu yapıyorum aslında ama şey en azından daha makul bir yerden yapmaya çalışıyorum.

Yes, I am actually doing this, but I am at least trying to do it from a more reasonable place.

Böyle daha nereye çekersen oraya gelebilir bir yerden.

It can come from anywhere as long as you pull it in this way.

Hani ortaya bir şey söylersin ya ama bir azına ya da gerçekten belirli bir kitleye sizin ammanıza koyayım demiyorum bir yerde.

You know how sometimes you say something, but it's either a little bit or really meant for a specific audience; I'm not trying to impose it on your purpose somewhere.

O yüzden onu mesela tutturmaya çalışıyorum.

That's why I'm trying to hold on to it, for example.

Ama şey ilginç bir şey gerçekten.

But it's really an interesting thing.

Hani kendi hayatı yani onun hem sanal bir şey olup hem de gerçek bir şey olması sanki değilmiş gibi hissettiriyor.

It feels like his own life, which is both a virtual thing and a real thing, is not really that way.

Belki de o yüzden giderek cesurlaşıyorsun.

Maybe that's why you are becoming braver over time.

Çünkü yani ben bu kişi değilim.

Because I am not this person.

Burada sahte bir kimlik var.

There is a fake identity here.

O yüzden istediğimi diyebilirim diyorsun.

So you say I can say what I want.

Evet doğru.

Yes, that's right.

İşte yaşanmamış bu kişi aslında seni bilen yok bir noktada.

Here, this person who has not been lived is actually unknown to you at a certain point.

Bütün o yirmi bin insandan.

From all those twenty thousand people.

Aynen.

Exactly.

Eskiden çok daha iyi yapıyordum onu.

I used to do it much better before.

Şimdi hiç yapmıyorum.

I don't do it at all now.

Belki ama şeylerin değişmiştir ya.

Maybe, but things may have changed.

Yani.

So.

Zamanla ilgi alanı değişmiştir ya da hani kişiliğin değişmiştir o.

Over time, their interests have changed, or you know, their personality has changed.

Evet.

Yes.

Bir de kendimi de çok şey daha da göstermiyordum hiç.

I wasn't showing much of myself either.

Şu anda çok kolay bulabilirsin yani.

You can find it very easily right now.

Google'a yazsam direkt şok diye çıkıyorum.

If I type it in Google, it directly comes up as a shock.

Yani kendi siteme falan ekledim.

So I added it to my own site and so on.

LinkedIn'imde yazıyor.

It says on my LinkedIn.

O kadar.

That's it.

Biz ama ilk tanıştığımızda bir süre söylememiştin adını gibi geliyor.

It feels like you didn't mention your name for a while when we first met.

Öyle mi?

Is that so?

Ha evet evet söyleyebiliyorum.

Oh yes, yes, I can say that.

Söylemedin mi?

Didn’t you say?

Hala söylemem şeyden böyle DM'den falan şey yaparken.

I'm still saying things like this when I'm doing stuff over DM and such.

Yürümeden yürüdüğümde falan.

When I walked without walking, or something like that.

Yok yani hani ne oluyor ya işte bir şekilde bir şey soruyor birisi.

I mean, what's going on, someone is asking something somehow.

Evet.

Yes.

Ya da konuşuyorsun falan orada söylemiyorum.

Or maybe you're talking or something, I'm not saying that there.

Söylemeye tercih etmiyorum.

I prefer not to say.

Evet ya zaten öyle.

Yes, that's true.

Ya da hiç kendimi paylaşmadım mesela yani suratımı.

Or I've never shared myself, for example, my face.

Selam falan diye.

Like saying hi or something.

Ama şu an yani o zaman biraz daha gizli öylesi vardı.

But right now, that time was a bit more secretive.

Peki az önce aklıma bir soru geldi.

Well, a question just came to my mind.

Sence sen insanlarda çer çöp ne yani sence ben çer çöpü hayatımda nereye koydum ya da sosyal medyada ya da işte o online varlığımızda.

What do you think, what do you consider to be garbage in people, or where do you think I placed garbage in my life, whether on social media or in that online presence of ours?

Anladım.

I understand.

Yani de insanlar.

So, the people.

Ya bu soruyu başka bir yerden ele alacağım bu arada.

I will take this question from a different perspective, by the way.

Çok güzel bir soru ama bunu düşünmemeye çok çalışıyorum aslında.

It's a very beautiful question, but I'm actually trying very hard not to think about it.

Çünkü o yani nasıl birisi olarak gözüküyoruma bakınca ya da nasıl bir şey olarak gözüküyoruma bakınca birazcık kendimden bir şeyler veriyormuşum gibi hissettiriyor bana.

Because it makes me feel like I am giving a little bit of myself when I look at how that person appears or how that thing appears.

Ya da başka bir şey dönüşüyormuşum gibi hissettiriyor.

Or it makes me feel like I am turning into something else.

Bunu düşünmek bile.

Just thinking about this.

Düşünmek bile yolu saptırıyormuş gibi geliyor bana.

It feels to me like even thinking can distract you from the path.

Kendini alamıyor gibi.

It seems like they can't help themselves.

Evet.

Yes.

Kim bilmiyorum da bu arada.

I don’t know who, by the way.

Beni araması gereken birisi var mıydı?

Was there someone who was supposed to call me?

Pronet'tir herhalde ya.

It must be Pronet.

Genelde öyle oluyor ama istiyorsan aç durdurabiliriz.

It usually happens that way, but if you want, we can pause it.

Yok ya.

No way.

Tamam.

Okay.

Yani biraz.

So, a little.

Ama şunu söyleyebilirim orada nasıl görüyor olarak insanlar.

But I can say how people see it there.

Hani gerçekten çoğu insan yani bu işte sektörden veya tasarım dünyasından olmayan insanlar da bu bir meme sayfası ve birkaç kişi varmış gibi falan hissettiriyor insanlara.

You know, it makes people feel like there are just a few individuals behind this, like it's a meme page and most people, even those who aren't from the industry or the design world, are involved.

Gerçekten mi?

Really?

Evet.

Yes.

Seni birkaç kişi sanıyorlar.

They think you are a few people.

Aynen.

Exactly.

Hatta şey de böyle hani sektörden tanıştığım insanlar da sen mi yazıyorsun ya falan da diyorlar aynı zamanda.

Even people I've met from the industry say things like, "Are you the one writing this?" as well.

Yazarlar falan yaptı mı düşünüyorlar.

They think that writers did something or other.

Evet.

Yes.

Evet yani işte.

Yes, exactly.

Zaten iyi yazılar değil ya.

They aren't good articles anyway.

İyi yazılar.

Good writing.

Bazıları daha samimi yazılar aslında.

Some are actually more sincere writings.

Yazı olayında da güzel ama şey olarak da yani görsel olarak da çok iyi anlatıyorsun.

You're doing a great job of explaining both visually and in writing.

Mesela ben çoğu zaman şunu hatırlıyorum.

For example, I often remember this.

Benim şimdi sosyal medya varlık olarak kendi profilimde yani kişisel profilimde tamam belli ediyorum çok düşüncelerimi yazan ya da paylaşan bir tipim.

I make it clear on my personal profile that I have a social media presence now, and I am the type who expresses or shares my thoughts a lot.

Ama hani bir influencer gibi ya da bir hani ne bileyim her seçimde.

But like an influencer or I don't know, every election.

O seçime dair sıf o dönemi onları paylaşmıyorum çünkü bir bunun uzmanı değilim.

I don't share anything about that election period because I'm not an expert on it.

Uzman olmadığım şeylerde konuşmayı zaten sevmem.

I don't like to talk about things I'm not an expert in.

İki bir şey öğretecek bir kitle değil yani arkadaşlarım ve ailemin olduğu bir yer.

It's not a place that will teach me anything, like my friends and family.

Bir de o kişi ben olmak istemiyorum yani bu tamam doğru konuşanı desteklerim ama ben gerçekten o kişi olmak istemiyorum.

I also don't want to be that person, I mean I support those who speak the truth, but I really don’t want to be that person.

Benim sosyal medyam bu.

This is my social media.

Ama çok sinirlendiğim olaylar oluyor ne bileyim işte en sevdiğim örnek şu yangın dönemi.

But there are events that make me very angry, I don’t know, my favorite example is this fire period.

Yangın dönemi.

Fire season.

Evet.

Yes.

Yangın döneminde ben yani böyle Twitter'da geziyorsun gaza geliyorsun.

During the fire season, I'm just scrolling through Twitter and getting hyped up.

Aynen.

Exactly.

İşte her gün işe gidiyorsun burası dayanmış şurası dayanmış ya berbat bir dönemdi zaten.

Here you go to work every day, this place has held up and that place has held up, it was already a terrible period.

Biz arkadaşımla sırf bunun için iş kurmuştuk işte köpek aksesuarları boncuk filan yapıyorduk yani.

My friend and I started a business just for this; we were making dog accessories like beads and stuff.

En küçük geliri oradaki hayvanlara götürelim yani.

Let's take the smallest income to the animals there.

O kadar hepimizin bir şeye geçtiği deprem dönemi gibi bir dönemdi.

It was a period like the time of the earthquake that we all went through.

Anladım.

I understand.

Hepimiz harekete geçelim.

Let's all take action.

Evet.

Yes.

Şimdi orada tamam.

Now it's all set there.

Çok kötü bir toplumsal kriz yaşıyoruz ama benim orada sosyal olarak ya da siyasi olarak bir şey demem hiçbir etki olmayacak.

We are experiencing a very severe social crisis, but my saying anything socially or politically there will have no effect.

Etkisi olacak şeyler paylaşmak istiyorum.

I want to share things that will have an impact.

Ama yine de laf sokmak istiyorum ya yönetime.

But I still want to throw a jab at the management.

Orada gidiyordum senin profilinden.

I was going there from your profile.

Onu.

That one.

Onu paylaşıyordum.

I was sharing it.

Aynen.

Exactly.

Yani şey değil.

So it's not that.

İşte bende onun tam tarzı olarak yani.

Here I am, just like her exact style.

Sen direkt yapıyorsun onu çer çöpçe.

You do it directly, you trash collector.

Aslında işte birisinin çıkıp onu söylemesi de lazım ya.

Actually, someone needs to come out and say it.

Evet.

Yes.

Yani bakınca öyle.

So it looks like that when you look at it.

Çok iyi dağılıyor öyle ama.

It disperses very well like that, though.

Ama mesela gerçekten politik olarak yaptığım şeylerin yayılımına bakarsam onu rahatlıkla söylüyorum.

But for example, if I look at the spread of the things I do politically, I can easily say that.

Çünkü birkaç milyon falan yapıyor o ulaşımı görebiliyorum orada.

Because it makes a few million, I can see the access there.

Yani benim totalde işte ne bileyim üç yüzden fazla iş var orada.

So I have more than three hundred jobs there in total, you know.

İşte gerçekten söylemek istediğim gündemle ilgili olan veya bir fikri anlatmak istediğim.

What I really want to say is related to the agenda or a concept I want to convey.

Politik içerikleri hepsi tüm o üç yüz işi solluyor baktığımda.

All of those three hundred jobs are overshadowed by their political content when I look at them.

Evet.

Yes.

Gerçekten mesela o şeyi bazen hissediyorum.

I really sometimes feel that thing.

Hani birisinin bunu söylemesi lazım.

Someone needs to say this.

Ben bunu söyleyebilecek bir fikir buldum.

I found an idea that I can say this.

Ve bunu bu şekilde söyleyebilirim dersem onu böyle çok kısa zaman içerisinde yapıp patlatabiliyorum.

And if I say I can say it this way, I can do it and blow it up in such a short time.

Çok komik oluyor zaten.

It’s already very funny.

Ve yoğun duygularla yapıyorsun.

And you do it with intense emotions.

Aynen.

Exactly.

Ve o mesela çok şey.

And that's, for example, a lot of things.

Üretici olarak aşırı besleyici.

Excessively nutritious as a producer.

Üretici olarak aşırı besleyici bir hissi.

An overwhelming feeling of being nurturing as a producer.

Yani zaten böyle bir şeyler üretirken de kendine üretirken çok fazla duygudan besleniyorsun ya.

So, while you're producing such things, you are drawing a lot from your emotions as you create.

Çok şiddetli duygular hissetmeye başlayınca o üretme süren benim 20-30 dakika falan sürüyor yani.

When I start to feel very intense emotions, that creative process takes about 20-30 minutes for me.

Hatta 15 dakikada yaptığım bir iş var.

In fact, I have a task that I completed in 15 minutes.

Aslında da yani karşı tarafta olarak söylerim.

Actually, I would say it from the other side.

Bazen de şey dedim oluyor ya ben şu an sadece senin post atmanı bekliyorum ki bunun fikrimi belli edelim.

Sometimes I say, you know, I'm just waiting for you to post so that we can express my opinion on this.

Çünkü biraz da çok övdüm seni ya.

Because I praised you a bit too much, you know.

Çok iyi başladın bir de ya.

You started very well, by the way.

Sahte olmasın ama.

It shouldn't be fake.

Sahte gerçekten hani bu dünyayı kurtarıyorsun demeye çalışmıyorum.

I'm not trying to say that you're really saving this world.

Ya zaten haddimi falan değil ya.

Well, it's not about my limits or anything.

Övdüğüm kadar da gömüyorum şu an.

I'm criticizing as much as I praised right now.

Dünyayı kurtarmıyorsun.

You're not saving the world.

Aynen.

Exactly.

Bir kendine göre önce sen.

First, according to yourself.

Çok yükselme.

Don't rise too high.

Aynen.

Exactly.

Ama şöyle utandım özür dilerim.

But I felt so embarrassed, I'm sorry.

Ama şöyle gerçekten hani o sinirde hepimizin aklından aynı küfürler geçiyor.

But it's like, you know, at that moment, we're all thinking the same curses.

Aynı şeyler geçiyor.

The same things are happening.

Aynen.

Exactly.

Hadi böyle seçme olsun da şunu düzeltelim.

Come on, let’s correct this so that it's a proper selection.

Gerçekten o kadar vaktimiz yok.

We really don't have that much time.

Ben sadece şu an küfür etmek istiyorum.

I just want to swear right now.

Sinirimi belli etmek istiyorum.

I want to show my anger.

İşte yanan ağaçlarla çay bardağı.

Here are the burning trees with a tea glass.

Aa evet doğru.

Ah yes, that's right.

O dalgayı geçmek benim için harikaydı.

It was wonderful for me to get over that wave.

Ben çünkü onu tweet atmaya çalıştım.

I tried to tweet it because of him.

O cümleyi kuramıyorum.

I can't form that sentence.

Onu yapamıyorum.

I can't do it.

Okey sen bunu görsel olarak anlatıyorsun.

Okay, you are explaining this visually.

Onu demeye çalıştım.

I tried to say that.

Evet anladım.

Yes, I understand.

Tam olarak o aslında benimle bahsedildiğin şey.

That is exactly what you were talking about with me.

30 dakikada çıkma sebebi de o.

The reason for leaving in 30 minutes is that.

Aynı şeyleri düşünüyoruz hepimiz aslında.

Actually, we all think the same things.

Ama çok güzel çıkarabiliyorsun bunu.

But you can make this very beautifully.

Evet biraz da şeyden ama yani çok gerçekten hani uzun süre demek doğru olmaz.

Yes, a bit from that, but I wouldn't really say it was for a long time.

Ama bu işi yapmaktan manyak bir haz aldığım için ilgi alanım olan forumlarla işte anlatımcılıkla falan hani o imgelerle çok oynadım yıllarca.

But since I get a crazy thrill from doing this job, I played a lot with those images in forums and storytelling, which are my areas of interest, for years.

Her gün bir şey üretmek gibi bir şeyim vardı.

I had something like the need to produce something every day.

Özellikle birkaç yıl önce.

Especially a few years ago.

Hedefim vardı.

I had a goal.

Bir çar çöp falan da öyle oldu zaten.

It was like some kind of trash anyway.

Ben her gün bir şey yapabileceğim.

I can do something every day.

Bir kanal kurmak istiyorum.

I want to set up a channel.

Kanaldan kastım öyle bir çevre yaratmak istiyorum.

What I mean by the channel is that I want to create such an environment.

Aslında.

Actually.

O yüzden böyle bir fikrin olduğunda o daha önceki tecrübelerini direkt şak diye 20 dakikaya indirebiliyorsun onu.

That's why when you have an idea like that, you can directly reduce his previous experiences to 20 minutes just like that.

Daha basic şekilde patlatabiliyorsun.

You can burst it in a more basic way.

O mesela benim üretme pratiğinde falan da en çok sevdiğim şey o bence.

For example, I think that's the thing I love the most in my production practice.

Hani bazen de şey oluyor ama çok hızlı harekete geçtiğin için yanlış bir şey anlatabiliyorsun hızlıca.

Sometimes things happen like that, but you might convey something wrong quickly because you act very quickly.

Yanlış mesajı verebiliyorsun.

You might be sending the wrong message.

Öfkeyle kalkan zararla oturur.

He who rises with anger sits with loss.

Aynen öfkeyle kalkan linçle oturur.

Those who rise with anger will sit with lynching.

Evet linçlerini anlatabilirsin bize.

Yes, you can tell us about your lynchings.

Linçlerim böyle çok atla deve de bir şey değil ama böyle biraz şey anlatayım.

My lynchings aren't a big deal, but let me explain a little bit.

Bir kere şeyi kabul ediyorum.

I accept one thing.

Bu şarkıyı çok severim.

I love this song very much.

Gerçekten mi?

Really?

Evet.

Yes.

Bunun canlı versiyonu da var onu da izleriz.

There is a live version of this too, we can watch it as well.

Evet bu arada çok iyi girişi falan.

Yes, by the way, very good introduction and so on.

Evet.

Yes.

Orkestralar böyle bir yanda.

Orchestras are on this side.

Bu şey gibi geliyor bana ya böyle ölmeden önce sanki öleceğini bilerek yazıp veda ettiği bir şarkı gibi geliyor ve çok duygulanıyor.

It feels like this thing, as if it's a song written to say goodbye knowing that one will die before dying, and it makes me very emotional.

Ah be çocuk ya gerçekten öldü gitti bu anda.

Ah, the child really did die at this moment.

Mac Miller'den bahsediyoruz.

We are talking about Mac Miller.

Aynen.

Exactly.

Şarkı da 2009.

The song is from 2009.

Duygulanıyor.

He/She is getting emotional.

İlk girişini bekledim.

I waited for your first entry.

Evet linçlerini.

Yes, their lynchings.

Ağlayacağım şimdi.

I'm going to cry now.

Geri dön.

Come back.

Nereden başlayayım?

Where should I start?

Şeyi kabul ediyorum bu arada aşırı seksist.

I accept that this is, by the way, extremely sexist.

Çoğu.

Most.

Sen.

You.

Çoğu çok seksist.

Most of them are very sexist.

Zaten küfürlerimizin baktığında çoğu cinsiyetçi küfürler çünkü hep işte.

Most of our curses are actually sexist curses because they are always about that.

Evet.

Yes.

Bu arada şey gibi gözükmek istemiyorum.

I don't want to seem like a thing, by the way.

Bununla ilk kafa yormamış birisi olarak gözükmek istiyorum.

I want to appear as someone who hasn't thought about this before.

Gerçekten kafa yordum aslında.

I actually thought about it a lot.

Bu küfürlerin işte bizim dilimizde olan küfürlerin çoğu çıkma sebebi de kadını aşağılamak üzerine çıkıyor.

The reason for most of these curses in our language is based on demeaning women.

Yani işte sikmek bile bu aslında.

So this is actually even about fucking.

Hani bir şey yapıyor olma hali.

The state of being in the act of doing something.

Ve o da aşağılamak aslında.

And that is actually to insult.

Hani biraz nereden baktığına da göre değişiyor.

Well, it also depends on where you're looking from.

Hatta şu an doğru yer mi bunu söylemek için bilmiyorum ama köstün bir sözü vardır.

I don't even know if this is the right place to say it, but there is a saying by Köstün.

Evet.

Yes.

Küfre cinsiyetçi der özgün insan mentalitesi.

The original human mentality perceives profanity as sexist.

Belki metafor yapıyorum.

Maybe I'm using a metaphor.

Yarrağın bundan sana nesi?

What does it matter to you?

Oldukça kendine anlatan bir ifade.

A statement that speaks for itself.

Ya o yüzden de seksist olduğunu biliyorum ama ona şey olarak da bakıyorum bir yerden.

Yes, that's why I know he is sexist, but I also look at it from a certain perspective.

Hani artık günümüzde biraz evrimleştiğimi düşünüyorum ama.

I think I've evolved a bit in today's world, though.

Hani ben onu gerçekten bir şey yapayım deyince onu ima etmiyorum ya.

I'm not implying that when I actually say I'm going to do something.

Fuck gibi bir şey yani orada.

It’s like something fucking there.

Kendi başına.

On its own.

Amına koyayım öyle bir şey ya ya da siktir.

I swear, what the hell is that or fuck it.

Kendi de öyle bir şey.

It's like that for him too.

Umarım şey olmaz ya.

I hope nothing happens.

Ekspresif content falan mı yapacaksın bunu?

Are you going to do something like expressive content?

Baya adam gidiyorum yani böyle.

I'm really going for it like this.

Öyle bir seçenek vardı sanırım.

I think there was such an option.

Var galiba.

There must be.

Mesela iyi ki bundan çıkmıştı.

For example, it was good that he/she got out of this.

Bir işte daha.

In another job.

Peki bunu yaparken sen ne düşündün?

So what did you think while doing this?

Yani tamam o seksist olduğunu düşündün de.

So you thought that he is sexist.

Aklına nasıl geldi?

How did it come to your mind?

Yaptıktan sonra bence seksist olduğunu düşündüm bu arada.

I thought it was sexist after doing it, by the way.

Bu evet doğru gerçekten.

Yes, that's really true.

Seksist olduğunu düşünmek bence oraya varmak için birazcık onu kaşımak lazım zaten.

I think it takes a bit of provoking to reach the conclusion that you are sexist.

Yani evet biraz düşününce küfürleri.

So yes, when you think about it a bit, the curses.

Çok bariz bir şey aslında.

It's actually quite obvious.

Ama ben bunu işte uzun süre önce yapmaya başladığım için.

But I started doing this a long time ago.

Küfür et değil misin hayatında?

Aren't you cursing in your life?

Ben?

Me?

Başladım ya.

I started, you know.

Yani ediyorsun ya.

So you're saying.

Ben çok ediyorum mesela.

I beg a lot, for example.

Ben çok yani şey kalıp küfürler ediyorum.

I use a lot of, well, curse words.

İşte birine sinir oldum diyelim.

Let's say I'm annoyed with someone.

İşte gibi de Yılmaz diyor ya vay benim yaram diyor.

"Just like Yılmaz says, 'Oh, my wound.'"

Aynen.

Exactly.

Hani kalıp küfür dediğim referanslı küfürleri ediyorum.

I'm referring to those stereotypical swear words that I mentioned.

Yoksa ne bileyim başıma bir şey geldi ya da bir şey düşündüm.

Or else, I don't know, something happened to me or I thought of something.

Hay anına koyayım falan demiyorum.

I'm not saying something like "damn it" or anything.

Sevmiyorum ve yapmamaya da çalışıyorum.

I don't love it and I'm trying not to.

Evet ya çok doğru bir şey aslında.

Yes, that's actually very true.

Ama ben mesela çok giden birisiyim.

But for example, I am someone who goes out a lot.

Bununla ilgili derdi olmayan da birisiyim.

I am someone who doesn't have a problem with this.

Ve hani şey diyemem çıkıp şimdi sosyal medyada.

And I can't really say it out loud on social media right now.

Bunlar cinsiyetçi bunları yapmayın diyemem.

These are sexist; I can't say don't do these.

Çünkü ben yani kapatınca orayı siktir falan diyorum bir şeyim düşünceye.

Because I mean when I close that place, I say forget it or something to my thought.

Evet ya bu arada şu açıdan dediklerinde haklısın.

Yes, by the way, you are right in what you said from that perspective.

Şimdi bir de büyük kitleye ulaştığın için böyle bir yorum kendine yapman çok güzel.

It's really nice that you can make such a comment for yourself now that you've reached a large audience.

Çünkü gerçekten birinin aklına gelebilecek bir şey bu.

Because this is really something that could come to someone's mind.

Ama eskiden beri takip eden ya da senin tarzını biraz bilen.

But someone who has been following you for a long time or knows your style a little.

Hani ben seni tanıyorum şu an kişisel olarak ama.

I know you personally right now, but.

Gerçekten tanımasam.

If I didn't really know you.

Ne bileyim kardeşime gösterdiğimde senin postlarını.

I don't know, when I showed your posts to my brother.

O senin öyle bir yerden çıktığını düşünmez.

He/She doesn't think that you came out from such a place.

Evet zaten.

Yes, exactly.

O dengeyi güzel kurmuşsun.

You have established that balance beautifully.

Ama sadece biraz azaltsaydın fena olmaz gibi.

But it wouldn't be bad if you just reduced it a little.

Aslında şöyle evet katılıyorum.

Actually, yes, I agree.

Çünkü bu kötü bir şey değil.

Because this is not a bad thing.

Ben küfür etmek hani tam kötü bir şey.

I think swearing is a really bad thing.

Küfür etmek belki ya.

Maybe it's cursing.

O kadar çok kötü şey var ki.

There are so many bad things.

Küfür etmek rahatlatıcı bir şey.

Swearing is a relaxing thing.

Eskiden mesela birkaç yıl önce sadece küfür ediyordum bu arada.

For example, a few years ago, I was just cursing in the meantime.

Çar Çöp'ün fikri oydu.

That was Çar Çöp's idea.

Hani Çar Çöp benim işte tasarımını dizayn ettiğim benim keşfettiğim bir şey falan asla değil.

It's not something like my design that I discovered or anything like that.

Benim ilk çıkış noktam şuydu.

My starting point was this.

O dönemki ya da belli bir zaman aralığındaki tasarım dünyasındaki trendleri.

Trends in the design world during that period or within a specific time frame.

Tipografik işte ünlü olan çalışmaları gerçekten çok kötü bir şekilde küfürle tekrar üretmekti.

The typography work that is famous really was to reproduce it in a very bad way with cursing.

Ve onun mizahı da oradaydı aslında.

And his humor was actually there too.

Ya bir anda sen işte böyle hani Be Handstraited'da görebileceğin bir şeyi anladın skin falan yazıyor böyle.

Or suddenly you understood something like you would see in Handstraited, it says skin and stuff like that.

Yaşayamadım ya harika bir font.

I couldn't experience it, what a wonderful font.

Keşke bunu paylaşsam ama annem beni takip ediyor gibi bir ortam.

I wish I could share this, but it feels like my mom is watching me.

Kesinlikle o komikliği orada mesela.

Definitely that humor is there, for example.

Çok güzel yazıyor ama çok kötü bir şey yazıyor.

She writes very beautifully, but she writes very bad things.

Dediğim şey çok kötü yani.

What I said is very bad, I mean.

Aynen.

Exactly.

Hani o zaman komik oluyor işte.

That's when it becomes funny, you see.

Evet o güzel.

Yes, it is beautiful.

Mizahla beslenen bir şey kendi başına.

Something that feeds on humor is self-sufficient.

Ama sonra yıllar içinde işte bir yere kadar küfür edebilirsin ya yani bitiyorsan ondan sonra.

But then over the years, you can curse up to a point, I mean, if you're done after that.

Yok yaratıcı olabilirsin.

You can be creative.

Olabilirsin ama işte yaratıcı nasıl olacağına bağlı.

You can be, but it depends on how you will be creative.

Ben mesela küfürlü yaratıcılığı olmayı tercih etmedim oradan.

For example, I did not choose to be creatively vulgar from there.

Ondan sonra birazcık daha hayatın içinden olabilecek şeyler yazmaya başladım.

After that, I started writing a few more things that could be more related to life.

Tabi böyle söyleyeyim diyor hani şey gibi düşünmemek lazım.

Of course, it says let me say it this way, you shouldn't think of it like that.

Çok derin çok şey falan değil yani.

It's not very deep or anything like that.

Mesela bir gün yaşadığımda kötü bir günle onun karşılığında bugün kendimi bok gibi hissediyorum yazmak.

For example, writing that I felt like shit today in return for a bad day I experienced one day.

Ya da bazen aşırı sik gibi hissedersin yazmak.

Or sometimes you feel like writing is extremely hard.

Birazcık da gerçekliği var ya bunların.

These have a bit of reality too.

Evet.

Yes.

Bazen kötü hissediyorsun ya da işte.

Sometimes you feel bad, or at work.

Ben böyle günü yapmak istemiyorum.

I don't want to spend the day like this.

Aynen işte yapıştırıyorsun.

Exactly, you just stick it on.

Evet ya diyemiyorsun.

Yes, you can't say that.

İyi azaltıyorum.

I'm reducing well.

Okey.

Okay.

Ona doğru çevirdim aslında.

I actually turned it towards him/her.

Anladım.

I understand.

Birazcık daha yazmaya başladım.

I have started writing a little more.

Yazmaya başlayınca yazmayı da çok sevdim.

When I started writing, I also grew to love writing very much.

Onu yani tipografik olarak bir şeyi ifade etmek dışında gerçekten wording işte metinsel olarak duygu anlatmak ya da bir twist yapmak falandı bence çok ilginç bir şey.

I think it's a very interesting thing to express something typographically, aside from just wording, such as conveying emotions textually or adding a twist.

Bir de böyle daha derinlikli şeyler de anlatabiliyorsun aslında.

You can actually tell more profound things like this as well.

O yüzden böyle gidip geliyor bir yerde hani bazen onu yazmak istiyorum sadece.

That's why it keeps coming and going; sometimes I just want to write that down.

Eskiden bir de şey vardı.

There used to be a thing like that.

Bu daha suni bir şey olduğu için yapmayı planladığım şeyin çevresi belliydi.

Since this was a more artificial thing, the environment of what I planned to do was clear.

Belli küfürleri.

Certain curses.

Böyle çok iyi tasarımlarda yapmaktı.

It was doing such very good designs.

Ama sonra daha kendimden.

But then more of myself.

Asla fikirde kalamıyorsun bir kere.

You can never stick to an opinion, not even once.

Evet aynen.

Yes, exactly.

Şey belki şu an ilk başta dediğin gibi şu an az paylaşıyorum dedin ya belki hani zevklerin işte dönem değişiyor.

Well, maybe right now, as you said at the beginning, you’re sharing less; perhaps your tastes are changing over time.

Başladığın hevesin azalıyor ya da.

The enthusiasm you started with is decreasing, isn’t it?

Doğru.

Correct.

Hani bu tarzda başladım.

I started in this style, remember?

Şimdi bunu şu an ki sevdiğim tarzda nasıl oluşturur?

How can I create this in the style I love right now?

Sevdiğim tarzda nasıl uyarlayacağım?

How will I adapt it in the style I love?

Falan gibi.

Like so.

Ay evet doğru.

Oh yes, that's right.

O yüzden değişimi aslında anlıyorum şimdi.

That's why I actually understand the change now.

Aynen.

Exactly.

Eskiden de mesela bir şey yazdığımda çok yakın çevremdeki insanlar onlar yazdığımı düşünürlerdi.

In the past, for example, when I wrote something, the people around me used to think it was about them.

O çok güzel bir his bu arada ben çok seviyorum göndermeyi.

It's such a beautiful feeling, by the way I love sending it very much.

Evet ama şey oluyor yani küfür oluyor onlar alınıyor falan.

Yes, but it becomes, you know, insulting, and they get offended and so on.

Olsun ben mesela ilk sticker paketimi çıkardığımda bütün arkadaşlarım yani duyabilirler bu arada hiç çekinmiyorum.

That's okay, for example, when I released my first sticker pack, all my friends could hear about it, by the way, I'm not shy at all.

Hepsi bana diyordu ki satın almıyorlar.

They all told me that they are not buying.

Almak zorunda da değiller bu arada.

They don't have to take it, by the way.

Ben içimden geldiğinde herkese hediye veriyorum.

I give gifts to everyone when I feel like it.

İşte bana paket getirsene ya kardeşim oraya link koyuyorum.

Here, bring me the package, brother, I'm putting the link there.

Aynen.

Exactly.

Dostuna bir şey olarak destek şeyi bir tane alırsın zaten ben sana buluştuğumda 10 tane getiriyorum.

You already get one as support for your friend; I'm bringing you 10 when we meet.

İşte bunu bir tane posta çevirdim dedim ki arkadaşlar birbirlerini destekler bir taneyse bir tane al diye bir şey paylaştım.

Here, I sent a message saying that friends should support each other, and shared something like "if you have one, take one."

Aynen.

Exactly.

E şimdi hala alıyor mesela yeni bir şey çıkaracağım diyorum anahtarlığım oluyor.

And now, for example, I'm still getting it, I say I'm going to release something new and it becomes my keychain.

Bedava vereceğim dediğimde bu çok yeni oldu ya.

When I said I would give it for free, it was very new.

Bu çok yeni oldu ve isteyen herkes dinleyebilir bunu.

This just happened and anyone who wants can listen to it.

Herkes bir anda ya diyen patladı 20 tane diyen geldi bana anahtarlık yolla yolla.

Everyone suddenly came to me saying send keychains, those who said 20 of them exploded.

Yolladım ama bunu satın alsalardı gerçekten yapmazlardı.

I sent it, but if they had bought this, they really wouldn't have done it.

Benim göndermem gerçekten yaşanan olaylar üzerine göndermeyi yapıyorum.

I am making the reference based on real events.

Çekinmiyorum çünkü şey yani yüzüne de söyleyeceğim şeyler.

I'm not hesitant because, you know, there are things I will tell you to your face.

Aynen.

Exactly.

Ama belki de bu yüzden arkadaşlarım da biraz azalmaya oldu.

But maybe that's why my friends have also started to decrease a bit.

Evet yaşadım ben de yani işte seninki de ilginç ama benzer bir şey var orada.

Yes, I experienced it too, I mean yours is interesting but there is something similar there.

Sen de yaşadığın bir şey üzerine bir yorum yaparak bunu bir tasarıma çevirdin.

You transformed something you experienced into a design by commenting on it.

O zamanlar öyle yapmıyordum ama sonrasında gerçekten mesela onu yaptığım çok oldu.

I wasn't doing it that way back then, but afterwards, for example, I really did it a lot.

Hani çünkü bir yerde kendi hayatımdan beslendiğimi de hissetmeye başladım çünkü.

Because I started to feel that I was drawing from my own life somewhere.

Bu çok ben seviyorum bu arada.

By the way, I love this very much.

Evet o bir geçişti mesela yani bir şeyler yazmaya başladıktan sonra.

Yes, it was a transition, for example, after she started writing something.

Hatta onlar çok daha insanlar tarafından kabul edilmeye başladı.

In fact, they began to be accepted by people much more.

Çünkü gerçek şeylerdi yani ben mesela orada daha derin veya işte böyle daha bilirci bir yerden de söylemiyorum onu.

Because they were real things, I mean, for example, I'm not saying that from a deeper or more knowledgeable place.

Gerçekten kendimi bok gibi hissediyorum ya yani.

I really feel like shit, you know.

Evet yani.

Yes, exactly.

Ve onu yazıyorum gerçekten de orada onu hisseden binlerce insan var bir yerde.

And I am really writing it; there are thousands of people somewhere who feel it.

Bir de yani şöyle az görüştüğün az konuştuğun ya da hiç de konuştuğun.

One more thing, you know, those you meet rarely, talk to little, or don’t talk to at all.

Evet.

Yes.

Ya da hiç tanımadığın insanlar da bunu paylaşıyor ya.

Or even strangers you don't know share this too.

Yani aslında yalnız değilim bu kadar kişisel bir şeyi hissederken duygusu güzel bir şey.

So actually, I'm not alone; feeling something so personal is a beautiful thing.

Doğru kesinlikle güzel bir şey.

Truth is definitely a beautiful thing.

Onu seviyorum zaten her zaman sosyal ya da yaşadığım şeylere değinemezsin.

I already love him, you can't always touch on social issues or the things I experience.

O da biraz yorucu bir şey.

That's a bit tiring too.

Tabii ki.

Of course.

Açıkçası ben kendimi çok çektim Türkiye gündeminden.

Honestly, I have distanced myself a lot from the agenda in Turkey.

Dünya gündeminden çok çekemedim ama.

I couldn't handle much of the world agenda, though.

Evet ben de çektiğimi sanıyordum sorun olmamış.

Yes, I thought I had drawn it too, there was no problem.

İçinde var senin.

It's inside you.

Ya evet bir şeyler.

Yes, something.

Evet ya işte o mesela şu anda.

Yes, for example, that right now.

Lay katak geçireceğiz şu anda.

We will pass the time now.

Yani şey mesela sadece çarşafın dışında bir şeyler de yapmaya çalıştığım için.

So, for example, I am trying to do other things outside of just the sheet.

Yani profesyonel hayatımda da onu götürmeye çalıştığım için.

So I am trying to take it with me in my professional life as well.

Mesela daha yapı olarak daha derinlikli işler yapmaya çalışıyorum hep.

For example, I am always trying to work on more profound projects in terms of structure.

Yani işte birazcık da kendimi var etmeye çalışmanla ilgili bir şey sanırım.

I guess it's also about me trying to assert my existence a little.

Yani daha derinlikli, daha kalıcı olabileceğini düşündüğüm, daha manalı bir şey yapabileceğimi düşündüğüm şey.

So I thought I could do something that could be deeper, more permanent, and more meaningful.

Evet aslında kitaptaki gibi şey.

Yes, it's actually something like in the book.

Hani ileride dönüp baktığımda.

When I look back in the future.

Az önce dedim ya o dönem bunlar var işte Avrupa Birliği'ne girememişiz.

I just said that these were the times when we had not yet entered the European Union.

Aslında ileride dönüp işlerine baktığımda sen de diyeceksin.

Actually, when I look back at my work in the future, you will say the same.

Ya umarım derim yani.

Well, I hope I can say that.

Lan iyi ki söylemişiz ya bunu.

Man, I'm glad we said this.

Sonra sence Avrupa Birliği'ne girmiş olacağız mı peki?

So do you think we will have entered the European Union then?

Ya hiç sanmıyorum.

I really don't think so.

Burada bir iş yapsana bununla ilgili.

Why don't you do a job related to this?

30 yıl sonraki ben.

Me 30 years from now.

Aynen.

Exactly.

Hiçbir şey değişmiyor bir şey hayatımda.

Nothing is changing in my life.

Boşa yapmıştık.

We did it for nothing.

Şey dedim badem bekli olmuşum ben de o zaman artık yeter böyle.

I said, I have become an almond waiting, so enough is enough now.

Kel ve göbekli.

Bald and chubby.

Herhalde olmuyor. Babama mı dönüşüyorum yoksa?

I guess it's not happening. Am I turning into my father?

Dedim o kaçınılmaz.

I said that is inevitable.

Ben umarım ben babama dönüşmem.

I hope I don't turn into my father.

Ben de göbekli.

I'm also chubby.

Şey dedim bir anda manyak gibi dediği işi yüz konuşuyorum.

I suddenly said I'm talking about the job he called crazy.

Evet aslında kişisel yere gireceğim birazdan.

Yes, I will actually get a bit personal shortly.

Aa olur neden olmasın?

Oh, why not?

Şeyi anlatmak ister misin nasıl?

Do you want to explain how?

Çünkü ben de merak ettim onu.

Because I was curious about it too.

Sana açılan dava.

The lawsuit filed against you.

Haa evet dava açılmadı ama böyle dava açılıyormuş gibi oldu.

Oh yes, a lawsuit hasn't been filed, but it felt as if one was being filed.

Gerçekten aşırı aptalca bir şeydi.

It was really an extremely foolish thing.

Ya yıllar önce tabii.

Yes, of course, years ago.

İşte sosyal medyada daha cüretkar insanların bana geldiği, beni takip ettiği bir dönemde.

Here is a time when more daring people on social media have come to me and followed me.

Ya birisiyle takipleşiyordum o zaman da.

I was following someone at that time too.

Çinlik takipçilerin alınabilir bu dediğine.

What you said about followers being attainable is understandable.

Neden?

Why?

Ne bileyim şimdikiler cüretkar değil mi yani?

What do I know, aren't the current ones bold?

Ama o başka bir cüretkarlık.

But that's another kind of audacity.

Neyse zaten bu podcastı o kadar çok kişi dinlemeyecek.

Anyway, not that many people will listen to this podcast.

Ya şu an dinleyecekler 10'dan 20'ye çıkarsa o da senin adını kullanmamalı.

If the listeners increase from 10 to 20, they shouldn't use your name either.

Bence daha fazla çıkabilir bu arada ya.

I think it can go up more in the meantime.

Çıkarsa çok iyi olur.

It would be great if it turns out.

Çekeriz, ben yaparım yani.

We'll do it, I mean I'll do it.

Ya senin bu hiç promosyon düşünmemen çok komik bu arada şu ana kadar.

It's really funny that you haven't thought about any promotions so far, by the way.

Ya düşünmüyorum evet çünkü seviyorum biraz ben konuşmayı çok seviyorum.

Yes, I don't think so because I love it a little, I really love talking.

Ama ben çok iyi anladım şu anda ya.

But I understand very well right now.

Konuşmak çok eğlenceli bir şey böyle.

Talking is such a fun thing like this.

Sesine not atar mısın arkadaşlarına?

Could you take a note of your voice for your friends?

Çok atmıyorum.

I don't throw much.

Ama telefonda konuşuyorsun ya da reaksiyonlar.

But you're talking on the phone or reactions.

Mesajlık ya hiç böyle zaten konuşamam.

I can hardly talk like this anyway.

Ben de ya mesaj görmüşsündür.

You must have seen the message too.

Mesajda çok kibar ve hani dediğim şeyi bir de emoji de kullanmıyorum.

I'm very polite in the message, and I'm not using any emojis for what I mentioned.

Ama sen gerçede de kibarsın be.

But you really are polite, you know.

Yok ya.

No way.

Aa nasıl yok ya?

Oh, how can it be gone?

Yok ya iyi biraz tanışalım anlarsın.

No way, let's get to know each other a bit and you'll understand.

Ya kibarım sağ ol.

Well, thank you.

Sağ ol.

Thank you.

Ama şöyle ya.

But it's like this.

Mesajda çok donuk bir insanım ve gerçekten çok yakın arkadaşlarım ya bir iki kişi dışında.

I'm a very distant person in messages, and I really only have a couple of very close friends.

Aa ben her bölümde Selin'e selam yollarım.

Oh, I greet Selin in every episode.

Selin dışında.

Outside of Selin.

Selam Selin.

Hello Selin.

Selin selam.

Hello Selin.

Evet öyle yaptık.

Yes, we did that.

Aynen.

Exactly.

Onun dışında gerçekten yakın arkadaşlarımla mesajlaşmam ve şey böyle.

Besides that, I really message my close friends and stuff like that.

Buluştuğumuzda da bunun sitemini yerim.

I'll express my resentment about this when we meet.

Oraya gittin işte benimle konuşmadın şunu yapmışsın.

You went there and didn't talk to me, you've done this.

Ben bir gün sitemi ben attım.

One day I abandoned my site.

Ben maraton koştum kimse beni tebrik etmedi dedim.

I ran a marathon, and no one congratulated me, I said.

Ama sende mesajda konuşulmuyor ki dendi.

But it was said that you're not talking in the message.

O yüzden.

That's why.

Ya ben aşırı kötü bir arkadaşım bu arada.

By the way, I’m an extremely bad friend.

Başka bir yandan da.

On the other hand.

Bilmem bana girmek ister misin bilmiyorum ama.

I don't know if you want to enter me, but.

İsterim.

I want.

Baya bok gibi bir insanım bir yerde.

I'm a pretty shitty person in some way.

Ama şöyle bunu bilerek yapmıyorum yani.

But I'm not doing this knowingly.

Ona ben karar veririm diyorsun.

You say that I will decide for him/her.

Ya bilerek şey ghostlamak falan gibi değil.

It's not like intentionally ghosting or anything.

Bazen kaçırıyorum ya onu.

Sometimes I miss it, you know.

Ghostladın beni ya.

You've ghosted me, man.

O kadar kendimi kaptırdım.

I got so carried away.

O asla ghostlamadım be.

I never ghosted him/her.

Hayır şu an seyircimiz var diye kendimi kaptırdım.

No, I got carried away because we have an audience right now.

Yok ghostlamadım.

I didn't ghost you.

Bazen işte kayboluyorum.

Sometimes I get lost at work.

Anılarda biraz ağladım.

I cried a little in the memories.

Küçük bir sessiz çığlıklar.

A small silent scream.

Ve biz takip yaşıyorduk.

And we were following the age.

O takipçiyle.

That follower.

Ve gerçekten bir şey yazmış o.

And he really wrote something.

Ben çok hızlı geçmiyorum hatırlamıyorum bile.

I don't pass very quickly, I don't even remember.

Böyle benim yaptığım bir küfür de onun üzerine denk gelmişti.

Such a curse I made coincided with that.

Sonra falan işte bir anda şey yazmaya başladı.

Then, all of a sudden, they started writing something.

Benden çaldın.

You stole from me.

İşte beni kredit vermen lazım falan.

You need to give me credit and stuff.

Okuyor manyak gibi uzun mesajlar falan.

Reading long messages like a maniac and so on.

Ne oluyor ya dedim bir anda.

What's happening, I said all of a sudden.

Düşünceleri dava açacağımız bir kez.

We will file a lawsuit for the thoughts.

Bir de yani dünyanın en basic küfürü ya yani.

And I mean, it's like the most basic curse in the world.

Neydi?

What was it?

Hatırlamıyorum bile.

I don't even remember.

He tamam.

Okay then.

Bakayım hatırlıyor muyum?

Let me see if I remember?

Galiba hatırlamıyorum yani.

I guess I don't remember, I mean.

2020, 2019 falan olabilir.

It could be 2020, maybe 2019.

Sonra dava açacağım sonra görürsün falan dedi.

"Then he said he would file a lawsuit, and you'll see."

Sonra birisi yazdı bana.

Then someone wrote to me.

Avukat.

Lawyer.

Avukat gerçekten.

A lawyer, really.

Ben avukatıyım ne oldu abi falan dedi.

"I'm a lawyer, what happened, man?" he said.

Bir saçmalık bu arada.

It's nonsense, by the way.

Bunun gerçek olma ihtimali yok bence.

I don't think there is any chance of this being real.

Ama bence hikaye olarak gerçek olsaydı çok güleceğim bir şeydi.

But I think if the story were real, it would be something I would laugh at a lot.

Ve şey dedi.

And he said.

Anlattım öyle falan konuşuyoruz böyle.

I explained, we're talking like this and that.

Şu oldu bu oldu işte yani.

It is what it is, that's what happened.

Dalga geçmeye vurdu aynen.

It's exactly like making a joke.

Ondan sonra şey falan bitirdi.

After that, he/she finished that stuff.

Abi severek takip ediyorum bu arada diye böyle.

By the way, I'm following it with love, just saying.

Bir anda kapandı sonra.

It suddenly closed then.

Öyle saçmalıklar oldu.

There were such nonsense things.

Ama bir en radikal olan.

But it is the most radical one.

Buydu sanırım.

I think this was it.

Yok bu değil canım.

No, this isn't it, my dear.

Tabii değil.

Of course not.

Yani şeyde terörle ilgili yaptığım işlerde bir anda idaparlılar şey tehdit mesajları falan atmaya başladı yani böyle yığınla.

So, in my work related to terrorism, suddenly the IOT members started sending a bunch of threat messages, like a ton of them.

Yığınla.

Heap.

Yığınla aynen.

Just like the pile.

Aynı dönemde mi yoksa hala böyle peşinde olan.

Is it at the same time or is it still chasing after this?

Yok peşinde.

There's no one behind.

Ara verip yani parça parça dinşeydin mi?

Did you take breaks and listen in chunks?

Parça parça dinşeydim.

I was listening piece by piece.

Bir anda böyle birkaç işim vardı üst üste.

Suddenly, I had a few tasks lined up one after the other.

Ayy.

Oh.

Ve böyle manyak gibi geldiler yani.

And they came like maniacs, I mean.

Ardı ardına.

One after another.

Sen olmak çok zor.

It is very hard to be you.

Ve çöpsüzler yani.

And they are the ones without trash.

Şu an ya.

Right now, yes.

Yok çok.

No, not much.

Ya evet sen olmak.

Yes, to be you.

Sen.

You.

Senin için kolay.

It's easy for you.

Ben olsam senin yerinde biraz korkardım açıkçası yani.

If I were you, I would honestly be a little scared.

Kapıyı kilitleyip yatıyorum falan.

I'm locking the door and going to sleep, or something like that.

Ya yani.

Well, I mean.

Korkmadım.

I wasn't afraid.

Bu arada ya.

By the way, yeah.

Samimi hani korkmuyoruz böyle şeylerden falan gibi bir yerden söylemiyorum.

I'm not saying this from a place like "we're not afraid of such things" or anything like that.

Ama da gerçekten bir şey hissetmedim galiba.

But I really didn't feel anything, I guess.

Ya bir de evet.

Oh yes.

Bir cevap verdin mi peki onlara?

Did you give them an answer?

Yok canım muhatap olamam ki ya.

Oh come on, I can't engage with that.

Aynı yerden konuşmuyoruz zaten.

We're not speaking from the same place anyway.

Hani benim bir şey söyleyerek karşı tarafı geçebileceğine inancım çok az zaten.

I already have very little faith that you can get past the other side by saying something.

Çok özel bir özellik bu ya.

This is a very special feature.

O olmasa zaten hani yaptığım işe anlama şeyi olur.

If it weren't for him, there would be an understanding of the work I do.

Evet.

Yes.

Onu değerlendirebilme kriteri olur.

There will be criteria for being able to evaluate it.

Belki bunun için bir hazır mesajın olmalı işte.

Maybe you should have a prepared message for this.

DM'den bilgi verip.

Give information via DM.

Bilgi verip.

Provide information.

Bak şimdi size şuradan hani bugün size nasıl yardımcı olabilirim.

Look, let me see how I can assist you today.

Ondan sonra bir dönem şeyi kapattım zaten.

After that, I closed that chapter for a while.

DM dedim.

I said DM.

Kelime çok gıcık olan normalde DM diyorum.

I usually say DM for a word that is really annoying.

DM.

DM.

DMleri de kapattım bir dönem.

I also closed my DMs for a while.

Yorum yapmayı falan da kapattım.

I've also turned off the comments.

Çünkü şey yani.

Because, you know.

İşte o zaman ben sana yürüyememiştim diye.

That's why I couldn't walk to you then.

O zaman biz arkadaş değildik.

At that time, we were not friends.

Değildik.

We were not.

Çünkü şey ya bir anda saçma salak böyle aşırı kafa tasçı mesajlar geliyor.

Because, you know, suddenly there are ridiculous and nonsensical messages coming in.

Yorumlar geliyor falan.

Comments are coming or something.

Ne gerek var.

What's the need?

Aynen.

Exactly.

O yüzden kapatmıştım.

That's why I had closed it.

Zor ya.

It's difficult.

Yani ama en azından şöyle bir kitlen yok.

So at least you don't have a crowd like this.

Gerçekten iki tane kitlen, kitle değil biri bir kişi, diğeri bir kitle.

You really have two groups, one is a person, the other is a group.

Belirli iki kişin olmuş.

You have had two specific people.

Çünkü yaptığın şeyler aslında gözlekten geçin.

Because the things you do actually pass through observation.

Evet duman girdi gözüne.

Yes, smoke got in your eye.

Aslında o kadar ulaşıyor ki mesela bazı teyzeler oluyor ya teyze demeyeyim de ev hanımları ya da hani şey teyze değil anneler falan.

Actually, it reaches that point so much that, for example, there are some aunts, or rather housewives, or, you know, not aunts but mothers and so on.

Annelerimiz.

Our mothers.

Yani şöyle anneler sosyal medyada çocukların ulaşabildiği bir yerde bu kadar küfürlü şeyler paylaşmak doğru mu size?

So is it right for mothers to share such profane content in a place accessible to children on social media?

Hepimiz aynı acıyı yaşıyoruz.

We all experience the same pain.

Bak hiç o denk gelmedi bana biliyor musun?

Look, that has never happened to me, you know?

Böyle bir şey gelebilirdi sana ve burada da.

Such a thing could have come to you and here as well.

Evet.

Yes.

Çünkü bu bir noktada haklı.

Because there is some truth to this at a certain point.

Dalga geçiyor gibi konuştum ama.

I spoke as if I was joking, though.

Bir noktada haklı şimdi yani ulaştığı ve bir çocuk olarak baksam ben gerçekten renkli bir şey hoşuma gider ve tasarıma beni teşvik ederdim mesela çocuk olsam.

At one point, I was right, now I mean if I looked at it as a child, I would really like something colorful, and for example, I would be encouraged by the design if I were a child.

Doğru.

Correct.

Annesi de rahatsız olabilirdi.

Her mother could have also been unwell.

Ama böyle bir şey gelmemesi çok şanslı.

But it is very lucky that such a thing did not happen.

Evet ben de iyi hissediyorum.

Yes, I feel good too.

Ama mesela ben orada söyleyeceğim şey abi çocuğunu sokma o zaman sosyal medyaya.

But for example, what I will say there is don't put your child on social media then, bro.

Sence ne kadar sağlıklı bir yer.

How healthy do you think the place is?

Ya ya da.

Either or.

Diğerim.

My other one.

Diğerim yani.

My other one, I mean.

Diyebilirsin diyeceğim.

I will say that you can say it.

Bak derim de değil.

I say look, but it's not.

Diğerim.

My other one.

Diyebilirsin.

You can say that.

Değerim.

My value.

Evet.

Yes.

Derim o özgürlüğü kendim görürüm.

I say I will see that freedom for myself.

Gerçekten olmaması lazım bence.

I really don't think it should be.

Bir yere kadar.

Up to a point.

Bence bir kitlen var diye çok resmi ya da kalıpta olmaya daha da hiç gerek yok.

I don't think there's any need to be very formal or rigid just because you have an audience.

Yani o kıza gidip sik diye equipped'e adem anlat Hudson.

So go to that girl and tell her to get equipped, Adam, explain it to Hudson.

Demem de ona yani şey.

What I mean is, you know, that thing.

Demezsin işte.

You wouldn't say that.

Demem ama ben olduğum için öyle birisi değilim gerçekten.

I say this, but because I am who I am, I am really not such a person.

Bu kısmı bana geldi, tabii o pipetin açılıyor ya.

This part came to me, of course, that straw is opening up.

Evet. Çok mutlu oldum.

Yes. I am very happy.

Buna sevindim. Yani çünkü

I'm glad about this. I mean because

öyle bir şey olsa

If there were such a thing.

gerçekten ben öyle bir tepki vermezdim.

I really wouldn't react like that.

Kesinlikle. Ve demek ki

Absolutely. And that means

o kikte de

that too in that kick

seviyor. Yani belki öyle anneler

She loves. I mean, maybe that's how mothers are.

var bu arada. Gerçekten var.

It exists in the meantime. It really exists.

Ama zaten

But already

şey gibi gözüküyor.

It looks like something.

Biraz konuşunca üzerine.

Let's talk a bit more about it.

Çok sıra dışı.

Very unusual.

Çok işte tabulara dokunan bir şey

Something that touches on many taboos.

yapıyormuşum gibi. Aslında.

As if I were doing it. Actually.

Ama değil ya hiç. Normal herkesin

But no, not at all. Like everyone else.

duyabileceği

he/she/it can hear

herkesin söylediği

everyone's saying

küfürler aslında yani. Bazı

Curses are actually, I mean. Some

birkaç tane erotik projem de var.

I have a few erotic projects as well.

BDSM ve Display falan. Ama

BDSM and display and so on. But

o kadar

that's enough

radikal olmadığı için herkes gelebiliyor

Since it is not radical, everyone can come.

mesela. Hani mesela

For example. You know, for example.

bazı arkadaşlarımdan

from some of my friends

ya işte hiç

well, just never

sevmeyeceğini düşündüğüm, sektörden

I think you won't love it, from the industry.

çalıştığım, yaşı

I work, age.

fazla olan insanlarda falan

in people who are excessive and so on

şey falan diyor. Abi işte bu arkadaşlarımla

He says something like that. Bro, it's just with these friends of mine.

takip ediyor ya falan diyor. Aşırı

"They say he's following you or something. It's excessive."

yükselten bir şey beni.

Something is raising me up.

Doktoru da var orada işte. Avukatı da

The doctor is there too, you see. The lawyer is too.

var. Ne bileyim. Patronu da var.

There is. I don't know. There's also a boss.

Doktor ve avukatlarında seks hayatı

The sex life of doctors and lawyers.

vardır. Evet ya.

There is. Yeah.

Sevişiyoruz arkadan

We are making love from behind.

hepimiz ya.

We're all like that.

Anneler diyerek bozdum yine olayı.

I ruined the situation again by saying "mothers."

Sana sataşıyorum.

I'm teasing you.

Hazır mısın? Ben seks

Are you ready? I'm sex.

playlisti yapıyorum. Bunu biliyorsun.

I'm making the playlist. You know this.

Evet. Biliyorsun değil mi? Biliyorum.

Yes. You know it, right? I know.

Tabii ki. Ben lazımım artık bir yerde.

Of course. I need to be somewhere now.

Kimimiz yapmıyor.

Some of us are not doing it.

Hayır. Artomatik de yapıyorum.

No. I also do it automatically.

Evet zaten.

Yes, indeed.

Kayıttayız diye mi biliyorsun?

Do you think we are recording?

Bilmiyorsun.

You don't know.

Biliyorum evet. Tamam. Yani bana niye

I know, yes. Okay. So why to me?

söylemedin? Belki beraber bir şey yapardık.

You didn't say? Maybe we could have done something together.

En son

Last.

prezervatif tasarladım.

I designed a condom.

Evet ama

Yes, but

yani onu kaçırmışım. O fırsatı kaçırmışım.

So I've missed him/her. I've missed that opportunity.

Öyle söyleyebilirim.

I can say that.

Ama demek ki böyle bir şey üzerine

But it turns out that about such a thing...

tanışmış olduk. Kesinlikle.

We have met. Definitely.

Bir de şeyi.

And one more thing.

Belki seks playlisti yapacağız.

Maybe we will make a sex playlist.

Onu eskiden

I used to have it.

yani belli bir zamana kadar

in other words, until a certain time

hiç şey düşünmüyordum. Beraber insanlarla bir şeyler

I wasn't thinking about anything at all. Doing things together with people.

yapabilmeyi falan. Pek kurgulamıyordum.

I wasn't really imagining being able to do that.

Şu an mesela daha

For example, right now more...

oralarda bir şeyler yapmak istiyorum gerçekten.

I really want to do something there.

Şeye gelebiliriz.

We can come to that.

Evet çer çöpte şu an bir

Yes, there is one in the junk right now.

sadece çer çöp kimliği

just a junk identity

görüyoruz. Soru.

We see. Question.

Ama en başta dediğin şeyler.

But the things you said at the beginning.

Şimdi farklı projelerin var.

Now you have different projects.

Evet doğru.

Yes, that's right.

Ve başka farklı projelerin

And other different projects.

da olacak. Herhalde olur.

It will happen. It probably will.

Diye düşünüyorum. Çünkü senin

I'm thinking so. Because of you.

tabii. Yani

Of course. So

yaratıcı bir insansın.

You are a creative person.

Hep bir şeyler üretiyor olma halini

The state of always producing something.

zaten çok seviyorum. Hani

I already love it very much. You know.

başka türlü

otherwise

kendimi de göremiyorum bir yerde. Ne yapayım

I can't see myself anywhere either. What should I do?

gibi falan. Ya da işte kötü

like that or something. Or you know, bad.

hissetme falan oluyor. Yaşıyorsundur.

You feel something or other. You're experiencing it.

Ona eminim. Bir şeyler yapmayınca

I'm sure about him/her. When nothing is done.

boş oluyor ya.

It's empty, you know.

O da böyle rahatsız edici bir şey dönüşüyor.

It turns into such an annoying thing.

Ya da böyle aklıma bir fikir geliyor.

Or, a thought is coming to my mind.

Ve ben onu çok erteledikçe çok kötü hissediyorum.

And the more I postpone it, the worse I feel.

Evet doğru. Bitmemiş bir proje.

Yes, that's correct. It's an unfinished project.

Ben hiç sevmem mesela bir şeyi.

For example, I never love anything.

Onu ertelemeyi.

Postpone it.

Hatta çok böyle şey

Even very much something like that.

etrafta

around

kendi yakınlarımdan, insanlardan

from my close ones, from people

gözlemlediğim ve

what I observed and

eleştirdiğim

I criticized.

bir şey var. Mükemmelliyetçi olmak

There is one thing. Being a perfectionist.

bence üretim

I think production.

sürecini çok fazlasıyla

much more of the process

baltalayan bir şey.

something that undermines.

Benim mesela

For example, me.

oradaki bakış açım

my perspective over there

biraz daha şey hani

a little more, you know?

mükemmel.

perfect.

Olmaya yaklaşmak için

To get closer to being.

onu çok fazla yapmak lazım zaten.

It needs to be done a lot anyway.

Çılgınlar gibi üretmek lazım.

We need to produce like crazy.

Ya da çılgınlar gibi onu yapıyor

Or they are doing it like crazy.

olmak lazım.

It has to be.

Ama o ironik

But that's ironic.

olan kısmı orası.

The part that is, is there.

Sen mükemmelliyetçi olursan

If you are a perfectionist

ona ulaşmak için

to reach him/her

üretime vereceğin zamanı

the time you will give to production

hiç yapamıyorsun. Çünkü hiçbir zaman

You can never do it. Because never.

üretime geçemiyorsun.

You can't move to production.

Ya hata yaptıkça zaten öyle oluyorsun.

You become that way as you make mistakes anyway.

Yani ilk yaptığın şeyle

So with the first thing you did

sonraki yapacağın adımda onu

in your next step, it

mesela izlemezsin gibi

for example, like you wouldn't watch

bir şey oluyor. Aynen. Burada bence

Something is happening. Exactly. I think here.

iki tane belirleyici

two determinants

kriter var. Bunu

There is a criterion. This

hayattaki her şey gibi

like everything in life

almamak lazım.

It shouldn't be taken.

Üretim sürecinden bahsediyorum sadece.

I'm only talking about the production process.

Mükemmel olması için bir şey

Something to be perfect.

üretmiyorsan ya kendinle

if you are not producing, then with yourself

ilgili bunu tatmin

satisfy this related

etmeye çalışıyorsundur.

You are probably trying to do it.

Kendine kanıtlamaya çalışıyorsundur.

You are trying to prove something to yourself.

Ya da

Or

daha

more

kötü gelebilir.

It may seem bad.

Bu insanlara ama

But to these people

diğer insanların o işle ilgili

other people's involvement in that job

veya seninle ilgili veya senin ürettiğin şeyle

or related to you or something you produce

ilgili yargılayıcı olmasından

due to the relevant judgment

çekiniyorsundur.

You must be hesitant.

İkisinde de bence halletmen gereken şeyler var.

I think there are things you need to deal with in both of them.

Kendinle bunu

Do this with yourself.

kanıtlamak istiyorsan

if you want to prove

bunun mükemmel olması için çok fazla yapıyor olman

You must be doing a lot for this to be perfect.

gerektiğini anlaman lazım.

You need to understand that it is necessary.

Çünkü kimse bir anda

Because no one suddenly

Paolo Scher olamaz. Picasso olamaz.

He cannot be Paolo Scher. He cannot be Picasso.

Mozart olamaz yani.

So he can't be Mozart.

Bilmem belki

I don't know, maybe.

onlar bir anda olmuştur.

They happened all of a sudden.

Ama olamayız yani. Gerçek

But we can't be. It's real.

insanlardan bahsediyoruz.

We are talking about people.

Hani ben bir anda işte

You know, just like that, I...

o nüksiyeti geçirip kimlik bunalımına giren

who experiences that relapse and enters an identity crisis

demesiyim. Gerçek bir şey bu.

I'm not saying that. This is a real thing.

Ben galiba hiçbir sik yapamıyorum

I guess I can't do anything at all.

diyen biriyim bir yerden. Ama başka

I'm someone who says that from somewhere. But different.

bir yerden de iyiyim. Yapıyorum şu anda

I'm doing well from a place as well. I'm doing it right now.

onu nötrize edebilen birisiyim.

I am someone who can neutralize it.

O kendini sakinleştirdiğin bir nokta aslında normale döndüğün.

It's actually a point where you calm yourself down and return to normal.

Ama ben onu yaptığında özür dilerim

But I will apologize when he/she does it.

böyle. Yok hiç sorun değil. Mesela ben onu

Like this. No, not a problem at all. For example, I...

yaptığında diyorum ki tamam sakin ol

When you do it, I say okay, calm down.

kimliksiz değilsin ama geliştirmen

You are not without identity, but you need to develop it.

gereken bir yer var. Kesinlikle öyle bakmak

There is a place that is needed. It definitely looks like that.

lazım.

necessary.

Şimdi sen

Now you

işte kendinle ilgili olanı geçtim. İnsanlar

I've moved past what's related to you. People

bunu yargılamaması

not to judge this

veya kötü

or bad

dememesi için orada

so that he/she doesn't say it there

sana zarar verebilecek

that could harm you

bir yorum almamak için

to avoid receiving a comment

üretime geçmiyorsan bu da

if you're not going into production, then this too

kendi başına problematik bir şey. Ama bence

It's a problematic thing on its own. But I think

tasarımda insan düşüncesi

the human thought in design

o kadar önemli değil. Yani karşı

It's not that important. I mean the opposite.

tarafın düşüncesini anlamak

to understand the other party's perspective

için ben hiçbir şey

I am nothing for.

hiçbir şeyle eminim de çoğu şeyin yapıldığını düşünmüyorum.

I'm sure of nothing, but I don't think most things are done.

Yeni bir şey.

Something new.

Tasarımda şöyle bir şey. Yani bir şeyi

It's something like this in design. I mean, something...

baştan tasarlama olayı var ya da kafandaki

There is an event of redesigning, or what you have in your mind.

fikri gerçeğe

idea to reality

hani görsele aktarma durumu var.

There is the situation of transferring to visuals.

Bir de bir şey yani

And there's one thing, I mean.

creation. Allah'ın yaptığı

creation. What Allah has made

şeyi yapmak gibi.

Like doing that.

O Allah'ın mahsustur.

It is exclusive to Allah.

Bir şey sanıyoruz.

We think it's something.

Yok. Baş sıfırdan

No. Head zero.

bir şey yaratıyorsun.

You are creating something.

O yüzden aslında sıfırdan yaratılan

That's why it is actually created from scratch.

bir şey de kimsenin fikri önemli değil.

No one else's opinion matters either.

Yani sen bunu daha önce gördün.

So you have seen this before.

Mühide neyle kıyaslayıp

What should Mühide be compared to?

bu fikri bana sunuyorsun denebilir.

You could say that you are presenting me with this idea.

Ya eğer bir eleştiri gelirse

What if a criticism comes?

dışarıdan.

outside.

Diyebilirsin tabii ki.

You can say that of course.

Mükemmelliyetçiliğini yani

Perfectionism, that is

kısıtlayacağın çok nokta var. Tasarımcı olarak

There are many points you will restrict. As a designer.

aslında en büyük yine dediğim gibi eleştirmen

Actually, the biggest critic, as I said, is again the critic.

kendin oluyorsun. Beğenmediğin şey

You become yourself. The thing you don't like.

insanlar ne düşünür

What do people think?

değil de. Ben bir

not but. I am a

en çok beğenmediğim şey şu.

The thing I like the least is this.

Önceden böyle değildim ya.

I wasn't like this before.

Bunu böyle kullanmamam

I shouldn’t use it like this.

lazım. Bazen de önceden çok böyleydim.

I need it. Sometimes I used to be much like this in the past.

Bu kimliğimi

This identity of mine

kaybetmeden yapmak istediğim

What I want to do without losing.

yeni bir şekilde ama güzel.

In a new way, but beautiful.

Sıkıcı olmak istemiyorum.

I don't want to be boring.

İnsan düşüncelerini umursadığım yer

The place where I care about people's thoughts.

hala beni görmelerini

they still want to see me

sağlamak. Ben sıkıcı değilim.

to provide. I'm not boring.

Buradayım. Varım.

I'm here. I exist.

Tasarımlarımı özlediniz mi buyurun.

Did you miss my designs? Here you go.

Geldi geri. Ama sıkılmayın. Yeni bir

She/he came back. But don't get bored. A new one

şekilde geldi. Belki tasarımcıların

came in a way. Maybe the designers'

en büyük şeyi böyle bir şey

the biggest thing is something like this

olabilir. Ama bu insan bunun

It could be. But this person is not.

hakkında ne düşünür diye kimsenin

What does anyone think about it?

böyle bir şey olmamalı.

There shouldn't be such a thing.

Vardır elbette. Var. Çok var.

Of course there are. There are. There are many.

Bence senin yaptığın yöntem de

I think the method you are using is also

üretebilme anlamını seni motive ediyorsa

If the meaning of being able to produce motivates you

doğru bir şey.

a true thing.

Ama bir yerden

But from somewhere

şimdi

now

o önemli değil

it doesn't matter

demek

to say

de okey ama

but okay

bunun kusurlu olabileceğini

that this may be flawed

biliyor

he/she/it knows

olmak bence önemli bir şey.

I think being is an important thing.

Nasıl kusurlu olabileceğini?

How could you be flawed?

Kabul edilmeyecek gibi mi?

Is it like it won't be accepted?

Yok.

No.

Mükemmel olamayacağını

That you cannot be perfect.

en azından bunu

at least this

çok uzun süre

a very long time

yapmadığın sürece, çok fazla yapmadığın sürece

as long as you don't do it, as long as you don't do too much

mükemmel olamayacağını kabul etmekle ilgili.

It's about accepting that you can't be perfect.

Yani mesela bendeki

So, for example, mine.

en büyük şeylerden birisi ben

One of the biggest things is me.

grafik tasarımı

graphic design

o kadar subjektif bir şey olarak

as such a subjective thing

değerlendirmiyorum. O hayatta.

I'm not evaluating. He's alive.

Yani benim için

So for me

bir şeyleri söylüyor olması

having something to say

veya anlatıyor olması çok önemli.

or it being explained is very important.

Benim en büyük derdim o mesela.

My biggest concern is that, for example.

Şimdi ben bir şey yapmaktan

Now I am about to do something.

çok az alıyorum ve bu yaptığım

I take very little and what I do.

bir şey bir şeyler anlatabilir,

something can tell something.

bir şeyler söyleyebilir, bazen bir şeyler

you can say something, sometimes something

değiştirebilir veya

can change or

hiçbir etkisi de oluyabilir.

It may have no effect at all.

Ama oraya daha fazla gidiyorum.

But I'm going there more.

Öyle

So be it.

bakınca şeyi kendime

when I look at myself

söyleyemiyorum mesela.

I can't say, for example.

Senin fikrin çok önemi yok

Your opinion doesn't matter much.

demeyi kendime söyleyemiyorum.

I can't bring myself to say it.

Hani birçok,

Where many,

insana bunu söyleyebilirim.

I can tell this to a person.

Ama

But

ürettiğim

I produced.

ve gördüğünü bildiğim,

and what I know you have seen,

değerlendirdiğini bildiğim birkaç insanın

a few people I know you have evaluated

fikrini çok önemserim.

I value your opinion very much.

Hatta bir ara

Even at one point

o da çok ilginç bir şey.

That's also a very interesting thing.

Şeyi hissetmiştim.

I had felt it.

Ben mesela

For example, I.

üretime başlarken

starting production

birçok insana erişsin diye yapmadım.

I didn't do it so that it could reach many people.

Ben.

Me.

Sadece

Only

üretiyor olma halinden

the state of being in production

çok büyük bir haz aldığım için yapmıştım.

I did it because I derived great pleasure from it.

Yani hayatta bir şeyleri

So, in life, some things...

yapıyor olmaktan

from doing

bir sanat disiplinde

in an art discipline

veya bir tasarım disiplinde bir şeyler yapıyor

or doing something in a design discipline

olmayı çok sevdim. Aşırı tutkulu

I loved being it very much. Extremely passionate.

olduğum bir şeydi. Çok ilginçti

It was something I was. It was very interesting.

benim için. Hala öyle. Hiç tutkumu

For me. Still like that. I never lost my passion.

kaybetmediğim bir şey yok.

There is nothing I haven't lost.

Ama insanlar görsün, reaksiyon versin

But let people see, let them react.

çok sevsinler diye hiç yapmadım.

I never did it so they would love me a lot.

Ve böyle oldu. İnsanlar

And so it happened. People

gördü, sevdi ve reaksiyon vermeye başladı.

He saw, loved, and started to react.

Ve ister istemez

And inevitably

bir süre sonra o mesela

after a while, for example, he/she/it

bir bunalımlarımdan birisi.

one of my crises.

Ben bir gün şunu sordum kendime.

I asked myself this one day.

Yani sen

So you

daha fazla insan sevsin diye mi bunu

Is it to make more people love this?

yapıyorsun? Veya

Are you doing? Or

sen ilk yola çıktığın halde mi

Did you leave even though you were the first to set out?

devam ediyorsun buna? Yani

Are you continuing with this? I mean.

daha fazla insan sevince mi o iyi

Is it better when more people love?

bir iş oluyor? Evet. Yani yeni

Is there a job happening? Yes. I mean new.

bir şey deneyim deyince aslında

when I say experience something actually

şey gibi.

Like a thing.

Hep izlediğin yolda gidiyorsun.

You are going down the path you always follow.

Ama yeni bir tepki görüyorsun ve ondan sonra

But you see a new reaction, and then after that

o tepki hoşuna gidiyor. Sonra bu

You like that reaction. Then this...

acaba benim kimliğim bu mu yoksa

Is this my identity or not?

o değişiyor mu yoksa? Kendimi kaybettim

Is it changing or not? I have lost myself.

diye geliyor. Ben ilgi

It's coming because of that. I'm interested.

görsem yani o kadar hani

I mean, if I saw it that much.

ya bu işin çok iyiydi ya da çok

Either this job was very good, or very bad.

güzeldi. Aslında o

It was beautiful. Actually, that...

referans verdiğin insanlarda da

in the people you referred to as well

ya da yaptığın bir şey çok beğenildi

or something you did was very much appreciated

ve o onların da

and that is theirs too

aslında bunu kaybetmediğini düşünüyorum.

I actually think that you haven't lost this.

Ve kendilerini

And themselves

yapmaya devam ettikçe

as long as we keep doing it

bu daha çok

this is more of

almaya başladılar o ilgiyi, sevgiyi.

They started to receive that attention, that love.

İsim olmaya devam ettiler.

They continued to be a name.

Evet doğru. Yani ben mesela

Yes, that's right. For example, I...

onu hissettikten sonra

after feeling it

şey

thing

yani benim kendi

so my own

içimde

inside me

ürettiğim ve bu iyi

I produced and this is good.

diyebildiğim birkaç filtrem var

I have a few filters that I can say.

zaten. Buna göre.

Already. According to this.

Ayrışmak istiyor musun?

Do you want to separate?

Çok şey. Onu mesela

A lot of things. For example, that.

nasıl anlatabilirim

How can I explain it?

bilmiyorum. Gerçekten

I don't know. Really.

zekice bir kondurma

a clever ice cream

varsa orada ya da

if there is there or not

keşfedilmemiş taze bir şey varsa

if there is something fresh that hasn't been discovered

veya keşfedilmiş ama başka bir

or discovered but another

yerden ele alınmış bir şey varsa

if there is something taken from the ground

buna

to this

buna iyi diyebiliyorum

I can say this is good.

kendi başına. Veya

on its own. Or

kendi içinde çalışan iki tane şey var

There are two things that work within themselves.

diyelim. Onun da bağları

Let's say. It also has ties.

kuvvetli.

strong.

Gerçekten hiç somut bir şey anlatmıyorum. Farkındayım

I'm really not describing anything concrete. I'm aware of that.

şu anda ama

right now but

en olabildiğini de anlatmaya çalışıyorum.

I am also trying to explain that you can be the best.

İkisi birbiriyle çalışıyorsa bu iyi diyebiliyorum.

I can say it's good if they are working together.

Ama mesela hani

But for example, you know.

biz çağımız gereği bunu

we do this as a requirement of our time

Instagram'da ürettiğimiz

What we produce on Instagram

için de bir yerde

somewhere inside

oraya gidip

going there

sadece böyle

only like this

üç kelimelik bir aşk

a love of three words

şeyi yazan insan

the person who wrote it

on altı bin, yirmi bin, elli bin

sixteen thousand, twenty thousand, fifty thousand

like alıyor ya bir yerde.

It gets likes somewhere, you know.

Ama alıyor yani.

But he/she is taking it, I mean.

O talep görüyor ve oluyor.

That demand is being seen and is happening.

Şimdi ben iyi olduğunu

Now I know you are okay.

düşündüğüm şeyleri

the things I think about

kendimi tatmin edecek

I will satisfy myself.

etrafa söylemek

to tell around

istediğim veya fikirlerimi

what I want or my ideas

anlatmak istediğim şeyleri üretirken

while producing the things I want to explain

bazen bunları da yapıyorum ve o daha fazla

Sometimes I do these too, and he does more.

talep görmeye başlıyor gerçekten.

It's really starting to gain demand.

Kötü hissediyor musun böyle olunca?

Do you feel bad when it’s like this?

Kötü

Bad

ondan sonraki sürece daha

The process after that is more.

Hayır.

No.

Tamam şimdi.

Okay, now.

Eee

Well...

hatırlamıyorum. Telefonun çaldığı

I don't remember. When the phone rang.

yani.

that is.

Hatırlıyorum yani.

I remember, I mean.

Onu kötü hissetmiyorum.

I don't feel bad about it.

O öyle olunca

When it is like that

hani kötü hissettim.

I felt bad, remember?

Zaten şöyle bir şey olmuş oluyor.

It already turns out to be something like this.

Bu çok kötüydü ve siz hepiniz çok beğendiniz.

This was very bad and you all liked it very much.

Zevkleriniz çok aşağıda demek gibi falan.

It's like saying your tastes are very low.

Öyle demiyorum asla tabii ki.

I'm not saying that at all, of course.

Ama mesela beni

But for example me

onu daha fazla üretmeye

to produce more of it

öyle işleri daha fazla üretmeye

to produce more of such work

sevk ettiğini hissedersen kötü hissetmeye başlıyorum.

If you feel like you are being sent away, I start to feel bad.

O zaman çünkü sahteleştiğimi hissediyorum.

At that time, I feel that I've become fake.

Bir yerde.

Somewhere.

Ve benim şeyle ilgili bir derdim yok.

And I have no problem with that thing.

Yani

So

daha fazla insana ulaşmak

to reach more people

daha ünlü olmak

to become more famous

daha görünür bir hayata

to a more visible life

sahip olmak gibi bir derdim yok. Öyle bir şeyim olsa

I don't have a concern like having. If I had something like that...

zaten sadece kendim paylaşırdım.

I would only share it myself anyway.

Evet peki

Yes, okay.

öyle bir yere geldiğinde kendini durdurma

When you reach such a place, don't stop yourself.

yöntemlerin oluyor mu?

Do you have any methods?

Üretmemek oluyor bir süre.

It becomes a time of not producing.

Komple kesiyorsun.

You are cutting it completely.

Komple kesiyorum ama dönem dönem komple kestiğim oluyor

I completely cut it off, but sometimes I end up cutting it completely.

zaten.

already.

Değişiyor nedeni.

The reason is changing.

Tam tersi bir şey yapmak yerine komple kesip

Instead of doing the complete opposite, just cut it off completely.

böyle kafa dinlemeye dönüyorum.

I'm going back to relax like this.

Arkadan zaten hem işim gereği hem de

Since I already have work-related obligations from behind and also...

kendi hayatımı var edişim gereği

the necessity of my existence in my own life

hep üretmeye devam

keep producing continuously

ediyor oluyorum.

I am becoming.

Ya onu demem artık biz seninle konuşmuyoruz.

Well, I won't say that anymore; we are not talking anymore.

Çer çöple konuşuyoruz.

We are talking about junk.

Ama orada üretmeyi birazcık durduruyorum.

But I'm slowing down production a little bit there.

Ya da işte

Or just.

şeyde

in the thing

puştluyor beni.

He's being sly with me.

Bu çalışıyorsa benim iyi dediğim

If this works, then what I said is good.

başka bir şeyde çalışmalı.

He should work on something else.

Onu yapıyorum ve çalışıyor

I am doing it and it is working.

bazen de gerçekten.

Sometimes really.

Ve o korkunç tatmin edici bir şey oluyor.

And it becomes a terribly satisfying thing.

Yani yeni bir fikir buluyorsun

So you are coming up with a new idea.

onunla giriyorsun.

You are entering with him/her.

Aynen.

Exactly.

Yani mesela o

So for example that

orada ilginç

it's interesting there

kendimi motive etme

motivating myself

yöntemlerini bulmayı

to find the methods

gerçekten orayla

really with that place

öğrendim.

I learned.

O hep çok besleyici bir şey oldu çünkü.

It has always been something very nourishing because of that.

Daha fazla

More

daha ilginç daha farklı

more interesting, more different

neler yapılabilir.

What can be done?

Çünkü aslında karışık da.

Because it's actually complicated too.

Bir yandan işte

On one hand, at work.

sadece meme çizdiğim bir ilüstrasyon

just an illustration where I drew breasts

da var.

It exists.

Bir yandan işte bir font projesi de var.

On one hand, there is also a font project at work.

Bir yandan gidiyorsun

You are going on one side.

ilüstrasyon var.

There is an illustration.

Bazen de düz bir metin var sadece.

Sometimes there is just a plain text.

Hiç uğraşmamışım bile onu yazmaya.

I haven't even bothered to write it.

Ama yazdığım şeye kadar güvenmişim ki

But I had trusted it so much until what I wrote.

sadece düz yazmışım.

I just wrote in plain text.

Aslında bu az önce anlattığın şeyde

Actually, in what you just explained...

dedin ya işte ilgi gördüğü

You said it's the attention it received.

o kısımda.

that part.

Aslında editören olarak da kendini biraz

Actually, you should express yourself a bit as an editor too.

deneme yapmış oluyorsun.

You are conducting an experiment.

Yani yaptığın şeylerin ilgi görüşü

So the things you do are of interest.

işte şöyle böyle oluşuyor.

It's like this and that.

Kesinlikle.

Absolutely.

Kendi kestiğin yere kadar gidiyorsun.

You go as far as the place you cut yourself.

Aslında bunu da kötü yormaman gerekiyor.

Actually, you shouldn't take this the wrong way either.

Yok yormuyorum.

No, I'm not tiring you.

Demek ki çok iyi gören şeyleri yazabiliyorum

So I can write things that I see very well.

ve bunu da kendime uyarlayabiliyorum.

And I can also adapt this to myself.

Sonra onu

Then it.

ama kendi kimliğim

but my own identity

bu değil. Ben sadece bu insan değilim.

This is not it. I am just not this person.

Orada da kesiyorsun.

You cut it there too.

Şey de çok rahatlatıcı.

It's very relaxing too.

Yani bunu kendi adıma çıkıp

So, I mean, to come out and say this on my own behalf...

yapmıyorum.

I'm not doing it.

O yüzden başka bir şeyler

That's why something else.

üretiyor olma hali daha

the state of being in a condition of producing more

kolaylaşıyor benden.

It's becoming easier for me.

Bu böyle bir proje. Burada bunları yapıyorum.

This is such a project. I am doing these here.

Demek çok rahatlatıcı bir şey benim için.

It's something very reassuring for me.

Ama adı da o yüzden çer çöp

But that's why it's called garbage.

zaten. Yani her şey

already. So everything

oluyor. Ben orası bir deneme yanılma yeri.

It happens. I see it as a place for trial and error.

Bazen bunu denemek istiyorum.

Sometimes I want to try this.

Bazen şunu yapmak istiyorum.

Sometimes I want to do this.

Bu seni korkutuyor mu peki böyle deneme yanılma olarak

Does this scare you as trial and error?

başladığın bir yerde bu kadar takipçi alınması.

Getting so many followers from a place you started.

Hani artık deneme yanılma

Where is the trial and error anymore?

yapamam.

I can't do it.

Evet tam o his işte. Tam o his.

Yes, exactly that feeling. Exactly that feeling.

İçinde çıkamıyorsun.

You can't get out of it.

Peki gizli bir

Well, a secret a

hesabın var mı böyle bir şeylere?

Do you have an account for such things?

Mesela ne bileyim

For example, I don't know.

dedin ya biraz önce

you said a little while ago

bir saat gibi geldi bana da. İşte

It felt like an hour to me too. Here it is.

şey her gün

thing every day

bir şey yapma projen vardı.

You had a project to do nothing.

Çer çöp de o işte.

It's all just nonsense.

Çer çöp o değil artık.

It's no longer just trash.

Artık ama mesela her gün bir şey

But now, for example, something every day.

yapayım amacın olsa

I'll do it if you have a purpose.

gizli tuttuğun ya da atıp

kept secret or discarded

paylaşayım dediğin bir hesap açar mısın mesela?

Could you open an account that you say you want to share, for example?

Açarım. Her gün onu

I will open it. Every day I will.

hissediyorum. Yeni bir şey yapayım.

I feel it. Let me do something new.

Ve

And

burada da bu gitsin falan diye.

Let this go here and stuff.

Bugün bunu yaptım at yani çarşamba

I did this today, so it means Wednesday.

perşembe diye de gidebilir bu durum.

This situation could also go on Thursday.

Bunu aslında çer çöpe de uyarlayabilirsin

You can actually adapt this to junk as well.

bu arada. Bu hafta sırf bunu yapacağım

In the meantime. This week I will only do this.

deyip her gün o farklı bir şekilde.

saying that every day in a different way.

Bunu devam etmen çok

It's very important that you continue this.

güzel olabilir aslında.

It could actually be nice.

Ya bir şey

Or something.

olarak aşırı besliyor beni.

It is overfeeding me.

Hep bir şey yapıyor olmak.

Always being busy with something.

O süreci

That process

ona ilerleyince hepsine

when you move towards it, to all of them

bütün olarak bakıyor olmak

to look at as a whole

bence daha değerli bir şey oluyor.

I think something more valuable is happening.

Bunu

This

izleyici olarak söylemiyorum

I'm not saying this as a spectator.

ama üreten kişi olarak

but as the producing person

söylüyorum. Oradaki işte

I'm saying. In that job there.

proses demeyeceğim

I won't call it a process.

süreci daha iyi görüyorsun.

You see the process better.

Anladım. Peki

I understand. Okay.

bir sorum daha var. Az önce aklıma gelen her şeyi

I have one more question. Everything that just came to my mind.

nota aldım. Şu an aklıma geliyorlar.

I took a note. They are coming to my mind right now.

Bu

This

düşüncelerini gerçekten önemsediğin bir

someone you really care about their thoughts

kaç kişi var dediğin vardı ya.

How many people are there that you mentioned?

Onların sana geri dönüşleri ne oluyor?

What is their feedback to you?

Çok iyi oluyor. Hayvan gibi şaşırıyorum

It's getting very good. I'm shocked like an animal.

o yüzden. Benim işte

That's why. In my job.

mindfuck olduğum yerler

places where I get mindfucked

orası mesela hani

that place, for example, you know

efsane

legend

tasarımcılar dediğim

the designers I mentioned

insanlar böyle bir anda

people at such a moment

çok iyi yorumlar yapmaya başlayınca

when you start to make very good comments

ben o zaman

I then

demiştim bir şeyler yapmışım

I said I had done something.

gerçekten ki böyle dönüşler oluyor.

Such returns really do happen.

Çünkü eskiden mesela hep şey

Because in the past, for example, it was always like this...

hissederdim.

I would feel.

Ne lan bu

What the hell is this?

falan gibi.

like so.

Yaklaşacak gibi hissederdim insanları.

I would feel that people were about to come closer.

Ya da gördü geçti gibi hissederdim.

Or I would feel like I saw it and moved on.

Gördü geçti ya da hiç ciddiye

She saw and passed by or didn't take it seriously at all.

almadı falan gibi. Gerçekten işte

Like he didn't get it or something. Really, you know.

ilk grafik tasarımla

first graphic design

ilgili olmaya başlayınca da

when you start to become interested

takip ettiğim

I am following.

arşivlerde okuduğum

what I read in the archives

insanlarla beni tanıdığını

that you know me with people

benim işlerimi takip ettiğini

that you are following my work

sevdiğini devam etmem gerektiğini

I need to continue that I love you.

söyleyince o

when you say that

mesela işte her

for example, just every

şeyden daha değerli olmaya başlıyor.

It starts to become more valuable than the thing.

Evet. Peki bu

Yes. Well, this

gelen yorumlar bu

these are the comments received

senin mainstream gördüğün

what you see as mainstream

dediğin şeylere mesela çok beğeni

What you said, for example, a lot of admiration.

aldı dediğin şeylere mi

Are you talking about the things you took?

geldi yoksa gerçekten hani

Did he come or is he really not here?

burada kendimi iyi yansıttım

I reflected myself well here.

da bu adam bunu gördü inanamıyorum

But I can't believe this man saw it.

dediğin bir şey oldu mu?

Has what you said happened?

Popüler olacak şeyleri mi

Will it be things that will become popular?

gördü yoksa sen olanları mı?

Did he see what happened to you?

Yanlış sordun. Anladım iyi

You asked the wrong question. I understood, good.

yani daha iyi

so better

ya grafik tasarımlarında daha doğru olanlar

or those that are more accurate in graphic designs

mı yoksa daha popüler?

or is it more popular?

Hayır hayır dedin ya az önce işte daha

No, no, you just said that, right?

işte çok tutacak iki kelimeyi

Here are two words that will really stick.

biliyorum dedin. Ha ha evet

I know you said. Ha ha yes.

diğerlerine işte o olmayana.

to the others, to that which is not there.

Ha ha o zaman bu çok daha güzel bir şey.

Ha ha then this is a much nicer thing.

Evet yani

Yes, so.

onu

him/her/it

işte popüler kalıp bir anda

here is a popular mold suddenly

onları yapıyor olmak da

to be doing them too

bence de bence daha iyi

I think it's better too.

bir şey yani o zaman

so something then

benim saygım daha da artıyor.

My respect is growing even more.

Mesela yani doğru

For example, it is true.

bir örnek bilmiyorum da Gürbüz Hoca var mesela

I don't know an example, but there is Gürbüz Hoca, for instance.

Gürbüz Hoca ne kişi oluyor

What kind of person is Gürbüz Hoca?

efsanevi bir

legendary a

hem tasarımcıyı hem de ilustratör Türkiye'de

both the designer and the illustrator in Turkey

yani şu anda

that is, right now

galiba Yeditepe'deydi

I think it was at Yeditepe.

grafik tasarımında

in graphic design

o mesela

that example

hani çok saygı duyduğum

you know, whom I have a lot of respect for

bir yerde zaten adam

the man is already somewhere

hani kariyeri yaptıkları ürettikleri falan

What about the career, the things they have done and produced?

geçiyor ama yani

It's passing, but I mean...

kendi benim mesela

for example, I'm myself

kişisel olarak görüp çok iyi fikirde

I see it personally and I think it's a very good idea.

ya bu dediğim şeyleri

Well, these things I'm talking about

hep düzenli olarak üretip

always producing regularly

korkunç bir etkileşim olan birisi

a person who is a terrible influence

ve mesela çok saygı

and for example a lot of respect

duyuyorum buna. Ondan

I hear this. Therefore.

geri dönüş geldi mi?

Did you get a response?

Şu an Gürbüz Hoca'nın

Right now, Teacher Gürbüz's

ona göre bileceğini çok sanmıyorum

I don’t think he/she will know it even according to that.

birazcık şey hani gerçi

a little bit of something, you know

etkileşimi falan

interaction and such

şey yapıyordur çok içindedir ama

He/She must be doing something, he/she is very into it.

hiç denk gelmedim öyle söyleyeyim. Belki

I've never come across it, let me put it that way. Maybe.

gelmişsiniz. Belki gelmişim de bilmiyorum

You have come. Perhaps I have come as well, but I don't know.

görmüştür. Umarım

has seen. I hope.

gelmişsiniz. Ya o ekranı

You have arrived. What about that screen?

ekoldan çok fazla

much more than the school

hocayla şey yaptım

I did something with the teacher.

sohbet etme

don't chat

şansım oldu

I was lucky.

sevdiklerini dile getirdiler

They expressed their love.

yani

that is

o yüzden onu da görmüş

That's why he/she has seen it too.

olabileceğini düşünüyorum. İki sorum

I think it could be. I have two questions.

daha vardı unuttum.

There was more, I forgot.

Biri şeydi sanırım

I think it was something.

peki bundan sonraki

alright, from now on

amacını soracaktım. Hiç bilmiyorum

I was going to ask about your purpose. I have no idea.

ya. Fiyat amacı ne?

Yes. What is the purpose of the price?

Gerçekten bilmiyorum

I really don't know.

yani

that is

bence kötü bir arkadaş olmamdaki

I think it's about me being a bad friend.

sebeplerden birisi de bu

one of the reasons is this

onu bilmediğim için sadece

Just because I don't know it.

kötü bir insanım iyi bir tasarımcı

I am a bad person, a good designer.

sadece üretiyor olma

just don't be just a producer

hali

state

daha değerli geliyor her şeyden

It seems more valuable than anything else.

ve

and

bence bu kötü bir şey değil ya

I don't think it's a bad thing.

ama hep bir şeyler

but there is always something

yapıyor olacağımı biliyorum. Biraz evet

I know that I will be doing it. A little bit, yes.

artık şeyden çıktım şu an

I have already gotten out of that now.

çer çöpten çıktım biraz kişisel'e gireceğim

I came out of the junk a bit, now I will get a little personal.

evet

yes

bu anlattığın her şeyle bence zaten

I think with everything you have explained already.

karakterin anlaşıldı

I understood the character.

ama

but

başladığın yerde bir hayalin olarak

As a dream you started from the beginning.

giriş yaptığın bir nokta

a point you logged in at

var mıydı? Yani mesela ben böyle

Was there? I mean, for example, I am like this...

bir tasarımcı olacağım

I will be a designer.

dedin mi?

Did you say it?

Hayalin ne? Çocuk senin hayali

What is your dream? The child is your dream.

ne? Çocuk çer çöpün.

What? The child is trash.

Anladım yani şöyle

I see, so like this.

söyleyeyim ben

Let me tell you.

ilkokulda şey hatırlıyorum

I remember something from elementary school.

ne olmak istiyorsunuz

What do you want to be?

diye şey yapıyorlar yaşlı sınıfta. Ben

They do things like that in the old class. I

ressam demiştim o zaman

I said painter then.

ressam olmak istiyordum çok fazla. Şey

I wanted to be an artist so much. Well,

teknoloji dersi, teknoloji tasarım mıydı?

Was it technology design, the technology class?

Ondan önce birinci sınıftayım

I'm in first grade before him.

işte anaokulunda falan. Resim dersi direkt

It's just at preschool or something. Art class directly.

ben ressam olmak istiyorum dedim yani

I said I want to be a painter.

insanlar o doktor falan öyle

People are like that doctor or something.

diyorken ben bir anda çıkıp

while I was saying that, I suddenly burst out

ressam mıydım falan ama

Was I a painter or something like that?

hiçbir şeyim yoktu hani sadece

I had nothing, you know, just.

o zaman da

then too

mesela çizmeyi seviyordum

For example, I used to love drawing.

bir şeyim

I have something.

vardı.

there was.

Çok doğalın bir de onu da söyleyebilirsin

You can also say that it's very natural.

soruya ekleme yaptım. Tamam onu şey yaparım

I added something to the question. Alright, I will take care of that.

eklerim ben de

I also attach.

hiç grafik tasarımla

never graphic design

ilgili yeni bir şeyler öğrenmeye

to learn new related things

başladığımda ve

when I started and

hayatta ne yapmak istiyorumu düşünürken

While thinking about what I want to do in life.

bir gün

one day

tasarımcı

designer

olarak bir yerde çalışabilir miyim?

Can I work somewhere?

kendime

for myself

sormuştum. Bunu düşünmüştüm

I had asked. I had thought about this.

ve oldu gerçekten yani

And it really happened, I mean.

ondan sonra ki tüm

all after that

hayatım öyle seyirdi zaten çok

My life was already flowing that way a lot.

küçük yaşta

at a young age

bir yere girmiş bulundum

I have found myself in a place.

o zaman yani ilk çalışmaya

so then, I mean the first study

başladım ajansa

I started at the agency.

18 yaşında girdim

I entered at the age of 18.

ondan önce zaten freelance

I was already freelancing before that.

portfolyon falan vardı yani

So you had a portfolio or something.

bir şekilde o kadar yükseliyordum ki ona

I was rising so much to her in some way.

yapmak istiyordum. Yola kendini sokup yolda

I wanted to do it. Inserting yourself into the road and on the road.

öğrendin aslında. Evet aynen. Ve bunun şu an

You actually learned it. Yes, exactly. And right now this.

orijin hikayesini öğrenmek de

to learn the origin story too

güzel oldu. Kaykay videolarımızın

It turned out beautiful. Our skateboarding videos.

introlarını yapmak. Aynen.

To make the introductions. Exactly.

Çok güzel bir şey. Aklıma şey

It's a very beautiful thing. It reminds me of something.

getirdi bu arada. MTV

brought it in the meantime. MTV

izliyor muydun? Evet izliyordum.

Were you watching? Yes, I was watching.

Orada hani işte Ryan Shackler

There, you know, Ryan Shackler.

var ya. Aynen. Onun ben dedim sana

There it is. Exactly. I told you that.

Kaykay. O kız pek bir

Skateboard. That girl is quite something.

kültür olur ya. O yüzden

It becomes culture. That's why.

seviyorsun değil mi? Hayır

You love me, don't you? No.

ya ben onu izliyordum. Ama güzel

I was watching him/her. But beautiful.

çocuk. Güzel çocuk. Ryan Shackler güzel çocuk.

Child. Beautiful child. Ryan Shackler is a beautiful child.

Şu an baktım çok iyi. Geçen gün

I just looked, it's very good. The other day.

yine baktım.

I looked again.

Neyse oradaki

Anyway, over there.

grafikler çok hoşuma gidiyordu mesela

I really liked the graphics, for example.

ben diyordum ya sana Kaykay hevesim vardı

I was telling you that I had a passion for skateboarding.

Kaykay öğrenmek

Learning to skateboard

ben ise Kaykay'ımı alıp üstünü

I, on the other hand, took my skateboard and the cover.

boyamakla daha hevesli bir insandım.

I used to be a more enthusiastic person about painting.

Anladım evet kesinlikle. Ve şu an

I understand, yes, definitely. And right now

senin oradan çıkış oluşun beni

Your exit from there affects me.

böyle acaba o da bunu mu

I wonder if he/she is also doing this.

düşündüğü düşündüm ve sen de izlemişsin

I thought what he thought, and you watched it too.

tabii ki evet. MTV'yi. Kesinlikle

Of course yes. The MTV. Definitely.

ama o hikaye de o zaten

but that story is just that

yani ben birazcık daha onu

I mean, I just want a little bit more of him/her.

yapmaya çalışarak girmişim

I must have entered by trying.

işte video çekerken editlerken

Here, while shooting the video, while editing.

ama ben bunun yazısını yazmayı

but I want to write the text for this

daha çok seviyorum galiba. Kendin

I think I love you more. Yourself.

başlayan bir süreç aslında. Sonra da

It's actually a process that has started. Then...

işte şu an büründüğüm ki aslında

Here is what I am currently wrapped in, actually.

şu an seni gören kişi oradan

The person who sees you right now is over there.

çıktığını duysa bile

even if he/she hears that you have left

bu bence bir hikaye. Yani şey düşün

I think this is a story. I mean, think about it.

benim sorularımdaki

in my questions

fantastik kafamdan geçen

fantastic things that come to my mind

fantastik şeyler. Bir

fantastic things. One

süper kahraman var onun hikayesini öğreniyorsun

There is a superhero, and you are learning about their story.

ya. Evet. Şu an seni görsem

Yeah. Yes. If I saw you right now.

bunu bilmezdim. Şu an onu

I didn't know this. Right now it.

bildiğim için daha da hani

Since I know, even more so

işte ne bileyim. Anladım.

Well, I don’t know. I understand.

Ya ben o konuda çok twist atıyorum

Well, I twist a lot about that.

insanlara. X-men seviyor musun?

Do you love X-men?

Ya çok sevmem. Neyse yani

I love it very much. Anyway.

Logan'ın hikayesinden

From Logan's story

geldikten sonra daha bir sayım iyi gelir ya. Anladım.

It would be good to have another count after you arrive. I understand.

Hırçın Logan. Aynen. Öyle

Fierce Logan. Exactly. That's it.

değilmiş. Evet evet anladım. Öyle bir yerdesin

It wasn't. Yes, yes, I understand. You're in such a place.

şu an. Güzel. Yani

Right now. Nice. I mean.

tanıştığım insanlar yani sektörden

the people I met, meaning from the industry

veya tasarımcı

or designer

olarak sevdiğim insanlarla falan konuşurken

when talking to the people I love and so on

de onları da attığım twistlerden

and the twists I threw at them too

birisi oluyor. İşte hani şey gibi düşünüyorlar

Someone is happening. It's like they think of it as something.

bir yerde

somewhere

abi hani sen

bro, where are you?

işte bir

here is one

şekilde girdin buna.

You entered this way.

Sonra yapmaya çalıştın

Then you tried to do it.

yaptın ettin falan geldin. Hayır abi öyle

You did whatever, you came and all. No, man, it’s not like that.

değil diyorum yani ben o kadar

I'm saying it's not that much.

bu işi yapmayı istedim ki

I wanted to do this job so that...

okula bile gitmedim yani.

I didn't even go to school.

Hemen yapmak istiyorum ben diye bunu. Evet ya.

I want to do this right away. Yes, indeed.

Bir ajansa başladım gerçekten.

I actually started at an agency.

Direkt yolda öğrenmeyi

Learning on the direct path.

kendin seçtin ve kendin

you chose yourself and yourself

sayfanı açtın. Aslında

You opened your page. Actually

bu yolunu kendin çizdin. Bu çok güzel bir şey.

You paved this path yourself. That's a very beautiful thing.

Evet en büyük şansım

Yes, my biggest luck.

çok tutkulu olduğum bir şeyi

something I am very passionate about

erken fark edebilmek

to be able to notice early

bence yani şu an öyle. Çünkü insanlar

I think that's how it is right now. Because people...

anlayabiliyor musun peki yani böyle

Can you understand, then, like this?

ben çünkü

because I

ne bileyim

what do I know

seninle kıyaslayınca şu an kendime

compared to you, I am currently...

bugün demiştim ya sana kendi değersiz gördüğüm

I told you today about what I see as my own worthlessness.

yerler oluyor. Evet. Seninle

It's happening. Yes. With you.

kıyasladığımda kendim

when I compare myself

öyle bir yerde değilim.

I'm not in such a place.

Ama şöyle düşünüyorum

But I think like this.

benim mesela işte Artomatic

For example, my job is Artomatic.

olsun başka bir şey olsun tasarım

Let it be anything else, design.

işte moda kitabı

Here is the fashion book.

çıkarmışım bir ara. Öyle

I must have taken it out at some point. Like that.

şeyler her zaman bir şey araştırmayı

Things always investigate something.

seviyorum. Bir şey yaratmayı seviyorum.

I love. I love creating something.

Eskiden kesik kolaj yapıyordum.

I used to make cut-out collages.

Bir sürü defterimi buldum.

I found a lot of my notebooks.

Sonra yani

Then, I mean.

bunu arkadaşlarımla paylaştığımda aynı

When I shared this with my friends, it was the same.

yerde olmadığım insanlarla paylaştığımda

when I share with the people I am not present with

kardeşim bile yani bunu dinlemez

Even my brother wouldn't listen to this.

umarım da üzülüyor çünkü.

I hope she is sad because.

Selam. Bir anı selam

Hello. A greeting from a moment.

gönderesin yani. Dinleyecek.

You mean you will send it. He/She will listen.

Şey mesela bu kadar tutkulu

Well, for example, so passionate.

değil. Sen tutkusuz insanlarla

not. You are with people without passion.

karşılaştığında ne hissediyorsun?

What do you feel when you encounter it?

Hayal kırıklığı oluyor mu yoksa şey

Is it a disappointment or something?

dediğin oluyor mu? Benim bazen oluyor çünkü.

Does what you say happen? Sometimes it happens to me because.

Belki daha sakin bir insan

Maybe a calmer person.

olabilirdim. Daha aksiyetesiz

I could have been. More anxiety-free.

daha kendine yük bindirmeyen hayatını.

a life that doesn't burden itself further.

Tutkun olmasa mıydı? Tutkun olmasa

Wouldn't you have been passionate? If you weren't passionate.

evet çünkü bu baksana yani

Yes, because look at this, I mean.

bir yerden düşününce de hadi seni üzeyim

When I think of it from a certain perspective, let me upset you.

üzülme.

Don't be sad.

Ama şöyle bir yerden düşününce de

But when you think about it this way,

çocukken sevdiğim bir hobim

a hobby I loved as a child

varmış. Sen kay kay kaym...

there was. You skate skate skate...

Çok üzeceğim şimdi.

I will upset you a lot now.

Sen kay kay

You skateboard.

kayıyormuşsun ve kay kay kaymayı

It seems you are losing and skate skating.

bırakmışsın. Video

You've left it. Video.

üzerinden grafiğe atılmışsın.

You have been thrown onto the graph.

İşte

Here it is.

gidersem söyleyeyim. Yok hiç yanım

If I go, I'll let you know. No, I'm not beside you at all.

içi be anne. Ne bileyim

I don't know, mom.

aslında normal diğer kay

actually normal other kay

kay kayan arkadaşların o konuda

Your friends who slide on that issue.

güzel vakit geçirirken

while having a good time

sen bir yandan yeni bir hobin var yeni

You have a new hobby on one hand.

bir hevesin var diye kendine orada

Just because you have a whim, you’re there for yourself.

yük bindirmişsin. Sonra

You've put a load on me. Then

çer çöpü oluşturmuşsun. Sonra çer çöp

You have created trash. Then trash.

bilmediğin bir yerden fazla

more than somewhere you don't know

takipçi geliyor. İşte

A follower is coming. Here it is.

çok büyüyorsun bilmediğin değil saygısızlık

You are growing a lot; it's not ignorance, it's disrespect.

etmiyorum. Ama çok takipçi

I don't do it. But a lot of followers.

geliyor ve bir anda kendi üzerine

it's coming and suddenly onto itself

tutkularından dolayı yükler bindiriyorsun.

You are putting burdens on yourself because of your passions.

Sana kötü hissettiriyor mu?

Does it make you feel bad?

Kötü hissettirmiyor ya. Normal bir

It doesn't make you feel bad, right? It's normal.

hayatta yaşamak ister miydin peki?

Would you want to live in life then?

Ünsüz biri falan.

It’s something like a consonant.

Ben ünlü biri değilim ama

I'm not a famous person, but

gerçekten. Gizli ünlüyüm.

I really am. I'm a secret celebrity.

Şey olur ya böyle

It happens like this, you know.

ben de normal yaşamayı çok isterdim

I would also like to live a normal life very much.

ama bir belgeselden. Onu hiç

but from a documentary. I never saw it.

bilmiyorum gerçekten hani

I really don't know, you know.

bir türlü nasıl olurdu

how would it ever be possible?

ister miydim istemezdim galiba. Değil mi?

Would I want it? I guess I wouldn't. Right?

Çünkü şu anda mesela şey gibi

Because right now, for example, like something...

kendimi daha

I feel more myself.

çocukça bir yerden

from a childish place

anlamlandırabiliyorum. Bir derdim var

I can understand. I have a problem.

diyebiliyorum mesela. Çocukça?

I can say, for example. Childish?

Yani işte

So, here it is.

şey gibi bakıyorum ben onlara

I look at them like a thing.

şu anda cevapladığım

I am currently answering.

kendi içimde

within myself

cevapladığım sorular bir süre sonra

the questions I answered after a while

değişip

changing

başka yerlere veriliyor ya

It's being given to other places, you know.

senin de hem entelektüel birikiminle

with your intellectual accumulation as well

hem dünyayı algılayış şeklinle

both with the way you perceive the world

o yüzden

that's why

şu anda

right now

mesela daha rahat hissedebiliyorum

For example, I can feel more comfortable.

onu yaparken. O derdim olmasını

While doing that. I want it to be my concern.

bir şeyleri yapabiliyor

He/She can do some things.

yapmaya çalışma

don't try to do it

hırsını

his anger

onun olmamasını tercih ederim.

I would prefer if he/she were not here.

Yoksa

Otherwise

ne yapacağım ki zaten yani

What am I supposed to do anyway?

sadece çalışıp

just work and

evet doğru

yes, correct

bir gün öleceğim mi?

Will I die one day?

Şey beni çok korkutuyor ya

That thing really scares me.

eğer normal biri diyorum da

I mean if I say a normal person.

başka insanların

other people's

sigortalı bir yerde çalışıp

working at an insured job

9-5 akşam eve servisli dönüşleri

9-5 evening returns with service to home.

rutini ve şeyi

the routine and the thing

hazırlama rutinim falan böyle bir şeyim

This is something like my preparation routine.

olsaydı gerçekten hayat

if there really were life

ne olabilir ki başka o hayatta

What else could there be in that life?

şey gibi

like a thing

gerçekten

really

sen ve hayata

you and life

bakışınla bence

I think with your gaze.

çok değiştirilebilecek bir şey gibi

It seems like something that can be changed a lot.

ben mesela 9-5

I, for example, 9-5.

çalışmıyorum ama hani

I'm not working, but you know...

9-2

9-2

falan çalışıyorum ve

I'm working on something and

bakınca onlardan

looking at them

daha fazla hayatım yok

I have no more life.

hayır hayatsızlık öyle

No, that's how lifelessness is.

somut bir hayatsızlık değil canım

It's not a concrete lifelessness, my dear.

monoton monotonlaşıp

becoming monotonous

sıradanlaşması da

becoming ordinary

eğer sen bununla ilgili

if you are related to this

zevk alıyorsan veya

if you are enjoying it or

kendini işte

find yourself at work

daha derinleştirilebilecek

it can be deepened further

bir şeyler bulabiliyorsan

if you can find something

ben hiç bunları

I never these.

insanlar benden nefret etmiyor

People don’t hate me.

anladın ama

you understood but

anladım çok iyi anladım

I understand, I understand very well.

mesela ne bileyim gittiğim işte

for example, I don't know at the job I went to

senin yaptığın şey 9-2 çalışma sebebin ne

What is the reason for your 9-2 work?

çünkü 9'dan 10'a kadar

because from 9 to 10

alıyorsun kahve içiyorsun

You are drinking coffee.

şey bir de kiramı ödemeye çalışma

Just try not to pay my rent.

ee tabi kiramı ödemeye girme

Of course, don't get involved in paying my rent.

ee şey

well, um

teşekkürler reklamcılık

Thank you advertising.

ee zam falan

Well, what about the raise?

aynen

exactly

hayır durma asla dinle

No, never stop, listen.

benim patronlarım asla buraya kadar izlemez

My bosses never watch this far.

bir yardım

a help

ya o yüzden bence her şeyini söyleyebilirim

That's why I think I can tell you everything.

bir yerde bayılırlar gibi

They seem to faint somewhere.

yok canım bakıp geçer herhalde çoğu

No, sweetheart, I guess most of them just look and move on.

asla dinlemeleri lazım

They must never listen.

bu da onlara bir test

this is also a test for them

bunu dinlerseniz

if you listen to this

bana yazın abi

Write to me, bro.

burada bir kelime söylüyor domates

The tomato is saying a word here.

dinlediyseniz domates

If you have listened, tomatoes.

hadi bakalım

Alright then.

atmayacaklar

they will not throw away

baya konuşmuşuz

We have talked quite a bit.

sana ne diyordum az önce

What was I just telling you?

9-5 monoton tercih edermisin

Do you prefer a monotonous 9-5?

evet bak sen 9'dan 10'a kadar

yes, look you from 9 to 10

ayılıyorsun çalışıyorsun o günün görevlerine

You're waking up, working on the tasks of that day.

bakıyorsun sonra 10'dan 12'ye kadar

you're looking and then from 10 to 12

bir şey

something

geliyor aklına

it comes to your mind

12'den sonra diyorsun ki tamam

You say it's okay after midnight.

oha ne güzel fikir

Wow, what a great idea!

ben mesela öyle oluyordu

For example, I was becoming like that.

ne güzel fikir bunun birkaç fotoğrafını çekeyim

What a nice idea, let me take a few pictures of this.

birkaç içerik yazayım birkaç şey yapayım

Let me write a few contents and do a few things.

sonra işte 12'den

then it's 12 o'clock

2'ye kadar oyalanıyorsun

You're procrastinating until 2 o'clock.

diyelim normal insan ama

let's say a normal person but

çalış öyle emeği

work for such effort

çalışmaya devam et çünkü 5'te çıkmam gerekiyor

Keep working because I need to leave at 5.

normal

normal

ay çok kötü anlayacaklar beni

Oh, they will understand me very badly.

ya resmen

oh, come on!

insan karakter ürkçülüğü yaptım

I exhibited human character cowardice.

hani hiç dildin

you never said anything

ürk ayrımı yapmadan karakter

character without making any racial distinctions

ayırdım olsun

Let it be separated.

neyse

whatever

o yüzden 2'ye kadar sürüyor işimiz

That's why our work lasts until 2.

yani biz 2'ye kadar ya da 5'e kadar

so we go up to 2 or up to 5

insanların vakit harcadığı

what people spend time on

işlerini gerçekten bitirdiği yerlere kadar

to the places where he/she/they really finished their work

bir noktada benim aklıma bir şey geldiği için

At one point, something came to my mind.

ben o kadar oyalanıyorum ya da

I am getting so distracted or

bana bir şey katıyor bu o yüzden ben 9-2'de

It's adding something to me, that's why I'm at 9-2.

olsa ne bileyim dün 5'te

I don't know if it were, but yesterday at 5.

yattım falan derim ya sana bazen

I might say I lay down and stuff to you sometimes.

ben 5'te uyuduğumda da hiç şikayetçi

I'm not complaining at all when I sleep at 5.

değilim çünkü 3'te aklıma bir fikir geliyor

I am not because an idea comes to my mind at 3.

hep playlist yapıyorum evet doğru

I always make playlists, yes that's true.

yani yaratıcı

so creative

bir meslek sahibi olmak meslek hayatında

Having a profession in one's professional life.

da sıkıntı bir şey değil

It's not a problem at all.

benim için sevdiğim sürece işimi

As long as I love it, it's my work.

saatsiz yapabilirim

I can do it without a watch.

doğru

correct

evet bir de bilemiyorsun onu

Yes, you can't even know it.

bazen

sometimes

o yolda olmak da

being on that road too

seni başka yerlere götürüyor

It takes you to other places.

işte

here it is

donanımın

of the hardware

gerek yani

that is necessary

donanımın önemli olmadığı yerlerde

where hardware is not important

işte daha uzun

here is longer

sürebiliyor o

He/She can continue.

yani bunun için çok yeterli tecrübeye

so it requires a lot of sufficient experience for this

veya birikime de sahip olabilirsin

or you can also have savings.

ama bazen çıkmıyor gerçekten ama

but sometimes it really doesn't come out, but

onu araştırıyor

He is investigating it.

olmak onun için

to be for him/her

savaşıyor olmak falandan

having to fight or something

evet hatta benim çok ilginç bir şeyim var

Yes, in fact, I have something very interesting.

benzetmem var

I have a comparison.

ben mesela o üretim

For example, I am that production.

sürecini şeye benzetiyorum

I compare the process to something.

bunu sen daha önce anlatmıştın galiba

I think you mentioned this before.

rinkte dövüşmeye benziyor

It looks like fighting in the rink.

o işte eldivenlerini

there are your gloves.

takarsın bir anda böyle bir

you suddenly put on something like this

şey olursun o rink çalar ve

you become that thing, it plays the rink and

dövüşmeye başlarsın

you start to fight

orada böyle bir sessizleşir etraf

It quiets down like this around there.

çünkü karşıya fokuslanırsın

because you focus on the opposite side

bir şey var orada

There is something there.

onu izliyorsun

You are watching him/her.

ve ona karşı hata geçiyorsun

And you are making mistakes against her.

savunuyorsun

you are defending

onda bir savaş halindesin

You're in a state of war with her.

ben mesela bir şey üretmeyi de

For example, I also want to produce something.

ona çok benzetiyorum

I resemble him/her a lot.

peki savaş hali benziyor

Well, it looks like a state of war.

savaş hali hep yani

It's always a state of war.

mesela bir anda bu şey

for example, this thing all of a sudden

pat falan

"something like that"

huzur içinde yaptığın olmuyor

What you do in peace is not happening.

hiç huzur içinde yaptığım olmuyor

I never do anything in peace.

yani hep böyle

I mean always like this.

aşırı hormon basan

excessively hormone-releasing

böyle işte şey

it's like this, you know

kendimi

myself

kendimi kaybettiğim bir yerde

a place where I lost myself

hızlıca akan bir şey oluyor

Something is happening quickly.

peki şu soru

Okay, here's the question.

en sevdiğim şey

my favorite thing

soru yani

it's a question, that is.

kötü şeyler

bad things

yaşadığın dönemlerde daha yaratıcı oluyor musun

Are you more creative during the periods you live through?

evet doğru

yes, correct

onu duyuyorum

I can hear it.

mutluyken

when happy

ben hiçbir şey yapamadığım bir dönem vardı

I had a period when I couldn't do anything.

ve

and

mutsuz olduğum olayları hatırlatıp

reminding me of the events that make me unhappy

kendimi ve bir haftada böyle

myself and in a week like this

üç tane iş yaptığım olmuştu

I had done three jobs.

yani şey

I mean, well...

o travmatize olaylar

those traumatizing events

travmatize olaylar demeyin

Don't call them traumatic events.

güçlü duygular

strong emotions

büyük sıkıntılar

great troubles

doğuruyor

giving birth

o büyük sıkıntılar da

those great troubles too

ilginç işler yapmana götürüyor seni

It leads you to do interesting things.

çünkü o zaman

because at that time

bir şeylerle savaşmaya başlıyorsun

You start to fight with things.

ve orada bence bir şeyler daha fazla çalışıyor

And I think something else is working more there.

peki

okay

normal bir insan olup da o sıkıntılarımızı

being a normal person and having those troubles of ours

karşımızda sıkıntımız olduğu

We have a problem in front of us.

kişiyle konuşmak yerine

instead of talking to the person

neden böyle bir yol seçiyoruz

Why do we choose such a path?

yani bir sıkıntılarımız var

So, we have some problems.

yüksek ihtimalle

most likely

benim çok vardır ya yani

I have a lot of that, you know.

öyle bakınca

when looking like that

hani kimseye söylemediğin

you know the one you never told anyone

ve böyle

and so on

kendine dahi

even to yourself

bazen söyleyemediğin şeyler oluyor ya

Sometimes there are things you can't say.

anlamayacağı şeyler mi yapıyorsun peki

Are you doing things that he/she won't understand?

çok kişisel çok

very personal very

derin üzüntülerin

deep sorrows

kimsenin anlayamayacağı diyemem

I can't say that no one will understand.

mesela paylaş

for example, share

paylaşmak istemediğin şeyler oluyor

There are things you don't want to share.

mesela sana o üzüntüyü veren kişi anlar mı yani

For example, does the person who causes you that sorrow understand?

mesela bu benim hakkımda

for example, this is about me

der mi yoksa

Does he/she say or not?

o kadar soyutlaşıyor musun

Are you getting that abstract?

bazen der de

"Sometimes they say."

bazen hiç bilmez bile

Sometimes they don't even know at all.

çünkü o

because that

çünkü beni umursamıyor falan demiş

"Because he said he doesn't care about me or something."

yok daha soyut oluyor bazen

No, it can be more abstract sometimes.

baba

father

babam sanattan anlamıyor zaten

My dad doesn't understand art anyway.

diye

because

öyle yani

That’s how it is.

süzüntü nedir deneyelim

Let's try what sorrow is.

yok be ezilmedim

No, I haven't been crushed.

oluyor

it's happening

bir şeyler seni daha fazla üretmeye

something makes you produce more

götürüyor benim hayatımda da öyle

It takes away like that in my life too.

mesela

for example

eskiden daha

used to be more

nötr olduğumu hissederdim

I would feel neutral.

hayatta

in life

yani ne çok mutluyum

I mean, I'm really happy.

ne

what

üzgünüm şu anda

I'm sorry right now.

her şey olduğu gibi derdim

I would say everything is as it is.

mesela şu an daha kaotik geliyor

For example, it feels more chaotic right now.

birçok şey değişiyor zamanla

Many things change over time.

çünkü

because

kendimde

within myself

vardığım yerler de değişmeye devam ediyor

The places I reach continue to change.

arıyor musun nötr duyunu

Are you looking for your neutral feelings?

aramıyorum

I'm not looking.

bir süredir aramıyorum çünkü

I haven't called in a while because

çok mutlu olma halinin

the state of being very happy

de çok üzgün olma halini

don't be so sad

de bir şekilde

in some way

üretime çevirmeye

to convert into production

çalışıyorum

I am working.

çok mutlu olduğunda yaptığın işlerinle

with the things you do when you're very happy

çok üzgün olduğun ya da hani kaosta

whether you are very sad or in chaos

olduğun arasındaki fark

the difference between who you are and who you were

ne bence yok

There is nothing in my opinion.

yani bir şeyi

that is something

yaparken ikisi de

both while doing

çok güçlü duygular olduğu için

because there are very strong emotions

içeriksel

content-related

olarak değiştirmiyor bence onları

I don't think it changes them as such.

yani mesela

for example

şeydi 20 dakikada yapıyor

It takes 20 minutes to do.

dediğim şeyde çok yüksek

What I said is very high.

duygu bazen öfke oluyor bu

Sometimes emotion becomes anger.

bazen çok mutlu olmak oluyor

Sometimes it happens to be very happy.

evet

yes

bazen ben kendimi gerçekten bok gibi hissediyorum

Sometimes I really feel like crap.

şu an dediğim yerlerden de oluyor yani

It's happening from the places I'm currently talking about, I mean.

evet sadece o güçlü duygu

yes, just that strong feeling

galiba

I guess.

bir şeyi

a thing

üretmekle ilgili çok motive ediyor beni

It motivates me a lot regarding production.

ve o

and that

ayaklandırıyor

it incites

onu yapmaya daha fazla zorluyor

It pushes him to do it more.

o yüzden daha hemen

that's why right away

patlatalım gibi hissettiriyor bana

It makes me feel like I want to explode.

o yüzden birazcık daha mesela

so a little bit more, for example

eskiye göre

compared to the old times

bir şeyi hissediyorsam

if I feel something

onun nedenine gitmeye

to go to his/her reason

ve

and

bazen onu daha fazla

sometimes more of it

hissetmeye çalışmakla geçiyor şu anda

It's currently spent trying to feel.

böyle kendime

like this to myself

bir çevre yaratmaya çalışıyorum onunla ilgili

I am trying to create an environment about it.

daha fazla dışarıdan

more from outside

izole olduğum

I am isolated.

beni seven

the one who loves me

ve yıllardır

and for years

bana verilen öğütler dışında

besides the advice given to me

daha fazla hayatımda

more in my life

yaşaman

your living

gerekiyor deniyor her zaman

It is always said that it is necessary.

ama ben işte tam tersine

but I am quite the opposite at work

daha fazla izole olmaya çalışıyorum

I am trying to become more isolated.

sanki böyle hep

as if always like this

kendimizi daha çok keşfetmemiz gerekiyor

We need to explore ourselves more.

sanki de yıllarca

as if it were years

keşfetmiyormuş gibi

as if not discovering

sürekli içimize dönüyoruz

We are constantly turning inward.

yani ben mesela

so, for example, I

orada şeye gibi

It's like that over there.

bakıyorum ya

I'm looking, you know.

kendinle ilgili

about yourself

verebileceğin cevaplarla

with the answers you can give

daha sağlam

more solid

durabilirsin

you can endure

daha iyi anlayabilirsin

you can understand better

etrafı gibi

like the surroundings

alıyorum onu

I'm taking it.

yoksa yani

or not, I mean

benden başka nasıl bir gerçeklik

What other reality is there besides mine?

olabilir ki dışarıda

It could be outside.

ben kendimle onu halledeceğim

I will handle it myself.

ya da

or

kendime ilgili nereye

Where do I need to go for myself?

varabileceğimi anlarsam

if I understand that I can reach

o daha salt

he is more pure

bir gerçekliğe dönüşüyor benim için

It is turning into a reality for me.

evet aslında bizim için

yes, actually for us

öyle ama

That's how it is, but...

şöyle düşün

Think like this.

dışarıyla da alakalı olduğu için

because it is also related to the outside

bir noktada dışarıyla da iletişimde bulmamız

At some point, we need to be in communication with the outside as well.

gerekiyor yani bir noktada

It is necessary at some point.

şey gibi bunun sonunda dışarı çık be adam

"Like at the end of this, go outside, man."

falan gibi bir şey diyeceksin

You will say something like that.

aslında şunu

actually this

öğrendim benim düşüncelerimde

I learned in my thoughts.

ne kadar haklı olsam ya

no matter how right I am

ne bileyim kaosan kavga

I don't know, chaos and fighting.

dövüş ya da öyle bir şey kötü bir şey de

Fighting or something like that is a bad thing too.

haklısındır ya da

You are right or

kendi içinde bunu çözmüşsündür

You must have solved this within yourself.

bir şey olmuştur

Something has happened.

bazen de kendin ne kadar

sometimes how much you yourself

doğru olduğunu bilsem bu sene

If I knew it were true this year.

şu anki halim beni çok

My current state makes me very

tatmin ediyor mesela

for example, it is satisfying.

bu konuyla ilgili vardığım karar

the decision I have made regarding this issue

benim için hiçbir sıkıntı değil çok mutluyum

It's no trouble for me, I'm very happy.

ama

but

bu bende

this is with me

alakalı değil yani

It doesn't matter, I mean.

kendimden çıkıp biraz da

stepping outside of myself a little

iletişimde bulunup

to communicate

katılmadığım bir şeye kafa sallaman

Nodding at something I didn't agree with.

asla onu yapmam bu arada

I would never do that, by the way.

ama şöyle

but like this

katılmadığım bir şeyi dinleyip

listening to something I didn't participate in

belki oradan

maybe from there

bir karşılık alacaksın belki oradan

You might get a response from there.

yaratıcı bir şey alacaksın

You will get something creative.

evet gerçekten öyle bu arada

Yes, that's really true by the way.

ben hep öyle baz aldığımda onu yapmaya başlıyorum

I always start doing it when I take it as a reference like that.

o mesela dışarıya

that for example outside

adım atmakla ilgili verdiğim ilk karar da

the first decision I made about taking a step

bir anda başka şeyler parlamaya başlıyor

Suddenly, other things start to shine.

orada

there

o da korkunç besleyici bir şey oluyor

It is also becoming something incredibly nourishing.

zaten ikisi de çok besleyici

They are both very nutritious anyway.

bir şey ama yani

It's something, I mean.

öbür taraftaki daha ağır bastığı için galiba

I guess it's because it weighs heavier on the other side.

onu yapmaya çalışıyorum

I am trying to do it.

aslında metod oyunculuğu gibi ya olmadığın bir şey

It's actually like method acting, or something you are not.

gibi böyle zaten sen bir ol

Just like this, you are already one.

oyuncusun zaten sen hani

You're already an actor, right?

bir varlık varsın bir varlığın var

You exist as an entity, and you have an existence.

dünyada yaratıcı olarak

as a creator in the world

gideceksin başka biriymiş gibi

You will go as if you were someone else.

davranıp sadece onu yaşayıp

behaving and just living it

böyle bir hayat varmış

There is such a life.

böyle bir düşünce de varmış deyip

"There was also such a thought."

katılmasam da

even if I don't participate

onu bir noktada yaratacaksın

You will create it at some point.

yani şey değil ben de

I mean, it's not like I do either.

kendi düşüncelerimle kendi içimle

with my own thoughts and within myself

giderek kendi içime yoğunlaşmayı da

I am increasingly focusing on myself.

çok seviyorum bu bana bazen

I love this so much sometimes.

tehlikeli gelebiliyor

it can seem dangerous

ama bazen de dedim ya sana

but sometimes I told you

işte Erzincan teyzenle tanıştın

Here, you met Aunt from Erzincan.

aynen evet o ilginç bir özellik ya

Exactly, yes, that's an interesting feature, isn't it?

ve insanları böyle bir yerde

and people in such a place

gözlemleyip işte

"Just by observing."

tanışıp katılmadığın

you didn't meet and join

grupların içinde bulunmak

being part of the groups

aynen ya bu çok besleyici bir şey zaten

Exactly, this is already a very nutritious thing.

güzel olabilir gibi yani

I mean, it could be beautiful.

çünkü şunu da düşünebiliriz

because we can also think about this

sanki kendimizde

as if in ourselves

kalacak çok vaktimiz var

We have a lot of time left.

bunu da ben yani hiç

I mean, not at all.

sosyal olmayan biri olarak diyorum garip

As someone who is not social, I find it strange.

iki yüzlülük oldu

There was hypocrisy.

ya yok ya

Either it doesn't exist or it does.

anladım ama

I understand but

bana da şey gibi geliyor yani o

It seems like something to me too, I mean that.

mesela hep bu

for example, this is always the case

kendine uzaklaşmak

to distance oneself

hepimizin tercih ettiği

preferred by all of us

istemsiz yaptığı ve seni götüren bir yer

"An involuntary action and a place that takes you away."

ya ama kendine

Yeah, but to yourself.

daha yakınlaşmak daha cesur bir hamle

Getting closer is a bolder move.

bir yerde

somewhere

yani

that is

saçma sapan kendinle bir

nonsense, a mess with yourself

alkol anında

instant alcohol

kendinle konuşmaya başladığın

when you started talking to yourself

aynada suratına baktığın

when you look at your face in the mirror

bir şey gibi daha

more like something

ben varım şu anda burada

I am here right now.

ve

and

bir şeyler yapmaya çalışıyorum

I'm trying to do something.

ile başlayan ve

starting with and

neden bunu yapıyorsun yani ya da

Why are you doing this, I mean, or...

ne yapıyorsun

What are you doing?

ne yapacaksın

What will you do?

neden yapıyorsun

Why are you doing it?

gibi birçok sorunun

like many problems

seni götürdüğü bir şey

something that takes you away

oluyor o yüzden

It's happening for that reason.

kaçmak

to escape

niye kaçmak diyorsun ama

Why are you saying to run away though?

ama hepimiz yapıyoruz ya onu

but we all do it, right?

o yaptığım bir şey gibi geliyor bana

It feels like something I did.

kendinle

with yourself

olan vaktin

the time that is

çokta yok gibi geliyor bana o yüzden

It doesn't seem like much to me, that's why.

ama

but

oranlarsak

if we compare

rende kaçmadığın

you didn’t run away from the grater

bir arada olduğun dakikaların

the minutes you are together

kaçtığından daha fazla olduğu için

because it is more than what you escaped from

belki böyle bir planlama yapılır ve

maybe such a plan will be made and

ya çok doğru ama kendinle

Yes, that's very true, but with yourself.

katıldığın

you participated

yani kendin olduğu noktada ne yaptığına göre

meaning what you do based on where you are being yourself

değişiyor

it is changing

zaman geçirmek için de yapabilirsin ya

You can also do it just to pass the time.

o ruh haline içine girmek için de yapabilirsin ya river

You can also do it to get into that mood, River.

ilgili bir şey gibi

like something related

görüyorum daha fazla onu. Çünkü

I see more of him. Because

onu kaçırırsan kendinle geçirdiğin vakit

If you miss it, the time you spend with yourself.

o olmamış oluyor.

That doesn't work out.

Ama zaten

But already

öyle de olması lazım dediğin şey.

It has to be the way you said.

Bir yerde

Somewhere

kopacağız gibi.

It feels like we will break.

Çok yani

Very much.

burada dinleyici biraz kopacak gibi.

It seems like the listener will disconnect a bit here.

Tabii tabii.

Of course, of course.

Ben şu an test ederim ne kadar gideceğiz böyle.

I will test how far we will go like this right now.

Yok hayır devam et.

No, go ahead.

Öyle ya onu noktalayabilirim

Well, I can punctuate it.

bence. Yok noktalama devam et.

I think. No punctuation, continue.

Çünkü giderek derinleşiyor. Çok hoşuma

Because it is getting deeper. I really like it.

gidiyor ama bir yerde birimiz kopacak gibi.

It's going, but it feels like one of us is going to break off somewhere.

Yine dediği şuza bağlanıyor değil mi ya?

Isn't it tied to what he said again?

Yok ya işte yani

No way, I mean.

dışarıyla olan. Sen baban değilsin.

You are not your father.

Bunlar

These are

sen sensin.

You are you.

Ve sen kendine

And you to yourself

tek başına kaldığınla kaldığın kişi

The person you are left with when you are alone.

düşünsene. Baban

Imagine. Your father.

değilsin. Babanı görüyor musun?

You are not. Do you see your father?

Sahra içken aynada konuştuğumda

When I talked to myself in the mirror.

düşürürken baba.

While dropping, father.

Yok ya gerçekten çok fazla şakasını

No way, it's really way too much of a joke.

yapıyoruz diye gerçekten dediği

What he really said is that we are doing it.

dediği iş yüzleriyle ilgili çok fazla

He said there is a lot regarding the faces of the work.

problemim varmış gibi gözüküyor ama.

It seems like I have a problem.

Var diyelim. Olacak herkesin var zaten.

Let's say there is. Everyone already has it anyway.

Var tabii ki. Olabilir de yani.

Of course there is. It might be possible.

Sadece babamla beni ilgilendiriyor.

It only concerns my father and me.

Ama babamı hiç ilgilendirmediği için

But it didn't concern my father at all.

beni ilgilendirmiyor.

I don't care.

Bilim hayatında o kadar bilinen olan bir şey değil ama.

It's not something that's well-known in the field of science, though.

Yine de.

Still.

Yani o üretim şeyleri

So those production things.

şeyleri

things

değişiyor ve ben onları

it's changing and I'm them

keşfetmeye devam ediyorum. Bazen işte

I continue to explore. Sometimes at work.

hiç denk gelmeyeceğim

I will never come across.

birisiyle konuşurken de

while talking to someone

ilginç bir şey alabiliyorum.

I can get something interesting.

Ve o beni başka

And he/she/it makes me different.

bir şeye puştlayabiliyor.

It can be arranged for something.

Veya

Or

işte bir gece

here is a night

hiçbir şey olmadan

without anything happening

sadece bir şeyler içerken

while just having a drink

veya otururken

or while sitting

duvara bakarken de

while looking at the wall

kendi hayatımla ilgili

about my own life

kendimle ilgili konuşmaya başlayabilirim.

I can start talking about myself.

Açıldığım anda da bir şeyler puştlayabiliyor.

The moment I open up, something can start to fuck around.

İkisinin de etkileri

The effects of both.

farklı gibi. Ama yani yine

It feels different. But still.

kendimi anlamaya daha fazla

to understand myself more

efor verirsem

if I put in effort

dışarı ile olan

related to the outside

iletişimim de daha sağlıklı olacakmış gibi

It seems that my communication will also be healthier.

hissettiriyor bir yerde.

It makes you feel somewhere.

Öyle daha iyi

That's better.

anlatabilirim bence.

I think I can explain.

Anladım.

I understand.

Korkmadım. Anladım.

I wasn't afraid. I understood.

Nice.

Nice.

Bu şarkı da çok güzel.

This song is also very beautiful.

Bakın Pusha T'ye falan geçti.

Look, it has passed to Pusha T and the like.

Albümü bitirdik yüksek ihtimalle.

We probably finished the album.

Ön eylemden çalıyorum.

I'm stealing from the front action.

Aynen öyle.

Exactly.

Peki bitirebiliriz istiyorsan

Well, we can finish if you want.

konuşmayı.

the conversation.

Yani.

So.

Ama sohbette ediyoruz.

But we are having a conversation.

Aynen de.

Exactly.

Bir şey daha soracaktım. Sonra istediğinde

I was going to ask one more thing. Later when you want.

kapatabilirsin.

You can close it.

Ben böyle aklıma geldikçe

As it comes to my mind like this

soruyorum.

I'm asking.

Yaptığın

What you did

mesela grafik tasarım dışında başka

for example, other than graphic design

yaratıcı şeyler

creative things

var mı neler?

What are there?

Yazmaya çalışıyorum.

I am trying to write.

Kendim için sadece.

Just for myself.

Nasıl oluyor? Yani

How is it happening? I mean.

editör tarzı.

editor style.

Ya sadece

Or just

hiçbir yerde

nowhere

paylaşmaksızın öyle bir

without sharing such a

şey de yok.

There is nothing either.

Yani öyle bir motivasyon da yok zaten.

So there isn't really such motivation anyway.

Sadece bir şeyleri daha fazla.

Just a little more of something.

Yani yazıyor olmayı seviyorum.

So I love to write.

Yani gördüğüm bir şeyi

So something I saw.

yazmak da oluyor bazen.

Sometimes writing works too.

Veya espri geliyor.

Or a joke is coming.

Onu yazmak da oluyor.

It can also be written.

Veya saçma sapan bir şey derinleştirmek de

Or deepening something ridiculous.

olabiliyor.

It can happen.

Tuval yapıyorum bir süredir.

I have been making canvas for a while.

Tam ona bakıyorum şu anda.

I'm looking at it right now.

Ya bayağı oldu.

Yeah, it's been a while.

Bayağı yaptım.

I did it quite a bit.

Bak orada da var.

Look, it's there too.

Duvarlarda böyle

It's like this on the walls.

belediyeler.

municipalities.

5-6'lı seri olarak yaydığım şeyler.

Things I have published in a series of 5-6.

Başka puzzle'ın var.

Do you have another puzzle?

Vardı. Eskiden yapmıştık onu.

It existed. We had done it before.

Ama onu saymıyorum.

But I'm not counting that.

Ben biraz daha böyle günlük tarzı kendi içinde

I am a bit more like this in a daily style within myself.

hani biraz şeye girdik ya kişisel olan kısmına.

Remember we delved a bit into the personal part?

Aynen.

Exactly.

Yazı o zaman.

Write then.

Galiba en iyisi o ama tuval de öyle.

I guess that's the best, but the canvas is like that too.

Onları da çok şey yapmıyorum.

I'm not doing much for them either.

Paylaşmıyorum.

I'm not sharing.

Mesela

For example

yani birkaç tane.

I mean a few.

En son ne zaman yaptın tuval?

When was the last time you did a canvas?

Bu burada yaptım.

I did this here.

Geçen ay yaptım.

I did it last month.

Ne hissederek?

What do you feel?

İçe dönüş gibi bir şey.

It's like something of introspection.

Onun için soruyorum.

That's why I'm asking.

Şey gibi.

Like a thing.

Çok yoğun şeyler hissettiğimde

When I feel very intense things

yapmıyorum her zaman.

I don't always do it.

Bir şey yapmak istediğimde de yapmıyorum.

When I want to do something, I don't do it either.

Sadece hani yükseliyorum.

I'm just rising, you know.

Bir anda.

Suddenly.

Bir şey beni çok aplıyor.

Something is really bothering me.

Yükseltiyorum.

I am elevating.

Sonra.

Later.

Kendimi yaparken buluyorum bir arada.

I find myself in the act of creating.

Öyle götürüyorum.

I carry it like that.

Şey oluyor yani böyle.

It happens like this, you know.

Bir şeyler yapıyor olmayı sevdiğim için

Because I love to be doing something

iyi hissettiriyor yani.

It makes me feel good.

Bir şeyler yapıyor olmayı sevmek güzel.

It's nice to enjoy doing something.

Şey yaptın mı hiç böyle mobilya

Have you ever made furniture like this?

değil de.

not it.

Konseptini seviyor musun?

Do you like the concept?

Kendim gibi mi?

Like myself?

Evet evet.

Yes, yes.

Tamir etmek, kırmak falan.

To repair, to break, and so on.

Yani bazen seviyorum.

So sometimes I love.

Bazen seviyorum.

Sometimes I love.

Fiziksel olarak

Physically

eee

ummm

ürettiğim tek şey galiba

I guess the only thing I produce is.

kağıt kalemle oluyor.

It can be done with paper and pencil.

Ama öyle bir şey yapmak çok isterdim.

But I would love to do something like that.

Öyle yapacaklarım

That's what I will do.

arasında var.

There is between.

Bende o biraz var ya ama

I have a bit of that too, you know.

o endüstriyel tasarım okuduğum için.

Because I studied industrial design.

Ah en yüksek ihtimalle ondandır.

Ah, it's most likely because of that.

Gerçi bana da o konuda çok yorum yapıyorlardı.

Actually, they were commenting a lot about that to me as well.

İyi değilsin.

You are not good.

Bırak bu işi.

Leave this job.

Gerçekten haklılardı.

They were really right.

Bir kere sculpture yaptık.

We made a sculpture once.

Ah be.

Oh dear.

Komik bu.

This is funny.

Aslında o gün anladım ben okulu bırakmam gerektiğini.

Actually, that day I realized I needed to drop out of school.

Jüri'miz var tamam mı?

Do we have our jury, okay?

Tekerlekli oyuncak yapacağız.

We will make a wheeled toy.

Oyuncak değil de.

It's not a toy.

O tarz paten.

That kind of rollerblade.

O tarz şeyler yapacağız.

We will do things like that.

Ben çok güzel bir şey yaptım.

I did something very beautiful.

Üretilmişti o bir şekilde.

It was produced in a way.

İki bacaklı partilerin iki halini.

The two states of two-legged parties.

Üçgen olan.

It is triangular.

Sonra ben onu yaptım ama

Then I did that, but...

dönmeyen teker koymuşum.

I've put a wheel that doesn't turn.

İkisi de bu tarafa bakıyor üçgen.

Both are looking this way, the triangle.

Sonra ben bunu çizdim.

Then I drew this.

Okulda sabahladım, boyadım.

I spent the night at school, I painted.

Sunumu hazırladım.

I prepared the presentation.

Maketimi bitirdim.

I finished my model.

Gitmiyor.

It's not going.

Jüriye çıktım.

I went up to the jury.

Tam böyle tutundum. Merhaba bu benim projem.

I held it just like this. Hello, this is my project.

Beş saniye falan sürdü.

It lasted about five seconds.

Benim çok sevdiğim bir hoca var.

I have a teacher whom I love very much.

Hatta bana şey demişti.

He even said to me, "thing."

Sen grafik tasarımı oku dedi.

He said to study graphic design.

Bana böyle baktı dedi ki tekerlere bak dedi.

She looked at me like that and said, "Look at the wheels."

Baktım.

I looked.

Gitmiyor asla.

It never goes.

Aynen. Peki böyle mi?

Exactly. So is it like this?

Üçgen mi bakıyorlardı?

Were they looking at a triangle?

Dönmüyorlardı.

They were not turning back.

Böyle kalıyordu.

It remained like this.

Sonra ben de çok teşekkür ederim dedim.

Then I said thank you very much as well.

Beş dakika içinde çıktım gittim o jüriden.

I left that jury within five minutes.

Talihsiz bir an.

An unfortunate moment.

Ama tasarımı sevdim.

But I loved the design.

Güzelmiş ama gitmeyince

It looks nice, but not going.

ilk işlemini yitiriyor.

It is losing its first operation.

Endüstriyel tasarımdan vazgeçtim günlerden biri.

One of the days I gave up on industrial design.

Müthiş.

Awesome.

Çok günüm var.

I have many days.

Maketime çöp mü atılmadı?

Was the trash not taken out?

Benziyordu biraz.

It looked a bit similar.

Yalan yok.

No lie.

Anlatmıştın bunu ya.

You had already told this.

Çok aşağılayıcı bir yorummuş.

It was a very degrading comment.

Hayır aşağılayıcı bile değil.

No, it’s not even derogatory.

Adam yemek yiyordu.

The man was eating.

Doydu attı çöpü.

He/she got full and threw the trash away.

Ama ben sunacaktım da.

But I was going to present it.

Olmadı.

It didn't happen.

Ama şeyi seviyorum.

But I love that.

Genel olarak.

Generally.

Belki marangoz olabilirim.

Maybe I can be a carpenter.

Belki de.

Maybe.

Butik bir marangoz.

A boutique carpenter.

Benzer bir şey.

Something similar.

Kedim yapmıştı bana.

My cat did it to me.

Kedin aynı yerdeymiş.

Your cat was in the same place.

Hayır ocağın gibi kedimdi.

No, I was like a fireplace.

Tuvalimi işedi.

He/she urinated on my canvas.

Ben şey yazmıştım onunla ilgili.

I had written something about it.

Galiba sanat kariyerimin

I guess my art career

en yapıcı yorumu kedim yaptı.

My cat made the most constructive comment.

Satılır bu arada.

By the way, it's for sale.

Çok iyi bir iş.

Very good job.

Çünkü kedi normalde başka yere işer yani.

Because cats normally urinate somewhere else, you know.

Evet aynen.

Yes, exactly.

Demek ki o hissi vermiş.

So it seems he/she gave that feeling.

Demek ki orada o bir şey var.

So there is something there.

Bir şeyleri puştamış orada.

Something is messed up there.

Kesinlikle.

Definitely.

Ama şey olarak

But as a thing

dönersek seviyorum.

I love it when we come back.

Konsept bulmayı seviyorum.

I love coming up with concepts.

Bir kere uzayla ilgili.

It's about space.

Bize dediler ki üç boyutlu takvim yap.

They told us to make a three-dimensional calendar.

Ben üç boyut nedir diye

What is three-dimensional?

araştırmaya

to the research

girdim çıktım girdim çıktım.

I went in and out, I went in and out.

İşte Interstellar'ı yeni izlemiştim.

I just watched Interstellar.

Dördüncü boyutlu yapacağım deyip

Saying that I will make it fourth-dimensional

böyle gerçekten aynalarla

really like this with mirrors

bir takvim yapıp her yerden baktığında

when you make a calendar and look at it from everywhere

günü saati görebileceğin

the day and time you can see

ve sadece zaten bir açıda durabilen

and only one that can stand at an angle

bir şey yapabilmiştim.

I could do something.

Çok ilginç.

Very interesting.

O çok hoşuma gitmişti.

I really liked it.

Demek ki günlük hayatı şeylerini

So it turns out the things of daily life.

işte bir iş bulacak şeyleri yapamıyorum

I can't do the things to find a job.

bu meslekte o yüzden vazgeçtim.

That's why I gave up on this profession.

Ama yok yani sadece onları

But no, I only mean them.

yapman da gerekmiyor ki.

You don't have to do it either.

Bilmiyorum ileride yapabilirim.

I don't know, I might be able to do it in the future.

Sana end goal sorusunu bu yüzden sordum.

That's why I asked you the end goal question.

Anladım.

I understand.

Belki yaparsın.

Maybe you'll do it.

Yani end goal sorusunu

So the question about the end goal.

cevaplayamıyorum şu anda.

I can't respond right now.

Ya bu güzel bir şey.

Well, this is a beautiful thing.

Amacının olmaması

Lack of purpose.

çok güzeldi.

It was very beautiful.

Yolda olmayı seviyorum sadece.

I just love being on the road.

Yani şey gibi.

I mean like.

Nerede bitene bilmiyorum ama.

I don't know where it ends, though.

Yolun var evet.

You have a road, yes.

Pusulan var. Böyle bir şeyler yapmak istiyorum.

You have your compass. I want to do something like this.

Kendime söyleyebilirim ama

I can tell myself, but...

nerede biter?

Where does it end?

Sevdiğin şeyleri biliyorsun.

You know the things you love.

Denemek istediğin şeyleri biliyorsun.

You know the things you want to try.

Kendine vakit ayırdığında yaptığın

What you do when you take time for yourself.

yazı var, tuval var.

There is a writing, there is a canvas.

Bir de şeyi açmayı

And also to open that thing.

Oraya alan açmayı

To open up space there

önemli buluyorum.

I find it important.

Yani bir süre sonra

So after a while

bambaşka bir şey yapmak istersem

if I want to do something completely different

oraya doğru

towards there

gidebilecek alanı açmak beni rahatlatan

Opening up space to be able to go makes me feel relaxed.

bir şey. Yani ben

something. So I

bugün para kazanmak için

to earn money today

kendimi tatmin etmek için

to satisfy myself

bir şeyler söylemek için

to say something

bunu yapıyorum. Ama

I'm doing this. But

üç yıl, on yıl, yirmi

three years, ten years, twenty

yıl sonra

a year later

bundan sonra yapmak istemeyeceğim. Tamam.

I will not want to do it from now on. Okay.

İşte o da beni değiştirmek

That's it, to change me.

isteyen

wanting

kendi

own

değişimimle verdiğim kararlardan

from the decisions I made with my transformation

birisi olacaktır. O yüzden

Someone will be there. That's why.

end goal'unu seçmem

I don't choose my end goal.

şey olmaz, gerçek olmaz yani şu anda.

It won't be a thing, it won't be real at this moment.

Zaten çok da

Already very much

yaşayamayabiliriz onları.

We may not be able to live them.

Ama bir tane şu anda

But just one right now.

yapmak istediğim

what I want to do

en

in

söyleyebileceğim

I can say.

şey işte

well, you see

her şeyi yapabileceğim

I can do anything.

saçma sapan

nonsense

bir yapı kurabilmek

to be able to establish a structure

orada. Bunu hem kendine

there. Do this for yourself as well.

var edebilecek, hem benim

it could exist, both mine

onunla beraber

together with him/her

daha başka şeyler

more things

yapabileceğim bir yer olması.

A place where I can do something.

Fiziksel bir yer

A physical place

ve bir kuruluş gibi. Aynen evet.

and like an organization. Exactly yes.

Yani orada işte

So there it is.

Ve insanları da çağırmak gibi. Kesinlikle.

And it's like inviting people too. Definitely.

Orada üretbi devam etmek falan

Continuing production there, and so on.

şu an

right now

end goal cevabını verebileceğim en yakın şey.

The closest thing I can give you as an answer is the end goal.

Yatırımcı arıyoruz.

We are looking for an investor.

Lütfen.

Please.

Mekan arıyoruz.

We are looking for a venue.

Birkaç bin dolar vermek isterseniz

If you want to give a few thousand dollars.

podcast dinleyicilerimiz.

our podcast listeners.

Yaratıcı insanlar

Creative people

gençler gelin.

Come, young people.

Beraber böyle bir amacımız var.

We have such a goal together.

Biz destek olmak isteriz.

We would like to provide support.

Kesinlikle. Gördüğünüz gibi yatırımcı

Absolutely. As you can see, the investor.

gerekiyor ama buradayız yani.

It is necessary, but we are here, so.

İsterseniz varız biz. Gerçekten.

If you want, we are here. Really.

Bir ara gerçekten vakıf falan kurmak istiyordum.

At one point, I really wanted to establish a foundation.

Ben de istemiyorum onu biliyor musun?

I don't want it either, do you know that?

Böyle şey için sanat eğitimi

Art education for such things.

almak isteyip alamayan çocuklar için

for children who want to take but cannot

ya da yurt dışına çok

or very abroad

güzel bir okul kazanıyor.

She is winning a beautiful school.

Gidemiyor. Çünkü yani dolar falan.

He can't go. Because, you know, the dollar and stuff.

Çünkü para.

Because of money.

Ve bunun için bir yardımla

And for this, with a help.

bulunmak isterdim. Ya da okulu

I would like to be present. Or the school.

boş ver ya. Ben sana bunu vereceğim

Never mind. I'll give this to you.

ve sen olacaksın.

and you will be.

Benim çocuk yani biraz.

I'm just a child, sort of.

Benim de en büyük hayalim

My biggest dream too.

okul açmaktı galiba.

I guess it was to open a school.

Böyle bir

Such a

sanat tasarım okulu komple.

Complete art design school.

Çok güzel alır ya.

It takes very beautifully, you know.

Hala hiç gitmedim.

I still haven't gone at all.

Bahasa gitmek istiyor musun okul olarak?

Do you want to go to language school?

Bilmiyorum tabi canım.

I don't know, of course, my dear.

Ben de oraya çok istiyorum.

I really want to go there too.

Manyak bir şey olur. Dolardan, eurodan sonra.

It will be something crazy. After the dollar, after the euro.

Yok kapandı ve yeni

It is closed and new.

ekolde açıldı. Yani yeni tarzda

It opened in the school. In other words, in a new style.

eski ekolu gibi bir şey açıldı.

Something opened up like an old-style school.

Olsun canım ya. Yine onları

It's okay, my dear. Again them.

o tecrübeyi alabileceğim birçok şey var.

There are many things from which I can gain that experience.

Dolar, Euro, Almanca bilmek.

Knowing dollars, euros, and German.

Öyle bir şey.

Something like that.

O yüzden istemiyorum. İstiyorum.

That's why I don't want it. I want it.

İstiyorum. Yapabilirsin bak.

I want it. You can do it, look.

Yatırımcılar.

Investors.

Bizi bulun. Biz kazanırız okulları.

Find us. We win the schools.

Siz ödeyin.

You pay.

Bizim için sorun yok.

It's not a problem for us.

Öyle. Kapatayım mı?

Okay. Should I close it?

Öyleyiz. Olur ya.

We are like that. It happens.

Tanıştığına memnun oldun mu herkesle?

Were you pleased to meet everyone?

Oldum. Selamlar.

I died. Greetings.

Bence insanlar da seni eğer

I think people will too if you...

Biz çok konuşmuşuz ya.

We've talked a lot, haven't we?

Bu en uzun podcast'ım.

This is my longest podcast.

Biraz yüklenmeyecek.

It won't load a bit.

Neyse.

Anyway.

Bence insanlar seni 1.45 dk bile dinler.

I think people will listen to you for even 1.45 minutes.

Sever.

Love.

Müthiş tatlı bir yorum.

An incredibly sweet comment.

Yani çer çöp kalıcının aslında

So essentially, the trash is actually permanence.

çer çöp olmadığını...

that you are not garbage...

Bu kadar derin ve

So deep and

tanıdığınızda da daha çok seveceğiniz biri olduğunu

that there is someone you will love even more when you get to know them.

garantiliyorum.

I guarantee it.

Takip edin bari onu.

At least follow him.

Evet. Instagram rezaletimi

Yes. My Instagram disgrace.

takip ettiğiniz için teşekkür ederim.

Thank you for following me.

Seni taglerim de açıklamaya bari.

I'll tag you, but at least explain it.

Zaten ben niye tagliyorum?

Why am I even tagging?

Sen daha ünlüsün benden.

You are more famous than me.

Ben paylaşacağım bunu.

I will share this.

Tamam. Kapatıyorum.

Alright. I'm closing it.

Görüşürüz o zaman. Esen kalın.

See you then. Stay healthy.

Evet. Bir daha söyle.

Yes. Say it again.

Bu son cümle olsun. Esen kalın.

Let this be the last sentence. Stay well.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.