Khontkar x Sansar Salvo - Okyanuslar Ortasında Güveneceğin Tek Atlasım (e yaani hani FREESTYLE)
Fatih Akalın
gece karnavalı
Khontkar x Sansar Salvo - Okyanuslar Ortasında Güveneceğin Tek Atlasım (e yaani hani FREESTYLE)
Nasıl akşam akacağız ya?
How will we spend the evening?
Gönder
Send
Hey
Hey
Ben gireyim mi önce?
Should I go in first?
Gönder ben yokum
Send it, I'm not here.
Tutuk bulutlar arasında duran yağmur damlası
A raindrop suspended among the clouds.
Ben olanların karmasıyım, kafiyeler atlasın
I am a mix of what is, let the rhymes flow.
Bütün yılanlar ortası, tek başına kalması
All snakes are in the middle, being alone.
Okyanuslar ortasında güveneceğin tek atlasın
The only atlas you can trust in the middle of the oceans.
İstanbul'un martısı, aptalın akıllısı
The seagull of Istanbul, the smart one of the fool.
Matematiğin artısı, adaletin tartısı
The plus of mathematics is the scale of justice.
Kış gününde atkısı, efkarın da şarkısı
On a winter day, its scarf is also the song of melancholy.
Çünkü bende kafiyenin gelmez ardı arkası
Because the rhyme doesn't come to my mind either.
İtlerin pis olması, kemikte bende aslanım
The dirtiness of the dogs, I also have a lion in my bone.
Azrail'im geldiğinde ölmemin umulması
It is hoped that I will die when my Azrael comes.
Üçüncü kürün ikinci günü, gözlerin kararması
On the second day of the third cycle, your vision is darkening.
İleştiğimi öğrenince esrarın sarılması
The rolling of the marijuana upon learning that I joined.
Anlattığım her şeyin yanlış anlaşılması
The misunderstanding of everything I explained.
Ben nasıl yaparsam öyle olur, aklımız karışmasınlar
It will be as I do it, let them not confuse our minds.
Yanımda bir beden bir ruh, hafif tebessüm
A body and a spirit beside me, a slight smile.
İnceden bilince ben, macerayı rahatım harbiden
When I realize subtly, I'm really comfortable with the adventure.
He he, bleed that shit
He he, bleed that shit.
He he he
He he he
Bence okey, sportmanship
I think it's okay, sportsmanship.
Payım var mı benim orada?
Do I have a share there?
He he he he
He he he he
Bende chain yok rahat
I don't have a chain either, relax.
He he
He he
Geliyorum
I'm coming.
Fırsat bu fırsat dedim
I said this is the opportunity.
Döndürmem oğlum dümeni hala
Don't turn the wheel yet, my son.
Bendim engebeli yollardan geçer
I pass through rugged roads.
Bak yok hiç travma
Look, there is no trauma at all.
Zannetmesen he he
Don't think so, yeah yeah.
İndi kolum en çukura dağda
Now my arm is at the deepest part of the mountain.
İnmem oğlum dar dar
"Don't come down, my son, tight tight."
Sokaklar gelir bana bak
The streets come to me, look.
Murtak ede top oynar
Murtak plays ball.
Çocuklar alışcam bunlara hoppa
Kids, I'll get used to these jumps.
He he
He he
Girdi cebimden bir sağa bir sola koymam
I won't put the income from my pocket to the left or to the right.
Ortaya masanda varsa bölcem çok tane
If there are any dishes on your table, I have a lot to share.
Yok mu sana tantana?
Don't you have any fuss for yourself?
Yapmana gerek de varsa oğlum
If you need to do it, my son.
Kala kaldıysa hepsi dondu sonra n'oldun?
If they're all frozen, what happened then?
He he
He he
Aşkınsa bende vardır hepsi koldu
If it’s love, I have it all in me.
He he he he he he
He he he he he he
Kurala uyanı olsa ne güzel ya da bir uyağın olsa sağlam
How nice it would be if there were someone who followed the rules, or if you had a reliable one.
Yar önünde kaz dağları ben varım
I am here before you, Kaz Mountains.
Kurala uyanı olsa ne güzel ya da bir uyağın olsa sağlam
How nice it would be if there were someone who adheres to the rules, or if you had a loyal follower.
Yar önünde kaz dağları son varım
"Before you, the last place I arrive is the Kaz Mountains."
Kurala uyanı olsa ne güzel ya da bir uyağın olsa sağlam
How nice it would be if there were someone who followed the rule, or if you had a solid follower.
Yar önünde kaz dağları ben varım
Before you, I am the Kaz Mountains.
Kurala uyanı olsa ne güzel ya da bir uyağın olsa sağlam
How nice it would be if there were someone who obeyed the rules, or if you had a solid ally.
Yar önünde kaz dağları son varım
"Before you, the Kaz Mountains are my final destination."
Tek odalı bir rezidansın içindeyim
I am inside a one-room residence.
Hangi filmdeyim?
Which movie am I in?
Hayat film değil, savaş kolay değil
Life is not a movie, war is not easy.
Beynimizde, beynimizde
In our brain, in our brain
Zapt edilen hataların yarattığı sonuçlarıyla
With the consequences created by the captured errors.
MC'ler mikrofonda
MCs on the microphone
Liriklerinden kılıçlarıyla
With their swords from the lyrics
Kadınlar kılıçlarıyla
Women with their swords
Düşmanlar amaçlarıyla
Enemies with their aims.
Dostla düşmanın yanında
In the company of friends and enemies.
Dosyanında has duransa kas onunla
If there's something stuck in your file, take it out with it.
Yaz, benimki ortada
Write, mine is in the middle.
Son varım, yeah
I'm finally here, yeah.
Yok hiç telaş bak burada
There's no need to worry, look here.
Son karım, ey
My last wife, oh
Olacaksın tabii ki her zaman
You will always be, of course.
On adım, ilerdeyim
I'm ahead, I'm taking a step.
Oynardık on adım, dönüştü
We used to play ten steps, it turned into.
Üç kalın, hey
Three thick, hey
Yeah
Evet
Güzel oldu, güzel, harika
It turned out beautiful, beautiful, wonderful.
Tebrik ederim
Congratulations
Harika, harika, eyvallah
Great, great, thank you.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.