Kendime yaşatabileceklerim gözlerimi dolduruyor
Meryem Gözaydın
dedi ve ekledi
Kendime yaşatabileceklerim gözlerimi dolduruyor
Merhabalar hoş geldiniz dedi ve ekledi podcast'ın yeni bölümüne Eylül ayına girdik hepimizi kutluyorum nereden baksan bu koca bir ağustos ayını geride bıraktık demek hiç az şey değil.
Hello, welcome, he said and added, in the new episode of the podcast, we have entered September, I congratulate us all, considering that we have left behind this whole August, that's no small feat.
Hoş geldin ya Eylül hoş geldin 12 ayın en yapraklısı en tarçınlısı ve en hüzünlüsü Eylül'ün bir diğer ismi Hazan biliyorsunuz yani hani buna hüzün demeyelim de hani çok bariz olmasın abi ne bileyim yani Hözön falan mı desek derken Hazan'a karar verilmiş gibi sanki yani bu tarz bir brainstorming dönmüş gibi sanki dil bilimciler ve kelime uydurucular arasında.
Welcome, oh September, welcome! The most leaf-filled, most cinnamony, and saddest of the 12 months. Another name for September is Hazan, you know. So, let's not call it sadness, let's not make it too obvious, like, I don't know, should we say Hözön or something? It seems like a brainstorming session might have taken place among linguists and word inventors, and their choice landed on Hazan.
Türk fantazi müzik camiasının da bel kemiği olarak işlev gören bu kelime.
This word functions as the backbone of the Turkish fantasy music scene.
Şarkılarda şiirlerde çokça kendine yer bulmuş fakat günlük kullanımda pek rastlayamayız bu kelimeye mesela kampta sporda stepte kimsenin Hazan dediği yok.
This word has found a place for itself in songs and poems, but we hardly encounter it in daily use; for example, no one says "Hazan" in camp, sports, or step.
En fazla sonbaharın başka bir eş anlamlısı olan hani güz kelimesini duyabiliriz sonbahar yerine ki o da yine ucundan da olsa fantezi müzik dünyasında göz kırpmış bir kelimemizdir.
We can mostly hear the word 'güz,' which is another synonym for autumn, instead of autumn itself, and that word has also made a brief appearance in the world of fantasy music.
Güz gülleri gibi hiç bahar yaşamadım sözleriyle hafızalarımızda yer etmiş Hakan Taşıyan'ı buradan saygı ve minnetle bir kez analım.
Let's remember Hakan Taşıyan, who is etched in our memories with the words "I have never experienced spring like autumn roses," with respect and gratitude.
Ve bir kez daha.
And once again.
Bir kez analım bunu.
Let's acknowledge this once.
Bunu bir kez yapalım yani burada.
Let's do this once here.
Bu arada niye kimse dümdüz sonbahar dememiş bu mevsime diye de düşünecek gibi olursanız da değil mi hepimizin aklına aynı şarkı geldi.
By the way, if you think about why nobody has just called this season autumn, isn't it true that the same song came to all our minds?
Sonbahara sonbahar diyen de yine bu ülkenin rockçılarıdır.
It is again the rock musicians of this country who call autumn autumn.
Ama rockçıyım herkes bilsin ya.
But I'm a rocker, let everyone know.
Eylül sonbaharın ilk ayı olması hasebiyle muhtemelen biraz fazla romantize ediliyor gibi geliyor bana yani diğer sonbahar aylarına nazara.
September seems to be a bit overly romanticized in my opinion, as it is the first month of autumn, compared to the other autumn months.
Bir şekilde insanın aklına böyle.
Somehow, it comes to a person's mind like this.
Hemen sıcak içecek, kitap, battaniye, kedi, mum falan gibi böyle insana hani gel şöyle otur her şey yolunda rahatla gibi mesajlar veren imgeler getiriyor.
It immediately brings images that convey messages like "come sit here, everything is fine, relax," such as a hot drink, a book, a blanket, a cat, a candle, and so on.
Sonbaharın gelişini eser miktarda hüzünle beraber biz esasen huzurla karşılıyoruz.
We are actually welcoming the arrival of autumn with a slight sadness, but mostly with peace.
Yaz böyle neşeyle, sevinçle, sonbahar huzurla sanki daha dingin şeylerle ilgili gibi sanki.
"Write like this with joy, happiness, as if autumn is more related to peace and calmer things."
Ama hani eylül öyle ağustos gibi serileyim yayılayım ayaklarımı uzatayım gibi.
But September isn’t like August, where I can stretch out and relax, extending my legs.
Huzur vaat eden bir minnoşluk içerisinde de değil.
It is not even in a cuteness that promises tranquility.
Sanki vaat ettiği konfor yaz aylarının o boş vermiş rehaveti gibi ataletine yenik düşmüş değil de içinde böyle hafif hafif de bir devinim barındırıyor gibi sanki.
It seems as if the comfort it promised hasn’t succumbed to the inertia of the carefree stagnation of summer, but instead, it carries within it a subtle sense of movement.
Tüm eğitim öğretim dönemleri bu ayda start veriyor.
All education and training periods start this month.
Kırtasiye alışverişleri yapılıyor.
Stationery shopping is being done.
Yeni dönem kayıtları türlü başlangıçlarda hep bu ayda.
New term enrollments always start this month.
Ama böyle ocak gibi de gümbür gümbür yaldır yaldır bir başlangıç da değil.
But it's not a loud and blazing start like a furnace either.
Eylül sanki böyle daha ince ince sakince bir başlangıç.
September feels like a more subtle, calm beginning.
Başlangıç gibi yani.
Like at the beginning.
İşte ondan geriye sayalım ve gökyüzünü de renge boğalım.
Let's count down from that and color the sky as well.
Bir takım gürültüler yapalım gibi bir gösterişe ihtiyacı yok eylülün.
September doesn't need a show of making a fuss.
O elinize bir bardak sıcak çay sırtınıza bir battaniye verir ve siz başlamanız gerektiğini anlarsınız.
They hand you a cup of hot tea and give you a blanket for your back, and you realize that you need to start.
Bu yönüyle eylül için rahatlıkla yan gelip yatma yeri değildir diyebilir miyiz diyebiliriz.
In this respect, can we say that September is certainly not a place for resting and lying back?
Eminim şu an bunu dinleyen herkesin de ya bu ay başladığı ya da başlayacağı en az bir şey vardır diye tahmin ediyorum.
I'm sure that everyone listening to this right now has at least one thing they either started this month or will start.
İnsanlar böyle yeni bir şeylere başlamak konusunda aşırı rahat oluyor.
People are overly comfortable starting something new like this.
Yani mizah mı yaratılış mı bilmiyorum gerçekten can atıyorlar bu iş için.
So I don't really know if it's humor or creation, they are really eager for this.
Fakat bilin bakalım kim o bazı insanlar arasında zinhar yer almıyor.
But guess what, among those people, there are certainly some who do not belong.
Aynen öyle aynen öyle canım dinleyenlerim.
Exactly, exactly, my dear listeners.
Yani bence bu benim stilimde değil.
So I don't think this is my style.
Hangimiz konfor alanından öyle seve seve güle oynaya çıkıyoruz yani.
Which one of us willingly and joyfully steps out of our comfort zone, I mean?
Bu arada konfor alanı aşırı konforlu hissettiğimiz yerde demek.
By the way, the comfort zone means the place where we feel excessively comfortable.
Değil tıpkı konformistin konforuna düşkün demek olmadığı gibi.
It is not the same as saying that one is attached to the comfort of conformists.
Burası çok omelle.
This place is very messy.
Konfor alanı iyi kötü olmasından bağımsız olarak bizim alışkın olduğumuz,
The comfort zone is what we are accustomed to, regardless of whether it is good or bad.
kontrol edebildiğimiz, tahmin edebildiğimiz bir durumu bir hali anlatıyor bize.
It describes a situation that we can control and predict.
Yani bize sürpriz olmayanı anlatıyor.
So he is telling us what is not a surprise.
Bu kötü bir şey değil.
This is not a bad thing.
Kötü bir şey olmak zorunda değil.
It doesn't have to be a bad thing.
Yani illaki konfor alanından çıkacaksınız yoksa adam değilsiniz falan diyen bunca sese rağmen.
So despite all these voices saying that you must step out of your comfort zone, or else you're not a real person, etc.
Ben herkesin böyle bir şeyleri anlatıyorum.
I am telling everyone about such things.
Bir zorunluluğu olduğunu düşünmüyorum.
I don't think there is an obligation.
Üstelik işin şöyle de bir tarafı var.
Moreover, there is also this aspect to the matter.
Bu dayatma maksadını aşıp insanın kendi kendine konfor alanından çıkmalıyım.
I need to overcome this imposition and step out of my own comfort zone.
Yine çıkamadım.
I couldn't go out again.
Bugün de çıkamadım.
I couldn't go out today either.
Dün de çıkamıştım gibi zorbaladığı da bir yere bir döngüye de gidiyor zaman zaman.
It sometimes goes into a loop where it feels like I couldn't get out yesterday either.
Aman diyeyim ne derler bilirsiniz.
Be careful, you know what they say.
İlacı zehirden ayıran dozuymuş arkadaşlar.
It's the dose that separates medicine from poison, my friends.
Dengesini bulalım.
Let's find the balance.
Yani şu bir gerçek.
So this is a fact.
Alıştığımız, rahatlıkla öngördüğümüz, elimizi kolumuzu nereye koyacağımızı gayet iyi bildiğimiz,
We are accustomed to, easily foresee, and know very well where to place our hands and arms,
kurulu düzenimiz ne kadar tatlış da olsa bizi maalesef ilerletmiyor, geliştirmiyor ve zorlamıyor.
Even though our established order is quite charming, unfortunately, it doesn't advance us, develop us, or challenge us.
Gerçekten nelere muktedir olduğumuzu bilmekten bizi alıkoyuyor.
It prevents us from knowing what we are truly capable of.
Bunu seçmek günah değil, ayıp değil.
Choosing this is not a sin, it is not shameful.
Herkes kendini geliştirecek, herkes kişisel gelişecek, herkes aydınlanacak diye de bir şey yok.
Not everyone will improve themselves, not everyone will develop personally, and it's not a given that everyone will become enlightened.
Ama eğer gerçekten kendi kapasitenizi merak ediyor ve kendinizi zorlamak, challenge etmek suretiyle yapabileceklerinizi görmek istiyorsanız
But if you really want to see your own potential and discover what you can do by challenging and pushing yourself,
bunun başka çaresi yok.
There is no other way for this.
O konfor.
That comfort.
Bu konfor alanı terk-i diyar eğlenecek.
This comfort zone will leave the homeland to have fun.
Eylül bence bunun için müthiş bir ay.
I think September is an awesome month for this.
Yani Ocak ayının gereksiz dramatik sil baştanlığı yok.
So there’s no unnecessary dramatic reset in January.
Çünkü o da insanın üzerine yük olur biliyor musunuz?
Because it becomes a burden on a person, you know?
Doğum günleri de öyle mesela.
Birthdays are like that too, for example.
Sıfırdan başlamak yüktür arkadaşlar ya.
Starting from scratch is a burden, friends.
Ajanda almanın yükünü bilir misiniz?
Do you know the burden of getting an agenda?
Ben her sene mutlaka, mutlaka, yok olmuyor.
I definitely, definitely go every year, it does not disappear.
Yani şu ajanda tutabilmeyi bana öğretecek biri varsa bana yazsın.
So if there is someone who can teach me to keep a planner, please write to me.
Ya bu alışkanlık nasıl kazanılıyor bilmek istiyorum.
I want to know how this habit is formed.
Deyip hemen konudan sapıyorum.
I say this and immediately digress from the topic.
Geri dönüyorum.
I am returning.
Yılbaşıların, yeni yılların, doğum günlerin öyle dramatik reset atmalı başlangıçların
New Year's, new years, birthdays - such dramatically resetting beginnings.
işte bu yıl şöyle her gün şöyle yapacağım, böyle yapacağım, yeni yıl kararları falan
This year, I'll do things like this every day, do them like that, New Year's resolutions and so on.
bunların hepsi gerçekten kambur olur insana.
All of these really make a hunchback out of a person.
Eylülde böyle bir şey yok.
There is nothing like this in September.
Eylül sakin.
September is calm.
Eylül sizi gazlamaz.
September won't hype you up.
Gereksiz yükseltmez.
It doesn't raise unnecessary.
Listeler yaptırmaz.
Does not have lists made.
Eylül bana para vermiş gibi övüyorum Eylül'ü ya.
I'm praising Eylül as if she had given me money.
Listeler yaptırmaz.
He/she does not have lists made.
Ajandalar aldırmaz.
Notebooks don't care.
En fazla ne olur?
What could happen at most?
Bir ufak kırtasiye alışverişine çıkartır.
It takes me out for a little stationery shopping.
Bir çanta.
A bag.
Bir sulu kaldırır.
A watery one lifts.
Yani olur o kadar.
So it will be that much.
O yüzden hazır.
That's why it's ready.
Yazın rehaveti, ataleti de geride kalmış.
The lethargy of summer has also been left behind.
Gelin bu sonbaharı kendimizi panikletmeden, çok da heyecanlandırmadan, çaktırmadan
Let’s enjoy this autumn without panicking, without getting too excited, and discreetly.
yeni bir şeye başlatalım.
Let's start something new.
Kendimize daha önce yapmadığımız bir şey yaptıralım.
Let's make ourselves do something we've never done before.
Maksadımız icat çıkarmak değil.
Our aim is not to create unnecessary complications.
Dur yere rahatımızı kaçırmak değil.
Stop, it's not about ruining our comfort.
Başımıza iş almak hiç değil.
It's not about getting ourselves into trouble at all.
O yüzden böyle fantezik bir şeyi seçmezseniz iyi olur.
That's why it would be best if you don't choose such a fancy thing.
Yani böyle Enes Batur videoları gibi köpek balıklarıyla güvenliksiz
So, like Enes Batur videos, without safety with sharks.
yüzdüm, 36 tane lahmacun yedim gibi challenge'lardan bahsetmiyorum.
I'm not talking about challenges like "I swam" or "I ate 36 lahmacuns."
Hani böyle ne zamandır aklımda ama bir türlü de cesaret edemiyorum ama bunu da
I've had it on my mind for a long time, but I just can't gather the courage for it, yet...
yapmam lazım aklımın bir köşesinde hep duruyor dediğiniz bir şey var ise ve bu
If there is something that you think you need to do and it always stays in the back of your mind, and this...
şeyin, burası da çok omelli, şu anki hayatınızı, şu anki halinizi, oluşunuzu
This thing, this place is also very important, your current life, your current state, your existence.
daha iyi bir hale dönüştüreceğini, sizi daha iyi bir yere getireceğini biliyorsanız
if you know it will turn into a better state, it will take you to a better place.
buyurun hiç çekinmeyin.
Please, don't hesitate at all.
Niyetiniz, hedefiniz, kararınız.
Your intention, your goal, your decision.
Artık.
Anymore.
Nasıl siz diyorsanız yani seçiminiz her neyse hayırlı olsun.
As you say, whatever your choice is, I wish you well.
Ben aslında bilinçli olarak böyle bir karar almış değildim.
I actually had not consciously made such a decision.
Yani işte şöyle bir kararım var, böyle bir hedefim var gibi bir derdim yoktu.
So I didn't have a concern like, I have this kind of decision or this kind of goal.
Eylül'e de sağ ayağımla girmiştim ama bazen hayat bizleri teklifsizce piste davet
I had also entered September with my right foot, but sometimes life invites us to the stage uninvited.
edebiliyor.
can do.
Hadi çok oturdun kalk diyebiliyor.
Come on, you've been sitting for a long time, get up.
Şimdi diyeceksiniz ki Meryem'cim hayırlara çıksın neler oldu böyle köpürtüyorsun
Now you might say, "Meryem, may it turn out to be good, why are you making such a fuss?"
bari anlat biz de bilelim diyeceksiniz diyeceksiniz ama oturup tek tek
"At least you will say, tell us so we know, but sitting down one by one..."
anlarsınız.
you will understand.
Anlatmayacağım sevgili dostlarım çünkü hem oversharing'in de bir hududu var.
I won't explain, dear friends, because there is a limit to oversharing as well.
Bu kız bu kadar transparent as fuck olmayı nereden öğrendi hem de bu bölümde size
Where did this girl learn to be this transparent as fuck, especially in this episode?
daha iyi bir şey yapacağız.
We will do something better.
Konfor alanından çıkma yolculuğumuzda elimizden tutacak, sırtımıza bir yastık
On our journey out of the comfort zone, a pillow that will hold our hand and support our back.
koyacak, elimize bir bardak sıcak içecek tutuşturacak, bize nefes al nefes ver diyecek
"She will place a warm drink in our hands, telling us to breathe in and breathe out."
yol ve yöntemleri derledim.
I compiled the roads and methods.
Sizlere onları anlatacağım.
I will tell you about them.
Değişmek ve gelişmek isteyen kuş yürekleriniz hazırsa başlıyorum.
If your bird hearts are ready to change and develop, I'm starting.
Şimdi yani overshare eylemeyeceğim dedim ama sonuçta bu podcast'in de amacı sharing
I said I wouldn't overshare, but ultimately the goal of this podcast is sharing.
olduğu için sizlere hayatın bana kakkı soğan doğru dediği 1-2 anımı yerli yerince
Since of this, I will properly share 1-2 moments in which life told me the truth.
anlatacağım ki insanın hakikaten de dur yere konfor alanından çıkmadığına hani
I will explain that a person truly does not step out of their comfort zone, you know.
genelde bunun bir şekilde icap ettiğine dair örnek teşkil etsin.
Generally, let it serve as an example that this is somehow necessary.
Şimdi çok sevdiğim bir arkadaşım yani artık kendisi için.
Now, a friend I love very much, I mean, for him now.
Böyle diyebilirim.
I can say it like this.
Bundan birkaç ay önce sadece bu podcast'ı dinleyip bana mesaj atan oğlak burcu 1 hanımefendi
A few months ago, a Capricorn lady messaged me after only listening to this podcast.
idi kendisi ve sonra beni düzenlediği 1 etkinliğe davet etti ki bu bile yani beni başlı başına
He invited me to an event he organized, which in itself was quite something.
konforumdan eden 1 şey.
The one thing that disrupts my comfort.
Nitekim yeni insanlarla tanışmak, insanlarla tanışmak, insanlar ve tanışmak benim bayıldığım
Indeed, meeting new people, meeting people, and people is something I love.
şeyler hiç değil yani öyle sosyal anksiyeteli 1 de değilim.
I'm not like that at all, I don’t have social anxiety at all.
Aslında yani kimseyle konuşacak 1 şey bulamayan muhabbeti ilerletemeyen tipler olur ya hiç
Actually, you know, there are those types who can't find a single thing to talk about with anyone and can't move the conversation forward.
öyle olmadım.
I didn't do that.
Yani herkesle konuşacak 1 şey bulurum.
So I can find one thing to talk about with everyone.
Yeni 1 ortama girince kendimi sevdiğim herkese sevdiririm ama her zaman ve daima
When I enter a new environment, I make everyone I love love me too, but always and forever.
bunun yerine tek başıma evde oturmayı tercih ederim.
I would prefer to stay home alone instead.
O yüzden ilk davet ettiğinde de çok rahat gitmedim yani hiç tanımadığım 60 kişinin
That's why I didn't go very comfortably when you first invited me, with 60 people I didn't know at all.
arasına.
in between.
Bu arada etkinliğin olayı da bu kimse birbirini tanımıyor, hepimiz göçmeniz, hepimiz kadınız
By the way, the point of the event is that nobody knows each other, we are all immigrants, we are all women.
tanışmaya gelmişiz.
We have come to meet.
Yani 1 tür blind date ama 60 kişilik blind date ve bence böyle şeyler yani en dışa
So it's a type of blind date, but for 60 people, and I think such things are really for the most outgoing.
dönük insanda bile 1 parça gerilim yaratır diye düşünüyorum yani böyle inanmak istiyorum.
I think it creates a piece of tension even in a bent person, I mean, I want to believe it like this.
Elini kolunu sallaya sallaya giden varsa beni yeşillendirsin dinlemek isterim yani.
If there's anyone walking around carefree, I'd like them to green me up, I want to listen.
Neyse nihayetinde davete icap ettim ve çok eğlendim yalan yok aralarında podcast dinleyenlerin
Anyway, I finally responded to the invitation and had a lot of fun, not gonna lie, among those who listen to podcasts.
de olduğu çok tatlı kadınlarla tanıştım iyi ki gittim zaten 1kaç ay sonra da bu arkadaşım
I met some very sweet women there, I'm glad I went, and my friend will be visiting in a few months anyway.
bu etkinliği yeniden düzenledi ve bu sefer tabii ki ilkini çok sevdiğim için direkt
He reorganized this event and this time, of course, because I loved the first one so much, directly.
kendim gitmek istedim.
I wanted to go myself.
Ve kendi rızamla parasını ödeyip.
And paying for it with my own consent.
Bu sefer ilkini çok sevdiğim için direkt kendim gitmek istedim ve kendi rızamla parasını ödeyip.
This time, I wanted to go myself because I loved the first one so much and paid for it of my own free will.
Yerimi ayırttım.
I reserved my spot.
Sonra 1 gün bu arkadaşım dedi ki ya 1kaç gün sonra daha bu etkinliği hazırlıyorlar.
Then one day this friend said, "They are preparing this event in a few days."
Dedi ki biz bu etkinlikte böyle 1 yarışma gibi 1 şey yapmayı düşünüyoruz böyle soru
He said that we are thinking of doing something like a competition in this event, like a question.
cevaplı quiz night gibi 1 şey yani ve 2 tane moderatör olsun istiyoruz biri sen olur
It's like a quiz night with answers, and we want it to have 2 moderators, one of whom will be you.
musun?
Are you?
Öncesinde de böyle 3-5 dakikalık 1 setim olacakmış konuşacakmışım yani geçen sefer
I was supposed to have a 3-5 minute set before that, meaning I would talk, just like last time.
normal normal 1 masada oturmaya gidiyorum diye gerildiğim etkinlikte bu sefer mikrofon
In the event where I got tense saying I was going to sit at a normal table, this time it's a microphone.
alıp konuşacakmışım.
I was going to take it and talk.
Tabii ki ivedilikle kakam geldi derhal kan akışım hızlandı ve yüzüm yanmaya başladı.
Of course, I urgently needed to poop, my blood flow increased immediately, and my face started to burn.
Dedim tamam güvenli alan terk ediliyor alarm benim keyfim yerindeydi bu nereden çıktı
I said okay, the safe zone is being abandoned, the alarm went off, I was feeling good, where did this come from?
alarm daha önce hiç böyle 1 şey yapmadım alarm ya rezil olursam alarm ve sonra ne
I've never done something like this before, alarm. What if I embarrass myself, alarm, and then what?
oldu biliyor musunuz?
Did you know it happened?
Yaparım dedim ya hem de seve seve yaparım yani korkum geçtiği için değil köpek gibi
I said I would do it, and I would gladly do it, not because my fear has passed, but like a dog.
korkuyorum hala yani içimde 1 şey acayip tedirgin ama başka 1 şey de bunu yapmayı
I'm still scared, I mean there's something incredibly unsettling inside me, but there's also another thing that compels me to do this.
çok istiyor.
wants it very much.
İşte o içimdeki şey bunu yapmayı çok istediği için tamam dedim korkuyla hevesi aynı anda
Here it is, I said yes because that thing inside me wanted to do this very much, both fear and enthusiasm at the same time.
aynı derecede hissettim korkuyor muyum korkuyorum yapacak mıyım yapacağım bu kadar çünkü
I feel the same way, am I scared? Yes, I'm scared. Am I going to do it? I will do it, that's it.
bunu yapabileceğimi ve hatta iyi yapabileceğimi biliyorum yaparken çok eğleneceğimi biliyorum
I know I can do this and even do it well, and I know I will have a lot of fun while doing it.
yaptıktan sonra mevcut öz saygıma level atlatacağımı biliyorum ama tüm bunlar bu
I know that after doing it, I will level up my current self-esteem, but all of this is...
fikrin cehennem kadar korkutucu olduğu gerçeğini değiştirmiyor tabii ki aslında bunun gibi
Of course, it doesn't change the fact that the idea is as terrifying as hell, actually like this.
durumlardan söz ediyorum yani sizin için yapması cesaret isteyen riskli bulduğunuz
I'm talking about situations that you find risky and require courage to do for you.
böyle kafanızda ya başarısız olursam ya rezil olursam ya beceremezsem ya kimse beğenmezse
What if I fail, what if I embarrass myself, what if I can't do it, what if no one likes it?
gibi soruları birbirine kırdıran 1 şey ama eğer 1 cesaret gidip onu yaparsanız da kendinize
It's one thing that pits questions against each other, but if you have the courage to go and do it for yourself...
bakış açınız 1 daha aynı olmayacak siz artık o şeye cesaret etmiş 1 olacaksınız
Your perspective will never be the same; you will now be someone who has dared to do that thing.
kendi gözünüzde ve bu öz saygı cephesine zafer getirir dostlar öz saygı çok hafife
In your own eyes, and this self-respect brings victory to the friends, self-respect is taken very lightly.
alınan 1 kavram bizde niyeyse yani duygularıyla hareket eden 1 millet olarak daha çok öz
The concept taken is somehow more intrinsic to us as a nation that acts based on its emotions.
sevgiyi gündemde tutuyoruz ama bana şöyle geliyor öz saygı öz sevginin de temelinde
We keep love on the agenda, but it seems to me that self-respect is also at the core of self-love.
duruyor yani en azından benim öz saygıma yaptığım yatırım kendimde sevdiğim şeylerin
It means that at least the investment I have made in my self-respect is in the things I love about myself.
sayısının artmasına imkan verdi benim kişisel deneyimim bu yönde bu arada bunu böyle
My personal experience has allowed for an increase in the number. By the way, I put it this way.
geleneksel anlamdaki saygı gibi de düşünmeyin lütfen yani kendi önümüzde kendi önümüzü
Please don't think of it in the traditional sense of respect, I mean in front of ourselves, our own way.
ilikleyecek halimiz var.
We have a situation that will connect us.
Kendimiz yok böyle daha içerden gıpta eden 1 his gibi düşünün.
Think of it as a feeling that envies us from within, like there is no one else like this.
Bunu şöyle açıklayayım gözünüzü kapatın ve kendinizi 1 arkadaşınızmışsınız gibi düşünün
Let me explain this: close your eyes and think of yourself as if you were a friend.
anlatması kolay olsun diye kendimden örnek vereyim.
Let's use my own example to make it easier to explain.
Meryem benim 1 arkadaşınmış gibi düşünüyorum şimdi Meryem evden çıkmış birazdan bizim
I think of Meryem as if she were a friend of mine. Meryem has left the house and will be with us soon.
yanımıza gelecek bana soruyorlar Meryem nasıl biri işte gözünüzü kapatıp böyle
They are asking me what kind of person Mary is who will come to us, just close your eyes and imagine like this.
1 soruya cevap vermeye çalıştığınızda kendiniz hakkında ne diyorsunuz kendinizin
What do you say about yourself when you try to answer question 1?
dışarıdan nasıl göründüğünü düşünüyorsunuz sizce insanlar sizin neyinizden hoşlanmıyor
What do you think you look like from the outside, and what do you think people dislike about you?
ya da neyinize çekiliyor bu soruların aslında doğrudan öz saygıyla 1 ilgisi yok ama insanın
or what do these questions actually have to do with self-esteem, but with humans.
kendini dışarıdan 1 gözle görme alıştırması kendi ile ilgili daha objektif 1 bakış açısı
Exercising to see oneself from an outside perspective provides a more objective viewpoint about oneself.
kazanmasına sebep oluyor öz saygının gelişmesi için de bizim bu objektif bakış açısına
It causes winning and also requires us to have this objective perspective for the development of self-respect.
ihtiyacımız var çünkü aslında ben kendimi nasıl görüyorum kendim hakkında ne düşünüyorum
We need it because actually, I am thinking about how I see myself, what I think about myself.
benim sınırlarım neler neyimi kabul ediyorum neyimi dışlıyorum gibi farkındalıkların
What are my boundaries, what do I accept, what do I exclude, such awarenesses.
kişide oluşmasıyla öz saygı gelişiyor yani kişinin kendi gözündeki imajı kendi hakkındaki
Self-respect develops with the formation in the person, meaning the image of oneself in one's own eyes.
fikri düşünceleri değerlendirmesi öz saygıyı inşa ediyor eğer kendinize verdiğiniz
Evaluating your thoughts builds self-esteem if you give it to yourself.
sözleri tutmuyorsanız farazi konuşuyorum akşam 8'den sonra 1 şey yemeyeceğim diyorsunuz
If you don't keep your promises, I'm just talking hypothetically, you say you won't eat anything after 8 PM.
ama her gün yiyorsunuz 1 daha ararsa açmayacağım diyorsunuz her seferinde açıyorsunuz o
But you eat every day, you say you won't answer if he calls again, yet you answer every time.
zaman ne oluyor 1 noktadan sonra.
What happens to time after a certain point?
Kendiniz hakkındaki izleniminiz zihninize güvenilmez 1 olarak yerleşiyor ve kendinize
Your impression of yourself settles in your mind as unreliable and you...
aksini kanıtlamadığınız sürece de siz kendi nazarınızda güvenebileceğiniz 1 olmayacaksınız
You will not be someone you can trust in your own eyes unless you prove otherwise.
ya bu o kadar önemli 1 şey ki 1 yola çıkarken kendimiz için bu beni yarı yolda bırakmaz
It's such an important thing that setting out on a journey won't leave me stranded halfway.
diyemiyorsak kendimize nasıl saygı duyabiliriz kendimizi durmadan sabote ediyorsak kendimizi
If we can't say it, how can we respect ourselves if we are constantly sabotaging ourselves?
nasıl sevebiliriz yani bazen yapamayacağımız şeyler olur bu arada yani onu da yine kendimize
How can we love, then? Sometimes there are things we cannot do, in the meantime, we still do it to ourselves.
gözlemleyerek zorbalamadan o şeyin kendi yapabileceğimiz şeklini arayabiliriz.
We can search for a way to do that thing ourselves by observing and without bullying.
Niye yapamıyorum ben yoksa öz saygısı olmayan biri miyim diye kahrolmalık 1 durum yok
Why can't I do it? Is it a situation to be devastated by thinking I'm someone who lacks self-respect?
kendini bilmek kendini gözlemlemek önemli her gün sabah 5'te uyanmak sizlik 1 şey
Knowing yourself and observing yourself is important; waking up every morning at 5 is something for you.
olmayabilir ve bu bu kadar basit olabilir yani bunun öz saygıyla hiçbir ilgisi yoktur
It may not be, and it could be that simple, so this has nothing to do with self-esteem.
7'de uyanmayı denersiniz ya da daha erken yatmayı denersiniz mesela kendimden örnek
You try to wake up at 7 or you try to go to bed earlier, for example, from my own experience.
vereyim yürüyüş yapayım dedim bu yaz daha fazla yürüyüş yapayım dedim bu yaz daha
I said let me give it a try and walk; I said I should walk more this summer.
fazla yürüyeyim yani çünkü hadi kışın zor oluyor evden çıkmak falan üşeniyorsun ama bizim
I should walk more, because it's tough to go outside in winter; you feel lazy, but our...
eve 1 dakika uzaklıkta bir park var kocaman ve Berlin'deki parklar böyle sanki şehre
There is a huge park just 1 minute away from home, and the parks in Berlin are like that, as if they belong to the city.
adapte edilmiş ormanlar gibi yani her taraf ağaç yeşillik geniş geniş alanlar filan ve
like adapted forests, that is, everywhere has trees, greenery, wide open spaces, and
1 dakika sonra da evdeyim yani inanılmaz bir lüks ve yapamadım olmadı yani acayip
I'll be home in 1 minute, it's just an incredible luxury and I couldn't do it, it didn't happen, it's just weird.
sıkıldım yürümekten 1 gün podcast dinle öbür gün müzik dinle 1 yere kadar sonra fark ettim
I'm bored of walking, listen to a podcast for one day, listen to music the next day, until a certain point, then I realized.
ki beni sıkan şey aynı yerde dönüp durmak.
What frustrates me is spinning in the same place.
Ne kadar büyük olursa olsun park aynı yerde dönüp duruyorsun yani amaçsızca kuyruğunu
No matter how big it is, you keep going in circles at the same place, meaning you're aimlessly chasing your tail.
kovalıyor gibisin ya ben öyle hissediyorum en azından o zaman ne yapayım evden çıkıp
It seems like you are chasing me, at least that's how I feel. So what should I do, leave the house?
şehrin içinde bilmediğim yerlere yürüyeyim çünkü bir de Berlin kalabalık olmayan ve
Let me walk to unknown places within the city because it's a Berlin that is not crowded and
dümdüz bir şehir çok elverişli de böyle bir plana ve bu kadarcık bir modifikasyon
A completely flat city is very suitable for such a plan and such a small modification.
bana o kadar iyi geldi ki çünkü ben şehirde tek başıma yürümeye bayılıyorum yürürken
It felt so good to me because I love walking alone in the city while walking.
gördüğüm şeyler beni çok mutlu ediyor evden dışarı çıkarken güzel giyinmek çok mutlu
The things I see make me very happy; dressing nicely when going out makes me very happy.
ediyor yani böyle benim doğru düzgün spor kıyafetim bile yok belki ileride ne bileyim
So I don’t even have proper sportswear like this, maybe in the future, who knows.
yaş aldıkça severim ama böyle sabah evden çıkıp işte parkta koşuya gitme olayı çok
As I get older, I love it more, but the whole thing of leaving home in the morning and going for a run in the park is too much.
saramadı beni yani olmadı sıktı ve hakikaten böyle yolda yorulunca giriyorum bir kahveciye
It didn't bother me, I mean it didn't work, it was tiring, and really when I get tired on such a road, I go into a café.
bir şey içiyorum bir dondurmacının önünden geçiyorum dondurma yiyorum insanları görüyorum
I am drinking something, passing by an ice cream shop, eating ice cream, and seeing people.
o kadar modumu yükselten bir aktivite oldu yani bu kendimi zorlayarak yaptığım bir
It was such an activity that boosted my mood, I did it by pushing myself.
aktiviteden yani evin önündeki parkta her sabah yürüyüş yapamadım diye kendimi yürüyeceğim
I didn't get to walk every morning in the park in front of the house because of the activity, so I'm going to walk.
yargılamak yerine öz saygımı ateşe atmak yerine yapmak istediğim şeyi kendime göre
Instead of judging, I want to do what I want in a way that aligns with my self-respect.
esnettim ve amacıma ulaştım o yüzden böyle kendine söz vermek asker gibi davranacağız
I stretched it and achieved my goal, that's why I will promise myself to act like a soldier.
asla lafımızdan dönmeyeceğiz demek değil bazı şeyler de bize göre olmayacak he ama
It doesn't mean that we will never back down from our words, but some things won't be right for us either, right?
şunu da yapmayacağız aman bu da bana göre değilmiş deyip de gözümüzü korkutan şeylerden
We won't do that either, saying "Oh, this doesn't suit me" and getting frightened by things.
de geri durmayacağız kaçmayacağız kendine dürüstlük esas konu şu size çok iyi geleceğini
We will not hold back or run away; honesty to oneself is the main issue here, and it will do you very good.
hayatınızı daha iyi görmeyeceğinizi daha iyi görmeyeceğinizi daha iyi görmeyeceğinizi
You will not see your life better, you will not see your life better, you will not see your life better.
daha iyi hale getireceğinizi düşündüğünüz bir şey var onu elde etmek için elinizden
Is there something you think you can improve and are willing to do your best to achieve it?
geleni yapıyor musunuz asıl soru bu ben kendime verdiğim sözleri tutan biriyim dediğinizde
Are you keeping the promises you made to yourself when you say this? That's the real question.
kendi hakkınızda bir değerlendirme yapmış oluyorsunuz buna gerçekten inanıyor olmanız
You are making an assessment about yourself, and you really need to believe in this.
bunu daha önce yapmış ve bu bilgiyi kendinize kanıtlamış olmanızla ilgili ve bunu yapabilmiş
This is related to having done this before and having proven this information to yourself, and being able to do it.
olmanız da içinizdeki otoritenin becerisi ile ilgili yani öz saygıyı inşa eden harcı
Your being is related to the skill of the authority within you, which is the mortar that builds self-respect.
iç otorite ile ilgili yani öz saygıyı inşa eden harcı iç otorite ile ilgili yani öz saygıyı inşa eden harcı
It is related to inner authority, that is, the mortar that builds self-respect.
otorite ile ilgili yani öz saygıyı inşa eden harcı o otorite caracak kıvamını kendi kendimize
The substance that builds self-respect related to authority, we will have to strike its consistency ourselves.
yaptırabildik lerimiz belirleyecek öyle düşünün yani öz saygı inşası için bir iç otorite şart
What we can achieve will determine our path, so think of it this way: an inner authority is essential for building self-respect.
ama o torite böyle sanki çok tatsız bir kelime imiş isyan edilmesi birşeyi temsil ediyormuş gibi
But that term seems like a very unpleasant word, as if it represents something that should be rebelled against.
ama otorite böyle sanki çok tatsız bir kelime imiş isyan edilmesi birşeyi temsil ediyormuş gibi
But authority seems like a very unpleasant word, as if it represents something that should be rebelled against.
geliyor çoğumuzun kulağına yanlış kullanım da öyle sonuçlarla doğruya yani onun için muhtemelen öyle
It's coming to the ears of many of us that the wrong usage leads to such results, therefore probably it's like that.
geliyor kulağımıza. Bir de ülkemizde
It's coming to our ears. Also in our country.
ve dünyada tabi çok doğru kullanımında
and of course, in the world, in very correct usage
görmedik maalesef. Böyle hep katı
Unfortunately, we didn't see it. It's always so rigid.
dinlemeyen, mantıksız
not listening, unreasonable
şefkatsiz bir otorite gördük
We saw a ruthless authority.
duyduk, okuduk. Ama
We heard, we read. But
böyle olmak zorunda değil. Biz
It doesn't have to be this way. We
kendi içimizde şefkat içeren
containing compassion within ourselves
sevgiyle beslenen ve güven
nourished by love and trust
tesis eden bir otorite kurabilir
can establish an authority
miyiz? Bizi harekete
Are we? Move us.
geçirecek, esnek, şefkatli
will spend, flexible, compassionate
ama ne istediğini bilen
but one who knows what they want
bir iç ses icat edebilir
one can invent an inner voice
miyiz? İşte bu bölüm bu soru
Are we? This section is about that question.
üzerine ortaya çıktı. Çünkü
It came to light. Because
bu iç sese benim ihtiyacım
I need this inner voice.
var. Yeni şeyler denemek, risk
There are. Trying new things, risk.
almak, kendi gücümün sınırlarını
to take, the limits of my own power
görmek, ilerlemek için bana
to see, to proceed for me
rehberlik eden, beni cesaretlendiren,
guiding, encouraging me,
güçlendiren ve
strengthening and
aynı anda beni destekleyen bir iç
a voice supporting me at the same time
sese ihtiyacım var. Aksi takdirde
I need help. Otherwise
potansiyelim, yapabileceklerim,
my potential, what I can do,
yeteneklerim hakkında
about my skills
hiçbir fikrim olmadan bir gün
one day without any idea
öleceğim ve bu beni ölümün
I will die and this is the death of me.
kendisi kadar korkutuyor. Hayatınızı
It scares you as much as it does itself. Your life.
da en az bir kez düzenli spor
at least do regular exercise once
yaptıysanız hareketin o son
If you did it, that’s the end of the move.
tekrarlarındaki o yanmanın,
the burning in those repetitions,
zorlanmanın ve o zorluğa
the difficulty and that difficulty
rağmen hareketi tamamlamanın
despite completing the movement
verdiği rahatlamayı bilirsiniz.
You know the relaxation it provides.
Yani antrenman sonrasında gelen
So, it's what comes after the training.
o yaptım ya bunu da başardım.
I did it; I succeeded at this too.
Çok zordu, çok zorlandım ama
It was very difficult, I struggled a lot but
başardım, bitti. O hissi
I did it, it's over. That feeling.
biliyorsunuz yani. İşte kendi
You know what I mean. It's just my own.
sınırlarımı denemek ve kısmetse
to test my limits and if fate allows
aşmak bana ona çok benzer
"Overcoming is very similar to me."
bir his veriyor. Bu arada bazen
It gives a feeling. Meanwhile, sometimes
kısmet olmaz. O zaman da
It won't be destined. Then also...
yani tamam başka bir zaman denerim
So okay, I'll try another time.
ya da başka bir şey denerim dedirten
or makes me want to try something else
şey de öz şefkattir. Onu da artık
That too is true compassion. That is also now.
başka bir bölümde konuşuruz.
We'll talk in another section.
Arkadaşım gelip bana böyle bir şey
My friend came to me with something like this.
yapar mısın dediğinde benim
When you asked if I would do it, I said.
içimde heves ve korku aynı anda
I have both excitement and fear inside me at the same time.
yükseldi dedim ya. İşte o
I said it rose. Here it is.
korku normal kere normal
Fear is normal, just like being normal.
bir şey. Zaten heyecan mı, korku mu,
something. Is it excitement or fear anyway,
stres mi onu da tam
Is stress getting to him too?
ayırt edemedim yani ama böyle geri
I couldn't distinguish it, I mean, but like this, back...
adım atsam yatışacak bir şeydi.
It was something that would calm down if I took a step.
Yok ya ben şimdi yapamam, beceremem.
No way, I can't do it right now, I can't manage it.
En iyisi hiç bulaşmayayım desem bir rahat
If I say it's best not to get involved, it would be a relief.
nefes alacak gibiydi yani o his.
It was like it was going to breathe, that feeling.
Ama işte onu yaparsam,
But if I do that,
öyle dersem bu sefer içimdeki
If I say that this time within me...
diğer şeye, ilerleme hevesime çok
to the other thing, to my eagerness for progress very
büyük haksızlık etmiş olacaktım. Yani
I would have done a great injustice. So
korku, panik, o yapma
fear, panic, don't do that
diyen şey her neyse o şey normal.
Whatever is being said, that thing is normal.
Bunun normal olduğunu bilirsek
If we know that this is normal
belki daha az panikleriz ve
maybe we panic less and
ona rağmen harekete geçebiliriz diye
Despite that, we can take action.
bunun altını çizmek istiyorum.
I want to emphasize this.
Çünkü o panik otomatik
Because that panic is automatic.
olarak olumsuz düşünce yakışına
as a negative thought fits
sebep oluyor. Bir anda böyle
It causes. All of a sudden like this.
insanın kafasının içi,
inside a person's head,
kaygıyla ve büyük ihtimalle
with anxiety and very likely
asla gerçekleşmeyecek özgüveni
the self-confidence that will never come true
yerden yere vuran felaket
a disaster that strikes from ground to ground
senaryolarıyla doluyor. Çünkü
It is filled with scenarios. Because
konfor alanından çıkmak zihne
Stepping out of the comfort zone into the mind.
tam olarak bunu yapıyor. Şimdi tabii benim
That's exactly what it does. Now of course, my...
kendimi konforsuz, tekinsiz,
I feel uncomfortable, uneasy,
güvensesiz hissettiğim yer çıkıp
the place where I feel insecure is out
60 kişinin karşısında mikrofonla konuşmaktır.
It is to speak with a microphone in front of 60 people.
Siz bu konuda kendinizi çok daha
You are much more confident about this topic.
rahat hissedebilirsiniz ama
you may feel comfortable but
atıyorum müdürünüze gidip
I'm going to say to your manager.
terfi, promosyonu hak ettiğinizi söylemek
to say that you deserve a promotion
konusunda bir türlü cesaret
lack of courage on the subject
gösteremiyor olabilirsiniz. Ya da
you may not be able to show it. Or
bitki yetiştirmek konusunda çok
very much about growing plants
iyisinizdir. Yani sırf zevkli
You are good. I mean just enjoyable.
olduğu için senelerdir okuyup
because I have been reading for years
öğrenmişsinizdir. Eğiliminiz, akışınız
You must have learned. Your inclination, your flow.
bu yöndedir ve artık böyle çevrenizdeki
It is in this direction and no longer like this around you.
herkes de bitkileriyle ilgili
Everyone is also concerned about their plants.
herhangi bir sorun olduğunda direkt size
directly to you in case of any problem
geliyordur. Ya hani bir YouTube kanalı mı
It must be coming. Or is it a YouTube channel?
açsam, bir Instagram hesabımı açsam, böyle
If I open, if I open an Instagram account, like this.
bilgilendirsem insanları falan diye
"to inform people and such"
düşünüyor olabilirsiniz ama bir türlü harekete
You may be thinking, but you just can't take action.
geçmiyor olabilirsiniz. Mesela böyle
You might not be passing. For example, like this.
bir yani buna benzer bir durumunuz
Do you have a situation similar to this on one side?
varsa bir düşünün. Bu işte
If you have one, think about it. In this matter.
YouTube mu açsam, Instagram mı açsam,
Should I open YouTube or Instagram?
fikri ne zamandır aklınızda? Son
When did the idea come to your mind? Lastly.
bir senedir mi düşünüyorsunuz? Fark edeceksiniz ki
Have you been thinking about it for a year? You will notice that.
zannettiğinizden çok daha
much more than you think
uzun süredir kafanızda böyle bir
You've had something like this in mind for a long time.
fikir var ve harekete geçmiyorsunuz.
There is an idea, and you are not taking action.
Bu hep böyle oluyor. Ya da atıyorum
This always happens. Or I'm just saying.
kendi küçük işletmenizi, girişiminizi
your own small business, your venture
anlatmak için bir kısa video çekmeniz
to shoot a short video to explain
lazım. Ya da uluslararası bir
needed. Or an international one.
yarışmaya katılmanız lazım. Ya da bir
You need to participate in the competition. Or a...
web sitesi açmanız lazım. Ama
You need to open a website. But
ne kamera karşısına geçmek, ne
ne to step in front of the camera, nor
başvuru yapmak, ne de yazılımcı aramak
to apply, nor to search for a programmer
ile ilgili harekete geçmiyorsunuz.
You are not taking action regarding it.
Neden? Neden?
Why? Why?
Çünkü biliyorsunuz ki hayat
Because you know that life
bunları yapmasanız da akar. Bunları
Even if you don't do these, it will flow. These.
yapmasanız başınıza bir şey gelmez.
Nothing will happen to you if you don't do it.
Terfi almasanız da o şirkette
Even if you don't get promoted at that company.
çalışmaya devam edebilirsiniz.
You can continue to work.
Bitkilerle ilgili bilginizi
Your knowledge about plants.
yalnızca yakın çevrenizin hizmetine
only for the service of your immediate surroundings
sunmaya devam edebilirsiniz. Öylesi
You can continue to offer. Such is the way.
de olur. Ama o zaman gerçekten
it will be. But then really
neler başarabileceğimizi nasıl öğreneceğiz?
How will we learn what we can achieve?
Hepimizin, eminim şu an sorsam
I'm sure if I asked everyone right now.
ne kadar güçlü olduğumuza dair bir
a measure of how strong we are
fikrimiz var. Neye gücümüz yeter?
We have an idea. What are we capable of?
Neyin altından kalkarız? Aşağı
What can we handle? Down.
yukarı bunları tahmin ediyoruz ama
we are guessing these up there but
muhtemelen yanılıyoruz. Benim
We are probably wrong. My.
anladığım kadarıyla gücümüzü
As far as I understand, our strength...
sınamadan anlamamız çok mümkün
It is very possible for us to understand from the exam.
değil. Yani bu konuda evet fikir ve
no. So yes, opinions and ideas on this matter
görüşlerimiz var ama bunlar sadece
We have opinions, but these are just
farazi varsayımlar. Dediğim gibi
hypothetical assumptions. As I said
insanın aklına oturduğu yerde
where the mind settles down
kendini zorlamak düşmüyor.
It is not worth pushing yourself.
Genelde bir şekilde böyle
It's generally like that in a way.
acayip bayılmadığımız, bizi bir miktar
we are not incredibly fascinated, it affects us to some extent
strese sokan bir şeyi ilerlememiz
something that puts us under stress is our progress
gerektiği için yapmamız gerekiyor.
We need to do it because it is necessary.
Bu bölümü yazmaya başlamadan
Before starting to write this section
önce, ben bölümleri yazmadan önce böyle
Before, like this before I write the sections.
her şey üst üste gelir çünkü. Hemen
Everything piles up because of that. Right away.
öncesinde Almanya'da şirket açmanın
Opening a company in Germany beforehand
nasıl yapılacağını araştırıyordum.
I was researching how to do it.
Çünkü aslında benim işlerimi
Because actually my work
çok kolaylaştıracak bir hamle.
It will be a move that makes things much easier.
Ama yolun yordamını o kadar bilmiyorum
But I don't know the way that well.
ve çevremde de öğrenebileceğim
and I can also learn around me
birileri o kadar yok ki.
There are so few people.
Bunu böyle uzun süre
Doing this for such a long time
erteledim. Uzun süre uzaktan baktım.
I postponed it. I looked from a distance for a long time.
Yani buna niyet etmek bile benim için
So even intending to do this is for me.
çok uzun sürdü. Ve anlamaya
It took a very long time. And to understand.
çalışırken de aşırı zorlandım.
I struggled a lot while working as well.
Yani hem vergi, muhasebe
So both tax and accounting.
o tarz işleri hiç bilmiyorum.
I don't know anything about that kind of work.
Kaynakları Almanca, bir türlü
Sources in German, somehow.
tam olarak anlayamıyorum. Buranın mevzuatına
I don't fully understand the regulations here.
hakim değilim hiç. Bir de bir bilene
I am not a judge at all. And to someone who knows.
soruyorum bir şey diyor. Başka bir bilene
I'm asking, something is being said. To another knowledgeable person.
soruyorum başka bir şey diyor filan.
I'm asking, and they're saying something else, etc.
Yani zihnim bir yandan sürekli
So my mind is constantly, on one hand
her şeyden şüphe duyuyor. En kötü
She doubts everything. The worst.
senaryoları sıralıyor. Ama
He/she is listing the scenarios. But
yaptım. Herkese her şeyi sorarak
I did it. By asking everyone everything.
internetteki her şeyi
everything on the internet
okuyarak tatlı eşimin de
my sweet wife is also reading
katkılarıyla altından kalktık bu işin.
We managed to handle this with their contributions.
Şimdi hayırlısıyla süreçleri
Now, with good intentions, the processes.
takip ediyorum.
I am following.
Tekrar ediyorum. Dilini bilmediğiniz
I repeat. The language you do not know.
bir ülkede şirket açmak sizin
Opening a company in a country is your...
gözünüzde büyümeyebilir. Yani
It may not seem significant to you. I mean.
bu sizin için bir challenge olmayabilir.
This may not be a challenge for you.
Sizi konfor alanınızdan çıkartacak
It will take you out of your comfort zone.
başka bir şey olabilir. O şeyleri
It could be something else. Those things.
gerim gerim gerilmeden, vesveseye
Without being tense and without doubt.
kapılmadan, korkuyla beraber
without being caught, along with fear
korkuya rağmen nasıl
how despite the fear
yapabiliriz? Şimdi ona
Can we do it? Now to that.
bakacağız.
We will see.
Bu bölümde eğer yapmayı tercih
In this section, if you prefer to do...
ederseniz şöyle bir şey yapalım
If you agree, let's do something like this.
istiyorum. En fazla 5 maddelik
I want it. A maximum of 5 items.
bir liste yapın. Kendinize
Make a list. For yourself.
istediğiniz hayatı yaşatmak için
To make you live the life you desire.
yapmanız gereken ama belki
what you need to do but maybe
cesaret edemediğiniz, belki korkup
you didn't dare, maybe out of fear
paniklediğiniz, belki denemekten
you panicked, maybe from trying
çekindiğiniz ama
you were hesitant but
yapsanız kendinizle çok gurur
You would be very proud of yourself if you did it.
duyacağınız, kendinizle daha rahat
you will feel more comfortable with yourself
bir ilişki kuracağınız 5 tane
5 potential connections you will establish.
hedef, challenge artık
Target, it's a challenge now.
ne diyorsanız. En fazla 5 bu arada
Whatever you say. At most 5 by the way.
yani bir de olur. Böyle birkaç tane
So, it happens like that. A few like this.
bir şey yazın bakalım aklınıza neler
Write something and see what comes to your mind.
geliyor. Sonra gözünüzü
It's coming. Then your eye
kapatıp böyle bir iki dakika boyunca
closing it for a minute or two like this
bu şeyleri gerçekleştirin.
Make these things happen.
Başardığınızı hayal edin. Yani
Imagine that you have succeeded. That is to say,
yaptınız ve geride kaldı.
You did it and it's left behind.
Artık o yapıldı. O yapmış
It's already done. He/She has done it.
halinizi bir hayal edin. Kendinizi
Imagine your situation. You find yourself...
Eurovizyon kazanmış tertip erener gibi
Like a recruit who has won Eurovision.
hissedin. Sonra bu hayalleriniz
feel it. Then these are your dreams.
için bölümün geri kalanından
for the rest of the section
yardım alın. Çünkü bu bölümü
Get help. Because this section
bunun için yaptım. Bu eylül
I did this for that. This is September.
ayı benim üzerime üzerime gelince
when the bear comes at me
ve kafamın içinde ben neyi
and what I have in my mind
yapabilirim? Neye ne kadar cesaret
Can I do it? How much courage does it take?
edebilirim? Kendi gücümü
Can I? My own strength.
sabote etmeden, kendime çok
Without sabotaging, very much for myself.
fazla yüklenmeden, hayatımın
without overloading, of my life
nasıl büyütebilirim? Kendime daha
How can I grow? More for myself.
büyük bir hayat nasıl yaşatabilirim?
How can I live a great life?
diye sorarken bir yandan
while asking that
kafamın içindeki vesveseli
the chatter in my mind
uğultu, olumsuz iç diyaloğum
hum, my negative internal dialogue
beni böyle
me like this
diye karanlık bir yere
to a dark place.
doğru çekmeye başladı. Tam korkum
It started to pull correctly. Exactly my fear.
hevesimin önüne geçiyordu ki
it was getting in the way of my enthusiasm
aklıma geçen yıl okuduğum
what I remembered I read last year
bir kitap geldi. Bir deneysel
A book arrived. An experimental one.
psikolog ve nörobilimci
psychologist and neuroscientist
olan Ethan Cross, Geveze
the one and only Ethan Cross, Talkative
diye bir kitap yazmış. Kendisi
wrote a book titled "So." He/She is
iç diyaloğumuzun yani
our inner dialogue that is
kafamızın içinde durmadan bizle konuşan
the one that keeps talking to us inside our heads
o sesin bize neler söylediğinin
what that voice told us
hayatımızdaki etkisi hakkında
about its effect on our lives
bir sürü çalışma yapmış.
He has done a lot of work.
Hayatı boyu ve bir noktada da bunu
Throughout his life and at one point, this.
kitaplaştırmaya karar vermiş. Bence
She has decided to turn it into a book. I think.
bu kararıyla da cennetteki yerini
with this decision, your place in heaven
hazırlamış. Zira ben kendimle
he has prepared. Because I am with myself
konuşma şeklimin bu kadar önemli
The way I speak is this important.
olabileceğini bu kitabı okuyana kadar
until you read this book, you could think it was possible.
fark etmemiştim. Çünkü sözel
I hadn't noticed. Because it's verbal.
zihinsel akışımızı kontrol edebilmeyi
to be able to control our mental flow
öğrenmek tabii ki hayatın
Learning is, of course, a part of life.
çok fazla alanında işe yarar.
It is useful in many fields.
Yetenektir. Alır cebimize koyarız.
It is talent. We take it and put it in our pocket.
Yanımıza kar kalır. Ama özellikle
It will be a gain for us. But especially...
konfor alanının dışına atılan
thrown out of the comfort zone
o ilk adımda korku,
fear at that first step,
kaygı ve panikle alarm veren
alarmingly signaling anxiety and panic
zihni idare etmek, yer yerde
to manage the mind, here and there
manipüle etmek için bize çok
to manipulate us a lot
lazım bir beceri. Kitapta tabii ki
A necessary skill. In the book, of course.
araştırması, örneği, serimi, düğümü,
research, example, my spread, knot
çözümü çok daha detaylı anlatılmış.
The solution has been explained in much more detail.
Belgelerle konuşulmuş.
It has been discussed with documents.
Ama ben birazdan kozmopolitan yazısı
But I will soon write a cosmopolitan article.
gibi madde madde sıralayacağım
I will list it item by item like this.
işimize yarayacak şeyleri. Yani öyle
things that will be useful for us. I mean, like that.
yüzeysel bir çalışma olduğunu düşünmeyin.
Don't think it's a superficial study.
Benim elimde pragmatik bir cımbız varmış.
I had a pragmatic tweezers in my hand.
Bu bölüm kendi gücümüzü
This section our strength
sabote etmeyi bırakalım diye hazırladığım
I prepared to stop sabotaging.
bir takım çantası.
a team bag.
Ne zaman ki her zaman yaptığınızdan
Whenever you do something different from what you always do.
farklı bir şey deniyorsunuz. Hiç deneyimlemediğiniz,
You are trying something different. Something you have never experienced.
acemisi olduğunuz bir
a novice you are
alanda üretmek, çalışmak,
to produce, to work in the field
performans göstermek zorunda kaldınız.
You had to perform.
Açın bu bölümü dinleyin. Başlıyoruz.
Open this section and listen. We are starting.
İlk aracımız duvardaki sinek
Our first vehicle is the fly on the wall.
olmak. Yazar diyor ki
to be. The author says that
araştırmaların ortaya koyduğu
the findings of the research
gibi anılarımızı ve
like our memories and
hayallerimizi hep aynı perspektiften
we always see our dreams from the same perspective
görmeyiz. Örneğin bazen
we do not see. For example, sometimes
bir olayı anımsarken onu kendi
While reminiscing about an event, to make it your own.
gözümüzden birinci elden deneyimlediğimiz
experienced firsthand through our own eyes
haliyle anımsarız. Bazense
naturally we remember. Sometimes
sanki olayı başka bir açıdan
as if viewing the event from another perspective
seyrediyormuş gibi kendimize
as if we are watching ourselves
dışarıdan bakarız. Duvardaki
We look from the outside. On the wall.
bir sineğe dönüşürüz. Peki bu yeteneğimizi
We turn into a fly. Well, what about this ability of ours?
iç sesimizi daha iyi yönetmek
to manage our inner voice better
için kullanabilir miyiz? Diyor
Can we use it for? He says.
ve bunun nasılını bulmak için kolları
and to find out how to do this, the arms
sıvıyor. Laboratuvara çağırdıkları
They're squeezing. They called them to the laboratory.
katılımcıların yarısına tatsız
Half of the participants are unpleasant.
bir deneyimlerini kendi
an experience of their own
yaşadıkları haliyle baştan sona
from beginning to end as they experienced
kadar detaylıca akıllarından
as detailed as possible from their minds
geçirmelerini söylüyorlar. Katılımcıların
they say to have them undergo. The participants
diğer yarısına da yine başlarından
to the other half again from their heads
geçen tatsız bir deneyimi ama
last unpleasant experience but
bu sefer duvardaki bir sinek bakış
this time a fly’s gaze on the wall
açısından bakarak düşünmelerini ve
to think by looking from the perspective of
o şekilde duygularını incelemelerini
to examine their feelings that way
istiyorlar. Yani olayı yaşayan kendileri
They want it. So they are the ones experiencing the event themselves.
olsa bile ona böyle dışarıdan
even if it is, outside like this to him
bir gözle bakarak düşünmelerini
to think by looking with one eye
resmetmelerini zihinlerinde istiyor
They want to depict them in their minds.
ve bu iki grubun
and these two groups
sözel akışında çok ciddi bir
a very serious issue in verbal flow
farklılık ortaya çıkıyor. İlk grup
A difference emerges. The first group.
da olanlar yani olayın içine gömülenler
those who are involved, that is, those who are immersed in the event
olayı ilk elden yaşadıkları
their firsthand experience of the event
şekliyle aklından geçirenler ve
those who contemplate it in their minds and
sadece akıllarından geçiyorlar bu arada bu da çok
They are just passing through their minds, by the way, this is also very much.
garip. Düşünce akışlarını ifade ederken
strange. While expressing thought flows
lafı dönüp dolaşıp ne
What are you getting at?
kadar acı çektiklerine, ne kadar
how much they have suffered, how much
kendilerine haksızlık yapıldığına
that they have been treated unfairly
filan getiriyorlar. Öfkeliyim,
They're bringing that thing. I'm angry.
ihanete uğradım, kızgınım, mağdur
I have been betrayed, I am angry, I am a victim.
edildim, değerim bilinmedi, dışlandım
I was made to feel unworthy, my value wasn't recognized, I was marginalized.
gibi kelimeler kullanıyorlar.
They use words like that.
Sinek grubunda yani
In the fly group, that is.
ikinci grupta olanlarsa şöyle şeyler
Those in the second group are like this.
söylüyor. Tartışmayı daha
He is saying. The discussion is further
bir şekilde görebildim diye yazıyordu
It was written that I could see it somehow.
bir katılımcı. Başlangıçta durumu
a participant. Initially the situation
kendi açımdan görüyordum ama sonra
I was seeing it from my own perspective, but then...
arkadaşımın neler hissettiğini anlamaya
to understand what my friend feels
başladım. Yaptığı şey mantıksız
I started. What he did is unreasonable.
olabilir ama neden öyle davrandığını
It could be, but why did you act that way?
şimdi anlıyorum. Yani olayları
Now I understand. So, the events...
dışarıdan bakan bir gözlemcinin
an observer looking from the outside
bakış açısıyla daha
with a perspective more
berrak bir şekilde görebilmişler.
They were able to see it clearly.
Yazar uzaklaşmak, dırdırcı
The writer is distant, whiny.
iç sesin tutuşturduğu küçük çalıları
the small bushes ignited by your inner voice
yangına dönüşmeden söndürebiliyordu
He could extinguish it before it turned into a fire.
demiş kitapta
It said in the book.
altın çizmişim. Yani panik
I highlighted it in gold. So, panic.
leten, kaygı yaratan durum her
Letten, every situation that causes anxiety
neyse ona bir de kendi
Anyway, there's also his own.
gözlerinizden, kendi duygularınızı
from your eyes, your own feelings
merkeze alarak değil de
not by centering it
duvardaki sineğin perspektifinden
from the perspective of the fly on the wall
bakmayı bir deneyin. Belki
Try looking at it. Maybe.
işinize yarar. Odağı daha objektif
It will be useful for you. The focus is more objective.
bir yere koymak paniği,
the panic of putting something somewhere,
heyecanı, korkuyu yatıştırır belki.
It may calm the excitement and fear.
İkinci aracımız
Our second vehicle.
zamanda yolculuk.
time travel.
Haberleri iyi. Bunu hem geri
The news is good. I will return this as well.
hem ileri doğru yapabiliyoruz. Kitapta
We can also do it forward. In the book.
Tracy Rumuzlu bir genç kızımızın
A young girl with the nickname Tracy.
başından geçenler anlatılıyor.
What happened to him is being told.
Özetle kızımız zor bir durumda
In summary, our daughter is in a difficult situation.
ve bir şekilde ailesinin
and somehow his/her family
tarihini sarıyor. Yeri göbek ceddini
It wraps its history. The place is the navel of its ancestor.
araştırıyor. Tabii ki yani neler
He's investigating. Of course, I mean, what things?
neler. Önceki nesillerin başlarına
What happened to the previous generations?
gelenleri biliyorsunuz. Zorunlu göçler,
You know the newcomers. Forced migrations,
salgınlar, savaşlar, soykırımlar
epidemics, wars, genocides
filan derken aile
while saying such and such, family
büyüklerinin göğüs gerdiği manyaklıkların
the madnesses that your elders boast about
yanında kendi derdi hem
"besides their own troubles"
gözünde küçülüyor hem de
It's shrinking in your eye too.
Tracy bir bakıma köklerinden
In a way, Tracy is rooted.
ilham almaya başlıyor. Bu bana da
is starting to get inspired. This is for me too.
oldu bu arada. Böyle tabii bir metot
It happened in the meantime. This is a natural method, of course.
gibi bilinçli bir şekilde kullanmadım.
I did not use it consciously like that.
Ama yakın zamanda rahmetli babaannemin
But recently, my late grandmother's
yaşadığı bazı şeyleri öğrendim.
I learned about some of the things he/she experienced.
Hayat hikayesini hiç bilmiyordum. Nasıl bunca
I never knew the life story. How did all this happen?
sene sormamışım. Bir de kendisinin adını
I hadn't asked the year. Also, his name.
taşıyorum yani. Neyse bir şekilde öğrendim
I am carrying it, that is, I learned it somehow anyway.
ve böyle bana nasıl anlatayım
And how should I explain this to me?
ilginç bir kuvvet geldi
An interesting force has come.
ondan sonra. Ki ben hissiyat
after that. That I feel
olarak öyle köklere, bağlara
as such roots, ties
çok anlam atfeden, aidiyet
attributing great meaning, belonging
hissi taşıyan biri hiç değilim. Öyle
I'm not someone who carries feelings at all. That's how it is.
kafamda bir kılancılık müessesesi hiç
I never have a petty business in my mind.
olmadı yani. İnsan insandır benim
It didn't happen, I mean. A person is a person to me.
için. Aile, akraba, kan bağı, soy ağacı
for. Family, relative, blood relation, family tree
filan hiç fark etmez.
It doesn't matter at all.
Bireye inanır, bireyi esas alırım
I believe in the individual, I take the individual as the basis.
öyle söyleyeyim. Fakat yani bir
Let me put it this way. But I mean, one...
şekilde aynı ismi taşıyorum diye mi
Is it because I have the same name?
bilmiyorum yani. Babaannemin
I don't know, I mean. My grandmother's
yaşadıklarını dinlediğim zaman böyle
When I hear about what you have experienced, it's like this.
kalbimin içinde bir sızı hissettim
I felt a pain inside my heart.
ve o sızıyı alıp kabul
and take that sting and accept it
ettim. O sızıyı taşıdım. O sızıyı
I carried that ache. That ache.
sahiplendim. Hayatındaki
I adopted. In your life
kimsenin duygusunun
no one's feelings
sorumluluğunu almayan Meryem
Meryem who does not take responsibility.
iki nesil önceki Meryem'in acısını
the pain of Mary from two generations ago
kendiliğinden taşıdı ve bu
it carried itself and this
bir süre sonra bana güç vermeye
after a while, to start giving me strength
başladı. Yani ilginç bir duygu. Şimdi
It started. So it's an interesting feeling. Now
ne kadar geçirebilirim size bilmiyorum
I don't know how much I can spend on you.
ama I feel you Tracy.
But I feel you, Tracy.
Bu zamanda yolculuğu geleceğe doğru
Time travel towards the future.
da yapabiliyoruz bu arada. Kitapta
We can do that too, by the way. In the book.
diyor ki yapılan araştırmalar
it says that the research conducted
zorlandıkları bir deneyim esnasında
during a challenging experience
insanlara yarın değil de
not tomorrow but to people
10 yıl sonra bu deneyim hakkında
About this experience in 10 years.
neler hissedeceklerini sormanın
asking what they will feel
olayı doğru bir perspektife
to the right perspective of the event
yerleştirmelerine büyük ölçüde
largely in their placements
yardımcı olduğunu göstermiştir. Bu
has shown that he/she has been helpful. This
soruyu sormak insanların o anki
Asking the question reflects people's current situation.
deneyimlerinin geçici olduğunu
that their experiences are temporary
anlamalarını sağlıyor ve bu da
provides understanding and this also
onlara umut veriyor. Bir bakıma
It gives them hope. In a way.
gelecekten bakma bize
Don't look at us from the future.
bilgeliğe özgü bir bakış
a perspective unique to wisdom
açısı sunar. Dünyanın hiç durmadan
presents the angle. The world never stops.
değiştiğine ve içinde
it has changed and inside
olduğumuz koşullarında değişeceğine
that it will change under the conditions we are in
dair bir anlayıştır bu. Yani
This is an understanding of something. That is to say
zamanda ileri doğru gitmek de böyle bir
Going forward in time is also such a thing.
teknik diyor. Ben bunu biraz daha
He says technical. I want to elaborate on this a bit more.
farklı şekilde kullanıyorum. Öyle
I use it differently. That's how.
10 yıl sonrasına gitmiyorum da
I'm not going to the future in 10 years.
mesela bir iş görüşmesine gireceğim. Aşırı
For example, I will attend a job interview. Extremely
gerginim ama korkup kaçmak da
I'm tense, but running away in fear is not an option either.
istemiyorum. Bu arada her zaman korkumuzu
I don't want it. Meanwhile, we always have our fear.
yeneceğiz diye de bir şey yok. Bak yine
There's no guarantee that we'll win. Look again.
kendinizi yetersiz hissetmeyin. Çok korkuyorum
Don't feel inadequate. I'm very scared.
yetersiz hissettireceğim diye.
I will make you feel inadequate.
Bazen de yenileceğiz ve eve gidip
Sometimes we will be defeated and go home.
televizyon karşısında cips yiyeceğiz yani.
We will be eating chips in front of the television.
Minikçe su yüreklerimizi çok da hırpalamayalım.
Let's not hurt our hearts too much, even if it's a little watery.
Ama işte korkup kaçmanın
But here's the thing, running away in fear...
kendine ihanet etmek demek
to betray oneself
olduğu bazı durumlar var.
There are some situations where it happens.
Atalete kapılmanın kendi gücünü
The power of succumbing to inertia.
istismar etmek, ertelemenin
to exploit, of postponement
kendine kötülük etmek anlamına
It means to harm oneself.
geldiği bazı durumlar var.
There are some situations he/she/it comes to.
Eğer şimdi olur ya böyle ben bu kapıyı
If it happens now, I will close this door.
çalmadan dönersem sırf korktuğum için
If I come back without stealing, it will be solely because I'm scared.
hiç denemezsem bir daha nasıl
If I never try, how will I do it again?
kendi yüzüme bakacağım gibi gibi yani.
It's like I'm going to look at my own face.
Neyse mesela işte böyle bir iş
Anyway, for example, this is such a job.
görüşmesine gireceğim ve bir saat
I will enter the meeting and it will be one hour.
sürecek atıyorum. Diyorum ki tam
"I am saying that it will continue exactly."
bir saat sonra böyle bir derdin
you will have such a trouble in an hour
kalmayacak Meryem. Bir saat sonra
Mary won't stay. In an hour.
özgürsün ve derhal o saatte
You are free and at that moment.
kendimi eğlendirecek bir şey planlıyorum.
I am planning something to entertain myself.
Böyle çok büyük bir şey olmasına gerek yok yani.
It doesn't have to be such a big thing, you know.
Dondurma yemek gibi, kendimi sevdiğim
It's like eating ice cream, the way I love myself.
bir kahveciye götürmek gibi, sevdiğim
Like taking to a coffee shop, my dear.
bir diziyi izlemek gibi falan. Yani evet
like watching a series or something. So yes.
şu an çok gerginsin, gergin
You are very tense right now, tense.
olabilirsin ama bu sonsuza dek
you can be, but this is forever
sürmeyecek. Bir saat sonra
It won't last. In an hour.
şunu şunu yapıyor olacaksın diyerek
You will be doing this and that.
kendimi yatıştırıyorum. Bu da
I'm soothing myself. This too
benim yöntemim. Üçüncü aracımız
my method. Our third tool
mesafeli iç konuşma.
distant inner dialogue.
İlleizm diye
It's called illeist.
bir kavramdan bahsediyor kitapta.
The book talks about a concept.
İnsanların kendinden
People from themselves
üçüncü tekil şahıs gibi bahsetmesiymiş
It seems that he/she talks about it in the third person singular.
illeizm. Azıcık cringe
Illeism. A little cringe.
bir şey gibi duyuluyor ama öyle
It sounds like something, but it's not.
değil. Diyor ki böyle yaparsak
no. It says that if we do it this way
yani kendimizle konuşurken üçüncü
So when we talk to ourselves, it's like being a third party.
ya da ikinci tekil şahıs kullanırsak
or if we use the second person singular
ya da kendimize ismimizle
or with our name
hitap edersek içsel,
if we address it internally,
özel akışımızla aramıza bir
a special flow joins us
mesafe giriyor diyor. Ve bu da
It says distance is involved. And this too.
o akışa gömülüp duyguların tetiklenmesine
to be immersed in that flow and the triggering of emotions
engel oluyor ve daha
it becomes an obstacle and more
rasyonel ve objektif bir
rational and objective a
bakış açısı sağlıyormuş bize. Diyor ki
It provides us with a perspective. It says:
kendinize adınızla
with your name
ve ikinci üçüncü tekil şahısla hitap
and address in the second and third person singular
etmek duygusal bir mesafe
to create an emotional distance
yaratıyordu. Çünkü bunu
was creating. Because this
yapmak aslında kendinizle konuşurken
what you are actually doing is talking to yourself.
başkasıyla konuşuyormuşunuz
It seems you are talking to someone else.
hissi uyandırıyordu. Bak bak
It was awakening a feeling. Look, look.
uyanığa bak. Şeytanın aklına gelmez
Look at the clever one. The devil wouldn't think of it.
valla. Örneğin içinizden neden
Well, for example, why inside you?
bugün iş arkadaşıma öyle bağırdım
I yelled at my coworker like that today.
diye sormak yerine neden
instead of asking why
Meryem bugün iş arkadaşına öyle
Meryem did that to her coworker today.
bağırdı diye sormak. Bunu
To ask if he/she shouted. This.
arkadaşlar bizzat denedim. Haberleri
Friends, I tried it myself. The news.
iyi çalışıyor. Hem de
It's working well. Moreover,
tıkır tıkır. Yani kitapta beni en
Tick tock. I mean, it caught me the most in the book.
çok etkileyen şeylerden biri bu oldu
One of the things that had a great impact was this.
ve çok sık kullanmaya başladım.
and I started using it very often.
Mesela biliyorum ki kalkıp o yazıyı
For example, I know that I will get up and write that.
yazmam lazım. Ve hani bazı
I need to write. And you know, some...
şeyleri kendinize kendiniz
things to yourself yourself
için yaptırmanız lazımdır ya
You have to get it done for.
zihniniz onu yapmamak için bahaneler
your mind makes excuses not to do it
üretir. Ya boşver yarın
It produces. Or just forget it until tomorrow.
yaparsın der. Bir şey der yani
You can do it, he says. I mean, he says something.
bulur bir şey. Ama biliyorsundur yani
He finds something. But you know, right?
onu yapınca sana iyi gelecek kardeşim.
Doing that will be good for you, brother.
Onu yaptığın an, bitirdiğin an
The moment you do it, the moment you finish it.
iyi hissetmeye başlayacaksın. Daha
You will start to feel better. More...
mutlu bir insan olacaksın. İşte o
You will be a happy person. That's it.
gibi şeyler için. Hadi kalk Meryemciğim
For things like that. Come on, get up my dear Meryem.
üşenme. Sen yaparsın. Hadi
Don't be lazy. You can do it. Come on.
canım benim gibi şeyler
things like my dear
söylemem. Gerçekten
I won't say it. Really.
çoğu zaman beni ikna ediyor.
Most of the time, he/she convinces me.
Mesela işte şunu yapmalıyım diye düşündüğümde
For example, when I think I should do this...
onu ekstra yapasım
I want to do it extra.
gelmiyor ve tamamen vazgeçiyorum
It's not coming and I'm completely giving up.
bunu yapmaktan ama beni böyle cesaret
I want to do this, but it gives me courage like this.
lendiren, beni güçlendiren
the one who lends, the one who strengthens me
beni destekleyen bir başkası
someone else who supports me
konuşuyormuş gibi düşündüğüm
thinking as if I were speaking
zaman yani öyle konuştuğum zaman kendimle
Time, that is to say, when I talked to myself.
gerçekten kalkıp yapıyorum. Veya işte
I'm really getting up and doing it. Or, you know.
bir panik halindeysem tamam şimdi
If I'm in a panic, alright now.
biraz sakinleş sorun değil
Calm down a bit, it's not a problem.
halledeceğiz bunu gibi böyle
We will handle this like this.
mini pep talklar yapıyorum. Sanki
I'm giving mini pep talks. It's like...
kendi kendime değil de böyle çok sevdiğim
not to myself, but to someone I love very much
biriyle konuşuyormuşum gibi. Bu arada
Like I’m talking to someone. Meanwhile
kitapta şöyle diyor. Yapılan araştırmalar
The book says: Research studies have been conducted.
mesafeli iç konuşmanın
the distant inner speech
insanların stresli durumları
stressful situations of people
birer felaket olarak algılamak
to perceive as a disaster
yerine üstesinden gelebilecekleri
instead of what they can handle
engeller olarak görmelerini ve
to see them as obstacles and
kendilerine cesaretlendirici
encouraging for themselves
bunu başarabilirsin şeklinde
You can achieve this.
öğütler vermelerini sağladığını
it ensures that they give advice
gösteriyor. Aynı benim yaptığım gibi
it shows. Just like what I did.
yani. Durum değişmiyor ama
So. The situation isn't changing, but...
iç diyaloğumuz, kendimizle konuşma
inner dialogue, talking to ourselves
şeklimiz duruma karşı bakış
Our shape is a perspective towards the situation.
açımızı değiştiriyor ve harekete
changing our perspective and taking action
geçebiliyoruz ya da işte stresimiz
We can get through it, or it's just our stress.
yatışabiliyor, panimiz yatışabiliyor.
It can settle down, our panel can settle down.
Kendimizle nasıl konuştuğumuza göre
Depending on how we talk to ourselves
aynı stres kaynağına bir felaket
a disaster from the same source of stress
gibi ya da üstesinden
like or overcome
gelinecek bir durum gibi iki
It seems like a situation that will come.
farklı şekilde görüyoruz. Yani durum aynı
We see it differently. So the situation is the same.
durum. O bir felaket mi yoksa
situation. Is it a disaster or
şimdi böyle Mario gibi üzerinden
Now like this through Mario.
zıplayacağım bir şey mi? Zihnin ona
Is there something I will jump on? Your mind to it.
karar veriyor o anda. Kitapta
She's making a decision at that moment. In the book.
şöyle bir şey daha diyor. Deneyimleri
He says something like this: "Their experiences."
aşılacak birer engel ya da
a barrier to be overcome or
tehdit olarak algılamak
to perceive as a threat
konusunda dilin ne kadar etkili
How effective is language in this regard?
olduğunu görmek için sadece düşünceleri
to see that it is only thoughts
analiz etmek şart değil. Vücut
It is not necessary to analyze. The body
dillerinde de bunu görmek mümkün.
It is also possible to see this in their languages.
Psikolojik açıdan bir engelle
A psychological barrier.
veya tehditle karşılaştığımızda
or when we encounter a threat
vücudumuzun verdiği biyolojik
the biological signals our body gives
sinyaller birbirinden çok farklıdır.
The signals are very different from each other.
Bir insanı tehdit olarak gördüğü
Seeing a person as a threat
bir durumla karşı karşıya bıraktığınızda
when you face a situation
kalbi hızla vücuduna
his heart quickly to his body
kan pompalamaya başlar. Bir insanın
It starts to pump blood. A person's
karşısına bir engel çıkardığınızda
when you put an obstacle in front of him/her
da aynı şey olur. Fakat iki
but it happens the same way. However, two
durum arasında son derece önemli
the situation is extremely important
bir fark vardır. Kanı vücutta
There is a difference. The blood in the body
dolaştıran damarların tepkisi.
The reaction of the twisting veins.
İnsan bir tehdit algıladığında
When a person perceives a threat
damarları büzüşerek daralır ve
the veins constrict and narrow.
kan geçişi zorlaşır. Zamanla
blood flow becomes difficult. Over time
bu durum damar yırtılmalarına
this situation leads to vessel tears
ve kalp krizine neden olabilir. Halbuki
and it can cause a heart attack. However,
insan karşısındaki güçlüğü
the difficulty faced by a person
aşılacak bir engel olarak
as an obstacle to be overcome
gördüğünde damarları genişler
When you see it, the veins widen.
ve kan vücutta rahatça
and blood comfortably in the body
dolaşabilir. İnanılmaz ilginç değil mi
It can wander around. Isn't it incredibly interesting?
ya? Kitabın bu kısmı bana çok ilginç
Really? This part of the book is very interesting to me.
geldi. Bu aracı farklı şekillerde
It came. This tool in different ways
de kullanabilirsiniz. Mesela ben
you can also use it. For example, I
şunu denedim. Bir süredir sabah sayfaları
I tried that. I've been doing morning pages for a while.
yazıyorum. Çoğunuz biliyorsunuzdur
I'm writing. Most of you probably know.
zaten. Başka zaman bu sabah sayfaları
Already. Other times, the pages this morning.
nereden geliyor, ne işe yarıyor
Where does it come from, what is it used for?
diye belki detaylı da konuşuruz ama
"Maybe we can talk in detail about it."
kısaca sabah uyanınca hiçbir şey
In short, when I wake up in the morning, nothing.
yapmadan defteri kaleme alıp
without doing it, take the notebook and pen
düşünmeden 3 sayfa yazı yazıyorsunuz.
You are writing 3 pages without thinking.
Böyle bir pratik. Güne başlamadan
Such a practice. Before starting the day.
beynin çöpünü dökmek gibi bir işlevi
It serves a function like taking out the brain's trash.
var. Ben daha önce de yapıyordum
There is. I was doing it before too.
ara ara. Zaten sabahları yazmasam da
sometimes. Besides, even if I don't write in the mornings
gün içinde muhakkak bir noktada
at a certain point during the day
bir şeyler yazıyor oluyorum yani.
I mean, I am writing something.
Ama sabah sayfalarının olayı bu defteri
But the thing about the morning pages is this notebook.
sadece yazan kişinin
only the person who wrote it
görüyor olması. Bu pratiğin
being able to see. This practice's
yaratıcısı aynı zamanda sanatçının
the creator is also the artist's
yolu kitabının da yazarı
the author of the book of the way
Julia Cameron kitabında diyor ki
Julia Cameron says in her book that
yazdıklarınızı sizden başka kimse
No one but you can understand what you have written.
okumasın. Hatta siz bile dönüp
let it not be read. In fact, even you should turn back.
okumayın. Tabii ki bu insanlar
Don't read it. Of course, these people.
şöyle bir şey veriyor. Çok daha özgürce
It gives something like this. Much more freely.
ve yargısızca yazıyorsunuz.
And you are writing without judgment.
Yani şurasını şöyle yaptım, dil bilgisine
So I did this part like this, to grammar.
dikkat etmedim. Beğenilir mi gibi
I didn't pay attention. Like, is it liked?
bir yerden değil de. Aklına geliyor
It's not from somewhere. It comes to your mind.
ve yazıyorsun yani. Anlamlı
And you are writing, meaningfully.
şeyler ya da olumlu şeyler yazmana
to write things or positive things
gerek yok. Bugün çöpü çıkarmam
No need. I won't take out the trash today.
lazım. Annemi aramam lazım.
I need to call my mom.
Kargom hala gelmedi.
My package still hasn't arrived.
Falan gibi şeyler yazıyorsunuz zaten
You're already writing things like "blah blah."
çoğunlukla. Ve ne oluyor biliyor musunuz?
Most of the time. And do you know what happens?
Normalde zihnin arka planında
Normally in the background of the mind.
böyle tüm gün cızırdayacak o ufak
That little one will crackle like this all day.
tefek görevler gün başlamadan
small tasks before the day starts
sanki karşınıza almış da kulaklarını
As if you have taken her in front of you and covered her ears.
çekmişsiniz gibi sizi rahat bırakıyorlar.
They leave you alone as if you've taken it.
Öyle bir pratik yani.
It's such a practical thing.
Ve ben şunu fark ettim. Eğer bu
And I noticed this. If this
sayfaları yazarken kendimle
while printing the pages with myself
arkadaşımla konuşurmuş gibi
like I’m talking to my friend
konuşursam gün içindeki motivasyonum
if I talk, my motivation for the day
daha yüksek oluyor. Kendimi daha
it gets higher. I feel more
desteklenmiş hissediyorum bir şekilde.
I feel supported in a way.
Bu da size fikir olsun. Belki
This might give you an idea. Maybe.
böylesini de denersiniz.
You can try something like this too.
Yani sonuç olacağı
So it will be the result.
olarak sizi zorlayan deneyimle
with the experience that challenges you
başa çıkmaya çalışırken kendinize
while trying to cope with yourself
sen diye ya da direkt isminizle
either you say "sen" or directly your name
hitap etmenin beyindeki
addressing in the brain
yinelenen olumsuz düşünceyle ilişkili
related to repetitive negative thought
bölgelerdeki artık o her
the remaining that every in the regions
ne istenin nasıl denir? Oradaki
How do you say what do you want? There.
aktiviteyi azalttığı ve stres
reducing activity and stress
altındayken de daha iyi bir performans
better performance even when under pressure
daha bilgice düşünme, daha
think more intelligently, more
az olumsuz duyguyla cebelleşme
struggle with few negative emotions
şeklinde sonuçlandığı
resulting in a manner
da araştırmalarla kanıtlanmış.
It has been proven by research.
Bence çok çok güzel bir araç.
I think it's a very beautiful vehicle.
Bu bunu bir deneyin derim.
I suggest you try this.
Gelelim dördüncü aracımıza.
Now let's move on to our fourth vehicle.
Nadal ilkesi.
Nadal principle.
Duyduklarınıza inanamayacaksınız.
You won't believe what you hear.
Görenleri şaşırttı.
It surprised those who saw it.
Ünlü tenisçi Rafael Nadal
Famous tennis player Rafael Nadal.
böyle bir giriş yapıyormuş.
It seems that such an introduction is being made.
Nadal şöyle yapıyormuş arkadaşlar.
Nadal is doing it like this, friends.
Her maçtan önce. Bak şimdi dinle burayı bak.
Before every match. Look, now listen to this part.
Elinde tek bir raket
You have a single racket in hand.
önce sağ kenarına gidiyor.
First, it goes to the right edge.
Yüzünü seyircilere dönüp ileri geri
Turning your face to the audience back and forth.
zıplıyor. O sırada eşofman üstünü
is jumping. At that moment, he/she takes off the tracksuit top.
çıkarıyor. Yanındaki sıraya
It is taking out. To the adjacent row.
koyuyor ve kimlik kartını
putting and the identity card
da yüzü yukarı bakacak.
and his face will look up.
Bu şekilde sıranın üstüne koyuyor.
This way, it is placed on top of the queue.
Bitti mi? Bitmedi.
Is it over? It's not over.
Her sayıdan sonra veya kendi
After each number or its own
ya da rakibi servis atmadan önce
or before the opponent serves
saçını ve tişörtünü
your hair and your t-shirt
düzeltiyormuş. Bir de set aralarında
He was correcting it. And also between the sets.
önce enerji içeceğinden
first from the energy drink
sonra suyundan içip
then drink its water
iki şişeyi birbirine hizalayarak
aligning the two bottles with each other
tamı tamına aldığı yere
exactly where it took.
sandalyesinin kendine göre
according to its own chair
sol tarafına sahaya doğru
towards the field on the left side
çaprazlamasına yerleştiriyormuş.
They are placing it diagonally.
Şimdi diyeceksiniz ki
You will say now that
senin ağzın neler söylüyor?
What is your mouth saying?
Anlatıyorsun bacım affedersin. Hemen
You’re telling a story, sister, excuse me. Right away.
açıklıyorum. Yapılan araştırmalar
I am explaining. The research conducted
göstermiş ki çevremizi düzene
"it has shown that we organize our surroundings."
sokarak ve fiziksel ortamamızı
by removing and our physical environment
kontrol ederek dünyada
by checking in the world
ve bir uzantısı olarak da
and as an extension of it
zihnimizde bir düzen
a order in our mind
olduğu duygusunu elde
to achieve the feeling of being
edebiliyormuşuz. Yani bir korku
We can do it. So, it's a fear.
panik aşırı heyecan
panic excessive excitement
halinde yani kontrolden çıkmış
in the case, that is, out of control
bir halde atıyorum maça
I'm throwing the match in some way.
çıkacaksınız, sahneye çıkacaksınız
You will go out, you will step onto the stage.
sunum yapacaksınız, mülakata
You will make a presentation, for the interview.
gireceksiniz. Yani bir şekilde
You will enter. I mean somehow.
sizi konfor alanınızdan kurtlar
It frees you from your comfort zone.
sofrasına fırlatılmış gibi
as if thrown onto his/her table
hissediyorsunuz ve büyük ihtimalle
you feel it and most likely
fizyolojik olarak da bunu
physiologically as well
gözlemliyorsunuz. Belki elleriniz
You're observing. Maybe your hands.
buz kesti, mideniz bulandı,
it froze, your stomach turned,
bir şey oldu. Yani bedeninize
Something happened. I mean to your body.
söz geçiremiyorsunuz. Dış
You cannot assert your authority. Outside
koşullara söz geçiremiyorsunuz.
You can't control the conditions.
İşte o anda hani bari
"Well, at that moment, at least."
bir şeyler benim kontrolümde
Some things are under my control.
olsun diyor zihin ve
it says it's okay, and
ona bu izlenimi vermek için de
to give her this impression as well
bu tuhaf ritüeller
these strange rituals
gerçekten işe yarıyormuş.
It really works.
Araştırmalar söylüyor ben demiyorum.
Research says that, I'm not saying it.
Ona telafi edici kontrol
Compensatory control for him.
deniyormuş. Bir alanda yani
They were trying. In a field, that is.
zihnimizdeki kaosu
the chaos in our minds
telafi etmek için başka bir alanda
to make up for it in another area
yani fiziksel çevremizde
so in our physical environment
düzen yaratmaya çalışmak
trying to create order
telafi edici kontrol
compensatory control
kapsamına giriyormuş ve diyor ki kitapta
"It falls within the scope and it says in the book."
düzenlediğimiz çevrenin
the environment we have organized
iç sesimizi alt üst eden konuyla
the subject that upsets our inner voice
bir bağlantısının olması gerekmez.
There shouldn't necessarily be a connection.
Üstelik etrafımızı derleyip toplamak
Moreover, tidying up our surroundings.
hemen her zaman kolaylıkla yapabileceğimiz
almost always something we can easily do
bir şeydir ve bu eylemle
It is something and with this action.
meşgul olmanın üzerimizde yatsın
Let the burden of being busy rest upon us.
anlamayacak bir etkisi olur. Yapılan
It will have an effect that won't be understood. What has been done
bir deneyde sadece dünyayı
only the world in an experiment
düzenli bir yer olarak tanımlayan
describing as an orderly place
bir metni okumanın bile
even reading a text
kaygı düzeyini azalttığı
it reduces the level of anxiety
görülmüştür. Sanırım bu
It has been seen. I think this
sinir sistemine şey mesajı veriyor
It sends a message to the nervous system.
her şey yolunda her şey
everything is fine everything
olmasa bile bu yolunda yani yolunda
even if it doesn't exist, it's still on your path, I mean on your road.
olan bir şeyler var. Buradan
There are some things happening. From here.
sakinleşebilirsin gibi böyle bir sanki
It seems like you can calm down.
kör kuyularda kalmış birine ip uzatmak
to extend a rope to someone trapped in a dark well
gibi bir teknik yani. O
It's a technique like that. That.
sakinleştiriyor insanı çünkü burada
It calms people down because here.
bir deneyden daha bahsetmiş. Bunu
He mentioned another experiment. This.
size özetleyeyim. Bulundukları ortamın
Let me summarize for you. The environment they are in
gürültü düzeyini kontrol edemeyen
unable to control the noise level
bir grup katılımcı var. Yani düşün
There is a group of participants. So think.
işte bangır bangır ses artık
Here it is, the sound is now deafening.
bilmiyorum rahatsız edici bir ses büyük ihtimalle
I don't know, probably a disturbing noise.
ve asla kontrol sahibi
and never in control
değiller bu ses üzerinde. Katılımcılara
They are not on this sound. To the participants.
iki tane fotoğraf gösteriyorlar.
They are showing two photos.
İkisinde de fotoğraf değil aslında
It's actually not a photo in either of them.
resim Nilüfer resmi var ve
There is a painting of a water lily and
birini seç diyorlar. Kartpostalların
"They say to choose one. The postcards."
birindeki Nilüfer çerçeve
the frame with a water lily in it
içine alınmış diğerinde çerçeve
the other one has a frame inside it
yok ve katılımcıların çoğu
none and most of the participants
ama çoğu çerçeveli olanı seçiyorlar.
But most of them prefer the framed one.
What a surprise. Çerçeve
What a surprise. Frame.
düzeni çağrıştırdığı için
because it evokes order
ortamdaki gürültüyü kontrol edememelerini
their inability to control the noise in the environment
çerçeveyi seçerek
by selecting the frame
telafi etmişler. İşte telafi edici
They have made up for it. Here is the compensatory.
kontrol böyle bir şey. Gerçekten
Control is such a thing. Really.
ilginç. Ve geldik
Interesting. And we have arrived.
beşinci ve
fifth and
son aracımıza arkadaşlar
to our last vehicle, friends
terapi.
therapy.
Bu araç kitapta yazmıyor
This tool is not mentioned in the book.
ben ekledim. Ethan Cross
I added. Ethan Cross.
Bey'e çok teşekkür ediyoruz katkıları
We thank Mr. very much for his contributions.
için. Gerçekten araçları çok
for. They really have a lot of vehicles.
pratik ve kullanışlı. Eminim
Practical and useful. I'm sure.
kitabı okumayı seçerseniz kafanızın
If you choose to read the book, your mind will...
içindeki sese daha uyanık olmanızı
be more alert to the voice within you
sağlayacak. Ben bu bölümün
will provide. I this section's
tam teşekküllü bir hayatımızı
a fully equipped life
nasıl daha iyi hale getirelim
How can we improve it?
bölümü olsun istediğim için bu
because I wanted it to be a part
son maddeyi kendim ekledim.
I added the last item myself.
Çünkü kitaptan ya da başka
Because from the book or other
bir kaynaktan okuduğumuz, dinlediğimiz
we read and listen from a source
herhangi bir sistem, araç,
any system, tool,
teknik ufkumuzu açsa da
even though it expands our technical horizons
çok iyi gelse de her zaman
Although it feels very good, not always.
jenerik bir bilgi olacak.
It will be generic information.
Bize özel, kişisel bir şey anlatmayacak
He/She won't tell us anything special or personal.
buralardan öğrendiğimiz şeyler.
The things we learned from here.
Küçükken en çok canımı ne sıkıyordu?
What used to bother me the most when I was little?
Bana tuhaf gelen ama herkes için
Strange to me but for everyone.
normal olan şey ne? Kendime
What is the normal thing? To myself
en çok neyi yakıştıramıyorum?
What do I find the least suitable?
Ben arkadaşım olsam kendimden nasıl
If I were your friend, how would I be?
bahsederim? Gibi soruların
Shall I mention? Questions like that.
en doğru cevabını yine
you will again find the correct answer
terapide bulacağız ve kendimizle
We will find ourselves in therapy.
ilgili derin bilgiye ulaştıkça
as we reach the relevant deep knowledge
da hayatımız giderek
but our life is gradually
kolaylaşacak. Kırılamayan döngülerin
It will become easier. Of unbreakable cycles.
dertli merkezkaç kuvvetinden
from the troubled centripetal force
azad oldukça kendimize
as we become liberated, to ourselves
ve olaylara dışarıdan
and events from the outside
bakacağız ve kurduğumuz
we will look and what we have established
ilişkilenme biçimlerini tahlil edebileceğiz.
We will be able to analyze the ways of relating.
Belki bu ilişkilerden özgürleşeceğiz.
Maybe we will be freed from these relationships.
Belki bu ilişkileri
Maybe these relationships
güçlendireceğiz. Yani bunlar keşke
We will strengthen. I wish these were...
bir kitapta yazsa ama
even if it's written in a book
her birimizin hikayesi çok
Each of our stories is very much.
fazla kişisel öğe barındırdığı için
because it contains too many personal items
çok biricik ve böyle genel geçer şeyler
very unique and such generalizable things
maalesef ne kadar katkı
unfortunately how much contribution
sunsa da gerçek bir iyileşme
even if it presents itself, a real healing
için derin ve sağlam
deep and solid for
bir çalışma yapmak gerekiyor.
A study needs to be conducted.
Bunun da yolu terapiden geçiyor.
The way to this also goes through therapy.
Yani
So
hikayemizi en iyi kendimiz
we tell our story best ourselves
bildiğimiz halde çoğu zaman
even though we know most of the time
biz bile yaşadıklarımızı anlamlandıramıyoruz.
We ourselves cannot make sense of what we have experienced.
Terapi aslında
Therapy actually
bunun için dönüştürücü, bunun için ayakları
for this, the converter; for this, the legs
yere basan bir yöntem. Kendimiz
a grounded method. Ourselves
çözmeye çalışırken böyle içinde
while trying to solve it, like this inside
kaybolduğumuz tabi ki çok insani
It's very human for us to get lost.
olmasına rağmen bizi çözüme
despite it, leads us to a solution
yaklaştırmayan tepkilerimize, döngülerimize
to our reactions that don't bring us closer, to our cycles
profesyonel birinin bakış
a professional's perspective
açısı ve çözüm önerisiyle
with its angle and proposed solution
gelmesi bambaşka bir kapı
coming is an entirely different door
açacak zihnimizde. Bana yıllar önce
It will open in our minds. To me, years ago
biri şey diye sormuştu.
Someone had asked, "Is it something?"
Potansiyelinin %100'ünü kullandığını düşünüyor musun?
Do you think you are using 100% of your potential?
Bak soruya bak bam diye
Look at the question, just like that.
sordu ve böyle hiç hazır değildim ve
he asked and I was completely unprepared and
sanırım da 24 yaşında mıydım neydim
I think I was around 24 years old, or something like that.
altüst olduğumu hatırlıyorum ya yani
I remember that I was upside down, you know.
şeyi bile hatırlamıyorum kimin sorduğunu
I don't even remember who asked that.
bile doğru düzgün hatırlamıyorum sadece
I don't even remember it properly, just.
o an var neredeyim, ne yapıyorum
Where I am at that moment, what I am doing.
nasıl hissediyorum çünkü asla
how I feel because never
potansiyelimin öyle %100'ünü filan
my potential is not at 100% or anything like that
kullandığımı düşünmüyordum ama
I didn't think I was using it, but
kullanmadığım kısmını neden kullanmadığıma
why I didn't use the part I didn't use
dair bir bahane gibi görünmeyecek
It won't seem like an excuse for anything.
bir cevap bulamadım yani. Bu bazen
I couldn't find an answer. Sometimes this...
olur. Kendi kendimize iyi gelecek
It will be fine. It will be good for us.
şeyleri biliriz ama yapmayız.
We know things but we don't do them.
Az önce o yüzden size çok iyi
That's why I'm very good to you just now.
geleceğini, hayatınızı daha iyi
your future, your life better
hale getireceğini düşündüğünüz şeyler
Things you think will bring her to a state.
için elinizden geleni yapıyor musunuz
Are you doing your best for it?
diye sordum. Neden yapmıyoruz?
I asked why we are not doing it?
Belki bu şeyleri henüz keşfetmedik
Maybe we haven't discovered these things yet.
belki üzerine düşünmedik, belki de
maybe we haven't thought about it, maybe not
elimizden geleni yapsak da olmayacağına
Even if we do our best, it won't happen.
inandık. Üç durumda da kendimizi
We believed. In all three cases, we found ourselves.
sabote ediyoruz. Kendi
We are sabotaging. Own.
gücümüzü suistimal ediyoruz. Az önce
We are abusing our power. Just now.
yazdığımız, kendinize istediğiniz
what we wrote, what you want for yourself
hayatı yaşatmak için yapmanız gereken
What you need to do to sustain life.
ama belki cesaret edemediğiniz
but maybe you didn't dare
belki korktuğunuz, belki denemekten
maybe what you fear, maybe from trying
çekindiğiniz ama yapsanız kendinizle
that you are hesitant about but if you did, with yourself
gurur duyacağınız, kendinizle
you will be proud of yourself
daha rahat bir ilişki kuracağınız
a relationship you will establish more comfortably
beş şey arasında terapi
therapy among five things
almak var mıydı bilmiyorum.
I don't know if there was a way to get it.
Belki o adım bu adımdır diyorum
Maybe that step is this step, I say.
ve size bu bölümün sponsoru
and the sponsor of this segment is
Hywell'den bahsetmek istiyorum.
I want to talk about Hywell.
Hywell online bir terapi platformu
Hywell is an online therapy platform.
eğer terapi almak istiyor ve
if you want to receive therapy and
bir sebepten çekiniyor, kararsız
hesitant for some reason, indecisive
kalıyorsanız, belki nereden
If you are staying, maybe from where.
başlayacağınızı bilemiyorsanız Hywell
If you don't know when you will start, Hywell.
uygulamasını ücretsiz olarak indirip
download the application for free
deneyebilirsiniz. Bu şekilde
You can try it this way.
o tereddütlü atılan
that hesitant leap
ilk adımı atıp kendiniz için
Take the first step for yourself.
iyi bir şey yapmış oldunuz bile.
You have already done a good thing.
Sonrasında da yine ücretsiz
Afterwards, it will be free again.
olarak online tanışma görüşmeleri
as online dating conversations
yaparak size en uygun,
doing the best suited for you,
içinize en çok sinen uzmanı
the expert that suits you best
seçip terapiye başlayabiliyorsunuz.
You can choose and start therapy.
Hywell online bir terapi platformu
Hywell is an online therapy platform.
olduğu için tatilinize,
because it is your vacation,
çalışma temponuza, kendi
your work pace, your own
yoğunluğunuza göre seans saatlerini
session times according to your intensity
ayarlayabiliyorsunuz. Bu yüzden
you can adjust it. That's why
tatilde olduğunuz için terapiye
because you are on vacation, to therapy
ara vermek ya da işte trafik olduğu
taking a break or that there is traffic at work
için seansa geç kalmak gibi
it's like being late for the session
durumlarda yaşanmıyor. Bu tarz
is not experienced in these situations. This kind of
engeller de ortadan kalkıyor. Yani
the obstacles are also disappearing. So
rutininize ne zaman uygunsa
whenever it suits your routine
seansınızı da ona göre planlayabiliyorsunuz
You can also plan your session accordingly.
ki bu büyük bir lüks.
that this is a great luxury.
Uygulamanın içinde farklı seans
Different sessions within the application
paketleri yer alıyor bu arada. Siz
The packages are included by the way. You
artık kendi ihtiyacınıza, kendi
now your own need, your own
bütçenize göre seans paketini
session package according to your budget
seçebiliyorsunuz. Hywell terapistlerini
You can choose. Hywell therapists.
yalnızca uzman klinik
only clinical expert
psikologlar arasından ve
among psychologists and
destekliye yetkinlik hem etik ilkeler
competence and ethical principles in support
konusunda çok kapsamlı mülakatlar
very comprehensive interviews on the subject
sonucunda seçiyor ve
as a result, it chooses and
yapılan başvuruların sadece yüzde
only a percentage of the applications made
beşlik bir oranı platforma
a five-fold ratio to the platform
kabul alıyor. Bu güvenilirlik
It is accepting. This reliability
ve sürdürülebilirlik açısından
and in terms of sustainability
ne kadar titizlikle çalıştıklarını
how meticulously they work
gösteriyor. O yüzden gönül rahatlığıyla
It is showing. That's why with peace of mind
açıklama kutusuna bırakacağım
I will leave it in the comment box.
linke tıklayarak
by clicking the link
dedi 10 indirim koduyla terapi
He said therapy with a 10 discount code.
yolculuğunuza başlayabilirsiniz.
You can start your journey.
Diyorum ve ekliyorum
I'm saying and adding.
bu podcastı dinleyen, şimdiye
to those who have listened to this podcast, until now
dek konuştuğum konuşmadığım
what I've talked about and what I haven't talked about
herkesle aramda canı
I have a bond with everyone.
gönülden bir bağ olduğunu hissediyorum.
I feel a bond from the heart.
Bu bağı ilk bölümden
This bond from the first chapter.
beri açık yara olma cesaretini
be the courage to be an open wound
göstererek kurduk. Kendiliğinden
We established it by demonstrating. Spontaneously.
oldu yani. Önce ben kırılganlıklarımı
So it happened. First, I addressed my vulnerabilities.
gösterdim. Sonra siz benden
I showed. Then you from me
daha cesur çıktınız. Ben şurada
You came out braver. I'm over here.
düştüm, burada yaralandım,
I fell, I got hurt here,
şunu affedemedim, onun içinden çıkamadım
I couldn't forgive that, I couldn't get out of it.
diye mesajlar, mailler
messages, emails saying
gelmeye başladı. Yani böyle
It started to come. I mean, like this.
açık kalpler olduğunuz için
for being open-hearted
hepinize çok teşekkür ederim.
Thank you all very much.
Bunu hayatım boyunca
I've been doing this my whole life.
baktığım her yüzde aradım ve
I searched in every face I looked at and
şimdi kaydettiğim sesleri ekmek
Now adding the sounds I recorded.
kırıntıları gibi takip edip beni bulmanızın
following me like breadcrumbs to find me
bana nasıl hissettirdiğini anlatamam.
I can't describe how it made me feel.
Umarım hepimiz her gün
I hope we all every day
daha fazla farkına varırız. Kendimiz için
We become more aware. For ourselves.
yapabileceklerimizin, kendi yeteneklerimizin
what we can do, our own abilities
ve kendi gücümüz.
and our own strength.
Sizi çok seviyorum. Bir sonraki bölümde
I love you very much. In the next episode.
görüşmek üzere. Hoşçakalın.
See you soon. Goodbye.
Altyazı M.K.
Subtitle M.K.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.