Dirayet - Beyni Bir Kaleye Dönüştürmek
Tuna Alaygut & Arda Asut
Etki Teorisi
Dirayet - Beyni Bir Kaleye Dönüştürmek
We're doing all right
Biz iyiyiz.
When we are apart
When we are apart
We always do the same dance
We always do the same dance.
Always on the fence
Always on the fence
Never making sense
Asla anlam kazanmak.
Etiket Teorisi'nin yeni bir bölümüne hepiniz hoş geldiniz.
Welcome to a new chapter of Label Theory.
Ben Arda. Ben Tuna.
I am Arda. I am Tuna.
Bugün dirayet konuşuyoruz galiba Tuna.
I guess we are talking about perseverance today, Tuna.
Doğrudur. Dirayet konuşalım.
That's correct. Let's talk about resilience.
Don't wanna hear anything that you say
Söylediğin hiçbir şeyi duymak istemiyorum.
Your love is a game that I don't wanna play
Senin aşkın oynamak istemediğim bir oyun.
So don't say you need me when I walk away
So don't say you need me when I walk away.
Evet arkadaşlar hoş geldiniz.
Yes friends, welcome.
Bugün beynimizi nasıl bir kaleye
Today, how do we turn our brain into a castle?
Fethedilemez bir kaleye dönüştürebileceğimizi anlatacağız.
We will explain that we can turn it into an impregnable fortress.
Bakalım. Biz de deniyoruz.
Let's see. We're trying it too.
Yapıyoruz. Yapamıyoruz.
We are doing it. We cannot do it.
Ama bugün size deneyimlerimizi
But today we will share our experiences with you.
Araştırmalarımızı
Our research
Üzerine çalıştığımız konuları anlatmaya çalışacağız.
We will try to explain the topics we are working on.
Arda sendeyiz.
We are with you, Arda.
Bugün harika bir konu seçtik bence.
I think we chose a wonderful topic today.
Çünkü dirayet neden önemli falan
Because resilience is important and so on.
Bunu bir konuşmak lazımdı.
This needed to be talked about.
Şimdi öncelikle dirayet nedir?
First of all, what is resilience?
Senin güzel bir tanımın var.
You have a beautiful definition.
Biliyorum ben bunun üzerine çok saçma
I know I'm being very silly about this.
sopan bir şeyler yazmışım.
I've written something nice.
Böyle arkadaşlar Tuna'nınki
That's the kind of friends Tuna has.
bir reçete benimki de bir
"One prescription, mine too."
büyüymüş gibi. Büyü reçetesiymiş gibi.
As if it's magic. As if it's a magic recipe.
O yüzden önce bir seni dinleyelim.
That's why let's listen to you first.
Sonra devam edelim.
Then let's continue.
Şimdi dirayet, zihinsel
Now resilience, mental.
dirayeti ben şu şekilde tanımlıyorum.
I define resilience this way.
Stres karşısında
In the face of stress
sağlam durabilme, kontrolü
the ability to stand strong, control
elden bırakmama ve mantığı koruma
not letting go and maintaining logic
diyorum. Ve
I'm saying. And
bütün bunları yaparak
by doing all this
yapılması gerekeni yapabilme
the ability to do what needs to be done
yeteneği.
talent.
Yani sonuna kadar yaparım o kadar.
So I will do it until the end, that's all.
Kurtlar Vadisi, Aslan Akbey, Polat Alemdar tartışması.
The debate about Kurtlar Vadisi, Aslan Akbey, and Polat Alemdar.
Bilenler pavladı.
Those who know bragged.
Bir referans verdim.
I gave a reference.
Kanka gayet güzel ve mantıklı bir tanımı yapmışsın.
Bro, you've made a very nice and sensible definition.
Ben de demişim ki
I have said that too.
Aslında dirayet hayatta kalmaktır.
In fact, resilience is survival.
Esneyebilmektir.
It is to be able to stretch.
Çünkü esneyemeyenler kırılır.
Because those who cannot bend break.
Çok doğru.
Very true.
Şimdi madem bu, bu kadar esansiyel ve önemli bir konu.
Now that this is such an essential and important topic.
Bunu bunun üzerine düşünelim.
Let's think about this.
Yani bugün bunlarla ilgili stratejilerden bahsedelim.
So let's talk about strategies related to these today.
Bir iki güzel örnekler var.
There are a couple of nice examples.
Okuduğumuz kitaplar, izlediğimiz filmler var.
There are the books we read and the movies we watch.
Bunların hepsini paylaşmak istiyoruz.
We want to share all of this.
Neden önemli Tuna ya?
Why is it important, Tuna?
Dirayet neden önemli?
Why is perseverance important?
Çünkü her geçen gün, her geçen an
Because with each passing day, with each passing moment
hayat gittikçe zorlaşıyor.
Life is getting increasingly difficult.
Yani bu deneyimle sabit.
So this experience is fixed.
Eminim şu an dinleyenler de
I'm sure those who are listening right now too
ya evet aslında bir düşünürseniz
Yes, actually if you think about it.
ya evet hayat gerçekten her geçen gün zorlaşıyor.
Yes, life is really getting harder with each passing day.
Yani bu okulla alakalı olabilir.
So, it could be related to this school.
Eğer şu an öğrenciyseniz işte
If you are a student right now, here it is.
her bir sınıfa atladığınızda, her bir dükkanın
Whenever you jump into each class, each shop of the
dönem atladığınızda veya
when you skip a term or
derste geçen her haftada
every week during the lesson
konular zorlaşıyor.
Topics are getting harder.
Daha işte ne bileyim matematik işte
I don't know, it's just math.
sayılardan, problemlerden başlıyorsun.
You start with numbers and problems.
Bir anda türev, integrale geliyorsun.
Suddenly, you're coming to derivatives and integrals.
Bu bile basit bir örnek.
This is just a simple example.
Ondan sonra iş, iş yerinde.
After that, work is at the workplace.
Örneğin sen seviye olarak yükseldikçe
For example, as you level up
yapman gereken şeyler artıyor.
The things you need to do are increasing.
Sorumlulukların artıyor.
Your responsibilities are increasing.
Mesela örnek işte
For example, here is an example.
yazılım mühendisisin.
You are a software engineer.
İşte sonra kıdemli yazılım mühendisi oluyorsun.
Then you become a senior software engineer.
Bu sefer yazılım mühendislerinin
This time the software engineers'
koordinasyonu, onların işte
the coordination, in their work
toplantılara girmeye başlıyorsun bir anda.
You suddenly start attending meetings.
Vesaire vesaire.
And so on and so forth.
Özel hayat olabilir işte.
It could be personal life after all.
Hani Allah korusun, Allah gecinden versin ama.
God forbid, may God grant you a long life, but...
Baba olursun.
You will become a father.
Yanlışlıkla.
By mistake.
Baya kötü senaryo bu arada.
By the way, this is quite a bad scenario.
Kötü senaryo.
Bad scenario.
İşte sevdiğin birini kaybedebilirsin.
You can lose someone you love.
Yani bu illa ölüm olmak zorunda değil.
So it doesn't necessarily have to be death.
Sevdiğin bir insan hayatından çıkabilir.
Someone you love may leave your life.
Veya ona ihanet edersin.
Or you betray him.
Evet yani bir arkadaşınla artık
Yes, so I guess you're with a friend now.
yollarınızın ayrıldığını, kafanızın
that your paths have diverged, your mind
uyuşmadığını fark edersin.
You will notice that it doesn't numb.
Bunlar hayat ilerledikçe
These will be as life progresses.
karşımıza çıkan zorluklar.
the challenges we face.
Ve bu zorlukların aslında
And these difficulties are actually
bu zorluklar karşısında
in the face of these difficulties
o sorumluluk bilincini
that sense of responsibility
koruyabilmek ve yapılması gerekeni
to be able to protect and what needs to be done
yapabilmek gerekiyor.
It is necessary to be able to.
Çünkü hepimiz yani
Because we all do, I mean.
Yani üzüntüden böyle paralize olmayacaksın değil mi?
So you won't be paralyzed like this from sadness, right?
Kendini salıp hiçbir aksiyon
Letting go of oneself and taking no action.
alamayacak hale gelirsen yazık, tatsız
If you become unable to take it, it's a pity, unpleasant.
bir durum oluyor.
There is a situation.
Aynen öyle. Dolayısıyla
Exactly so. Therefore
sorumluluklarını yapman gerekenleri
the responsibilities you need to fulfill
amacına, amacın her neyse
to your purpose, whatever your purpose is
amacına ulaşmak için
to achieve its purpose
yapman gerekenleri
what you need to do
yapabilmeye devam etmen gerekiyor
You need to keep being able to do it.
bu zorluklar karşısında.
In the face of these difficulties.
Ve işte burada dirayet,
And here is resilience,
zihinsel dirayet devreye giriyor.
Mental resilience comes into play.
Dolayısıyla zihinsel
Therefore mental
dirayet gerekli.
Determination is necessary.
Kanki çok katılıyorum zaten
Buddy, I totally agree.
her şey problemli bu arada.
Everything is problematic, by the way.
Ben hani senin gibi bir şey düşünmemiştim.
I didn't think of something like you did.
İşte zamanla olur gibi değil de
It's not like it will happen over time.
her zaman her şey zor ya valla
Everything is always difficult, I swear.
hani düzgün uğraşmazsan
if you don't work properly
en ufak problem bile bela
Even the smallest problem is a curse.
olabiliyor.
It can happen.
Biraz daha iyi hissedebilmek için
To feel a little better.
bence gerekli. Çünkü düşünsene
I think it's necessary. Because just think about it.
herkes senin canına
Everyone is after your life.
sıkabiliyor. Her olaya
can squeeze. To every event
üzülüyorsun. Hiçbir şeyi atlatamıyorsun.
You are upset. You can't get over anything.
İşte
Here it is.
yedi sene önceki sevgini unutamıyorsun.
You can't forget your love from seven years ago.
O tarz zamanlar da olmuştur.
There have been times like that too.
İlla ki vardır ama
There must be, but...
her olay da
in every event too
değişiyor. Düşünsene sürekli kaostasın falan.
It's changing. Just think, you're constantly in chaos and all that.
Hiç gerek yok yani bunlara.
There's really no need for any of these.
O yüzden
That's why.
şimdi şeyle devam etmek istiyorum.
I want to continue with the thing now.
Kainatın en dayanıklı varlıklarından
One of the most resilient beings of the universe.
bir tanesi.
one of them.
Blattaria.
Blattaria.
Bunu bilen var mı? Bilenleri bir duymak istiyorum.
Does anyone know this? I want to hear from those who do.
Sen biliyor musun Tuna'cım? Yok
Do you know, dear Tuna? No.
kanka. Dümen yapıyorsun. Sana
Dude. You're messing around. To you.
kopya vermiştim. Arkadaşlar gözünüzün
I had given a copy. Friends, your eyes.
önünde Tuna'nın ihanetini ortaya
exposing Tuna's betrayal in front of you
bir daha çıkardım.
I took it out again.
Hamam böceği. Blattaria olduğunu
Cockroach. It is called Blattaria.
bilmiyordum latincesinin.
I didn't know its Latin name.
Bu çok hoşuma gitti. Şimdi
I really liked this. Now
hamam böcekleriyle ilgili harika bilgiler
great information about cockroaches
kısmımız da bugün.
Today's section is ours as well.
Kara fatma diyebilir miyiz?
Can we say Black Fatma?
Kara fatma ile hamam böceği başka şeyler sanki.
Kara Fatma and a cockroach seem to be different things.
Başka şey mi? Çok özür diliyorum.
Is there anything else? I'm very sorry.
Hamam böcekleri kahverengi.
Cockroaches are brown.
Kara fatmalar
Black blessings
kara mı? Kara fatmalar kara galiba.
Is it black? I think black fatmas are black.
Tamam.
Okay.
Hamam böcekleri 300 milyon
Cockroaches 300 million.
yıldır dünyada varmış.
It has been in the world for years.
Dünya zaten herhalde bir 6,5 milyar
The world is probably already about 6.5 billion.
yaşında. Emin değilim.
I am not sure about the age.
Bir kontrol etmek lazım ama
It needs to be checked.
keşke etseydim neyse. 4,5 diyebiliyorum.
I wish I had done it, oh well. I can say 4.5.
4,5 mu? Ben 4-5
Is it 4.5? I am 4-5.
diye. Tamam 4-5 arası.
Okay, between 4-5.
Yani saymadık. Orada değildik.
So we didn't count. We weren't there.
Güzel doğru. Güzel bir bakış açısı.
Beautiful, right. A beautiful perspective.
Dinozorlar 66 milyon yıl önce
Dinosaurs 66 million years ago.
yok olmuş. Yani hamam böcekleri
gone. I mean cockroaches.
dinozorlardan
from dinosaurs
kat ve kat daha güçlü
much stronger
dayanıklı hayatta
resilient in life
kalabilen şeyler. Şimdi bunları
things that can remain. Now these
yan yana koy. Hamam böceğinden mi
Put them side by side. Is it from a cockroach?
korkarsın? Bir dinozordan mı?
Are you scared? Of a dinosaur?
Hamam böceğinden.
From a cockroach.
Aynen.
Exactly.
Yani işte bak ne yapmış? İşte bir şekilde
So, look what they've done? In a way...
hayatta kalmış. Onu yapmış
He has survived. He has done it.
bunu yapmış. İşte gitmiş. Onu ona
He has done this. There he goes. To him.
ispiyonlamış ama bir şekilde hayatta kalmış.
He has snitched but somehow survived.
Yemek yemeden bir ay yaşıyor.
He has been living without eating for a month.
Yarım saat su altında
Half an hour underwater.
boğulmuyor. Radyasyona
It is not drowning. To radiation.
insandan 10,5
10.5 from a person
kat daha dayanıklı. 10,5'unu ben hesapladım.
The floor is more durable. I calculated 10.5.
Nasıl? Şey
How? Um, well...
yazıyordu. İşte 6 ile 15
He was writing. Here is 6 to 15.
kat daha dayanıklıdır
the floor is more durable
yazıyordu. Ben de onun ortalamasını
He was writing. I was also calculating his average.
aldım. Harikasın. Doğru
I got it. You're amazing. Correct.
aldım galiba. Yani
I think I got it. I mean.
bu ne demek? Burada çok önemli bir ders
What does this mean? There is a very important lesson here.
var. Olası bir nükleer savaş durumunda
It exists. In the event of a possible nuclear war.
dünyayı hamam
the world is a bathhouse
böceklerine teslim edip çıkıyoruz. Tamam.
We are handing it over to the bugs and leaving. Okay.
Kanka okey miyiz buna ya?
Dude, are we good with this?
İkinci Dünya Savaşı'nda hamam
Bath in World War II
böceklerinin gezegeni olacak Earth.
It will be a planet of insects, Earth.
Ben okeyim çünkü
I'm okay because
adamlar dirayeti çözdüyse yapacak bir şey yok.
If the guys have figured it out, there's nothing to be done.
Aynen öyle. Evet önemli. Bizi dinleyen
Exactly. Yes, it's important. Those who listen to us.
hamam böceklerinin çözdüğü
solved by cockroaches
şeyler. Peki
things. Well then.
hamam böcekleri gibi olabilmek için
to be able to be like cockroaches
neler yapabiliriz abi? Bizim
What can we do, bro? Our
bir stratejiye ihtiyacımız var. Evet.
We need a strategy. Yes.
Şimdi biraz da bunlardan bahsedelim o zaman.
Now let's talk a little about these then.
Harika. Devam.
Great. Continue.
Şimdi kral önce bir tane hedefin
Now the king first has a target.
olacak. Hedef olmazsa
It will be. If there is no target.
dirayetli olmaya çalışmanın bir anlamı yok. Çünkü
There is no point in trying to be resilient. Because
durup dururken hani oturduğum yerde
Out of nowhere, you know, while I was sitting in my place.
ben şu an çok dirayetli olabilirim falan
I can be very resilient right now, or something like that.
daha dirayetli olup ne yapacaksın?
What will you do by being more resilient?
Arka arkaya 12 bölüm izleyeceğim.
I will watch 12 episodes back to back.
Bak yine dizi izleyenlere
Look, it's those watching series again.
giydirdik. Hiç merak etmeyin bugün harika bir film
We dressed them up. Don't worry at all, today is a great movie.
önerimiz de var. Bir
We also have a suggestion. One
hedef olmalı. Daha
It should be a target. More.
mutlu, huzurlu olabilmek için
to be happy and peaceful
hani bir şeyler
where are the things
beni yıpratmamalı diye
It shouldn't wear me out.
insan içinden geçirir.
A person thinks to themselves.
Mesela ben yolda geliyorum rastgele
For example, I am coming randomly on the road.
senin canını sıkabiliyorum. Ama
I can annoy you. But
sen yeterince esnek, güçlü,
you are flexible enough, strong,
mental olarak dirayetli biri olursan
if you are a mentally resilient person
ya beni sallamazsın, iplemezsin.
Either you don't care about me, or you don't take me seriously.
Ben kendi yaptığımla kalırım.
I will stick to what I have done myself.
Ama herkes bizim canımızı sıkabiliyorsa
But if everyone can annoy us.
o zaman problem bizdedir.
Then the problem is with us.
Problem sizdeyse
If the problem is with you
çözüm bizdedir.
The solution lies with us.
Hemfikir miyiz
Are we in agreement?
bu konuya okey isek? Daha da çok
Are we okay with this subject? Even more.
okeyiz. Çok iyi.
We're okay. Very good.
İkinci maddeye geçiyorum. Kendini
I'm moving on to the second item. You yourself.
minik minik yıpratmayı, öğrenmek,
to wear down bit by bit, to learn,
her seferinde biraz daha fazlası
always a little more each time
için uğraşmak. Progressive
to strive for. Progressive
Suffering
Suffering
Overload.
Aşırı yüklenme.
Bunu biz uydurduk
We made this up.
bu arada. Tamam harika. Yani
By the way. Okay, great. So
burada şey diyebilir miyiz? Hayatta
Can we say something here? In life.
her zaman istenmeyen zorluklarla
always with unwanted difficulties
karşılaşacağız. Az önce bahsettiğim gibi
we will encounter. As I just mentioned
yani sevdiğin insanları
so the people you love
kaybedeceksin veya
you will lose or
başına kötü şeyler gelecek.
Bad things will happen to you.
Bunlar istenmeyen, beklenmeyen anlarda
These are unwanted, unexpected moments.
olacak.
it will happen.
İstenmeyen anlar için
For unwanted moments
ben
I
pardon tutamadım kendimi.
Sorry, I couldn't hold myself.
Yani burada aslında şu önemli
So here, actually, this is important.
tıpkı bir boksörün
just like a boxer
maça çıkmadan önce
before the match
kendi spor salonunda güvenli
safe in your own gym
bir ortamda sparring yapması gibi
like sparring in an environment
sen de aslında hayatın
you too, in fact, life
zorluklarına karşı bir sparring yapıyorsun.
You are sparring against your difficulties.
Kendini zor şeylere
To hard things yourself
zor şeyleri yapmaya itersen
If you push to do difficult things.
eğer gönüllü bir şekilde
if voluntarily
yani zor olan şeyi yap. Kolay şeyi yapma.
So do the difficult thing. Don't do the easy thing.
Soğuk duş almak mesela zor bir şey.
Taking a cold shower, for example, is a difficult thing.
Veya spor yapıyorsan
Or if you are exercising.
leg day squat, deadlift
leg day squat, deadlift
bunlar zor şeyler. Gerçekten
These are difficult things. Really.
hakkıyla yaptığın zaman hani
when you do it properly, you know
oturup böyle sen biliyorsun yani pazar günleri
You know, sitting like this on Sundays.
oturup seninle birlikte
sitting down with you
barda
at the bar
plakaların üstünde
on top of the plates
şeyi düşünüyoruz böyle yani
We're thinking like this, you know.
şu an bunu yapmak
doing this right now
zorunda değiliz. Niye bunu kendimize yapıyoruz?
We are not obligated to. Why are we doing this to ourselves?
Hani kusmak üzeresin, bayılmak üzeresin.
You're about to throw up, you're about to faint.
Şortun yırtılıyor, şortun yırtılıyor.
Your shorts are ripped, your shorts are ripped.
Ama yine de yapıyorsun. Çünkü
But you are still doing it. Because
kendini o zorluğa,
putting yourself in that difficulty,
alıştırmaya çalışıyorsun.
You are trying to get used to it.
Hayata karşı hazırlanıyorsun aslında orada.
You are actually preparing for life there.
Sen orada bacak kası çalışmıyorsun ki.
You're not working on your leg muscles there.
Sen orada mental
You are mentally there.
dirayet çalışıyorsun. Sen orada
You are working with determination. You are there.
zorluklara göğüs germeye
to face difficulties
çalışıyorsun. Biz ne diyoruz her
You are working. What do we say every time?
sete girmeden önce? Tamam şu an derin
Before entering the set? Okay, it's deep right now.
sullardayız hani. Ya boğulacağız
We are in the shallows, you know. We will either drown.
ya çıkacağız yani. Ama
So we will go out, I mean. But
şey yok. Ben sana ne diyorum işte
There is nothing. This is what I'm telling you.
son setten önce her squatta
before the last set, in each squat
kanka ya çıkacak ya hastaneye gideceğiz buradan.
Buddy, either he will come out or we will go to the hospital from here.
Annecim öyle demek istemedi.
My dear mother didn't mean to say that.
Gayet sağlıklı ve güvendik.
We were quite healthy and trusted.
Ama öyle yani gerçekten
But it really is like that.
kendimizi
ourselves
bilerek o duruma sokuyoruz ki
we deliberately put ourselves in that situation
hayatın getireceklerine karşı
against what life will bring
bir nebze de olsa hazırlıklı olmaya çalışıyoruz.
We are trying to be prepared, even if just a little.
Ya çünkü bunu alışkanlık hale getirirsen
Because if you make this a habit
gittikçe
increasingly
şey yaptığın, tolere edebildiğin şeyler
the things you do, the things you can tolerate
artıyor. Mesela eskiden
is increasing. For example, in the past
5 dakikada sıkılıyorsan bir şeyden artık
If you get bored of something in 5 minutes, it's time to let it go.
73 dakikada sıkılıyorsun.
You get bored in 73 minutes.
Bu tamamen dozajla
This is entirely about dosage.
yavaş yavaş yaptığın bir şey.
Something you do slowly.
Kolay yola girmeme alışkanlığı çok önemli.
The habit of not taking the easy way out is very important.
Çünkü bir şeyi
Because of something
nasıl yaptığın her şeyi nasıl yaptığındır.
It is how you do everything that you do.
Bu düz turda
This flat tour.
ilerlersek sen orada zor
If we proceed, you will have a hard time there.
yolu seçebiliyorsan e tamam hayatta da o zaman
If you can choose the path, then okay, in life as well.
zor süreçlerin
difficult processes
üstesinden gelebilirsin. Tamam tam
You can handle it. Okay, perfect.
burada bir şey örnek verelim o zaman hani
Let's give an example here then, right?
actionable bir adım verelim
Let's take an actionable step.
insanlara. Abi
To people. Bro
fiziksel aktiviteye başla yani
So start physical activity then.
eğer spor yapmıyorsan spora
If you are not exercising, then to sports.
başla. Eğer sabah uyandığında
start. If when you wake up in the morning
yatağını toplamıyorsan sabah uyandığında
If you don't make your bed when you wake up in the morning.
yatağını toplamaya başla. Bu arada
start to make your bed. In the meantime
yatak toplamak inanılmaz zor
Making the bed is incredibly difficult.
iğrenç nefret ettiğim bir şey.
Disgusting, something I hate.
O yüzden yapmak çok değerli.
That's why doing it is very valuable.
Mükemmel bir başlangıç noktası. Mesela her
A perfect starting point. For example, every
canım sıkkın olduğu zaman ilk
When I'm feeling down, the first...
yatağımı toplarım. Bunu annem
I make my bed. My mother does this.
annem bana şey yaptı galiba empoze
I think my mom did something like impose on me.
etti dedi ki böyle yani bir etrafına bak
He said, "Look around you like this."
etrafındaki bir ortama bak
Look at the environment around you.
dedi. Sen bunu
he said. You do this
şey yapabiliyor musun
Can you do something?
o an düzeltebiliyorsan
If you can fix it at that moment.
çok hızlı bir geri dönüş alıyorsun.
You are getting a very quick response.
Bir anda ortalık düzene giriyor.
Suddenly, everything falls into place.
O zaman olayı momentum yaratıyorsun.
Then you are creating momentum in the event.
İşte gidiyorsun çamaşırları da hallediyorsun
Here you go, you're also taking care of the laundry.
bir şeyleri de hallediyorsun. E bir baya patır patır
You're also taking care of things. Well, quite a bit is happening.
hayatını topluyorsun. Neyle
You are gathering your life. With what?
başladı? Yatağını toplayarak.
Did it start? By making your bed.
Çok güzel.
Very beautiful.
Senin ağzından aldım lafını.
I took your word for it.
Devam ettim.
I continued.
Kanka tamam sen ben
Okay buddy, you and me.
burada araya bir şey sokmak istiyorum.
I want to interject something here.
Eat that frog.
Eat that frog.
Okur
Reader
bayiye. Böyle bir kitap
to the dealer. Such a book
okumuştum. Dinlemiştim daha çok.
I had read. I had listened more.
Dinlediğim kitaplar çok
I have listened to many books.
bakımda kalmıyor ama bu kitap böyle
It doesn't stay in care, but this book is like that.
üretkenlik işte olayları
productivity is about events at work
önceliklendirebilme üzerine bir kitaptı.
It was a book about prioritization.
Mark Twain'in bir sözünden
From a quote by Mark Twain.
geliyor. Her sabah ilk iş
It's coming. Every morning, the first thing...
canlı bir kurbağa ye
Eat a live frog.
ve günün geri kalanında daha kötü bir şey
and something worse for the rest of the day
olmayacak zaten tarzında.
"Anyway, it won't happen."
Eminim biz bunu konuşmuşuzdur.
I'm sure we have talked about this.
İlk bölümlerimizde olabilir.
It may be in the first episodes.
Bir noktada bahsetmişizdir ama
We must have mentioned it at some point, but...
kurbağa yemek de zor bir olay
Eating frog is also a difficult thing.
yani muhabbet bence anlaşılmıştır.
So, I think the conversation has been understood.
Eat that frog diye bir kitap
There is a book called "Eat That Frog."
tavsiye ederim. Vaktinizde
I recommend it. In your time.
önemsizse. Yani şöyle
If it’s unimportant. So, like this.
Yani şöyle diyebilir miyiz?
Can we say it like this?
Atıyorum senin bir to do listin var.
Let's say you have a to-do list.
Yapılacaklar listesi var gün içinde.
There is a to-do list for the day.
Belli ki
Clearly.
bir madde diğerlerinden çok daha zor.
One item is much harder than the others.
Ve sen ondan hayvan gibi kaçıyorsun.
And you are running away from him like an animal.
Onu böyle en en dibi atıyorsun.
You're throwing it to the very bottom like that.
Peki mesela ilk onu yapsan
Well, for example, if you did the first ten.
Show. To do listinin
Show. The to-do list.
geri kalanının hiçbir önemi yok. Yani onları
The rest doesn't matter at all. I mean them.
zaten tokatlarsın her türlü. Ya parato
You would hit anyway, in any case. Or what's your problem?
ülkesi de bu değil mi zaten? Aslında senin yaptığın şeylerin
Isn't this also your country? Actually, what you are doing
yüzde yirmisi
twenty percent
bütün önem faktörünün yüzde seksenini
eighty percent of the entire importance factor
oluşturuyor. Ama sen
is creating. But you
hep git en o saçma hiçbir işe
always go to that stupid useless thing
yaramayan kısımda gez.
Stay in the useless part.
Maillerimi yanıtlayayım.
Let me respond to my emails.
Çöp hutumu boşaltayım vesaire.
Let me empty the trash can, etc.
Yani orada aslında bir şey var.
So there is actually something there.
Mental bir mastürbasyon.
Mental masturbation.
Ya iş yapıyorum aslında.
I'm actually working.
Zannediyorsun.
You think.
Kendini öyle tatmin ediyorsun.
You are satisfying yourself like that.
Ama yaptığın hiçbir şey yok aslında.
But actually, you are not doing anything at all.
Asıl yapman gereken şeyi ertelemek
Postponing what you actually need to do.
dışında yaptığın bir şey yok.
There's nothing you do outside.
Gerçekten öyle ama
It really is like that, but...
ya o da doğal bir refleks galiba. Onun çözümü
Well, that seems to be a natural reflex, I guess. The solution to that.
var mı bilmiyorum işte. Dirayetin
I don't know if there is or not. Your perseverance.
ne kadar artarsa
the more it increases
o zor işi yapıyorsun. Ben bunu yaşlı
You're doing that difficult job. I'm old for this.
insanlarda görüyorum. Çok değerli
I see it in people. Very valuable.
bir profesörüm var.
I have a professor.
O mesela şey demişti yani
For example, she said something like that.
elime ne gelirse bekletmiyorum diyor. Gece
He says he doesn't delay whatever comes to my hand. Night.
mesela aklıma ikide bir şey geldiyse onu yapıyorum.
For example, if something comes to my mind now and then, I do it.
Bir mail cevaplamam gerekiyorsa
If I need to reply to an email
onu o an cevaplıyorum.
I am answering him/her right at that moment.
Delege etmem gereken bir iş varsa onu hemen yapıyorum.
If there is a task I need to delegate, I do it immediately.
Bu eski topraklarda
In these ancient lands
var böyle bir şey. Buradan bütün eski
There is such a thing. From here, all the old
toprakların ellerinden öpüyorum.
I kiss the hands of the lands.
Ya acaba şeyle de alakası var mı?
I wonder if it is related to that thing too?
Bu araştırmalar var ya işte erkeklerin
These studies are about men.
1950'lerde testosteron
Testosterone in the 1950s
seviyesi şu kadarmış. Sonradan
The level was this much. Later on.
bu kadara düşmüş. Onunla alakası
It has fallen to this level. It is related to him/her.
olabilir çünkü testosteron
It could be because of testosterone.
eforla alakalı. Ya şu an tam şey
It's related to effort. It's just that right now...
Another White Boy
Another White Boy
bir de podcast. Tam oradayız.
And a podcast. We are right there.
Allah kahretsin. Ama bunu ele almamız
God damn it. But we need to address this.
lazım. Tamam bir gün de
I need it. Alright, one day then.
bunu ele alalım.
Let's address this.
Stratejilerdeyiz kanka.
We are in strategies, buddy.
Arkadaşlar bugün fark ettiğinizi biliyoruz ama
Friends, we know you noticed today, but
bir şey koyduk kafaya.
We put something in our heads.
Onu yapmaya çalışıyoruz.
We are trying to do it.
Tamam bu yolda kalmanı sağlayacak
Alright, this will keep you on this path.
hatırlatıcıların olacak. Çevrende
You will have reminders. Around you.
bu tarz insanlar
people of this kind
olacak. Influencerler olabilir.
It will happen. There may be influencers.
Mesela ben bir adam takip ediyorum.
For example, I am following a man.
Adını söylemem çok iyi
It's very good for me to say your name.
olurdu ama adı yok. Keşke
It would be, but it has no name. I wish.
olsa. Her sabah
if there were. Every morning
buzlu suya giriyor. Orada bir
She is entering the icy water. There is a
abur cubur review ediyor.
Reviewing junk food.
İşte mesela bugün şey yedi.
For example, today it had something to eat.
Protein bar.
Protein bar.
Ama doğum günü
But it's a birthday.
aromalıydı. Fırlattı attı.
It was flavored. He threw it away.
5.2 puan verdi.
Gave 5.2 points.
Niye yapıyorum bunu?
Why am I doing this?
Orada işte bana bunu çağrıştıracak
That will remind me of this there.
bir minik
a little one
çapa görüyorum. Minik bir ışık sadece.
I see an anchor. Just a tiny light.
Filmler olabilir.
There may be movies.
Bununla ilgili izlediğim
I have been following this related to it.
bazı filmler aklımda kalmıştı benim. Mesela
Some films had stayed in my mind. For example,
Unbroken
Unbroken
film önerisi gelsin. Etki Tövbesi artık film önerisi de
Let the movie recommendation come. Effect Repentance now also has a movie suggestion.
yapıyor. O da geldi.
He's doing it. She also came.
Boyun eğmez
Unyielding
diye. O bir tane
that's why. That's one.
olimpik atlet var.
There is an Olympic athlete.
Luis Zaperini mi?
Is it Luis Zaperini?
İtalyan asıllı Amerikan
Italian-American
ailenin çocuğu.
the child of the family.
Kanka kendisi bir koşucu.
Dude, he is a runner.
Olimpiyatlarda ülkesini
Representing his country at the Olympics.
teslim ediyor.
delivering.
Temsil.
Representation.
Temsil ediyor. Baya da popüler
It represents. It's quite popular.
bilindik bir eleman.
a familiar element.
Sonra askere gidiyor.
Then he is going to the military.
Daha sonra uçakları
Later the airplanes
vuruluyordu galiba. Bir sandalda
It was being shot, apparently. On a boat.
47 gün falan
About 47 days.
iki arkadaşıyla
with two of his friends
esir kalıyor. Esir kalmıyor. Hayatta kalıyor.
It is being held captive. It is not being held captive. It is surviving.
Sonra Japonların eline
Then in the hands of the Japanese.
geçiyor. Özet olarak güzel bir film.
It's passing. In summary, a beautiful movie.
Tavsiye ederim. O
I recommend it. It
dayanma hissi nedir?
What is the feeling of endurance?
Dayanmak üzerine. Bana güzel
On endurance. It's beautiful to me.
böyle bir gaz vermişti.
He had given such gas.
Kitaplar olabilir.
They may be books.
Bu arada benim de dayanmayla ilgili bir kişisel
By the way, I also have a personal experience related to endurance.
hikayem var. Onun da filmini
I have a story. There is a movie about it too.
çekiyoruz yakında.
We are taking it soon.
Ali biçim Mesutcan Tomay, Tunal Aygut,
Ali Biçim Mesutcan Tomay, Tunal Aygut,
Arda Usut ve Sagopa Kajmer
Arda Usut and Sagopa Kajmer
kadrosuyla.
with its crew.
Sagopa imzaladı mı anlaşma?
Did Sagopa sign the agreement?
Ne? Anlaşma imzaladı.
What? He/she signed the agreement.
Senaryoyu daha okumadı. Göndereceğiz.
She hasn't read the script yet. We will send it.
Kanka filmi izlemiş miydin
Have you watched the movie, buddy?
bu arada? Yok izlemedim.
By the way? No, I haven't watched it.
Sen ne düşünüyorsun bu tarz filmler,
What do you think about these kinds of movies?
hatırlatıcılar? Bu arada filmler kesinlikle
reminders? By the way, the movies are definitely
çok etkili. Yani seni
very effective. So, you
ne bu yola sokuyorsa
Whatever is leading you down this path.
ne sana bu
What is this to you?
yolda bir ışık tutuyorsa
if it is shining a light on the road
çok değerli. Yani bunun ne olduğunu hiçbir önemi
very valuable. So it doesn't matter what this is.
yok. Kitap olabilir, çizgi roman olabilir,
no. It could be a book, it could be a comic book,
film, dizi. Ne varsa yani
Movie, series. Whatever there is.
alabileceğimiz. Evet. Hayat
we can get. Yes. Life
az önce dediğin gibi çok zor.
As you just said, it's very difficult.
Ciddi bir savaş var ortada.
There is a serious war going on.
Ve alabileceğin bütün yardıma
And all the help you can get.
ihtiyacın var aslında. Ve bunun nereden
You actually need it. And from where this is.
geldiğinin hiçbir önemi yok. Bu bir arkadaşından gelebilir.
It doesn't matter that you came. This could come from a friend of yours.
Kendi içinden gelebilir.
It can come from within.
Veya bir filmden gelebilir.
Or it could be from a movie.
Nereden geliyorsa o yardımı almamız lazım.
We need to receive that help from wherever it is coming from.
Aynen öyle. Tabi burada
Exactly. Of course, here.
filtreleme de önemli. Yani öyle saçma
Filtering is also important. I mean, it's so ridiculous.
sapan, ya düzgün bir film bulacağım
I'm going to find a good movie.
diye. Neyse tamam.
That's it. Anyway, okay.
Sabahtan akşama kadar gaz gezme diyorsun
You say you can't relax from morning till evening.
galiba. Aynen öyle.
I guess so. Exactly like that.
Ben bir tane daha kitaptan bahsetmek
I want to talk about one more book.
istemişim. Notlarım da var.
I wanted. I also have my notes.
Searching for Meaning. Bu da yine
Searching for Meaning. This too again.
Nazi kampında böyle
Like this in the Nazi camp.
bir şekilde oradaki şartlara rağmen
despite the conditions there in some way
insanları sevmeyi, gardiyanlarla
to love people, with the guards
bir diyalog kurabilmeyi başarmış
has managed to establish a dialogue
bir perspektiften
from one perspective
bahsediyordu. Ben niye
He was talking about it. Why me?
bu kadar üzücü eserler
such sad works
buldum ya?
I found it, right?
Ama şey bir konu. Hikaye o
But it's a subject. That's the story.
değil mi zaten hani?
It isn't, is it?
Konuşmamız konuda eğlenceli bir konu değil
Our conversation is not about a fun topic.
zaten yani. Değil mi? Dümen yapamıyoruz.
That's right, I mean. Right? We can't maneuver.
Dümen yapılacak bir konu değil.
It's not a subject to be swayed.
Kanka burada bir de hani
Dude, there's also here, you know.
biraz özmerhamet,
a little self-pity,
kişisel
personal
sevgi, olaylara
love, to events
pozitif bakabilme
the ability to look positively
bunlardan bahsetmiştik.
We talked about these.
Bu konuda.
About this matter.
Yani şöyle olaylara
So here's what happened.
bakış açısını aslında değiştirmek, perspektifi
to actually change the perspective, the viewpoint
değiştirmek mental
to change mental
dirayeti geliştirme açısından çok
very much in terms of developing resilience
faydalı olabilir. Yani
It could be useful. That is.
kötü bir olaya
to a bad incident
ya bu kötü bir olay benim başıma geldi
this is a bad event that happened to me
deyip böyle
saying like this
ezilip bükülüp
bent and twisted
kırılmaktansa ona
rather than breaking it
sadece bakış açısını değiştirmek. Yani bu
just changing the perspective. I mean this.
aslında benim için bir ders. Buradan
Actually, it's a lesson for me. From here.
bir şeyler öğrenebilirim. Bir daha bu hatayı
I can learn something. I won't make this mistake again.
yapmayabilirim veya bir daha bu hatanın
I may not do it again or make this mistake.
bana yapılmasına izin vermeyebilirim.
I may not allow it to be done to me.
Bakış açısıyla baktığın zaman
When you look at it from a perspective.
aslında çok
actually very
değişiyor. Bir anda bambaşka
It's changing. Suddenly entirely different.
bir hale geliyor ve Stoa'da dediğimiz
it becomes a state and what we call in the Stoa
gibi aslında olaylar senin
Actually, events are like yours.
onlara yüklediğin anlam kadar
as much meaning as you assign to them
geçerli. Burada
valid. Here
geçenlerde sen bana bir video yollamıştın.
You sent me a video the other day.
Hatta belki onu Stoa'da falan da paylaşabiliriz
"Maybe we can share it at the Stoa or something."
bölüme yayınlandıktan sonra. Hemen paylaşalım.
It was published in the section. Let's share it right away.
Diyor ki adam
The man says.
hayır cevabına
to the answer no
veya reddedilmeye şu şekilde bakın.
Or look at rejection this way.
Ben hayalimdeki
I am in my dream.
işi kurmaya, milyoner
to establish the business, millionaire
olmaya atıyorum 23
I’m turning 23.
hayır uzaktayım.
No, I am far away.
İlk hayırını almak
To receive your first charity.
için ne kadar heyecanlı olurum.
How excited I would be for it.
Düşünsene yani hadi bir an önce
Just think about it, come on, let's hurry up.
bana hayır deyin. Bir an önce beni reddedin.
Say no to me. Reject me as soon as possible.
Bir an önce işte
Right at work as soon as possible.
yapamayacağımı söyleyin. Ya da
Tell me I can't do it. Or
şöyle düşün. Hayallerindeki kadınla
Think like this. With the woman of your dreams.
tanışmak için dört
four to meet
defa reddedilmen gerekiyor.
You need to be rejected once.
Düşünsene reddedilmeye
Imagine being rejected.
çalışırsın yani. Etrafa
You work, that is, around.
salça olursun.
You will be paste.
Yani reddedilmeye bakış açısından veya
So from the perspective of being rejected or
hayalindeki işe girebilmek için
to be able to get a job in your dreams
beş tane interviewdan
five interviews
seni aramamaları lazım.
They shouldn't call you.
Biz size ulaşacağız deyip
We'll reach out to you.
ulaşmamaları lazım.
They shouldn't reach.
O kadar heyecanla girersin ki o
You enter it with such excitement that...
interviewlara.
to the interviews.
Dolayısıyla burada
Therefore, here
olaylara bakış açısı çok önemli.
The perspective on events is very important.
Hayatı böyle çok tekte tutturacağız sanıyoruz değil mi?
We think we can hold life like this in a single shot, right?
Hani bir görüşme
Where is a meeting?
oldu olmadı. Dünya
It happened, it didn't happen. World.
ikiye ayrılıyor. Şey gibi
It is dividing into two. Like a thing.
Hazreti İsa'nın
Prophet Jesus's
doğuşu gibi. Milat.
Like a birth. Epoch.
Halbuki öyle değil. Belki bir kırk tane falan
However, that's not the case. Maybe about forty or so.
daha olması lazım ki aynı
It should be more so that it is the same.
şeyden bir şeyler değişsin.
Let something change from something.
Ben de şöyle düşünüyorum. Bakış
I think so too. Perspective.
açısında güzel
in terms of beauty
her şey gerçekten
everything really
stres unsuru oluşturabilecek bir sürecin
a process that could create a stress factor
arkasından geliyor. Yani tamam biz
It's coming from behind. I mean, alright, we...
stresi azaltalım
Let's reduce stress.
edelim vesaire. Bunun üzerine koskoca bölüm
let's do it, etc. On this, the entire department...
yaptık ama stres
We did it, but stress.
boşu boşuna olmuyor ve
it's not happening for nothing and
tüm bu stresli süreçler güzel
All these stressful processes are beautiful.
mucitlere, icatlara
to inventors, inventions
yol açıyor.
clearing the way.
Yani böyle kolay kolay evrim
So evolution doesn't happen that easily.
teorisini çözelim ama
Let's solve the theory but
çok da eğlenelim. Have fun.
Let's have a lot of fun.
Öyle bir şey yok. Enjoy your theory.
There is no such thing. Enjoy your theory.
Öyle bir şey var mı? Yok.
Is there such a thing? No.
Kim bilir ki ben biliyorum.
Who knows that I know.
Darwin baya böyle gemilerde
Darwin was quite on ships like this.
kelebekleri falan inceleyerek böyle
by examining butterflies and such
çıktı gezide
output on the trip
problemler yaşayarak falan
experiencing problems and so on
deneyimliyor bu süreci. O yüzden zor
She is experiencing this process. That's why it's difficult.
bir şey varsa bilin ki güzel
If there is something, know that it is beautiful.
bir sürece hizmet ediyor olabilir.
It may serve a process.
Siz iyi değerlendirirseniz. Yani
If you evaluate it well. I mean.
bu bizim canımızı sıkmasın. Senin böyle bir
Let this not bother us. You having such a...
kişisel deneyimin var mı?
Do you have personal experience?
Bu tarz bir zorluğa
To such a challenge
işte dirayetli olup kazandığın
Here is what you have steadfastly gained.
yani
that is
iki saattir anlatırız diye bir şeyler biliyoruz gibi.
It seems like we know something that we can talk about for two hours.
Aslında her şey. Yani
Actually, everything. I mean.
şu ana kadar eğer başarı kisvesi
so far if it's a guise of success
altın. Kisve? Kisvesi.
gold. guise? his guise.
Kisvesi.
Disguise.
Kisvesi. Başarı kisvesi
The guise of success.
altın. Kisve mi ya o? Kisve
Gold. Is that a disguise? Disguise.
ya. Tamam. Başarı kisvesi altında
Yes. Okay. Under the guise of success.
değerlendirebileceğin her şey
everything you can evaluate
benim hayatımda yaşadığım. Hiçbiri
None of them in my life.
dönüp baktığında kolay gelmedi yani.
It didn't seem easy when looking back.
Hepsinde reddedilmeler
Rejections in all of them.
hepsinde hayırlar, hepsinde
"All of them are good, all of them."
başarısızlıklar
failures
vardı ve. İçtiğin bir kahvede bile
There was, and even in a coffee you drank.
aslında sen onun parasını kazanabiliyorsan
Actually, if you can earn his money.
arkasında bir ton emek
a ton of effort behind it
hard work, late night
hard work, late night
burası. Aynen öyle.
This is it. Exactly.
Ve az önce evrimden bahsettin
And you just mentioned evolution.
yani dirayetli
that is, resilient
neden dirayetli olmamız gerektiğinin
the reason why we need to be resilient
en büyük kanıtı. Çünkü
the biggest proof. Because
evrimin olayı nedir? Zayıflığı yok
What is the matter of evolution? It has no weakness.
etmek. Zayıf olan
to do. The weak one
hayatta kalmayacak. Evrimin
It will not survive. The evolution of
olayı budur. Evrim istediği tek şey var ya
This is the event. There is only one thing Evolution wants.
ölme diyelim bir şekilde
Let's say not to die somehow.
hayatta kal. Biz zaten doğru genleri
survive. We already have the right genes.
transfer edeceğiz falan.
We will transfer it and so on.
Bu arada köpeklerin
Meanwhile, the dogs'
eskiden güçlü olanların insanlar
Those who were strong in the past.
tarafından avlanması ile
by its hunting
birlikte sadece tatlı olanların
those who are only sweet together
hayatta kalabilmesinin yarattığı
the survival it has created
böyle biasli
such bias
yani hileli evrim
that is, deceptive evolution
olayı hakkında
about the event
bir küfür desen eder misin? Survival
Would you create a curse word? Survival
ship bias. Aynen öyle.
Ship bias. Exactly.
Doğru mu böyle bir şey mi? Uydurduysan
Is it true, is it something like that? If you made it up...
söyle bak takipçim yok sonra peşime düşer.
Tell me, I don't have any followers, then they'll come after me.
Mesela uçak geri geliyor savaşta
For example, the plane is coming back in the war.
bakıyorlar nerden kurşun yemiş
They're looking to see where it's been shot.
oralara zırh yapıyorlar.
They are making armor there.
Ama aslında ne yapman lazım? Geri gelmeyen
But what do you actually need to do? The one that doesn't come back.
uçaklara bakman lazım. Yani hiç
You need to look at the planes. I mean not at all.
aslında darbe almayan
actually not receiving a blow
almadıysa bir uçak oradan
If it didn't take a plane from there.
oralara zırh yapman lazım. Çünkü oradan darbe alanlar
You need to armor those areas. Because those who get hit from there...
geri gelemez. Yani sen önemsiz yerleri
It can't come back. So you are the insignificant parts.
korumaya odaklanan
focusing on protection
Oradan vurulunca bir şey olmuyor zaten.
It doesn't matter when you get hit from there anyway.
Ama çok iyi. Oha bunu fark ettiğini düşünsene
But very good. Wow, just imagine that you noticed this.
ordudasın. Beyler
You are in Ordu. Gentlemen.
işte komutanım. Dur oraya koyma
Here you go, commander. Don't put it there.
zırhı. Anlatıyorsun falan ama
the armor. You're talking about it and all, but
o zamana kadar 500 bin kişi ölmüş.
By that time, 500 thousand people had died.
Ne yapacağız falan.
What are we going to do and so on?
Neyse tamam toparlayalım.
Alright, let's wrap it up.
Kanka ben de burada mesela
Buddy, I'm here too, for example.
anlattığım filmden daha destansı
more epic than the film I described
olduğunu düşündüğüm için kendi Fassman
Because I think it exists, my own Fassman.
maceramı anlatmak istiyorum. Burada bir iki kere bahsettik.
I want to tell my adventure. We mentioned it a couple of times here.
Arkadaşlar ben bunu
Friends, I do this.
size de anlatmak istiyorum. Ben
I want to tell you too. I
Fass'ta bir arkadaşımın daveti üzerine
At the invitation of a friend in Fass
bir staja gittim. Orada
I went to an internship. There
arkadaşım yaşadığı yerde
my friend in the place where he/she lives
değil de daha küçük bir yerde
but in a smaller place
Ben Gurir adlı bir yerde
In a place called Gurir
ev tuttuk.
We rented an apartment.
Ama evin böyle bir tane
But the house has such a thing.
camı var. İşte salon
It has a window. Here is the living room.
ya o kadar tuhaf bir
it's so bizarre that
mimari ki merdiven
architectural staircase
altında duşla banyo
a bathroom with a shower underneath
aynı yerde lavabo
the sink is in the same place
hani yıkandığın şey lavaboya
The thing you washed is in the sink, right?
akıyor biraz. Tuvalet
It's flowing a little. Toilet.
Lavabo dediğin mutfaktaki lavaboda.
The sink you’re talking about is in the kitchen.
Tuvalet lavabonun altında
The toilet is under the sink.
falan böyle tek tavamız var.
We only have one such pan.
Tek kurşun. Yemek yiyecek
One bullet. It will eat food.
bir yer yok. Satın alabildiğim
There is no place. That I can buy.
tek şey böyle ton balığı.
It's just this tuna.
O kadar çok ton balığı yedim ki
I ate so much tuna that
o iki buçuk ay. Geldikten
It's two and a half months. After arriving.
sonraki bir sene ton balığı yemedim.
I didn't eat tuna fish for the next year.
Bunu annem falan fark etti işte
My mom noticed this and stuff.
arada ne oluyor lan sen hiç
What's going on in between, man?
ton balığı yemiyorsun tarzında.
You don't eat tuna fish, that kind of thing.
Şey çok zor. Sürekli
It's very difficult. Continuously.
Arapça ve Fransızca duyuyorum.
I hear Arabic and French.
Ben insanlar İngilizce konuşuyor zannediyordum.
I thought people spoke English.
Yanlışmış.
It was a mistake.
Yani sürekli
So constantly
bağıra bağıra görüntülü Arapça ve
"shouting loudly in Arabic and"
Fransızca konuşuluyordu.
French was being spoken.
Orada şey yapmıştım mesela
For example, I had done something there.
dedim ya kral
I told you, king.
biz buraya askerliğe geldik yani vatani
We came here for military service, that is, for our homeland.
görev yapmaya geldik sınır ötesi
We came to carry out a mission across the border.
harekata. Orada mesela
to the operation. For example, there.
kendime bir sembol bulmuştum.
I had found a symbol for myself.
Ahşap ürünlerinde
In wooden products.
ahşap ürünleri satan bir yerde böyle ahşap bir gergedan
a wooden rhinoceros in a place that sells wooden products
görmüştüm. Onu böyle
I had seen it. Like this.
ruh hayvanımmış gibi
like my spirit animal
ele alıp ona tutunmuştum.
I had taken it in my hands and held onto it.
Mesela bu tarz bir sembolik manevi
For example, this kind of symbolic spiritual.
yüklenmeleri de seviyorum.
I also love their uploads.
Peki mesela sen o
Well, for example, you...
staja neden gittin yani bir amacın
Why did you go to the internship, I mean, what was your purpose?
vardı değil mi? Yani aynen öyle işte.
There was, right? So it's exactly like that.
Neden? Güzel bir şey olsun diye
Why? To make it something beautiful.
bir farklılık olsun diye. Yani
to have a difference. I mean
sonuçta işte senin bir amacın
Ultimately, here is your purpose.
vardı işte iyi bir elektrik mühendisi
There was indeed a good electrical engineer.
olacağım. Dolayısıyla işte
I will be. Therefore, here is...
iyi bir staj yapmam lazım.
I need to do a good internship.
Fas okey yani
Morocco is okay then.
zorluklarla yüzleşeceğiz.
We will face difficulties.
Hani hem kişisel gelişim
Where is both personal development?
hem işte mental dirayet
it's also mental resilience
hem de kariyerine bir kat. Çünkü
and also adds a layer to your career. Because
senin kafanda bir şey var. İşte
You have something on your mind. Here it is.
senin kafandaki şey iyi bir elektrik mühendisi
The thing in your mind is a good electrical engineer.
olmak olabilir veya işte ideal
It could be to be or just ideal.
karakter. İşte
character. Here it is
benim idealimdeki karakter işte iyi bir
The character in my ideal is a good one.
elektrik mühendisi mental olarak dirayetli
The electrical engineer is mentally resilient.
vesaire. Kafanda bir neden
etc. A reason in your mind.
var. Bunu sen ilk maddelerde
It exists. You have this in the first items.
söyledin yani neden yapıyorsun.
You said it, so why are you doing it?
Değil mi? Hedefini bulmak. Bir hedefin ne?
Isn't it? Finding your target. What is a target?
Hedefin doğrultusunda
In line with your goal
değerlemen için aslında mental dirayet lazım.
You actually need mental resilience for your evaluation.
Burada
Here
müsaadenle ben
With your permission, I...
neyi neden yaptığınınla alakalı güzel bir
a nice one related to what and why you did it
örnek vermek istiyorum. Lütfen. Kısa bir
I want to give an example. Please. A short one.
hikaye arkadaşlar umarım sıkılmazsınız.
The story, my friends, I hope you don't get bored.
Önceden anlattım mı bilmiyorum ama
I don't know if I mentioned it before, but
anlatmış olmam lazım. Bu hikayeyi anlatmadın.
I must have explained it. You didn't tell this story.
Anlatmadım. Anlatmadım. Tamam.
I didn't explain. I didn't explain. Okay.
Arkadaşlar Buster Douglas
Friends Buster Douglas
Mike Tyson maçı. 1990
Mike Tyson match. 1990.
yılında yer alıyor ve bir
is taking place in the year and a
şampiyona maçı. O zamanlar
championship match. Back then
Mike Tyson şampiyon
Mike Tyson is a champion.
işte 3 tane şampiyonluğu
here are 3 championships
var. İşte yenilgisiz
There is. Here, undefeated.
knockdown olmamış hiç vesaire.
There has never been a knockdown, etc.
Buster Douglas'ın da gayet vasat bir kariyeri
Buster Douglas also has a quite mediocre career.
var yani. Ve Buster Douglas'a böyle
There is that. And to Buster Douglas like this.
şey gözüyle bakıyorlar. Mike Tyson
They look at it as a thing. Mike Tyson
için Holyfield'a hazırlık
preparation for Holyfield
maçı yani ısınma maçı. Mike Tyson bir süredir
It's a warm-up match. Mike Tyson has been out for a while.
o zamanlar dövüşmüyor. Ama
He is not fighting at that time. But
bir önceki maçında 93 saniyede knockout'la
in his previous match, by knockout in 93 seconds
kazanmış. Böyle 5 round'u geçen maçı
won. A match that has gone past 5 rounds like this
yok. Herkesi knockout ediyor. Yani
No. It's knocking everyone out. I mean,
kamyon gibi vuruyor. Zaten görüyorsun
It hits like a truck. You can already see that.
maçlarını izlediğinde. Ya vurduğu
when he watched his matches. Or when he hit.
adam yerden kalkamıyor. Yani adam
The man can't get up from the ground. I mean, the man...
bildiğin araba çarpma
the car crash you know
atmış gibi oluyor.
It feels like throwing.
Buster Douglas'ın da dediğim gibi vasat.
As Buster Douglas said, mediocre.
Adanalıların dediği bir şey vardı.
There was something the people of Adana used to say.
Seni sakat ederim abi. Aynen. O şekilde
I will cripple you, bro. Exactly. Just like that.
sakat ediyor yani insanları.
It means crippling people, then.
Amel defterini kapatıyor işte neyse.
He is closing the ledger, anyway.
Buster Douglas da
Buster Douglas as well.
böyle işte standart hani
That's just how it is, standard.
rekoru böyle işte 8'e
The record is like this, to 8.
2 falan hani böyle garip bir adam.
He's a strange guy, about 2 or so.
Herkes böyle şey gözüyle bakıyor yani.
Everyone looks at it this way, you know.
Mike Tyson ısınacak bunda. Sonra Holyfield'la
Mike Tyson will warm up for this. Then with Holyfield...
dövüşmesini izleyeceğiz.
We will watch them fight.
Ve şeylerde bu
And things like that.
odd maker'larda adamlar
men in odd makers
diyor ki 1'e 42. Yani
It says 1 to 42. That is,
sen 1 lira ver. Buster Douglas'a
You give 1 lira to Buster Douglas.
1 lira bas. Kazansın ben
Print 1 lira. Let me win.
sana 42 lira vereceğim. Yani o derece
I will give you 42 lira. I mean to that extent.
bir şey var.
There is something.
Herkes Mike Tyson banko yani.
Everyone bets on Mike Tyson.
Kazanacak maçı. Buster
He will win the match. Buster
Douglas'ın da annesi
Douglas's mother as well.
güzellik salonunda çalışıyor ve sürekli böyle işte
She works at a beauty salon and is always like this.
şöyle Buster işte Mike
Here’s Buster, Mike.
Tyson'ı böyle yenecek, şöyle yenecek. Mike Tyson
You'll defeat Tyson like this, like that. Mike Tyson.
benim oğluma bir şey yapamaz vesaire. Konuşup
He can't do anything to my son, etc. Let’s talk.
duruyor aslında. Hatta Buster Douglas şey diyor gidip
It's actually standing still. In fact, Buster Douglas says something about going.
annesine. Anne hani yapma. Bak Mike Tyson'la
To her mother. "Mom, don't do it. Look at Mike Tyson."
dövüşeceğiz. Hani yapma.
We will fight. Don't do it.
Böyle şeyler söyleme millete.
Don't say such things to the people.
Neyse maçtan
Anyway, from the match.
2-3 hafta önce Buster Douglas'ın
2-3 weeks ago, Buster Douglas's
annesi ölüyor. Sonra maç işte
Her mother is dying. Then the match happens.
maç başlıyor. Ediyor falan böyle. Dövüşüyorlar
The match is starting. They're fighting and stuff like that. They're fighting.
ediyorlar. İşte
They are doing it. Here it is.
8. round'da Mike Tyson
Mike Tyson in the 8th round.
Buster Douglas'ı düşürüyor.
He is knocking down Buster Douglas.
Böyle son 10
Such an ending 10.
saniyesi falan round'u. İşte
It's a second or so of the round. Here it is.
ve az önce anlattığım gibi yani
and as I just explained, that is to say
normalde araba çarpmışa dönüyor adamlar.
Normally, the guys look like they've been hit by a car.
Buster Douglas bir şekilde kalkıyor
Buster Douglas is getting up somehow.
ayağı böyle. Yalpalıyor ediyor falan ama
"The foot is like this. It limps and so on, but..."
kalkıyor. Ondan sonra hakem sayıyor işte
He's getting up. After that, the referee starts counting.
1-2-3-5
1-2-3-5
4 de vardı. Neyse
There were 4 as well. Anyway.
detaylara takılmayalım.
Let's not get caught up in the details.
Ben şeyden ilerledim.
I moved on from that.
Fibonacci serisinden. Neyse
From the Fibonacci series. Anyway.
sonra ayağa kalktığı an round
then the moment he/she stands up round
bitiyor. İşte Saved by the Bell
It's ending. Here is Saved by the Bell.
hani zil kurtarıyor yani
So the bell saves you, right?
Buster Douglas'ı. Sonra 9. round'u
Buster Douglas. Then the 9th round.
dövüşüyorlar ediyorlar. 10. round'da
They're fighting. In the 10th round.
daha önce hiç yaşanmamış
never experienced before
bir şey yaşanıyor. İlk defa
Something is happening. For the first time.
Mike Tyson kariyerinde knockdown oluyor.
Mike Tyson is getting knocked down in his career.
Yani yere düşüyor.
So it falls to the ground.
Hatta bu çok ünlü sahne işte ağzından
In fact, this very famous scene is right from his mouth.
böyle dişliği düşüyor falan.
It's dropping like this, or something.
İşte onu alıyor takmaya çalışıyor
Here, she is trying to put it on.
vesaire. Hakem o sırada sayıyor. Ondan sonra
and so on. The referee is counting at that moment. After that
10'a kadar sayıyor ve bitiriyor
Counts up to 10 and finishes.
maçı hakem. Mike Tyson ilk defa
the referee of the match. Mike Tyson for the first time
bir maç kaybetmiş oluyor.
they lose a match.
Ondan sonra
After that
Buster Douglas'a soruyorlar işte
They are asking Buster Douglas.
nasıl yaptın bunu yani. Kimse
How did you do this? No one.
yapamıyordu. Sen nasıl yaptın? İşte
He couldn't do it. How did you do it? Here it is.
Buster Douglas diyor ki çünkü ben anneme bir söz
Buster Douglas says because I made a promise to my mother.
vermiştim ve o sözü tutmam lazım.
I had given it and I need to keep that promise.
Yani adamın niçini bu.
So what's the man's reason for this?
Neden yapıyorsun yaptığın şeyi. Yani
Why are you doing what you're doing? I mean...
Mike Tyson'ın yumruğuna nasıl
How to withstand Mike Tyson's punch?
hayatta kalabiliyorsun. Yani düşün
You can survive. So think.
Mike Tyson'ın bile yumruğundan
Even from Mike Tyson's punch.
herif hayatta kalabiliyor. Burada da
The guy can survive. Here too.
şunu aslında dünyaya
actually, to the world
göstermiş oluyor. Mike Tyson yenilebilir.
It shows. Mike Tyson can be defeated.
Mike Tyson şey değil.
Mike Tyson is not that.
Eatable.
Eatable.
Aynen yani ölümsüz veya
Exactly, I mean immortal or
böyle bir tanrı değil. Ondan sonra
not such a god. After that
garip bir şey oluyor. Herkes Mike Tyson'ı
Something strange is happening. Everyone is Mike Tyson.
yenmeye başlıyor. Oho böyle.
It's starting to be defeated. Wow, like this.
Çünkü Mike Tyson'ın aslında
Because Mike Tyson actually
yenilebileceğini dünyaya gösterdiği için
because it showed the world that it could be eaten
ve nasılını da gösteriyor aslında.
And it actually shows how to do it.
Vakti de çıkıyor oraya. Evet. Mike Tyson
He is also going out there. Yes. Mike Tyson.
çok güçlü. Çok sert vuruyor ama
very powerful. Hits very hard but
dediğim gibi 5 round'u geçen maçı yok.
As I said, he has never had a fight that went past 5 rounds.
O 5 round'u
That 5 rounds.
atlatabilirsen aslında Mike Tyson'a karşı. O
If you can get through it, actually against Mike Tyson. He
gücünü biraz kaybetmeye başlıyor. Kondisyonu
is starting to lose some of its strength. Its condition
bir yerden sonra yetmemeye başlıyor.
It starts to become insufficient after a certain point.
İnsanlar bunu fark ediyor.
People notice this.
Ve Mike Tyson artık yenilmeye başlıyor. Bu da
And Mike Tyson is starting to lose. This also
bize neyi gösteriyor.
What does it show us?
Hem senin niçinin çok önemli.
Both your reason and significance are very important.
Hem de bazen hayatta
Sometimes in life too.
bazı şeyler var ki yapman
There are some things that you need to do.
gereken tek şey onların karşısında hayatta
The only thing needed is to be alive in front of them.
kalmak. Aynen. Ve şöyle
stay. Exactly. And like this
de bir şey var. Şu ana kadar
There is something. So far
karşılaştığınız
you encountered
her zorlukta yaşadığınız
the challenges you face in every difficulty
her şeyde eğer şu an bunu
if you are doing this right now in everything
dinliyorsanız hayatta kaldınız.
If you're listening, you survived.
Hepsini atlattınız.
You've overcome all of them.
Ve şu an yaşadığınız bir şey
And something you are experiencing right now.
varsa bunu da aynı şekilde
if there is this too, the same way
atlatabilirsiniz. Hiçbir şey yapamıyorsan
You can get through it. If you can't do anything.
dövüşemiyorsan bile
even if you can't fight
sadece hayatta kalmaya çalış.
Just try to survive.
Sadece atlatmaya çalış. Bekle.
Just try to get through it. Wait.
Hiçbir şey yapamıyorsan sadece bekle.
If you can't do anything, just wait.
Çünkü hayatta bazı şeyler
Because some things in life
vardır.
there is.
Sadece beklersin yani karşısında.
You just wait, I mean, in front of them.
Ve o şey geçer.
And that thing will pass.
Geçen bölümde bahsettiğimiz gibi
As we mentioned in the last episode
hayatın şu an çok kötü ise
if life is very bad right now
this too shall pass.
this too shall pass.
Hayatınız şu an çok iyiyse this too shall pass.
If your life is very good right now, this too shall pass.
Aynen öyle. Bu da dayanma
Exactly. This is also endurance.
gücü. Bazı şeylere karşı sadece dayanmanız
strength. Sometimes you just have to endure certain things.
lazım. Zaten bu kelebekli
It's needed. Already this butterfly-like.
postumuzda da bir canlı olmanın
the experience of being alive in our post.
ilk kuralı nedir abi? Hayatta kalmak.
What is the first rule, bro? To survive.
O yüzden hayatta kalıyorsak
That's why we survive.
mücadeleye devam edebiliyoruz.
We can continue the struggle.
Kanka stratejiler kısmı
Bro, the strategies part.
son bir protiple
with a final prototype
sonlandırmak istiyorum. Arkadaşlar
I want to end it. Friends.
yeni yeni düzeltmeye başladığınız
you have just started to correct
iyi niyetlerle yola çıktığınız
you set out with good intentions
her şey bir noktada fail olacak.
Everything will fail at some point.
İmkansız.
Impossible.
Tekte hepsini düzgün yapmanız
You should do all of them properly at once.
mümkün değil. Ne olursa olsun
It's impossible. No matter what happens.
ben her gün
I every day.
ayakkabımı cilalayıp boyalayıp öyle
I polish my shoes and paint them like that.
çıkacağım evden. Mesela işte
I will leave the house. For example, at work.
60'lı yıllarda yaşıyoruz. İşte tatlı
We are living in the 60s. Here is the sweet.
bir posta memurusunuz.
You are a postal clerk.
Çünkü başka kimse ayakkabısını boyamasa herhalde
Because if nobody else painted their shoes, I guess.
her gün evden çıkarken. Neyse.
Every day when leaving the house. Anyway.
Bunu
This
bir noktada fail olmaya başlayacak.
At some point, it will start to fail.
Bir noktada yapamaya başlayacaksınız.
At some point, you will start to be unable to do it.
Ve tekrar
And again.
geri dönme sürenizin ne olduğu çok önemli.
The duration of your return is very important.
Esas o noktada başlıyor zaten hikaye.
The story actually starts at that point.
Siz ne kadar hızlı
How fast are you?
o yapmaya çalıştığınız şeye geri dönerseniz
if you go back to what you are trying to do
ve ne kadar hızlı tekrar fail
and how quickly fail again
olup geri dönmeyi öğrenirseniz
if you learn to go back
o zaman işte
Well then.
bir şeyler olmaya
to be happening
yolunda gitmeye başlıyor.
It is beginning to go on its way.
Artık bence
I think now.
özetleyebiliriz.
We can summarize.
Nihai sona geldik diyebiliriz.
We can say that we have reached the final end.
Toparlayalım.
Let's wrap it up.
Neden önemli? Çünkü hayat zor. Çünkü iyi
Why is it important? Because life is hard. Because it's good.
hissetmek için. Çünkü hayatta
to feel. Because in life
zor. Her zorlukta işte
It's difficult. In every difficulty, there is work.
depresyona giren bir tip olmamak için.
To avoid becoming a type that falls into depression.
Böyle şımarık hiçbiri tek başına
None of these spoiled ones can do it alone.
yapamayan
unable to do
mutsuz olmamak için
to avoid being unhappy
diye özetleyebiliriz.
we can summarize it as.
Dirayetli olmak, esneyebilmek
To be resilient, to be able to bend.
zorundayız.
We have to.
Hamam böcekleri 300 milyon
Cockroaches 300 million
yıldır varmış.
It has been years.
Bunu öğrenmiş olduk.
We have learned this.
İşte çeşitli stratejilerimizden bahsettik.
We talked about various strategies.
Yani özet olarak
So in summary
kaçmanın asla işe yaramadığı
running away never works
bir yerdeyiz. Bununla
We are somewhere. With this.
mücadele etmekte iyi olmak zorundayız.
We must be good at fighting.
O kadar net konuşmuyoruz aslında ama
We're not actually speaking that clearly, but...
bunda iyi olacaksın.
You will be good at this.
Yoksa
Otherwise
her olay canını sıkar.
Every event can be annoying.
Çok fazla aynı şeyi söyledim ama.
I said the same thing too many times, though.
Hayat çekilmez bir hale gelir.
Life becomes unbearable.
Kendimizi
Ourselves
istekli bir şekilde
willingly
zorlarsak, isteksiz zorluklar
if we push, reluctant difficulties
bize bir şey yapamaz.
They can't do anything to us.
Kendimizi bu şekilde hazırlayabiliriz.
We can prepare ourselves this way.
deyip özetleyeyim.
Let me summarize it by saying.
Aynen öyle. Vıvız gelir, tırıs gider.
Exactly. It buzzes in and trots out.
Ben bir de buraya
I also brought this here.
çok böyle özel bir şekilde yazmışım ki
I've written it in such a special way that...
biz sizi de, sizin sevdiklerinizi de
we love you and your loved ones too
severiz. Bu da Kurtlar Bahçesi'ne alıntı
We love it. This is a quote from The Garden of Wolves.
bu arada. İsteriz ki
in the meantime. We want you to
iyi hissettiğiniz bir hayatınız olsun.
May you have a life in which you feel good.
Daha az yıpranın. Hayat zor ama
Don't wear yourself out too much. Life is hard, but...
sürü olarak birbirimizi koruyabiliriz.
We can protect each other as a herd.
Etki teorisini
The theory of influence
dinlediğiniz için çok teşekkürler.
Thank you very much for listening.
Bizi Instagram'dan, zaten
You can already find us on Instagram.
Spotify'dan ediyorsunuzdur.
You must be getting it from Spotify.
Apple Podcast'tan. Nereden istiyorsanız takip edin.
From Apple Podcast. Follow it wherever you want.
Bize ulaşmayı,
Contacting us,
feedback'te bulunmayı, bizimle arkadaş olmayı
to provide feedback, to be friends with us
unutmayın.
don't forget.
Kendinize çok iyi bakın. Çok teşekkürler.
Take good care of yourself. Thank you very much.
Görüşmek üzere. Bye bye.
See you soon. Bye bye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.