ŞİMDİ SALLAMA ZAMANI | Bu Shipçiler Bizden Ne İstiyor? Siyah Kalp, Ru, Netflix, BluTV, Deha

Mehmet Dinler, Nida Fındık Altun

Şimdi Sallama Zamanı

ŞİMDİ SALLAMA ZAMANI | Bu Shipçiler Bizden Ne İstiyor? Siyah Kalp, Ru, Netflix, BluTV, Deha

Şimdi Sallama Zamanı

Ben Mehmet, ben Nida ve burası Şimdi Sallama Zamanı.

I am Mehmet, I am Nida, and this is Now is the Time to Shake.

Yeni bölümümüze hepiniz hoş geldiniz.

Welcome to our new episode, everyone.

Nidacığım havalar serinliyor, sen nasılsın?

My dear Nida, the weather is getting cooler, how are you?

Valla havaların serinlemesiyle biraz kendimizi, özellikle ben kendimi buldum diyebilirim.

I can honestly say that with the cooling of the weather, I have found myself a bit, especially I can say that I have found myself.

Zor bir yazdı, beni çok yakından tanıyan senin gibi kişilerin bildiği gibi.

It was a difficult summer, as people like you who know me very well are aware.

Şimdi havanın serinlemesi biraz daha, bir de ben soğuk hava ve biraz böyle rüzgar, yağmur seven bir insanım.

Now that the weather is getting cooler a bit more, I am also someone who likes cold weather and a bit of wind and rain.

O yüzden birazcık beni toparlamaya başladı en azından.

So at least it started to help me pull myself together a little.

Öyle söyleyebilirim.

I can say so.

Onun dışında da yoğun bir dönem, aynı senin gibi benim için de yoğun.

Besides that, it's a busy period for me too, just like it is for you.

Hem işler, güçler, hem işte böyle evde yapılacaklar, şunlar bunlar falan derken.

Both the work and the chores, and all the things that need to be done at home, and so on.

Yeniden bir düzen oturtmaya çalışıyoruz.

We are trying to establish a new order.

Sen ne yapıyorsun?

What are you doing?

İşte senin de söylediğin gibi.

Here it is, just as you said.

Benim de...

Me too...

Herhalde iş dışında pek bir hayatım kalmamış durumda.

I guess I don’t have much of a life outside of work anymore.

Hani böyle işten eve gelip ya da hani mesaiyi bitirip böyle dağılma şeyiyle takılıyoruz böyle şu anda.

You know, it's like we're just hanging out like this after coming home from work or finishing our shift.

Böyle ara ara ama şey yani bu hafta böyle fırsat buldukça, hafta sonu falan özellikle şeyleri işte yeni yayınlanan dizilere baktım böyle hani.

I occasionally do this, but I mean this week, whenever I found the opportunity, especially over the weekend, I looked at the newly released series, you know.

İşte izin günümü yerli dizi izlemeye ayırdım.

I dedicated my day off to watching local series.

Bir de geçen cuma tabii sezon açıldı, arka sokaklar başladı.

Also, of course, the season started last Friday, and Arka Sokaklar began.

Kendimi çok iyi hissediyorum o yüzden.

I feel very good, that's why.

Çok güzel bir bölümle geldiler.

They came with a very beautiful episode.

Canlarım benim.

My dear ones.

Biraz böyle şey yani hep çok eleştiririz sektörü ama biz bu dizilerin köpeği olmuşuz yani maalesef.

It's a bit like that; we always criticize the industry a lot, but unfortunately, we have become the dogs of these series.

Peki bir şey söyleyeceğim.

Well, I will say something.

Arka sokakları mesela nasıl buldun?

How did you find the back streets, for example?

Sence nasıl döndü?

How do you think it turned out?

Ben reytinglerine baktım çünkü bence hiç fena değildi o kadar zor bir güne göre yani.

I looked at the ratings because I think it wasn't bad at all considering it was such a tough day.

Şey ama yani standart hani yani şöyle.

Well, I mean, it's pretty standard, you know, like this.

O izleyen insanlar neredeyse hiçbir zaman ayrılmayacaklar arka sokakları izlemekten.

Those watching people will almost never leave watching the back streets.

Çünkü o insanların biri benim oradan biliyorum.

Because one of those people I know from there.

Yani hani benim izleyici kitlemi şey alamaz yani hani işte o izleyici kitlesini işte Yılçapkın'ı, Kızılık Şerbet'i alamaz olmuyor yani.

So, I mean, my audience can't really take that, I mean, they can't really take that audience like Yılçapkın or Kızılık Şerbet.

Hani onu anca yani başka bir polisiyeyle ya da başka bir şeyle yapabilirsin.

You can only do that with another mystery or something else.

Hani onu da deneyenler çok acı çekerek o yoldan döndüler hani.

You know, many who tried that also turned back in great pain, didn't they?

Bir tanesi geçen seneki gaddar olmak üzere.

One of them is set to be as ruthless as last year's.

Gaddar.

Cruel.

Yani şey hani ben şey bu reytinglerle sezon sonuna kadar gidip veda edeceğini düşünüyorum.

So, you know, I think that with these ratings, it will go until the end of the season and then farewell.

Geçen hafta da söylemiştim bunu yine hani bu konudaki iddiamı yineleyeyim.

I mentioned this again last week, so let me reiterate my claim on this matter.

Hani bu bence veda sezonu gibi hazırlamışlar bunu.

I think they've prepared this like a farewell season.

Çünkü şey işte bütün o genç kitleyi bir kenara koymuşlar, bir ayırmışlar diziden.

Because they have set aside that whole young audience, they have separated them from the series.

Sadece bir kemikle hani o.

It's just a bone, you know that.

İşte Rıza Baba, Mesut, işte Aylin, işte Hüsnü Çoban.

Here is Rıza Baba, Mesut, here is Aylin, here is Hüsnü the Shepherd.

Hani 5-6 kişi kalmış ekipte.

There's only about 5-6 people left in the team.

Biraz dizinin başladığı sezonki gibi hani yani gereksiz karakter kalmamış kıyıda köşede.

It's a bit like the season when the series started, you know, there are no unnecessary characters left on the sidelines.

Öyle yani hani güzel işti ilk bölüm itibariyle.

Well, you know, it was a nice job as of the first episode.

Umarım yani bu şeyde bu tonda da devam eder ama şey güzeldi yani.

I hope it continues like this in this tone as well, but it was nice, I mean.

Hani öyle hani insanlar bana şey soruyorlar.

You know how people ask me things like that.

İşte bu sene ne izleyelim diye soruyorlar.

They are asking what to watch this year.

Ben de diyorum ki arka sokakları izleyin abi.

I'm saying, watch the back streets, man.

Asla pişman olmazsınız diyorum.

I say you will never regret it.

Yani çünkü ben olmuyorum diyeyim.

So I'll say it's because I'm not.

Peki şey sen yeni sezonun başlangıcını nasıl buldun?

So, what do you think of the start of the new season?

Hem dizilerin büyük çoğunluğu geri döndü hem de şey yani yeni dizilerde biri hariç sanırım.

Most of the series have returned, and well, there are new series too, except for one, I think.

Reklamı geçenlerden biri hariç hepsi başladı galiba.

It seems like everyone except one of those who advertised has started.

Evet ya şöyle ben yeni dizilerden izlediklerimden Siyah Kalp'i beğendim.

Yes, I liked Siyah Kalp from the new series I've watched.

Ya beğendim derken şöyle.

I liked it like this, you see.

Evet izlenebilir geldi.

Yes, it seems watchable.

Hani kadrosu, rejisi, konusu işte hikayenin akışı benim tahmin ettiğim hani şekilde giderse.

Well, if the cast, direction, and plot follow the flow of the story in the way I predict.

İzlenebilir geldi bana açık konuşmak gerekirse.

It seemed traceable to me, to be honest.

Şimdi diğerlerine bakacak olursak seninle konuştuğumuz şeydi bu zaten.

Now, if we look at the others, this was already what we talked about.

Kötükan çok ikimizde de şey gelmişti.

Badkan had come to both of us.

Pardon Kötükan'dı galiba değil mi isim?

Excuse me, it was Kötükan, right?

Kötükan.

Badcan.

Hala böyle isimler tam oturmadı kafamda.

Such names still haven't settled in my mind.

Biz ona şey demiştik zaten.

We had already told him that.

Çok sıkıcı.

Very boring.

Biz bunu izlemeyiz demiştik.

We said we wouldn't watch this.

Zaten Yalı Çapkın'ı ve Kızılcık Şerbeti'nin geri dönüşüyle zaten hemen gümlemiş o.

He already got excited with the return of Yalı Çapkın and Kızılcık Şerbeti.

Yani Arka Sokaklar evet senin de dediğin gibi bir klasik zaten ve kadrosunu da güçlendirecekler bu arada.

So, Arka Sokaklar is indeed a classic as you mentioned, and they will strengthen their cast in the meantime.

Yeni bir iki isim daha gelecekmiş anladığım kadarıyla.

It seems that a couple of new names will be added as far as I understand.

Sağlam iş abi.

Good solid work, bro.

Neden bizim bir NIPD'miz olmasın, bir CSI Miami'miz olmasın yıllarca devam eden.

Why shouldn't we have a NIPD, why shouldn't we have a CSI Miami that goes on for years?

Bence ekranda bulunması çok kıymetli bir iş.

I think it is a very valuable job to be on screen.

Ben çok kıymetliyim.

I am very precious.

Ben çok önemsiyorum Arka Sokaklar'ı yani şaka bir yana.

I care a lot about Arka Sokaklar, I mean joking aside.

Bununla beraber dediğim gibi yani bu benim adıma yani şu ana kadar siyah kalp.

However, as I said, this means black heart for me so far.

Ve beklemediğim şekilde okey yani beni aldı.

And unexpectedly, he got my okay.

Ve şey yani hani böyle oturup perşembe akşamı hani belki 3 saat oturup izlemezsin.

And it’s like, you know, maybe you wouldn’t sit and watch for 3 hours on a Thursday evening.

Ama sonra işte ertesi gün ne bileyim böyle çalışırken arkada akar belki ya da.

But then, the next day, I don't know, maybe it flows in the background while working like this.

İşte bir cumartesi akşamı bir 3'ü cumartesi öğleden sonra işte evi toparlarken 3'ü yaparken tekrarına denk gelirsin falan.

Here is a Saturday evening where you might come across a repeat while tidying up the house on a Saturday afternoon at 3.

Ya bir şekilde devam ettirilebilir.

Well, it can be continued in some way.

O seninle konuştuğumuz Ece uslu etkisi aslında bu birazcık belki de.

The effect of Ece Uslu that we talked about with you is actually maybe a little bit of this.

Burak Sergen falan da bence şeyinde kendi şeyinde çok iyiydi.

I think Burak Sergen was very good in his own thing as well.

Fena değil.

Not bad.

Şimdi onun dışına baktığımızda Leyla'yı ben izlemedim.

Now, looking outside of it, I did not watch Leyla.

Yani Hayat Aşk Adalet bu Alperen'in ve Cemre Baysen'in başrolde olduğu.

So, Life Love Justice is the one starring Alperen Duymaz and Cemre Baysel.

Hashtag Halil İbrahim Ceyhan yani şey bilmiyorum izlemedim ya ama yani gördüğüm şeylerden de çok haz etmedim açıkçası yani bilmiyorum ama oturup bölümü bir izlemem lazım.

Hashtag Halil İbrahim Ceyhan, I mean, I don't know, I haven't watched it, but honestly, I didn't really enjoy what I saw either. I don't know, but I need to sit down and watch an episode.

Hani benimki şu an birazcık ön yargı açık konuşmak gerekirse o yüzden bir hükümde bulunmak istemiyorum.

Well, to be honest, mine is a bit biased at the moment, so I don't want to make a judgment.

Deha'nın fragmanı yayınlandı.

The trailer for Deha has been released.

Şimdi Deha'nın ikinci yayınlanan kalabalık.

Now Deha's second published crowd.

Kalabalık afişinin Succession'ın afişinin birebir aynısı olması hakkında.

About the crowd poster being an exact replica of the Succession poster.

Yani bir de şey yazmış herkes hani bu bir baba ve oğulları hikayesi.

So, someone also wrote that this is a story of a father and his sons.

Hani normalde baba ortada olur.

Normally, the father is present.

Neden oğlan ortada falan diyor herkes ilk afiş için ama.

Why is everyone saying the boy is in the middle for the first poster, though?

Bir de beni şey tabii çok şaşırttı.

One thing that really surprised me, of course.

Aras Bulut'un günü yıllardır pazartesiydi.

Aras Bulut's day had been Monday for years.

Şimdi pazara geldi bir gün geri attı kendini.

Now she has come to the market and threw herself back one day.

Ay yapımın gene çok bağırdığı işlerden biri abi.

It's one of those projects where Ay Yapım is really shouting again, bro.

Her an bir şeyler yolunda gitmeyebilir bu hikayede diye düşünüyorum açık konuşmak gerekirse.

I think that at any moment, things may not go well in this story, to be frank.

Yani bir gece masalı hiç benlik değil onu direkt atlıyorum zaten yani.

So a bedtime story is not for me at all, I just skip it directly anyway.

Onun için diyecek bir şeyim yok.

I have nothing to say for that.

Dediğim gibi Leyla'yı tam izlemedim o yüzden tam bir net bir yorumda bulunmak doğru olmaz.

As I said, I didn't watch Leyla fully, so it wouldn't be accurate to make a clear comment.

Kötü kan için zaten konuştuk.

We've already talked about the bad blood.

Tabii geçen hafta şey gümbürtü kopardı.

Of course, there was a big uproar last week.

Yalı çapkını.

The mansion seducer.

Ay ne kadar kötü bir bölümle döndünüz Allah sizi kar etsin.

Oh, what a terrible episode you've returned with, may God save you.

Yapacağınız işin içine edelim şöyle böyle falan.

Let's mess up the work you're going to do like this and that.

Sener ekibindeki arkadaşlarımızdan bir Samet bizim çok kıymet verdiğimiz çok tatlı bir insandır.

Samet, one of our friends in the Sener team, is a very sweet person whom we value greatly.

Onun eğlenmek istiyorsanız onun tweetlerini okuyun.

If you want to have fun, read his tweets.

Tam bence yalı çapkını fandomuna gerçekten damga vurabilecek diğer insanlardan biri.

I think one of the other people who could really make an impact on the Yalı Çapkını fandom.

Müthiş birbirlerini zorbalıyorlar yani.

They're incredibly bullying each other.

Acayip bir eğlence o taraf.

It's an incredible fun over there.

Ya ben Onur Güven Atam olsam bunu paraya çevirirdim kesinlikle yani.

If I were Onur Güven Atam, I would definitely turn this into money.

O ayrı bir konu.

That's a different subject.

Onur Güven Atam demişken sahipsizlerin fragmanını geçen gün televizyonda bir şey izlerken rastladık.

Speaking of Onur Güven Atam, we came across the trailer for "Sahipsizler" the other day while watching something on television.

Yani ikinci nesil kardeşlerim gibi, ikinci nesil kırgın çiçekler gibi, Vakti Zamanı'nın Küçük Emrah Küçük Ceylan filmleri gibi.

So like my second-generation siblings, like second-generation wounded flowers, like the films Küçük Emrah and Küçük Ceylan of Vakti Zamanı.

Yanlış hatırlamıyorsam sanırım fragman için kullandıkları müzik Neşet Ertaş'tan olsa gerekti.

If I remember correctly, the music they used for the trailer must be from Neşet Ertaş.

Bilmiyorum ya tutulabilir bu arada.

I don't know, it might be captured in the meantime.

Çok enteresan bir şekilde o iş tutabilir.

It can work in a very interesting way.

Hazal Subaşı var.

Hazal Subaşı is here.

Gördüğüm kadarıyla kadrosunda.

As far as I can see, he is in the squad.

Merak ediyorum nasıl bir şey çıkacak.

I'm curious about what will come out.

Yani açık konuşmak gerekirse.

So to speak frankly.

Bir de şey tabii.

And also, well.

O gemi ne yapacak?

What will that ship do?

Yani.

So.

Bu arada Ece Bağcı var.

Meanwhile, there is Ece Bağcı.

Dizinin kadrosunda Ece Bağcı kim diyeceksiniz.

You will ask who Ece Bağcı is in the cast of the series.

Kuru otlar üzerine baş rolü olan küçük hanımefendi.

The young lady who plays the lead role on dry herbs.

Gerçi küçüklüğü de kalmadı.

Actually, he/she doesn't have any childhood left either.

2007 doğumlu ama.

Born in 2007, though.

16 yaşında artık kendisi.

She is already 16 years old.

İlginç bir kadro.

An interesting lineup.

Yani Nuri Bilge Ceylan'ın filminden çıkan herhangi biri bile benim için açıkçası dikkate değerdir.

So anyone who comes out of a Nuri Bilge Ceylan film is frankly noteworthy to me.

O yüzden hem Hazal Subaşı'nı da ben severim.

That's why I also like Hazal Subaşı.

Tatlı da bulurum yani.

I can also find something sweet.

Yani merak ediyorum.

So I'm curious.

Bir bakarım yani.

I'll take a look, I mean.

Böyle belli ki çok dram dram olacak bilmiyorum yani içimi de şişirir gibi de geldi de.

It seems so that there will be a lot of drama, I don’t know, it felt like it was swelling inside me too.

Ay yok ya izlenmez o ya.

"It's not worth watching that at all."

Bilmiyorum.

I don't know.

Abi bak bu kadar emin olma bak kardeşlerim için de herkes aynı şeyi söylüyordu.

Bro, don't be so sure; everyone was saying the same thing about my brothers too.

İş çok başka bir yere gitti.

The work went in a very different direction.

Kırgın çiçekler ya tabii ki şimdi burada o zamanki seyirci bu zamanki seyirci tabii ki bunların hepsini tartışırız.

Of course, we can discuss all of these; the flowers of hurt, the audience of that time, and the audience of this time.

Yani o ayrı bir konu da çok çok yanlış anladım anlaşıldım.

So that's a different subject, but I misunderstood it very much and I'm understood.

Benim o izlenmezden kastım hani o reyting almaz değil.

What I mean by not being watched is that it doesn't get ratings.

Hani yani sen ben abi yani arkadaş ortamında bir izlenmez demek de o böyle içten gelen yani onu neremize.

I mean, you know, it's like saying we wouldn't watch something in a friend environment, it's just something that comes from the heart, so where do we feel that?

O kadar ağlak şeyi sokacağız da izleyeceğiz.

We're going to shove such a whiny thing in, and we're going to watch.

Yani değil mi?

So, right?

Sonuçta kardeşlerim falan da izlemiyorduk hani hatırlatırım.

In the end, we weren't even watching things like "brothers" or anything, just to remind you.

Ama şey hani yani yeni nesil bir kardeşlerim bir kırgın çiçekler olabilecekse zaten olsun zaten yani 3 sezon 4 sezon gidebilecek bir iş yaratıyorsa.

But you know, if my new generation siblings can be like fragile flowers, then let it be, I mean, if it creates a work that can go on for 3 or 4 seasons.

Yani sanki böyle bir şeyler olabilir gibi geliyor ama ben de çok emin değilim yani açık konuşmakta gerekirse.

So it seems like something like this might be possible, but I'm not very sure either, to be honest.

Ondan sonracıma bununla beraber.

After that, along with this.

Yani sezon bence bu sezon genel anlamda benim gördüğüm insanlar dizi izlemeye özlemiş Mehmet.

So, this season, in my opinion, people I've seen are longing to watch TV series, Mehmet.

Güzel izliyorlar yani.

They are watching beautifully, indeed.

Reytingler falan hiç fena değil geçtiğimiz senelere göre.

The ratings are not bad at all compared to the past years.

O yazın şeyiyle beraber.

That summer's thing is together.

Hani yazın da boş geçmesiyle beraber.

You know, with the summer passing by idly as well.

Bir de yani şöyle yani geçen sezon insanlar herhalde açık kanalda dizi izlemeye çok geri dönmüştü işte.

Last season, it seems people had really gone back to watching series on open channels.

Yani hep diyorum yani bahar bir fenomende kızıl goncalar fenomende kızılcık şerbeti bir zaten hani.

So I always say, spring is a phenomenon, red flowers are a phenomenon, and cherry juice is already something, you know.

Hani fenomenliğini devam ettiriyordu ilk insanın da falan.

He was continuing his phenomenon status, like the first human and all that.

Hani şey böyle kendi kitlesiyle devam eden işler oldu işte bir sürü.

You know, there have been many projects that continued with their own audience like that.

Hani geçen sezon insanlar ekranlara dönmüştü bir de.

Remember how people had returned to the screens last season too?

Yani bir yandan da şöyle bir şey var.

So there is also something like this.

Abi dijital platformlar dijital platformlar diyorduk.

Bro, we were saying digital platforms, digital platforms.

Dijital platformlar o kadar izlenecek bir şey çıkartmayı bıraktılar ki Türkiye'de.

Digital platforms have stopped producing anything worth watching in Turkey.

Hani insanlar dönmüştü.

Where had the people gone?

Bir de yazın hiçbir şey yok.

Also, there is nothing in the summer.

Hani hiçbir şey izlenecek hiçbir şey yoktu falan.

There was nothing to watch, nothing at all, or something like that.

E insanlar ister istemez özlüyor.

And people inevitably long for it.

Bir de şey.

One more thing.

Yani hani nasıl denir?

So how should I put it?

Şey bir ya hazırlık yapılmış bir sezon bu.

Well, this is a season that has been prepared.

En azından çıkan işlere bakıyorsun.

At least you're looking at the jobs that are available.

Ya şimdi hani kötü kana bakıyorsun.

Well, now you're looking at the bad blood.

Hani kötü kan evet çok sıkıcı.

Well, bad blood is indeed very boring.

Yani ya bir şey amaçlamış ama başaramamış.

So either they aimed for something but couldn't achieve it.

Ama en azından amaçladığını görüyorsun.

But at least you can see what you intended.

Hadi yolda düzeriz diye çıkılan bir iş gibi değil.

It's not like a job you start with the idea that you'll figure it out along the way.

Mesela Leyla için de ben aynı şeyi söylüyorum.

For example, I say the same thing about Leyla as well.

Hani bayağı hazırlıklı çıkmış.

They seemed quite well-prepared.

Ya benim hani şeyle anlattığı hikayeyle alıp veremediğim.

It's that story he told that I can't get along with.

Yani şey alıp veremediğim dediğim anlattığı hikayeyi ben almayacağım asla.

So, the story he told that I said I couldn't agree with, I will never accept it.

Hani ama şey.

Well, you know.

Hani ya.

Where is it?

Akhangi'den bir iş olmuş mesela.

For example, there was a job from Akhangi.

Kirli Sepeti'nin yeni sezonu için öyle bir şey denemişler.

They have tried something like that for the new season of Kirli Sepeti.

Yeni bir yasak elma sezonu denemişler.

They have tried a new season of Forbidden Fruit.

İlk bölüm itibariyle ben gene memnundum ondan mesela.

For the first part, I was again pleased with it, for example.

Hani işte dediğim gibi arka sokaklar o şekilde başladı.

Well, as I said, the back streets started that way.

İşte başka neden bahsedemiyoruz.

Here is another reason we cannot talk about.

Yani Yalı Çapkın'ı da izleyemedim henüz fırsatım olmadı.

So I haven't been able to watch Yalı Çapkın yet, I haven't had the chance.

E Kızılcık Çerbeti çok bomba bir şekilde.

The Cornelian Cherry Sherbet is extremely awesome.

Yani yani bütün sosyal medya etkisi altına alacak şekilde bir hazırlık yapmış.

So, they have made a preparation that will influence the entire social media.

Girmiş yani sezon biraz böyle şey gösteriyor işte.

It means that the season is showing a bit like this after all.

İşleri hazırlıklı gösteriyor.

It makes the work look prepared.

Yani bir seyircisine değer veren bir şekilde gösteriyor.

In other words, it shows in a way that values its audience.

Ha üç hafta sonra dört hafta sonra bu çok saçmalamaya dönecek.

Well, it's going to turn into a lot of nonsense three weeks after four weeks.

O çok belli ama şey hani yani belki bir iki senedir şeydi de.

It's quite obvious, but you know, it might have been like that for maybe a year or two.

İlk bölümler bile inanılmaz hazırlıksız.

Even the first episodes are incredibly unprepared.

Hadi bir koyalım şunu başlasın da gider zaten giderse ona göre çalışırız.

Let's put this in place and let it start, and if it goes, then we will work accordingly.

Üstüne gitmezse hani ilk bölümüne bile uğraşmamış olalım diye geliyordu.

If he doesn't push it, it was coming so that we wouldn't even have to deal with the first part.

Öyle değil yani şimdi.

It's not like that now.

Hani bu sene gerçekten hani hem seyirci özlemiş hem belki sektör seyirciyi özlemiş derken güzel bir şey çıktı.

This year, when we said that both the audience really missed it and maybe the industry missed the audience, something nice came out.

Ya hani açıkçası mesela Leyla'dan hiçbir şey beklemiyordum mesela.

Well, honestly, for example, I wasn't expecting anything from Leyla, for instance.

Bölüm aktı gitti ve şey yani bölümdeki şeyi görüyorsun.

The episode flowed away and you can see the thing in the episode.

Hani iyi akışı görüyorsun.

You know, you can see the good flow.

Ben başka şekilde işlerdim hani şey zaman akışını belki.

I would do things differently, maybe the flow of time.

Ama şey hani yani ben değilim sonuçta işin senaristim.

But, you know, I'm not the one; after all, I'm the screenwriter of the work.

Yani ben olmayacağım.

So I won't be there.

Neticede şey.

In the end, it's a thing.

Yani hani ben hemen her şeyden bu şey bu ekranın bu yoğunluğundan falan memnunum.

So, like, I'm generally pleased with this thing, this screen, this intensity and all.

Şeyle beraber son duydukları son şeyle beraber işte içindeki insanlarla duyduğum kadarıyla güzel aşklar diyarı da.

Together with the last thing they heard, it's also a beautiful land of love, as far as I have heard from the people inside.

Hiç izleyicisi olmayacağın bir iş ama mesela onun da fena gelmeyeceğini öğrendim.

It's a job where you won't have any viewers, but for example, I learned that it wouldn't be bad either.

Yani biraz aldığım vibe o yöne değişti.

So, the vibe I was getting changed a bit in that direction.

O da önümüzdeki pazartesi akşamı başlıyor.

It also starts next Monday evening.

23'ünde.

On the 23rd.

Pek de şey rakibi olmayan bir güne galiba giriyor.

It seems like it’s entering a day with hardly any rivals.

Pazartesilere çok bir şey yok hatırladığım kadarıyla.

As far as I remember, there's not much going on on Mondays.

Bir yandan da bu yeni gelen dizilerin hangisi ne gün onu da hiç hatırlamıyorum.

On the other hand, I don't remember which of these new series comes on which day at all.

Öyle de bir durum var.

There is such a situation.

Maalesef.

Unfortunately.

Ya işte hala beklediğimiz bir iki iş var.

Well, we still have a couple of jobs we are waiting for.

Öyle özellikle de herhalde bu sezonun en sezon başının en şey işi en prime işi deha.

I suppose especially this season's best work at the beginning of the season is genius.

Bekliyoruz bakalım.

Let's wait and see.

Bir de o.

That's another thing.

Şey yarattığı havayı şey yaparsa tutturursa gerçekten güzel bir sezon olacak ekranda sanırım.

If it creates the right atmosphere, it will really be a nice season on screen, I think.

Ha bir de bahar.

Oh, and spring.

Bahar evet baharın mesela güzel bir oyun yapmışlar afişinde falan hoşuma gitti o yani.

Yes, spring, for example, they've made a beautiful play, the poster and all, I liked it.

Bunlar böyle güzel şeyler hani çok kıymetli gibi gözükmese de aslında güzel şeyler bunlar bence güzel dokunuşlar seyirciye ve işe yapılan aslında kıymeti gösteriyor.

These are beautiful things that may not seem very precious, but I think they are beautiful touches that show the value of the audience and the work.

Önemi veriyor bana soracak olursan.

If you ask me, it matters to me.

Ama tabii şey tekrardan hani o hep konuştuğumuz konuyu da gündeme getirmek lazım.

But of course, we need to bring up that topic we always talk about again.

Hani insanların artık gerçekten bu kadar oturup saatlerce bir şey izleyecek vakti yok.

People really don't have the time to sit and watch something for hours anymore.

Yani dizi izleyecek buna böyle bu kadar hayatını verecek vakti yok.

So he doesn't have time to dedicate his life to watching a series like this.

O yüzden şeyi ben merak ediyorum.

That's why I'm curious about the thing.

Yani hani bu senenin verileri nasıl çıkacak insanlar dizi sürelerini biraz yani yapımcılar gerçekten azaltmaya gidecekler.

So, I mean, how are the data for this year going to come out? People are going to reduce the series durations a bit; the producers will really try to shorten them.

Yoksa hala sadece Araplara iş yapıyor gibi mi davranmaya devam edecekler falan gibi.

Or will they continue to act as if they are only doing business with Arabs or something like that?

Bunu merak ediyorum açıkçası.

Honestly, I'm curious about this.

Bunu zamanla göreceğiz hani çok daha hemen görebileceğimiz bir şey yok.

We will see this over time; it's not something we can see much sooner.

Ama günün sonunda en azından insanlara biraz daha kıymet verildiğini görmek birazcık daha bu işlerin profesyonel olarak düşünülebildiğini görmek tabii ki güzel bir hissiyat.

But at the end of the day, it feels good to see that people are valued a little more and that these matters are being considered a bit more professionally.

Hoş bir hissiyat yani.

It's a pleasant feeling, I mean.

İnsanlar da evde olacaklar Mehmet yani dışarısı çok pahalı.

People will be at home too, Mehmet, so it's very expensive outside.

Yani bunu artık gerçekten bir avantaj haline getirmeliler bence.

I think they should really turn this into an advantage now.

Çok pahalı dışarısı gerçekten çok pahalı.

It's really very expensive outside.

Yani o yüzden bence yapımcılar da bunun farkında biraz buna bu yüzden de yüklendiler bana soracak olursan.

So that's why I think the producers are a bit aware of this, and that's why they have been putting pressure on me, if you ask me.

Çünkü insanlar izleyecekler.

Because people will watch.

Yani geçen Twitter'da okudum bu arada yani hani şey yanlış olabilir hesaplama yanlış olabilir benim hesaplamam değil.

So, I read on Twitter the other day that the calculation might be wrong, not my calculation.

İşte diyelim ki dört kişilik bir ailesiniz iki çocuğunuz var.

Let's say you are a family of four with two children.

Eşiniz ve siz varsınız.

You and your spouse are present.

Bir yere gitmek istediniz hani bir sinemaya gitmek istediniz.

You wanted to go somewhere, you wanted to go to a movie theater.

Halk gününde gitmek istediniz.

You wanted to go on the public day.

İşte bir alana bir bedava bilet buldunuz.

Here you found a free ticket to an event.

İşte yemekti şurdu buydu falan.

Here was the food, here was the soup, etc.

Yani eve çıkıp gelmeniz İstanbul'da değil bu arada Ankara üzerinden hesaplamışlardı bunu yaparken.

So they calculated this while coming to the house not from Istanbul, but via Ankara.

Üç bin lira.

Three thousand lira.

Şimdi üç bin lira çok hani sokağa atılabilir paramı şu zamanda bence değil bu arada.

I don't think three thousand lira can just be thrown away these days.

Dolayısıyla yani insanlar o üç bin lirayı sokağa atmak yerine.

Therefore, people would rather throw that three thousand lira out onto the street.

Hakikaten bir Netflix alır kendine işte ne bileyim bir Disney alır bir Blue TV bir Gain alır ne bileyim işte bir Mubi alır neyse.

Seriously, get yourself a Netflix, or maybe a Disney, a Blue TV, a Gain, or I don't know, maybe a Mubi, whatever.

Ya oturur evinde işte evinde bir çayını kahvesini demler ya da işte bir birasını alır bir cipsini alır falan.

Either they sit at home, brew their tea or coffee, or they take a beer and some chips, and so on.

Oturur evinde vakit geçirir yani.

He spends his time sitting at home.

O yüzden televizyonların gerçekten yani televizyoncuların ve yapımcıların bunu gerçekten fırsata çevirmesi lazım.

That's why television producers and broadcasters really need to turn this into an opportunity.

Çünkü sinema işi artık gerçekten keşke böyle olmasaydı çok büyük bir lüks haline gelmeye başladı.

Because the film industry has really started to become a great luxury, I wish it weren't like this.

Bir de hani şey.

And also, you know, that thing.

Şeyde değil ki anasını satayım.

It's not about that, I swear.

İnsansın sonuçta canım bir şey isteyebilir bir su almak isteyebilirsin bir kahve içmek isteyebilirsin.

After all, you're human, my dear; you might want something, you might want to get a drink of water, or you might want to have a coffee.

Yanında çocuğun vardır o bir şey ister falan yani bunlar çok olabilecek ve olması da gereken şeyler günün sonunda.

You have your child with you, and they might want something, and these are things that can happen and should happen at the end of the day.

Zor yani bütün bunların hepsini karşılamak.

It's hard to meet all of these demands.

Dolayısıyla ekonominin de bununla alakalı ya sen kesin biliyorsundur ama bununla alakalı bir plan program yapıldığında.

Therefore, the economy is related to this as well; you must surely know about it, but when a plan or program is made regarding this.

Şöyle bir şey vardı.

There was something like this.

Bu Türkiye'deki ekonomik kriz olduğu iki bin iki ekonomik kriz yani iki binlerdeki ekonomik krizde televizyon izlenme oranları korkunç artmış ve ondan sonraki gelen beş senelik süreçte de yani millet deli gibi televizyon izlemiş abi ya ben aynı şeyin gene olacağını düşünüyorum.

In the 2002 economic crisis in Turkey, the viewership rates of television increased tremendously, and in the five-year period that followed, people watched television like crazy. I think the same thing will happen again.

Çünkü hani tabii ki elektrik de bedava değil tabii ki televizyon hizmeti de bedava değil ama hani dışarı bir kalemde çıkıp da üç buçuk dört bin lira vermektense tabii ki gene daha ucuza geliyor.

Because, of course, electricity is not free, and of course, television service is not free either, but it is definitely cheaper than going out and paying three and a half to four thousand lira in one go.

Ama şimdi de ondan sonra tabii ne çıkıyor ortaya Çağatay Ulusoy bölüm başı üç buçuk milyon lira.

But now, of course, what comes out after that is Çağatay Ulusoy earning three and a half million lira per episode.

Yani bu arada gerçekten çok özür dilerim bir şey söyleyeceğim.

So in the meantime, I’m really very sorry, I will say something.

Buyurun.

Here you go.

Çağatay Bey yani ben Çağatay Ulusoy'u severim açık konuşmak gerekirse.

Mr. Çağatay, I mean I love Çağatay Ulusoy to be frank.

Yani üç buçuk milyon dolar gerçekten.

So it's really three and a half million dollars.

Büyük bir para gibi görünüyor.

It looks like a lot of money.

Farkındayım büyük de bir para bu arada ama baktığınızda arkadaşlar seksen dokuz bin dolar.

I am aware it's a lot of money, but when you look at it, friends, it’s eighty-nine thousand dollars.

Yani seksen dokuz bin dolar Netflix'te ortalama bir dizide oynayan yan rolün aldığı para.

So eighty-nine thousand dollars is the amount of money a supporting role earns in an average series on Netflix.

Yani böyle bakınca bilmiyorum ne diyebilirsin yani.

So looking at it this way, I don't know what you can say.

Şöyle bölüm başı annemlerin evinden bir tane alıyor.

She gets one from my parents' house at the beginning of the section.

Yani.

So.

Bu da tabii yetmiyordur.

This probably isn't enough either.

Ben de ona kaniyim.

I am convinced of that too.

Çünkü başka harcamaları da vardır.

Because they have other expenses as well.

Çünkü.

Because.

Neyse buralara girmeyelim.

Anyway, let's not get into these things.

Yok yok şeyyse burada üç buçuk milyona ev kalmadı.

No, no, there are no houses left here for three and a half million.

Çağatay alamaz o yüzden de.

That's why Çağatay cannot take it.

Şeyi söylemeye çalışıyorum aslında.

What I'm trying to say is actually.

Yani bu ekonomik dalganın getirdiği bir şeyle birazcık koku alan yapımcı yani kokuyu koklayan yapımcı zaten abi iyi bir iş yapması gerektiğini bilir.

So, a producer who has a bit of a sense of smell regarding what this economic wave brings, that is, a producer who can sense the situation, already knows that they need to do good work.

Yani de iyi bir işin şeyi artık yok gibi ya hep konuşuyoruz yani iyi bir iş tırnak içerisinde tırnak içerisinde denk geldik üst üste ya da yani şu anda iyi iş yani iyi reyting getirecek işin şeyi hani biraz tıngır mıngır bir ilk bölümden çok eleştirilecek iki tane şey sosyal medyada konuşulacak.

So, it seems there isn't really a good job anymore; we keep talking about it, like we stumbled upon something good, back to back. I mean, right now, a good job, one that will bring in good ratings, has some trivial things that will be criticized from the first episode and talked about on social media.

Sahne hani ya da işte üçüncü dördüncü bölümde.

The scene, you know, in the third or fourth episode.

Böyle çeşitli eleştirmen içerik üreticilere para verip gömdürme diziyi böylece hani yükselttirme bunlar denilen şeyler yapılan şeyler şey hani.

These are the kinds of things that critics pay content creators to promote and elevate the series in this way, you know.

Neyse hani şey nasıl denir.

Anyway, how do you say that?

Evet insanlar bu geçen sene daha fazla televizyon izliyordu bu sene de daha fazla televizyon izleyecekler.

Yes, people were watching more television last year, and they will watch even more television this year.

Bu giderek artacak yani.

This will increasingly grow.

Ben gerçekten bu arada şeylerin vizyonsuzluğu bu konuda inanılmazdır.

I really find the lack of vision regarding this matter incredible.

İnanılmaz boyutlarda yani dijital platformların vizyonsuzluğu hani inanılmaz boyutlarda hani abi hiç mi buradan ekmek yemeye çalışmazsınız ya hani hiç hani ya açık kanala dijital platformlar nasıl yenilir abi bir ülkede ben aklım hayalim almıyor yani.

The lack of vision of digital platforms is incredible, I mean, in unimaginable dimensions. How can you not even try to make a living from here? I mean, how can an open channel be outperformed by digital platforms in a country? I just can't comprehend it.

Ya ben dün bir tweet attım hatta hiç tanımadım bir iki kişiden dm geldi.

I tweeted yesterday, and I even got direct messages from a couple of people I didn't know at all.

Ben tamamen öylesine atmıştım.

I just threw it totally randomly.

Ben dönüp dönüp sürekli hep aynı yere dönüyorum.

I keep going back to the same place over and over again.

Herkese dengeler biri olmak ve magar su sövüyorum ben sürekli.

I constantly curse the cave water while trying to be a balance for everyone.

Yani gerçekten sanırım dijitalde benim izlediğim yani masumu bir kenara koyarak ve şeyi bir kenara koyarak konuşuyorum bir başkadırı.

So I really think that what I watch digitally, taking aside the innocent and putting that aside, is something else.

İzlediğim en iyi işler.

The best works I've watched.

Türkiye'de galiba yani sıfır bir ya sıfır biri de şöyle bir tarafta tutacağım.

In Turkey, I guess I will hold either zero or one on one side like this.

Sıfır birin yani bahsettiği konu ya da yola çıkışı biraz farklıydı ama dengeler biri olmak ve magar suz gerçekten yani magar suzunda ikinci sezonu çekmeye başlıyorlarmış.

The subject or departure point of what he mentioned was a bit different, but they are starting to shoot the second season of Magar Suzu, which is really something.

Çok şükür benim için yani bu işlerin varlığı çok ayrı noktada o yüzden yani gerçekten istense yapılabiliyormuş onu da görüyoruz.

Thank God for me, the existence of these matters is at a very different point, that's why we can really see that if it is desired, it can be done.

Eee mesela şimdi senin mesela bu konuda bir komplo teorin var ve seni tebrik ediyorum çünkü beni ikna ettin bu komplo teorisine.

Well, for example, you have a conspiracy theory on this subject, and I congratulate you because you have convinced me of this conspiracy theory.

Ruh'un ikinci sezonunun gelmesiyle alakalı dedin ya bence Murat Son'a da video yaptırdılar diye.

You mentioned that with the arrival of the second season of the spirit, I think they had Murat Son make a video too.

Gerçekten tersine marketing yaptılarsa helal olsun.

If they really did reverse marketing, hats off to them.

Yani dengeler biri olmak ve magar suz gerçekten dediğim gibi yani bu arada ama burada da şöyle bir şey çıkıyor Mehmet işte diyorsun ya dijitalde iyi işler.

So being a balance and really as I said, in the meantime, there's something like this coming up here: Mehmet, you say that you do good work in digital.

Muhabbet ya da işte neyse geçer akçı.

Conversation or whatever it is will pass, my dear.

Abi şimdi bu magar suzda dengeler biri olmakta genel izleyicinin çok seveceği işler değil.

Bro, now balancing this in the cave is not something that the general audience would love very much.

Ya birisi çok sert mesela kafa göz gidiyor yani her bölümde kıyamet kopuyor yani gerçekten.

Or someone is really tough, like there's chaos in every episode, it's really the end of the world.

Ötekisinde de yani bir aile dramı var ama yani nasıl söyleyeyim o aile dramını sen o şekilde mi izlemeyi tercih edersin ya da işte bir karakterin dönüşümünü bu kadar mı izlemek istersin?

On the other hand, there is a family drama as well, but how can I put it, would you prefer to watch that family drama in that way, or do you want to see a character's transformation in this much detail?

Yani çok sinirli.

So, very angry.

Sinemasal kalabilir birçok hikayeye göre.

It can remain cinematic according to many stories.

Tutkulu işler bunlar ama seyirci de ne istiyor abi özellikle bir bölüm seyirci şip izlemek istiyor.

These are passionate works, but the audience also wants something, especially in one episode, the audience wants to watch something exciting.

Şimdi şip izlemek isteyen izleyici bu işleri satamaz.

Now, a viewer who wants to track shipping cannot sell these items.

Dolayısıyla işte burada bir kırılım var aslında yani senin benim gibi insanlar hani biz artık ne gelmişiz abi belli bir yaşa ne şipi ya tamam hani güzel bir şey olursa oturur tabii ki izleriz.

So there is actually a break here, meaning people like you and me, we have reached a certain age, you know, and it's okay if something nice happens, of course, we will sit and watch it.

Ama özellikle onu aramıyoruz mesela ama şimdi bir yandan da seyirci de şip istiyor abi yani bu yalı çapkını dediğin senin iş ilk sezonu afra ve mert üzerinden yürüdü yani kızılcık şerbetinde yok elli o kıv mercı var yok bilmem neci var yani hep böyle bir şip istiyor insanların gözü o yüzden bilmiyorum belki de dijitalde de artık biraz mecbur mu kalıyorlar ne yapıyorlar orası da biraz soru işareti benim kafamda.

But especially we don't search for it, for example, but now on the one hand, the audience also wants the ship, brother. I mean, your job with "Yalı Çapkını" ran mainly on the first season through Afra and Mert. There’s no "Kızılcık Şerbeti," it’s just that there are fifty of these pairings, or there are those figures, I mean, people always want a ship. That’s why I don’t know, maybe they're a bit forced to do this in digital as well, what they are doing is also a bit of a question mark in my mind.

Abi bak şöyle hani senin örnek verdiğin işler bu arada güzel işler hani ve nasıl denir abi satsan izlenirdi şimdi yani çukuru kim mesela şipler için izliyordu yani hani gerçi bir yerden sonra o kırılma da yaşandı o ayrı mesele de hani şey bu arada şey hani bir mafya dizisinin içinde bir işte şip bir aşk hikayesi sokmak istesen sokarsan bir tane yolu var.

Bro, look, you know the examples you gave are good jobs, they would be watched if you sold them now. I mean, who was watching the pit for example, right? Although there was a breaking point after a while, that's a separate issue. By the way, if you wanted to insert a romance story into a mafia series, there's a way to do that.

Türkiye'de çok iyi senaristler var bunları yapabilecek.

There are very good screenwriters in Turkey who can do this.

Bu dengeleri kurabilecek neyse şey ama bak dengeler bir olmakta Magarsus'da Magarsus'u hadi bir kenara koyuyorum daha iyiydi yani Blue TV'nin oturmuş bir reklam anlayışı vesairesi de var.

Whatever it is that can establish these balances, but look, the balances are unified in Magarsus. I'm setting aside Magarsus, it was better; I mean, Blue TV has a well-established advertising understanding, etc.

Abi mesela dengeler bir olmayı hiç satmadı şey Gain Gain bir şey Gain'deydi değil mi yanlış hatırlamıyorum.

Bro, for example, the balances never sold a single thing; Gain was something on Gain, right? I'm not remembering incorrectly.

Gain'de Gain'de Gain'de.

Gain, Gain, Gain.

Gain onu hiç satmaya çalışmadı hani şey dizinin yapımcısı Twitter'dan sosyal medyadan çok üstüne düştü sattı.

Gain never tried to sell it; you know the producer of that series really pushed it on social media, especially on Twitter.

Gain bir şey satmıyor Egzen bir şey yapıyorsa da satmıyor ki yapıyor mesela şu anda Egzen'de şeye işte Girey Altınok yeni iş yapıyor oraya mesela satabilecek mi Egzen onu hani satmaya çalışacak mı Egzen onu göreceğiz.

Gain is not selling anything. Even if Egzen is doing something, it's not for sale. For example, right now Egzen is working with Girey Altınok on a new project. Will Egzen be able to sell that? Will Egzen try to sell it? We will see.

Yani hani şey böyle işte eskiden şeyler vardı dizinin ilk bölümünü bir şeye yükleyelim YouTube'a da yükleyelim bir hani kitlesini oradan kursun sonra alalım ya da dizinin ilk bölümüne özel bir indirim yapalım.

So, you know, there used to be things like this back in the day. Let's upload the first episode of the series to something and also upload it to YouTube to build an audience from there, and then we can take it or we can offer a special discount for the first episode of the series.

Hani bir ilk görüntü.

It's like a first impression.

İlk bölümüne özel platformu bedava yapalım bir günlüğüne bir gecenin.

Let's make the special platform for the first episode free for one day and one night.

Blue TV yapıyor bu tip şeyleri mesela Gain'in yeni işte el değiştirdiğinden beri olan kısımlarda böyle bir şey göremiyoruz Egzen'de göremiyoruz.

For example, Blue TV does these kinds of things, but we don't see anything like this in the parts since Gain's recent ownership change, nor do we see it in Egzen.

Netflix Türkiye zaten yeni bir şey Türkiye'ye yeni bir şey yapıyorsa yani hani bilmiyorum işte Amazon Prime yani hani şey böyle bir şey içeriği üretiyorsa da içeriği bizim izlememiz için bir çaba harcamaya öyle bir problem var.

If Netflix Turkey is doing something new for Turkey, I mean, I don’t know, like Amazon Prime, if they are producing content like that, then there is a problem with making an effort for us to watch the content.

Yani işte ben hakikaten Amazon'un parasını Türkiye'de hangi kurum ve kişiler iyi gerçekten takdir ediyorum yani gerçekten çok iyi dolandırıyorlar Amazon'u hani sıfır iş yaparak abi ben düğümü izledim mesela geçen ay ilk defa okey bir işmiş abi sen düğümü nasıl ama hiç hiç satmadın bir de yani Amazon'un ilk iş ilk dizisi.

So, I really appreciate which institutions and people in Turkey are truly good at taking money from Amazon. I mean, they are really scamming Amazon very well, doing zero work. For example, I watched the episode last month and realized for the first time that it's a clever job. But you haven’t sold anything at all, and it’s Amazon's first job, the first series.

Amazon'un Türkiye'deki ilk dizisi.

Amazon's first series in Turkey.

Ya aslında ona bayağı PR yaptılar ya ben bir ara ne zaman dışarı çıksam onun billboardlarını görüyordum.

Well, they actually did a lot of PR for her; there was a time when I would see her billboards every time I went outside.

İşte billboardlarını görüyordun sorun orada ama.

That's where you were seeing the billboards, but the problem is there.

Hani şöyle yani Amazon sonuçta bir Netflix değil abi hani billboard yani şey herkesin üyeliği yok Amazon Prime'a billboardta gördüğün şey üzerinden eve gidip televizyonu açıp izlemiyorsun doğrudan.

Well, I mean Amazon is not a Netflix after all, bro. I mean, not everyone has a subscription to Amazon Prime. You don't go home, turn on the TV, and watch directly what you saw on the billboard.

Hani önce üyelik alman gerekiyor abi senin herhangi bir şeyle önce bir üyelik satmaya çalışman gerekmiyor mu hele ki yani Amazon'un hani.

Aren't you supposed to get a membership first, brother? Don't you need to try to sell a membership before anything else, especially with Amazon?

Sadece şey Prime videosunun olmadığını düşünürsek.

Considering that there is no Prime video.

Aynı şey işte Gain için Exen için bilmem ne için de geçerli şu anda Netflix ve Blue TV dışında hani zaten üyelik problemi yaşamayan hani yani bir reklam yaptığında zaten hani evine gittiğinde genelde Netflix'in Blue TV'nin hani görüp gözüne kestirmişsiniz zaten üyeliği oluyor.

The same applies to Gain, Exen, and whatever else; right now, apart from Netflix and Blue TV, there are no membership issues, I mean, when you do an advertisement, usually when you go home, you’ve likely already seen Netflix and Blue TV, and you usually have their memberships.

Abi diğerlerinde olmayabiliyor benim yok mesela yani hani ben göreceğim onu da gideceğim de işte benim çeşitli bu işle uğraşan arkadaşlar onu benim televizyonumda çalışanlar.

Bro, it might not be available in others, for example, I don't have it, you know, I will see it and I will go, I mean, I have various friends who deal with this, those who work on my television.

Yani çeşitli uygulamalarda açılan arayüzlere eklemiş olacaklar da vesaire de vesaire de hani.

So they will also add to the interfaces opened in various applications, and so on, and so forth, you know.

Heh yani.

Oh, I see.

Yani.

That is.

Bu ya abi şey hani ayak işlerini yapıyorsun dördüncü sezonu getiriyorsun bu arada ilk üç sezonu fenomen olmuş işin neredeyse.

Well, you know, you’re doing the behind-the-scenes work and bringing in the fourth season, meanwhile the first three seasons have become a phenomenon in almost everything.

Abi sen gene ben Gain alayım diye hiçbir şey yapmıyorsun burada bu çok saçma yani.

Dude, you're not doing anything here just to make me buy Gain again, this is very ridiculous.

Abi azıcık uğraş lan.

Dude, put in a little effort.

Hani bana mal satmak için birazcık uğraş yani uğraşmıyorsun abi böyle çok çok büyük bir sıkıntı var burada.

You know, put in a little effort to sell me the goods, I mean you're not making an effort, man, there is a very big problem here.

Ve şey günümüz şeyinde bunu yapmıyorlar abi hani işte ya batacaksın batacaksın ve açık kanallar seni batıracak senin de Netflix gibi hani Türkiye operasyonunu kapatacak bir şey yok.

And they aren't doing this in our current situation, bro; you know, either you're going to sink or you're going to sink, and open channels will drown you too, just like Netflix, where there's nothing to shut down in Turkey's operation.

Sen zaten sadece Türkiye operasyonuna ulaşıyorsun hani.

You're only reaching the Turkey operation, you know.

Şey yani abi birazcık uğraş birazcık çabala televizyondan uğraşırken sizin uğraşmıyor olmanız çok saçma.

I mean, bro, it's pretty ridiculous that you're not putting in any effort while I'm struggling a bit with the television.

Hani çok saçma abi yani bana şey yapamıyorsun.

Come on, it's really ridiculous man, I mean you can't do anything for me.

Ha bu arada Blue TV'nin de kendine göre sık şeyleri var.

By the way, Blue TV also has its own boring stuff.

Abuklukları var.

They have nonsense.

Ben hala şeyi diyorum arkadaş yani bütün projelerinize onay verdiniz bütün projelerinizi çekmeye girdiniz.

I'm still saying that, my friend, you approved all your projects and you entered the process of withdrawing all your projects.

Bozkır nerede abi yani ben hala aynı şeyi söylüyorum.

Where is the steppe, bro? I mean, I'm still saying the same thing.

Senin belki de en kendine has işin Bozkır şu anda.

Perhaps your most unique work is "Bozkır" right now.

Bozkır yanıyor.

The steppe is burning.

Nerede?

Where?

Abi ya da ne bileyim ya bir şey dene yani denemiyorlar artık.

Bro, I don't know, just try something, I mean they don't even try anymore.

Bundan dolayı ben çok sıkkınım.

I am very upset about this.

Öyle yani abi gerçekten Netflix Türkiye'ye de çok çok ayarım yani.

I mean, bro, I really have a lot of adjustments for Netflix Turkey.

Abi hiçbir şey yapmıyorlar ya.

Bro, they're not doing anything at all.

Hiçbir şey yapmıyorlar abi.

They are not doing anything, bro.

Ne geldi en son Netflix Türkiye'ye?

What was the latest thing that came to Netflix Turkey?

Şimdi bu bir şey yapmama hali işte Erşen Kuner'e gelecek yakın zamanda.

Now this is a state of not doing something, and it's coming to Erşen Kuner soon.

Ben tabii ki izleyeceğim ya ben Cem Yılmaz'ı severim zaten bilen biliyor da.

Of course, I will watch it; I already love Cem Yılmaz, and those who know, know.

Şey anlaş yani aynı fikirde olmadığımız konulara rağmen kendisiyle.

Well, I mean, despite the topics we don't agree on, with him.

Ya abi şimdi orada bir şey yapmıyorlar diyorsun ya aslında işte bu da bir soru işareti.

Well, bro, you're saying they’re not doing anything there, but actually, that’s also a question mark.

Yani bu marketing bütçeleri kim yönetiyor?

So who manages these marketing budgets?

Kime göre neye göre yönetiliyor?

According to whom and according to what is it being governed?

Ya bunların hepsi abi o kadar büyük.

All of these are so big, bro.

Bu soru işareti ki yani aslında ders diye okutursun okullarda.

This question mark, which is actually taught as a lesson in schools.

Yani o yüzden belki de birazcık şey yapmaları lazım.

So maybe that's why they need to do a little bit of something.

Yani hani böyle durup bir kenara bir geriye çekilip bakman gerekiyor ya bazı şeylere.

So, you know, sometimes you need to stop, step back a bit, and look at certain things.

Ya bir dakika ya bir şey var yani falan.

Wait a minute, there’s something going on, you know.

Belki de onu yapmak gerekiyordur bilmiyorum.

Maybe it needs to be done, I don't know.

Yani mesela geçen bir tane Amerika'daki bir dizi için yapılan bir şeyi gördüm.

For example, I saw something that was done for a TV show in America the other day.

Offline medya işi.

Offline media job.

Dizinin karakterlerini yani Wanted yapmışlar ama böyle hani öyle şey Wanted'ı değil hani.

They've made the characters of the series like Wanted, but not in the way of the actual Wanted, you know.

Hoboy Wanted'ı değil işte Wanted işte çok yakışıklı çok bilmem ne aranıyor.

Not "Hoboy Wanted," it's "Wanted," looking for someone very handsome and a lot of other things.

Altında şey yazıyor dur bir dakika aramana gerek yok zaten işte bilmem saat kaçta NBC'de yazıyor mesela.

It says something underneath, hold on, there's no need for you to search, it says I don't know what time it is on NBC, for example.

Yani bir de ben böyle çok da bilinmeyen tipler olduğu için insanların dikkatini çekmiştir.

So, since there are also some not very well-known types like me, it must have attracted people's attention.

Ya bu çocuk kim bu kız kim falan diye.

Who is this kid, who is this girl, etc.?

Ondan sonra acaba yani birçok şey deniyorlar.

After that, I wonder if they are trying many things.

E şimdi abi Türkiye'de bunu denemen yanılman falan yani bunu anlattığın insanın anlaması dert.

Well, now, brother, trying this in Turkey, making mistakes, etc., is something. The person you explain this to has a hard time understanding.

Onun kafasında bir noktaya koyması dert.

It's a problem for her to put it to rest in her mind.

Yani dert üstü dert yani bir de abi yani diyorum ya şimdi bir damar var.

So, it's trouble on top of trouble, I mean, there's also this, brother, I'm saying there's a vein now.

Şimdi bizim Türk milletinin en sevdiği şey şudur.

Now, the thing that the Turkish nation loves the most is this.

Bir damarı bulur o damarı bırakmamak için elinden geleni yapar.

They find a vein and do everything they can to not let go of that vein.

Bu şip damarını tuttular ya abi şimdi.

They've got a hold of this vein, brother.

Bu işin suyunu suyunu suyu.

This job has been overdone.

Bu çıkana kadar ha bire şip ha bire şip.

Until this comes out, it's constantly shush shush.

Ne zamanki senin çok güzel bir örneğin var.

Whenever you have a very nice example of yourself.

Hani bu asker ve mafya dizileriyle alakalı işte birileri yapın diyor yapılıyor sonra unutuluyor.

You know, regarding these soldier and mafia series, someone says do it, it gets done, and then it's forgotten.

Yapın diyor yapın.

He says to do it, do it.

Birileri unutun bu şip meselesini diyene kadar bu iş devam edecek.

As long as someone says forget about this chip issue, this matter will continue.

O birileri de bunu bence çok yakın zamanda diyecekler bu arada.

I think some others will say this very soon as well.

Bunun tek bir sebebi var.

There is only one reason for this.

Onu da söyleyeyim neden diyeceklerine dair.

I'll also say why they will say that.

Çünkü artık asıl bu işleri sattıkları uluslar ve insanlar artık şip izlemezler.

Because now the nations and people to whom they sell these goods no longer watch closely.

İzlemek yerine abi entrika ve olay izlemeye bak istiyorlar çünkü.

They want to focus on intrigue and events instead of just watching, you see.

Yani dolayısıyla işte o paranın geldiği ana kapitalin geldiği yer.

So, therefore, that's the place where the main capital that the money comes from originates.

Ya abi ben artık bunu böyle istemiyorum dediği noktada zaten gene kırılacak bu döngü.

Well, brother, at the point where he says he no longer wants it this way, this cycle will break again.

Yani şu an yalı çapkını mesela örnek veriyorum.

So right now, I'm giving an example like the Casanova.

Kesinlikle bir şey bildiğim için değil bu arada yanlış anlaşılmasın ama.

It's not that I definitely know something, by the way, just to clarify.

Gerçekten doğru bir örnek vermek adına söyleyeceğim bunu.

I will say this in order to give a truly accurate example.

Yalı çapkınında mesela işte Ferit ve Seyran'ın hikayesi sizce.

For example, what do you think about the story of Ferit and Seyran in "Yalı Çapkını"?

Bir anda durdular ve aa işte zaten ayrılık dedikoduları var çiftin real arasında.

They suddenly stopped and said, "Oh, there are already rumors of separation between the couple in reality."

Ya biz bunu böyle mi yapalım dediler zannediyorsunuz.

Do you think they said, "Shall we do it this way"?

Tabii ki böyle bir şey değil abi.

Of course, it's not like that, bro.

Bunlar milyon dolarlık projeler yani bunlar da böyle istiyor diye böyle yapılmıyor yani.

These are million-dollar projects, so they are not done just because they want it this way.

Bunun bir background'u var.

This has a background.

Kızılcık Şerbet senin dediğin gibi niye yasak elmaya çevrildi bu hikaye?

Why has the story turned into a forbidden fruit like you said, Kızılcık Şerbet?

Abi çünkü bunu satman çok kolay.

Bro, because it's very easy for you to sell this.

Yani insanlar artık aşk hikayesi falan izlemek istemiyor abi.

So people don't want to watch love stories anymore, man.

Yani insanlar kaos izlemek istiyor.

So people want to watch chaos.

Hep birbirini parçalasın yani birbirini yesin.

Let them always tear each other apart, in other words, let them consume each other.

O onun saçına yapışsın öteki onun parasını çalsın falan yani.

One sticks to her hair, the other steals her money, and so on.

Hani şey var ya Cem Yılmaz'ın geyiği.

You know that thing, the joke of Cem Yılmaz?

Bizi bize anlatan bizi biz yapan değerler falan.

Values that tell us about ourselves and make us who we are, and so on.

Abi yok artık öyle bir şey yani tamam okey.

Come on, that's not a thing, I mean, okay.

Hani bir realite var.

There is a reality, you know.

Hareket izlemeyi seviyoruz.

We love to track movements.

Yani bu hareketi sen nasıl izletiyorsan o şekilde izleteceksin yani.

So you will make them watch this move the way you want them to watch it.

Dolayısıyla biraz bunu şey tutmak lazım.

Therefore, we need to keep this a bit in mind.

Geçen gün çok böyle televizyon işleriyle alakasız bir arkadaş.

The other day, a friend who is very unrelated to television work.

İşte şeyi konuşuyorduk.

We were talking about the thing.

O da böyle benim gibi dönüp dönüp Aşkı Memnu ve Kuzey Güney izliyor sürekli.

He is also constantly watching Aşk-ı Memnu and Kuzey Güney, turning back to them like I do.

Ya şeyi fark ettim dedi.

"She said, 'I realized something.'"

Abi dedi Aşkı Memnu'da dedi.

He said, "Bro, he said in Aşk-ı Memnu."

Gerçekten öyle bir kaos var ki dedi.

"There is really such chaos," he said.

Ben bilmem kaçıncı kez aynı bölüme dönmeme rağmen geriliyorum bazen muhabbetlerinden.

Even though this is not the first time I've returned to the same section, sometimes I still get tense from their conversations.

Öyle bir laf sokuyorlar ki birbirlerine diyorsan.

They throw such remarks at each other, you know.

Ben üzerime alınıyorum diyor mesela.

For example, he says, "I'm taking it personally."

Onu istiyoruz abi belki de bilmiyorum.

We want him, bro, maybe I don't know.

Yani hani biraz kafa dağıtmakla falan da alakalı bir mevzu.

So it's kind of related to wanting to clear one's head a bit and such.

Ama göreceğiz yani.

But we will see.

Dediğim gibi göreceğiz.

As I said, we will see.

Bir akacak bu hikaye.

This story will flow.

Çünkü bir de Mehmet şeyde çok hareketli.

Because Mehmet is very energetic too.

Şimdi televizyonda bir hareket var ama.

There is some movement on the television now, though.

Mesela geçen ben bir magazin programı izleyeyim dedim.

For example, I decided to watch a gossip program last week.

Ya aman Allah'ım bu kadar kötü olabilir zaten.

Oh my God, it can't be this bad already.

Seslendirmesi bilmem nesi falan.

I don't know what the voiceover is or something like that.

Magazin çiğ yani ucuz bir şeydir ama bu kadar da kötü değildir yani.

Tabloid is cheap, but it's not that bad, I mean.

Her neyse.

Anyway.

Ya arkadaş yani.

Oh come on, really.

Yarısı fenomenlerin hayatı.

Half of it is the life of phenomena.

Hayatıyla alakalı.

Related to his/her life.

Dedikodu değil bu arada.

This is not gossip, by the way.

Onu da söyleyeyim.

I'll mention that too.

İnstagram'da şunu paylaştı.

She posted this on Instagram.

Londra'da kek yedi.

He ate cake in London.

Bilmem nerede kıyafet aldı.

I don’t know where she bought the clothes.

Orada ata bindi falan böyle avuk sulu şeyler.

There were things like riding horses and such, like lawyerly stuff.

Magazin değil yani.

It's not a magazine, you know.

Magazin dediği şey dedikodudur abi.

What they call magazine is gossip, man.

Kimsenin bilmediği bir şey dersin ki bununla bu arasında aşk varmış dersin.

You say there is a love between this and that, something that no one knows.

Magazin odur yani.

That's what gossip is.

Neyse.

Anyway.

Ya.

Yes.

Oyuncu yok abi.

There is no player, man.

Magazin programında biliyor musun?

Do you know in the magazine program?

Yani oyuncu yok derken şöyle.

So, when I say there are no players, I mean it like this.

Yani 5-6 tane böyle.

So there are about 5-6 of these.

Dönen isim var.

There is a name that spins.

İşte Melisa Aspamuk hamile.

Here is Melisa Aspamuk is pregnant.

Allah analı babalı büyütsün çocuğu.

May God raise the child with parents.

İşte Afra'yla Mert gene ayrıldı bilmem ne oldu.

Here, Afra and Mert broke up again, I don't know what happened.

İşte Emre Ağutu onların ayrılığı bizi etkilemiyor dedi.

Emre Ağutu said that their separation doesn't affect us.

Okey.

Okay.

Merve Boluğur yine delirdi.

Merve Boluğur lost it again.

Okey tamam.

Okay, fine.

Ondan sonra 2-3 tane işte Tolga Sarıtaş karısıyla el ele bilmem ne.

After that, 2-3 times Tolga Sarıtaş with his wife hand in hand, I don't know what.

Serkan Çayoğlu şu.

This is Serkan Çayoğlu.

Tamam bu kadar.

Okay, that's enough.

Gerisi fenomen abi.

The rest is a phenomenon, bro.

Ya şimdi işi şeyi de değişiyor bu arada.

Well, by the way, the job is changing now too.

Yani nevi de değişiyor.

So the breed is also changing.

Yani şu anda insanlar TikTok'da ya da Instagram'da gördükleri insanların hayatlarını bir tık.

So right now, people are just a click away from the lives of the people they see on TikTok or Instagram.

Daha merak ediyorlar.

They are more curious.

Şey hani yani televizyonun zaten televizyon şu anda zaten sadece diziden oluşuyor.

Well, I mean, the television right now consists only of series.

Yani geri kalan hiçbir şeyde herhangi bir kalite standartı yok.

So there are no quality standards in anything else.

Böyle şey sadece magazin için değil.

Such things are not just for gossip.

Yarışma programları için de aynı şey geçerli.

The same applies to competition programs as well.

Hani şey haber bültenleri için de aynı şey geçerli.

The same thing applies to news bulletins as well.

Hani yani haber bültenlerinin öyle ekstra bir haber yapalım şeyi yok.

Well, news bulletins don't have that extra news-making gimmick, you know.

Yani kim hangi enkırman daha şey.

So who is more like which debris?

Konuşacak hikayesi bu.

This is the story to tell.

Hani daha işte Ece Üner'den popülerleşen son dönemde özellikle bir şey.

It's something that has especially become popular recently through Ece Üner.

Yani hangi haber bülteninin spikeri daha etkileyici konuşacak.

So, which news bulletin's anchor will speak more impressively?

Bu bu ya da işte.

This is this or that.

Ama şey yani işte yarışma programları öyle.

But you know, that's how competition shows are.

Haber programları öyle.

News programs are like that.

Tartışma programı açıyorsun.

You are opening a discussion program.

Onlar öyle.

They are like that.

Kanallarda dizi dışında primetime'da ana kanallarda hiçbir şey yok.

There is nothing but series in primetime on the main channels.

İşte bir şey.

Here is something.

Koydulukları zaman da.

They are also placed when they are put.

Saçma sapan şeyler çıkıyor.

Nonsense things are coming out.

Yani.

So.

TRT'yi dışarıda bırakıyorum.

I am leaving TRT out.

Bu ana kanallar dediğimiz.

These are what we call main channels.

ATV kanalda işte Show, Folk, Star, TV8'de.

Show, Folk, and Star are on the ATV channel, and TV8.

TV8'de hani geleneği dışarıda bırakıyorum.

I'm leaving the tradition outside at TV8.

Dizi dışında primetime'a konan tek şey kim milyoner olmak ister herhalde.

The only thing other than series that is placed in primetime is probably Who Wants to Be a Millionaire.

Onun da hani kim milyoner olmak ister de.

Who wants to be a millionaire, right?

Hani 10 yıl önce kim milyoner olmak ister.

Remember "Who Wants to Be a Millionaire" from 10 years ago?

Değil.

Not.

Hani yani.

You know, right?

Değil canım.

Not, my dear.

Hiç alakası yok.

It has nothing to do with it.

Bu yan kanallarda işte 360'daki TV8'deki işlerin kaliteleri düşüyor.

The quality of the work on Channel 8 at 360 is declining in these side channels.

Yani televizyonun genel kalitesi sürekli düşüyor.

So the overall quality of television is constantly declining.

Ama şey yani en azından hani şey.

But, you know, at least, like, you know.

Bizim tek ekmek yediğimiz yer dizi zaten.

The only place we eat bread is the series anyway.

3,5 saat dizi yapıyoruz.

We are making a series for 3.5 hours.

Ben bu arada onun da yakın zamanda biteceğini sanmıyorum.

I don't think it will end anytime soon either.

Yani sektörün komple patlaması lazım artık oradan.

So the entire sector needs to take off from there.

Yani Araplar dizi almayı bırakınca bırakırsa olur.

So it will happen if the Arabs stop buying series.

Hani belki.

Maybe.

Araplardan kastım bu arada.

I meant the Arabs, by the way.

Dünya diziyi ihraç etmeyi bir şekilde bırakırsak.

If we somehow stop exporting the series.

Bir şekilde.

In a way.

Bir şekilde oradan hani cancel'lanırsak o zaman olabilir.

If we get canceled from there in some way, then it could happen.

Onun dışında ben olma ihtimalini görmüyorum artık.

I no longer see the possibility of being anyone else.

Bir yandan da şöyle bir şey var bu arada.

On the one hand, there is also something like this in the meantime.

Bizim senaristlerimiz, yönetmenlerimiz vesaire de hani buna alıştılar artık.

Our screenwriters, directors, and so on have gotten used to this by now.

Hani kimde bir saatlik iş yapabilecek şey var şu anda.

Who has something that can do an hour's work right now?

Antrenman var, el alışkanlığı var.

There is training, there is a habit.

O da ayrı konu yani.

That's a separate issue, I mean.

O kadar hani alıştılar ki işi 3 saatlik çekmeye, 2,5 saatlik çekmeye.

They have gotten so used to shooting for 3 hours, for 2.5 hours.

İşte yani adam.

That's the guy, I mean.

Şeyle giriyor yani bu bölüm 22 tane şeyimiz olacak işte slow motion'umuz olacak diye giriyor mesela şeye kurguya hani bunları nereye koyacağımızı bakacağız sonra falan diye o matematikler çok oturmuş durumda yani herkes aslında o tarafta rahat bu arada üzerinden çok zaman geçti şey dediğine takıldım ben yani işte bir işi satmanın zorluğuna dair bir şeyler söyledin ya hani farklı bir şey yapacağında okuyacak da edecek de hani inandıracağında bilmem ne de.

It starts with saying that we will have 22 things in this section, for example, we will have our slow motion, we will look at where to place these in the editing, and things like that, so the math has really settled, everyone is actually comfortable on that side. By the way, a lot of time has passed, I got stuck on what you said, you mentioned the difficulty of selling a job, right? When you do something different, you will have to read and do various things to convince others.

Ben.

I.

Şunu düşünüyorum yani ikinci sezonu neyse hani işte Murat Soner hikayesi falan ama şey yani Ruh'nun ilk sezonunu satabilen insan her şeyi satabilir abi.

I'm thinking, I mean the second season, whatever it is, you know, the Murat Soner story and all that, but I mean, someone who can sell the first season of Ruh can sell anything, man.

Her şeyi satar mı diyorsun?

Are you saying he sells everything?

Abi Ruh'nun ya pilot bölümünü izleyip diziyi iptal etmeyecek kişi hani yapımcı Boğaz Köprüsü'nü de satın alabilir.

Dude, the person who would watch your pilot episode and not cancel the series can also buy the Bosphorus Bridge.

Ya bak yapanına edenine içindeki emeğine bir şey demiyorum abi çok sıkıcı.

I'm not saying anything about the one who does it, the one who makes it, or the effort inside it, bro, it's just very boring.

Ultra sıkıcı bir şey yani hani sıkıcılıkta çok az şeyle yarıştırabilirim ben Ruh'u.

It's something ultra boring; I mean, I can hardly compete anything with the boredom of "the Soul."

Ve şey onca potansiyeline rağmen çok sıkıcı.

And it is very boring despite all its potential.

Güzel oyuncuları olmasına rağmen çok sıkıcı.

Despite having beautiful actors, it is very boring.

Urla gibi bir şey olmasına rağmen çok sıkıcı.

It's very boring despite being something like Urla.

Yani onu o işi satabiliyorsan o kadar başarısız bir işi satabiliyorsan her şeyi satabilirsin abi her türlü deneyi satabilirsin.

So if you can sell that job, if you can sell such a failed job, you can sell anything, man, you can sell all kinds of experiments.

A'ya satamıyorsan B'ye satarsın B'ye satamıyorsan C'ye D'ye satarsın.

If you can't sell to A, you sell to B; if you can't sell to B, you sell to C; if you can't sell to C, you sell to D.

İlla ki alacak biri vardır.

There must be someone who will take it.

Hani hep şey hani ben Netflix'te kötü örnek vermek istediğim zaman The Island'ı veririm ya.

You know how whenever I want to give a bad example on Netflix, I mention The Island?

Yani.

So.

Dijital platform işlerinde galiba Ruh'u vereceğim ya hep.

I guess I will always give my soul to digital platform jobs.

Çünkü devasa bir hayal kırıklığı benim için.

Because it is a huge disappointment for me.

Ve gerçekten arkadaş yani bir kanıtım yok.

And really, my friend, I have no proof.

Ama yani hani Murat Soner'le anlaşıp tık diye o tartışmalardan sonra dizinin popüleritesini yükseltip ikinci sezonun onayı almak.

But I mean, to agree with Murat Soner and just like that, boost the popularity of the series after those discussions and get approval for the second season.

Çünkü ilk sezonda korkunç yani Ruh'un ilk sezonuna kimse onay vermez ikinci sezon için.

Because in the first season it was terrible, no one approves the first season of the Spirit for the second season.

Murat Soner'in videosu ne kadar ki dizi çıktıktan iki ay sonra çekiyor Murat Soner'de o videoyu yine tesadüf.

Murat Soner’s video was filmed by chance two months after the series was released.

Evet orası biraz tesadüfler zinciri oldu gerçekten.

Yes, that was really a bit of a chain of coincidences.

Konuda haklısın.

You are right about the matter.

Yani işte diyorum ya yani tersine marketing dedikleri bir şey var.

So, what I'm saying is that there is something called reverse marketing.

Yani öyle bir şey yaptılarsa helal olsun bu arada.

So if they did something like that, good for them by the way.

Gerçekten yani hani.

I mean really, you know.

Ama bilmiyorum yani o vizyon bizimkilerde var mı falan filan.

But I don't know if they have that vision or whatever.

Ama biraz ben tabii şeyden gıcıklandım.

But I was a bit annoyed by that, of course.

Oyuncuların hiçbirini çıkıp kendini müdafaa etmemesi.

None of the players coming out to defend themselves.

İşte bilmem ne yapmaması falan.

Here you go, not doing whatever.

Evet.

Yes.

Ve şey hani çok sert çok saçma sapan olumsuz etki sadece Murat Soner'le de değil sosyal medya hesaplarının bazılarında o mavi tipli iğrenç hesaplarda falan.

And the thing is, the very harsh and absurd negative impact is not just with Murat Soner, but also on some of the social media accounts, like those disgusting blue-type accounts and so on.

Diziyi linçlettirerek dizinin popülaritesi de arttırmayı ben ilk defa görmüyorum bence.

I don't think I'm seeing this for the first time; increasing the popularity of the series by having it lynched is something I've observed before.

Hayır.

No.

Bunu ilk defa görmüyorsun.

You are not seeing this for the first time.

Orası öyle.

That's how it is there.

Ama yani bu kadar nasıl söyleyeyim profesyonel bir şekilde gömüp yani hakarete varan bir şekilde gömüp çok planlı ve programlı bir şekilde içeriği patlatıp yani o senin dediklerin biraz daha farklı şeyler.

But I mean, how can I say this; burying it in a way that is so professional and essentially insulting, and doing it in a very planned and organized manner to blow up the content, those things you've mentioned are quite different.

Burada böyle bayağı bir şey var abi nasıl söyleyeyim sana birkaç filmde mesela bu sene denediler bunu Amerika'da tutmadı. Yani böyle bayağı bir şöyle anlatayım tersine mühendislik yapalım.

There’s quite a thing here, man, how should I put it? For instance, they tried this in several movies this year in America, and it didn’t work. So, let me explain it like this, let’s do some reverse engineering.

Long Legs diye bir tane korku filmi var dediler ki kuzuların sessizliğinden sonraki en iyi seri katil filmi tamam mı? Ve ben abi yaklaşık 8 ay bu filmi bekledim. Bak şimdi nasıl kandırıldım resmen robbed yani benim için robbed bir durumdu bu.

They said there's a horror movie called Long Legs, and that it's the best serial killer film since The Silence of the Lambs, okay? And I waited for about 8 months for this movie, man. Look how I got fooled; I was literally robbed, I mean this situation was robbed for me.

Ve Nicolas Cage işte çok iyi falan.

And Nicolas Cage is really good, you know.

Ne inanılmaz hayatının performanslarından biri falan filan ne review'lar ne review'lar yani daha dizi film ortaya çıkmadan yani bu tek bu şekilde.

What incredible performances from his life, blah blah, what reviews, what reviews, I mean, this is just the way it is before the series or film comes out.

Abi ben filmi izlerken o kadar sinirlendim ki gerilemedim bile. Yani anladın mı sinirden lan bu muydu övdüğünüz şey Allah'ın belaları diye sinirden gerilemedim filmi izlerken yani.

Bro, I got so angry while watching the movie that I didn't even flinch. I mean, do you understand? Out of anger, I couldn't even flinch while watching the movie, like, is this what you praised, damn it?

Ve yani şöyle söyleyeyim benim böyle çok korku filmi izlemeyen hani böyle benim gibi böyle izlerken uyumadığım.

And let me put it this way, I don't usually watch a lot of horror movies, like I don't fall asleep while watching them, like me.

Falan arkadaşlarım dahi ya bu muydu bu kadar abarttıkları şey falan dediler.

Even my friends said, "Was this really the thing they exaggerated so much?"

Şimdi dolayısıyla bunun gibi bir şey bu bence. Yani orada o kadar bir övdüler ki millet lan bu neymiş falan filan diye bir yükseldi.

So now, I think this is something like that. I mean, they praised it so much that people were like, "What is this?" and it gained a lot of attention.

Bunda da tam tersi lan bunlar ne bok yemişler falan diye yükseldi millet yani hani böyle bir tersine mühendislik var gibi geliyor bana.

People are reacting the opposite way to this, wondering what the hell they have eaten or something; it seems like there is some kind of reverse engineering happening to me.

Yani çok şey deniyorlar birçok şeyi öğrendiler özellikle bu.

So they are trying a lot of things, they have learned many things, especially this.

Bir şey Twitter'dan dönmeye başladıktan sonra yani.

Once something starts to turn back from Twitter, that is.

Hayırlısı bundan sonra tabi yani.

Hopefully, from now on, of course.

Her dizinin yani yapanının yolu açık olsun abi bu arada şey hani.

May the path of everyone who makes their own series be clear, by the way, you know.

Yani ben bu kadar gömdüğüm iş diyorum ya hani yani mutlaka içinde bir yerde bir eşim dostum da çalışıyordur hani çıkıyor çünkü illaki abi insanlar para kazanıyor kazansınlar.

So I'm saying that the job I've criticized so much, there must be some friends or acquaintances of mine working there, because people definitely earn money, let them earn.

Yani çok parayı veren de ben değilim hani TRT dışında o yüzden hiçbir işe hani ya buna harcanan paraya yazık diye.

So I'm not the one who spends a lot of money, you know, besides TRT, that's why it's a shame for any money wasted on this.

Gömemiyorum hani.

I can't bury it, you know.

Yani hani devam edebilen her iş devam etsin abi hani bunda bir sakınca yok bence ama şey tabi yani aklımızla alay etme muhabbeti çok saçma ama şey hani bir yandan da şeyi düşünüyorum lan aklıyla alay ettikleri kitle hedef kitle ben değilim zaten hani yani ben.

So, I mean, let every job that can continue keep going, bro, I don't see any harm in that, but you know, the whole thing about mocking our intelligence is really ridiculous, but on the other hand, I'm thinking, the audience they are mocking with their intelligence is not me anyway, I mean, it's not.

Ben zaten hiçbir televizyonun hiçbir dizinin hiçbir programın herhalde şey kitlesi değilim yani hedef kitlesi değilim.

I'm probably not the target audience for any television show or program.

Ancak.

However.

Nasıl diyeyim 10 yıl önceki romantik komedi yaz dizilerinin falan ben hedef kitlesiyim çünkü döndürüp döndürüp onları izliyorum hani bir arka soğaklar bir işte şey bay yanlış falan öyle öyle gidiyor benim şu anda şeyler hani neyse ama hani şeye dönelim ufaktan televizyon kısmına dönelim yani ben beklemediğim kadar iyi buldum.

How can I say, I am the target audience for romantic comedy TV series from 10 years ago because I keep rewatching them, like "Backstage" and "Mr. Wrong," and so on. That's where I am right now, but let's get back, let's touch on the television part; I found it surprisingly good.

Hani.

Where is it?

Şey televizyon değil televizyon işlerindeyim.

I’m not on the television, I’m in television business.

Bitti yani şey hani zaten Twitter'a girme şeyim azalıyor onunla beraber keyfim de artar muhtemelen de bir de şu şipçilerden kurtulabilsek yani en azından daha az görebilsek çok güzel olacak ama çok fazla görüyoruz ya.

So it's finished, I mean my urge to go on Twitter is decreasing, and my mood will probably improve along with that, and if we could at least get rid of those shippers, or see them less, that would be great, but we see a lot of them.

Yani kuzen şipleyen gördüm yani.

So I saw my cousin whispering.

Evet abi izletmiyorlar resmen yani izleyeceğin işi işi bile izle yani izleyeceğin işi bile böyle sevimsiz hale getiriyorlar gerçekten.

Yes, bro, they literally don't let you watch; they make even the job you're supposed to watch so unlikable.

Bela gibiler yani.

They're like a curse, I swear.

Hani geçen sene şeyle Kızıl Goncalar'daki pedofillerle uğraşmıştık.

Remember last year when we dealt with the pedophiles in Kızıl Goncalar?

Evet.

Yes.

Bu senede şey işte siyah kalpte şey yani hani kardeş gibi büyümüşler kuzen gibi büyümüşler aslında kuzen değillermiş bırakın evlensinler bunlar güzel şip birbirine yakışıyor falan.

This year, well, you know, they grew up like siblings in a black heart, like cousins, but they’re actually not cousins. Let them get married; they look good together, and they really suit each other and so on.

Bu öyle bir şey değil insanlara anlatamıyorsun bunları hani bu özellikle bu mavi tikli ya da işte fandom mallara anlatamıyorsun.

It's not something you can explain to people, especially those with the blue tick or those into fandom stuff.

Anlatamayacağız da herhalde hayırlısı yani her şeyin hayırlısı bundan sonra ne diyeyim dersen bölümümüzün topu bak bitirebiliriz.

I guess we won't be able to explain it, so let's hope for the best, meaning the best for everything. If you ask what to say after this, we can finish our part.

Yani ben son olarak şey söylemek isterim bugün hatta böyle çok tatlı bir muhabbet ettik bunun üzerine Masumiyet Müzesi ile alakalı Selahattin Paşalı canım benim Selahattin Paşalı başrolünde oynayacak Oya Un Ustası ile beraber oynayacak.

So I would like to say one last thing today, we actually had such a sweet conversation about this, related to the Museum of Innocence, my dear Selahattin Paşalı will play the lead role with Oya Un Ustası.

Oynayacaklarmış diğer hanımefendinin ismini hemen hatırlamaya çalışıyorum gerçekten isimleri aklıma çok zor tutuyorum.

They are going to play, I’m really trying to remember the name of the other lady; I find it very hard to keep names in my mind.

Eylül Lizge Kan Demir Masumiyet Müzesi 9 bölümden oluşacak ve Ekim ayında çekimlerin başlaması planlanıyor Netflix'e uyarlanan biz kimden kaçıyorduk anne dizisinin yazarı ele alacak yazacakmış zaten insanlar genelde şeyden rahatsız olmuşlar senaristin bu aynı şekilde yazacakmış.

Eylul Lizge Kan's The Museum of Innocence will consist of 9 episodes, and the shooting is planned to start in October. The author of the series "Who Were We Running From, Mom?" adapted for Netflix will be taking it on. It seems people have generally been disturbed that the screenwriter will write in the same way.

Eylül Lizge Kan Demir Masumiyet Müzesi 9 bölümden oluşacak ve Ekim ayında çekimlerin başlaması planlanıyor Netflix'e uyarlanan biz kimden kaçıyorduk anne dizisinin yazarı ele alacak yazacak.

Eylül Lizge Kan's "The Museum of Innocence" will consist of 9 episodes, and shooting is planned to begin in October. The writer of the series adapted for Netflix, which is based on "Who were we running from, mom?" will take on and write about it.

Eylül Lizge Kan Demir Masumiyet Müzesi 9 bölümden oluşacak ve Ekim ayında çekimlerin başlaması planlanıyor Netflix'e uyarlanan biz kimden kaçıyorduk anne dizisinin yazarı ele alacak.

Eylul Lizge Kan's "The Museum of Innocence" will consist of 9 episodes, and filming is planned to start in October. It will focus on the writer of the series "Who Were We Running Away From, Mother?" adapted for Netflix.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.