Bir Dönem Sonu

Sıfırdan Globale

Sıfırdan Globale

Bir Dönem Sonu

Sıfırdan Globale

Arkadaşlar selam, Sıfırdan Global'e ekibinden Levent ben.

Hello friends, I am Levent from the Zero to Global team.

Bu bölümümüzde biraz süzünlü olacağız açıkçası.

In this section, we will be a bit transparent, to be honest.

Son zamanlarda paylaştığım, son zamanlar dediğim herhalde en son Ağustos'ta paylaşmıştım.

Recently, I shared something, I suppose the last time I shared was in August.

Bölümlerden bağımsız bu bölümde tamamıyla ara verdiğimizi,

In this section, independent from the chapters, we have completely paused.

Sıfırdan Global'in bir döneminin sonuna geldiğimizi anlatacağım bir bölüm olacak.

It will be a section where I will explain that we have reached the end of a period of Sıfırdan Global.

Evet, bunu çekerken biraz süzünlüyüm açıkçası.

Yes, to be honest, I'm a bit nervous while shooting this.

Bugün sosyal medya üzerinden paylaşımlarda bulunduk.

Today, we made posts on social media.

Bunu yaparken de bu son 4 sene gözümün önüne geldi.

While doing this, the last 4 years came to my mind.

Biraz duygulanmadım desem yalan olur.

It would be a lie to say I wasn't a little emotional.

Ama böyle bir karar almamız gerekiyordu.

But we had to make such a decision.

Bugün de bunu açıklayıp biraz ara vereceğiz.

Today we will explain this and take a little break.

Ne zaman sahalara geri döneriz açıkçası bilemiyorum.

Honestly, I don't know when we will return to the fields.

Ama bu dönem bizden bir şey beklemeyeceğinizi, beklememeniz gerektiğini

But during this period, you should not expect anything from us, you should not have any expectations.

size aktaracağım.

I will transfer to you.

Hemen şunu da aktarayım.

Let me convey this right away as well.

Bu zamana kadar ürettiğimiz tüm içerikler YouTube'dan, Spotify'dan, sitemiz üzerinden erişilebilir olacak.

All the content we have produced so far will be accessible via YouTube, Spotify, and our website.

Bu sebeple böyle bizim sesimizi duymak istediğinizde veya bu zamana kadar konuk aldığımız kişilerin

For this reason, when you want to hear our voice or the guests we have hosted up to this time...

hikayelerini tekrar dinlemek istediğinizde içeriklere rahatlıkla erişebilirsiniz.

You can easily access the content when you want to listen to the stories again.

Şimdi biliyorsunuz biz son yaklaşık herhalde 2 yıldır dernek olarak faaliyetlerimize davandık.

Now you know that we have been actively engaged in our activities as an association for about the last 2 years.

Evet.

Yes.

Devam ediyoruz.

We continue.

Ben son 1 yıldır da yani geçen sene Haziran ayından 2023'ün başına kadar diyeyim dernek olduktan sonra

I mean, since June of last year until the beginning of 2023, after the association was formed.

sıfırdan globaleye tam zamanlı vakit ayırmak istedim ve bayağı başka bir işte çalışmadan buraya

I wanted to dedicate full-time to Globaleye from scratch and came here without working in a completely different job.

gönüllü arkadaşlarımızla birlikte emek sarf ettik.

We made an effort together with our volunteer friends.

Burada bir şeyleri oturtmaya çalıştık.

We tried to settle something here.

Çok keyifli vakit geçirdik.

We had a great time.

Çok güzel organizasyonlar, bootcamplar, konferanslar yaptık.

We held very nice organizations, bootcamps, and conferences.

Gün sonunda bayağı kişiye ulaştık açıkçası.

To be honest, we reached quite a few people by the end of the day.

Ama bunu gelire çeviremedik.

But we couldn't turn this into income.

Belki burada yanlış bir model kurguladık.

Maybe we set up the wrong model here.

Belki biraz daha sabretmemiz gerekiyordu.

Maybe we needed to be a little more patient.

Gerekli fonlara başvurduk.

We applied for the necessary funds.

Yarışmalara başvurduk.

We applied for the competitions.

Buradan istediğimiz sonuçları alamadık.

We didn't get the desired results from here.

Ve böyle olunca da dernek sadece kendi masraflarını karşılayacak kadar bir bağış topluyordu.

And thus, the association was only collecting enough donations to cover its own expenses.

Çok fazla toplamıyordu.

He wasn't collecting too much.

Ve açıkçası

And frankly

benim bir saatten sonra gelir elde etmem gerekiyordu.

I needed to start generating income after an hour.

Çağrı geçtiğimiz sene full time odaklanmıyordu buraya.

Call was not fully focused here last year.

Kendi işine devam ediyordu çalışmaya.

He was continuing to work on his own business.

Ben bunu denemiştim ve benim burada devam etmem için en azından benim bir tık kendi düzenimi devam ettirecek bir noktada gelir elde etmem gerekiyordu ki

I had tried this and I needed to earn income at least at a point where I could continue my own routine in order to keep going here.

bunu sıfırdan globale üzerinden karşılayamadık.

We couldn't meet this globally from scratch.

Sıfırdan globale üzerinden karşılayamayınca

When unable to meet globally from scratch

bu yılın başında ben farklı işlere yöneldim.

At the beginning of this year, I turned to different jobs.

Farklı şeyler yapmaya başladım.

I started doing different things.

Ve yavaş yavaş sıfırdan globaleye verdiğimiz önem de azaldı.

And slowly, the importance we placed on global zero also diminished.

Bu işte dernekle birlikte ondan önce başlattığımız podcastlerle yani 2019 Haziran ayında başlamıştık biz sıfırdan globale macerasına.

We started this journey of going global from scratch with the podcasts we launched together with the association in June 2019.

Ve işte 4 yıl geçti.

And just like that, 4 years have passed.

Bu sürede çok sayıda da çalışma gerçekleştirdik açıkçası.

During this time, we honestly undertook a significant number of studies as well.

Yani bugün yine sayılara bakıyordum da Spotify'da mesela 78.000 üzerinde dinlenmeye erişmişiz.

So today I was looking at the numbers again and for example, we have reached over 78,000 listens on Spotify.

Youtube'da 370.000 görüntülenmeye ulaşmışız.

We've reached 370,000 views on YouTube.

Web sitemiz işte 158.000 kişi tarafından ziyaret edilmiş.

Our website has been visited by 158,000 people.

Yani burada reklamlar da yayınlıyorduk bir dönem.

So we were also broadcasting advertisements here for a period of time.

Onun da etkisi var tabi ama yazdığımız içerikler de organik de üst sıralarda çıkmaya başlamıştı.

Of course, it has an effect too, but the content we wrote was also starting to show up higher in organic search results.

İşte 4 tane konferans yaptık.

Here we held 4 conferences.

Bootcamp'ler düzenledik.

We organized bootcamps.

5000'den fazla e-mail'imiz var.

We have more than 5000 emails.

Ve bunların dışında yani ben açıkçası kendi adıma söyleyeyim çok çok güzel insanlarla tanışma fırsatı elde ettim.

And besides that, I must say for myself, I had the opportunity to meet very, very wonderful people.

Yani işte hem gençlerle pardon hem yetişkinlerle yani çok güzel insanlarla tanışma fırsatı elde ettim.

So, I've had the opportunity to meet very nice people, both with young people, sorry, and with adults.

Bazılarıyla beraber iş yaptık.

We worked with some people.

Bazılarıyla arkadaş olduk.

We became friends with some of them.

Sohbetimiz devam ediyor.

Our conversation continues.

Yani podcast çok güzel bir şey.

So, podcasts are a very nice thing.

Gerçekten sesinizi duyuruyorsunuz.

You are really making your voice heard.

Bunun dışında karşı tarafla röportaj yaptığınızda onu daha yakından tanıyorsunuz ve sonrasında arkadaş olabiliyorsunuz.

Apart from this, when you interview the other party, you get to know them better and can become friends afterward.

O yüzden podcast şahane.

That's why the podcast is great.

Yani öneriyorum bu tarz insanlarla tanışmanın kolay bir yolu açıkçası.

So I suggest this is an easy way to meet people like that, to be honest.

Ve gün sonunda dediğim gibi şu an bir dönemin sonuna geldik.

And at the end of the day, as I said, we have reached the end of an era.

Bu 4 yılda çok şey öğrendim.

I learned a lot in these 4 years.

Kendime çok şey kattığımı düşünüyorum.

I think I have added a lot to myself.

Çok güzel insanlarla tanıştım.

I met very nice people.

Çok güzel çalışmalar yaptık.

We have done very beautiful works.

Ve bu yola çıktığımızda ilk başta ihracat yapan firmaların hikayelerini aktarıp daha fazla kişiye ilham olmayı amaçlamıştık.

And when we embarked on this journey, our initial goal was to share the stories of exporting companies and inspire more people.

Ondan sonra üniversite öğrencilerindeki eksikliği gördük ve dijital dünyayı onlara aktarmayı amaçladık.

After that, we noticed the gap in university students and aimed to introduce them to the digital world.

Bu iki konu da bence çok kritik bir konu.

I think both of these topics are very critical issues.

İki konu üzerine Türkiye'de mutlaka çalışma yapılması gerekiyor.

There needs to be work done in Turkey on two topics.

İlki için özellikle bu yeni yasa düzenlemeleriyle birlikte yazılım ihracatı yapacak olanların vergi oranlarında bir düşüş, indirim olacağı söyleniyor.

It is said that there will be a decrease in the tax rates for those who will export software, especially with these new legislative regulations.

O sebeple ilki çok çok değerli bir noktaya gelecek ve Türkiye'de şirket açıp yurt dışına yazılım ihracatı yaptığınızda veya diğer alanları bilmiyorum o konularda da ihracat yaptığınızda,

For this reason, the first point will become very valuable, and when you open a company in Turkey and export software abroad, or when you export in other areas that I am not familiar with,

veya diğer alanları bilmiyorum o konularda da ihracat yaptığınızda,

or I don't know about the other areas when you export in those matters,

çok büyük avantajı olacak.

It will have a very big advantage.

Bu daha çok öneri çıkarılmalı, nasıl yazılım ihracatı yapılır paylaşılmalı ve buradan insanlar gelir elde etmeli diye düşünüyorum.

I think more suggestions should be made, how software exports should be shared, and people should generate income from this.

İkinci konu da, yani bunu okullarda yapabilir miyiz bilmiyorum.

The second issue is, I don't know if we can do this in schools.

Eğitim sisteminde değişiklikler gerekiyor.

Changes are needed in the education system.

Üniversitedeki eğitim sisteminde dijital dünyaya yönelik dersler olması lazım.

There should be courses related to the digital world in the university education system.

İnsanlar mezun olduğunda, öğrenciler mezun olduğunda,

When people graduate, when students graduate,

belli yerlerde işe girdiğinde orada kullanacakları araçları nasıl kullanacağını bilmiyor.

When he starts working in certain places, he doesn't know how to use the tools they will use there.

Ve bunu üniversitelerde öğrenmesi çok faydalı olur.

And it would be very beneficial for them to learn this in universities.

Biz sıfırdan globalde bunu yapmaya çalıştık.

We tried to do this globally from scratch.

Buradaki gönüllü arkadaşlarımıza bunu aktarmaya çalıştık.

We tried to convey this to our volunteer friends here.

Bootcamp'lerde bunu yapmaya çalıştık ve yani yaptığımız içeriklerle, bootcamp'lerle, yayınlarla on binlerce kişiye dokunduk.

We tried to do this in bootcamps, and with the content we created, the bootcamps, and the broadcasts, we reached tens of thousands of people.

Sayı olarak çok iyi noktadaydık.

We were in a very good position in terms of numbers.

Belki bunu daha fazla kişiye yapabiliriz.

Perhaps we can do this for more people.

Bir şeye de ulaştırabilirdik.

We could have also reached something.

Ama dediğim gibi şu an bir dönemin sonu geliyor.

But as I said, the end of an era is nearing.

Bu şu demek değil.

This doesn't mean that.

Bir daha biz buna yönelik bir çalışma yapmayacağız.

We will not conduct a study on this again.

Belki bundan sonraki süreçte daha güçlü olarak gelip bu sisteme yönelik çalışmalar yapmaya devam edebiliriz.

Maybe in the following process, we can come back stronger and continue our work towards this system.

Bunun sözünü vermeyeyim şimdiden.

I shouldn't promise that right now.

Ne zaman olacağını açıkçası bilmiyorum ama aklımızda, hayalimizde böyle şeyler oluyor.

I honestly don't know when it will happen, but such things are happening in our minds, in our dreams.

Böyle şeyler mevcut.

Such things exist.

Evet.

Yes.

Benim sesimi belki uzun bir süre duyamayacaksınız.

You may not hear my voice for a long time.

Kendinize çok iyi bakın.

Take good care of yourself.

Gerçekten hepinizle yüz yüze tanışamazsak da arada statistiklere, sayılara bakıyordum.

Even if we can't meet face to face, I was looking at the statistics and numbers in the meantime.

İşte son bölümler 300-400 dinlenmelere ulaşmıştı.

The last episodes had reached 300-400 listens.

Hepinizin vaktine sağlık diyeyim.

I wish health to all of your time.

İnşallah size faydalı olmuştur bu yaptığımız yayınlar.

I hope our broadcasts have been helpful to you.

Bundan sonra da bir şekilde akıllarda kalırız.

From now on, we will somehow remain in people's minds.

Ve geri döndüğümüzde, döndüğümüz noktada çok daha güçlü bir şekilde çalışmalar yaparız diye umut ediyorum.

And when we return, I hope that we will work much more powerfully at the point we returned to.

Bana ulaşmak isterseniz her zaman LinkedIn üzerinden Levent Aşkan ismim soy ismim.

If you want to reach me, I am always available on LinkedIn under the name Levent Aşkan.

Oradan ulaşabilirsiniz.

You can reach it from there.

Bu aralar daha çok böyle İngilizce içerikler üreteceğim.

I will be producing more English content like this lately.

Burada yaptıklarımı yurt dışında nasıl yaparım diye.

How do I do here what I do abroad?

Kafa yoracağım.

I will think.

İşte burada çok güzel bir kitle oluşturmuştuk.

We had created a very nice crowd here.

Komünite oluşturmuştuk.

We had created a community.

Onu nasıl oluşturabilirim yurt dışında diye düşünüyorum.

I'm wondering how I can create it abroad.

Farklı alanlarda.

In different fields.

Ona yönelik kafa yoracağım.

I will think about it.

Burada Çağrı'dan da bahsedeyim.

Let me also mention Çağrı here.

Çağrı da çok güzel yayınlar yaptı.

Çağrı also made very beautiful broadcasts.

O da çok güzel kişileri ağırladı.

It also hosted very beautiful people.

Ve Çağrı'nın da burada emeği büyüktür.

And Çağrı's contribution here is significant as well.

Çağrı ile iletişime geçmek isterseniz de Çağrı Sarıgöz yazıp LinkedIn'den kendisine mesaj atabilirsiniz.

If you want to get in touch with Çağrı, you can write Çağrı Sarıgöz and send him a message on LinkedIn.

Evet.

Yes.

Versiyon 1'in sonuna geliyoruz.

We are coming to the end of Version 1.

Versiyon 2'de görüşmek üzere diyelim.

Let's say see you in version 2.

Kendinize çok çok iyi bakın.

Take very good care of yourself.

Sevgiler, saygılar.

Love and respect.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.