#8: Seda Fırın

Farkında Mısın Hareketi

Süheyla Kılıç

#8: Seda Fırın

Süheyla Kılıç

Selamlar, Farkındımsın Podcast'inin 8. bölümüne hoş geldiniz.

Greetings, welcome to the 8th episode of the Farkındımsın Podcast.

Ben Süheyla ve burada sizinle beraber farklı yollardan geçmiş toplumda farkındalık yaratan,

I am Süheyla, and I have created awareness in society alongside you in different ways.

değişimi teşvik eden ve sosyal sorunlara dikkat çeken insanların rutinlerini ve alışkanlıklarını hep beraber inceleyeceğiz.

We will collectively examine the routines and habits of people who encourage change and draw attention to social issues.

Podcast'in 8. konu, Sosyal Girişimci Seda Fırın.

The 8th topic of the podcast is Social Entrepreneur Seda Fırın.

Seda ile kurcusu olduğu kekili teli nasıl kurduğu, kekemelikle ilgili yaşadığı zorlukları

How she established the string of her connection with Seda, and the difficulties she faced related to stuttering.

ve başkalarının hayatına nasıl dokunduğu ile ilgili detaylı ve bol keyifli sohbet gerçekleştirdik.

And we had a detailed and very enjoyable conversation about how it touched the lives of others.

Sözü daha fazla uzatmadan podcast'e geçelim.

Without further ado, let's move on to the podcast.

Karşınızda Seda Fırın.

Here is Seda Fırın.

Seda Hanım hoş geldiniz.

Welcome, Ms. Seda.

Merhabalar, hoş bulduk.

Hello, nice to meet you.

Sizi tanıyarak başlayalım. Seda Fırın kimdir?

Let's start by getting to know you. Who is Seda Fırın?

Tabii ki ben Seda, İletişim Fakültesi mezunuyum.

Of course, I am Seda, a graduate of the Faculty of Communication.

Böyle kendimi bildiğim bir elindeyim.

I am in your hands like this, as I know myself.

Bir de konuşma güçlüğüyle yani kekemelikle yaşayan bir insanım.

I am also a person who struggles with speech, meaning I am a stutterer.

Dolayısıyla kendimi de kekemeli olan iletişimci olarak tanımlıyorum.

Therefore, I define myself as a communicator who stutters.

Bu tanımı da seviyorum.

I love this definition too.

Bu farklılığı böyle gündeme getirmek için de Kekili TV adında bir YouTube kanalımız var.

To bring this difference to the agenda, we have a YouTube channel called Kekili TV.

Oranın da kurucusu ve yöneticisi görevindeyim diyebilirim şu an.

I can say that I am currently the founder and manager there.

Süper. Peki Kekili TV'yi...

Super. Well, Kekili TV...

Kurmaya ne zaman karar verdiniz, nasıl karar verdiniz, süresinizin açınızdan nasıl başladı, detay verir misiniz hikayenize?

When did you decide to set it up, how did you make that decision, how did your timeline begin from your perspective, could you provide details about your story?

Tabii ki.

Of course.

Şöyle yani, ilk etapta böyle bir şey hiç ortada yoktu ama bu tam olarak üniversitede çekilendi.

So, initially, there was nothing like this at all, but this was exactly shot at the university.

Ben ilk olarak iki yıllık bir üniversiteden mezun oldum. Sonra DGS'yi de dört yılında geçtim.

I graduated from a two-year university first. Then I also passed the DGS in my fourth year.

Buradaki amacım da daha rahat kendimi ifade edebilmeyi.

My purpose here is to be able to express myself more comfortably.

Önce DGS'yi de dört yılında geçtim. Buradaki amacım da daha rahat kendimi ifade edebilmeyi. Önce DGS'yi de dört yılında geçtim. Buradaki amacım da daha rahat kendimi ifade edebilmeyi. Önce DGS'yi de dört yılında geçtim. Önce

I passed the DGS in my fourth year as well. My goal here is to be able to express myself more comfortably. I passed the DGS in my fourth year as well. My goal here is to be able to express myself more comfortably. I passed the DGS in my fourth year as well. First.

öğrenmekti. Çünkü halkla ilişkilerden mezun oldum ve uygulamalı eğitimler alıyordum.

It was to learn. Because I graduated from public relations and was taking practical training.

Hani sunum konusu beni zorlar, ben orada toplum içinde konuşmayı hallederim diyordum aklımdan.

I was thinking that the presentation topic would be difficult for me, but I could handle speaking in front of the community.

Böylece DGS'yi de geçiş yaptım.

Thus, I also passed the DGS.

Gümüşhane Üniversitesi İletişim Fakültesine geçtim ve bu fakülte bir dağın üzerinde duruldu.

I transferred to the Gümüşhane University Faculty of Communication, and this faculty is located on a mountain.

Hani çıkmak için böyle 300 falan merdiven olduğu söyleniyor.

They say there are about 300 stairs to go up.

Dolayısıyla benim de oraya çıkabilmek için...

Therefore, in order for me to be able to go there...

...o merdivenleri kullanmam lazım.

I need to use those stairs.

Çekemelik de kişilerde çok değişkenlik gösteren bir konu.

Jealousy is a subject that varies greatly among individuals.

Bundan sonra belki tanımını yaparım size.

Maybe I'll define it for you afterwards.

Bende net olarak çetikleyen iki şey var.

I have two things that clearly trigger me as well.

Birincisi uykusuzluk, ikincisi de fiziksel yorgunluk.

The first is insomnia, the second is physical fatigue.

Bu ikisinin bir araya geldiği bir gün...

The day these two came together...

...o 300 küsür, 200 küsür merdiveni koşarak çıkınca ben...

...when I ran up those 300 plus, 200 plus stairs...

...artık bahçeye geldiğimde soğuk solardım.

...I would feel cold when I came to the garden now.

Yani mümkün değil ki kelimeler ağzımdan çıkmıyor.

So it's impossible that words are not coming out of my mouth.

Ama arkadaşımla da konuşuyorum.

But I'm also talking with my friend.

Ben anlatmaya çalışıyorum.

I am trying to explain.

O beni anlıyor, dinliyor, sohbet ediyoruz.

He understands me, listens, and we chat.

Orada bir öğrenci artık sinirli miydi o gün?

Was a student angry that day?

Belki bana denk geldi, bilmiyorum, tanımıyorum.

Maybe it happened to me, I don't know, I don't know you.

Döndü şeyde ne yapıyorsun?

What are you doing over there?

Dedi sen.

You said.

Dedim iletişim ama diyemiyorum.

I said communication, but I can't say it.

Hani o kafanızda siz canlandırın çıkmıyor.

You can't seem to visualize it in your mind, can you?

Böyle fakülte işaret ettim ben.

I marked such a faculty.

Tekrar döndü.

He/She returned again.

Belli bir zaman geçti.

Some time has passed.

Tekrar dönüp şunu söyledim.

I turned back and said this.

Ne işim var dedi.

"What business do I have?"

Ne işim var dedi senin iletişimde dedi bu konuşmayla.

"What do I have to do with you? This conversation is your communication," he said.

Şimdi o zamana kadar bu yeni duyduğun bir soru kalıbı değil.

Now, this is not a new question pattern you have heard until that time.

Ama şekli farklıydı.

But it looked different.

Çünkü çocukluktan beri hep şeylerdi.

Because it has always been things since childhood.

Belki diğer farklılıklarda da vardır.

Maybe there are in other differences as well.

Bir meslek hayalini kurduğunuzda örneğin...

When you dream of a profession, for example...

...çocuksun, doktor olmak istediğini söylersin.

...you are a child, you say you want to be a doctor.

Olamazsın çünkü sende...

You can't be because you...

...kirkemelik var.

There is a fortieth.

Avukat, polis, öğretmen hayır.

Lawyer, police, teacher no.

Hiçbirini olmaya, hayal etmeye dahi hakkınız yok.

You have no right to be any of them, not even to dream.

Çünkü...

Because...

...iletişim sağlayamıyorsunuz.

...you cannot establish communication.

Başka bir tek vardı.

There was only one other.

Hep söyleniyordu ama ilk kez birisi çatap sordu.

It was always said, but for the first time someone asked directly.

Yani ne işin var?

So what do you have to do?

Benim için biraz ağır oldu.

It was a bit heavy for me.

Ne demek ne işin var?

What do you mean, what are you doing here?

Çünkü iletişim fakültesi biraz da öyle bir yer değil yani.

Because the faculty of communication is somewhat like that, you know.

Böyle mezun olunca bizi kolumuzdan kamera önüne oturtmuyorlar.

When we graduate like this, they don't make us sit in front of the camera by our elbows.

Belki arka bir yanında çalışacağım.

Maybe I'll work on the back side.

Ben hiç bu işi yapmıyordum.

I was never doing this job.

Belki sadece merak ettim.

Maybe I was just curious.

Bu soruyla başladı.

It started with this question.

Çünkü şey oldu biraz da...

Because something happened a little...

Yani bir şey yapmam lazım.

So I need to do something.

Artık hani gelmişim bu yaşıma.

I've reached this age now, you know.

Bu sorularla hem fiziksel olarak cevaplarken görülüyorum.

I am being seen while answering both physically and with these questions.

Çünkü kalbi seviyemi artıyor.

Because my heart is getting higher.

Hem anlatamıyorum.

I can't explain it either.

Çünkü insanlar da bilmiyor.

Because people don't know either.

Ya dedim bunun bir kolayı olmalı.

I said, there must be an easy way to do this.

Çünkü artık hani hangi yıldayız?

Because, what year is it now?

Çok basit bir çözümünü bulmam lazım.

I need to find a very simple solution.

Ben derdim anlatayım.

Let me tell my story.

Herkes aynı şeyi anlasın ama ben uğraşmayayım.

Let everyone understand the same thing, but I won't bother.

Ben dedik biz bunu YouTube yapalım.

I said let's do this on YouTube.

Yani YouTube'a biz bunu çekelim.

So let's shoot this for YouTube.

Bir linki ben herkese yollayayım.

Let me send a link to everyone.

Oradan ister normal hızla izlesin.

He can watch it at normal speed from there.

İster çarpı iki hızla izlesin.

Whether they watch at double speed.

Ve ne anlasın benim için kafiydi.

And what does it understand, it was a rhyme for me.

Biz de bunu üniversitenin ilgili birimine sunduk.

We also submitted this to the relevant department of the university.

Fikir olarak kabul ettiler.

They accepted it as an idea.

Ve bir stüdyoda Kekire TV böylece doğmuş oldu.

And thus, Kekire TV was born in a studio.

2019'da 22 Ekim Kekimelik Farkındalık Günü'nde de yayın hayatına başladı.

It started its publication life on October 22, 2019, on the Awareness Day for Celiac Disease.

Tam olarak böyle oldu.

It happened exactly like this.

Süper. Gerçekten ilan verici.

Super. Really an advertiser.

Ben sizi normalde tanımıyordum.

I didn't know you normally.

Yani iki yıl önce 2021'de.

So two years ago in 2021.

Bir yazında IMC'nin düzenlediği kim neydi?

What was the "Who is Who" organized by IMC in one of your summers?

Fikir Feyzi adında bir yarışma vardı.

There was a competition called Fikir Feyzi.

Evet bizim de bir fikrimiz vardı.

Yes, we also had an idea.

Arkadaşımla birlikte hepimiz oraya seçilmiştik.

We were all selected to go there with my friend.

Yani sizin olduğunuzu bilmiyorum.

So I don't know if it's you.

İsim olarak şu anda aklımdayım.

I'm currently on your mind as a name.

Ama sonrasında proje işte bitti.

But then the project was just finished.

Kekire TV dereceye girmiş.

Kekire TV has placed in the rankings.

Dedim ki ben bunu bir araştırayım.

I said I would investigate this.

Nasıl ya filan.

How is that even possible?

Olayına geçtik.

We moved on to the event.

Çünkü biliyorsunuz workshoplar eğitimler aldık.

Because you know we took training in workshops.

Nasıl bir girişimi büyütebiliriz diye biliyorsunuz.

You know how we can grow a business initiative.

Yani ondan sonra hikayenizden gerçekten ilan aldım.

So after that, I really got an announcement from your story.

Sizi araştırmaya başladım.

I started to investigate you.

Yani çok memnun oldum.

So I am very pleased.

Çok ilan veriyorsunuz.

You are posting a lot of ads.

Etrafınızdaki yani sizi tanıyan, araştıran herkese.

To everyone around you, meaning to those who know you, who are researching you.

Bu girişimi de başlattığınız için çok teşekkür ederim size.

Thank you very much for initiating this initiative as well.

Karşımdasınız.

You are in front of me.

Peki kekemelik konusunda maruz kaldığınız ayrımcılıklarla nasıl mücadele ettiniz?

So how have you fought against the discrimination you've faced regarding your stuttering?

Bu konuda toplumu bilinçlendirmek için neler yapıyorsunuz?

What are you doing to raise awareness in the community about this issue?

Şimdi ben izniniz olursa ilk olarak bilmeyenler için bir kekemeliğin tanımını yapayım.

Now, if you permit me, let me first define stuttering for those who may not know.

Muhtemelen bilmedikleri bir yerden anlatacağım.

I will probably tell it from a place they don't know.

Şimdi kekemelik en basit tabiriyle konuşma bozukluğu olarak tanımlanıyor.

Now, stuttering is defined as a speech disorder in the simplest terms.

Ve konuşmanın akışını bozan işte bloklar, tekrarlar, uzatmalar, uygun olmayan yerde durmalar şu anda da oluyor.

And the blocks, repetitions, prolongations, and inappropriate pauses that disrupt the flow of speech are happening right now as well.

Muhtemelen izleyenleri patlama şeklinde duyacak bunlar.

They will probably hear the viewers in an explosive way.

Evet.

Yes.

Ve eklemeler şeklinde karşımıza çıkıyor.

And it appears in the form of additions.

Yani bunun genetik olup olmadığı kesin olarak bilinmiyor.

So it is not definitively known whether this is genetic.

Ama şu an Türkiye'de bilimle yakını farklı bir sayf insan var.

But right now in Turkey, there is a different kind of person close to science.

Şimdi yani maruz kaldığımız şeyler var.

Now, there are things that we are exposed to.

Hani ayrımcılıklar var.

There are discriminations, right?

Bunlardan bahsedelim.

Let's talk about these.

En temelde mesela medyada bir mizah asırı olarak yer aldık.

Essentially, for example, we were featured as an extreme form of humor in the media.

Yıllarca dizilerde filmler.

Years of series and movies.

Evet.

Yes.

Çekilen bir tiplemeler var.

There are some drawn caricatures.

Ve bunlar hep en üst perdeden yansıtıldı.

And all of this was reflected from the highest level.

Ve insanlar bizi bir yerden sonra gerçek olmayan, senaristlerin oydu ordu yani ilişkileri attığı tiplemeler olarak hareket etmeye başladık sosyal hayatta.

And people started to act in social life as if we were characters that the screenwriters created, after a certain point, unreal.

Biz sizi bir skecin, bir senaryonun parçası tanıyorduk.

We recognized you as a part of a sketch, a script.

Bir yerler oluşmaya başladı.

Some places started to form.

Sonra konuşmaya, doğru konuşmaya zorlanıyoruz.

Then we are forced to speak, to speak the truth.

Ve bunun sonucunda bir yetersizlik.

And as a result, a deficiency.

Hiç de ortaya çıkıyor.

It definitely comes out.

Ve en sık karşılaştığımız davranış biçimi bu.

And this is the most common behavior we encounter.

Şimdi bizim konuşurken zamana ve dinlenmeye ihtiyacımız var.

Now we need time and rest while we talk.

Ama insanlar cümlelerimizi kesiyor.

But people interrupt our sentences.

Sözlerimizi tamamlıyor.

It completes our words.

Ve bu da biraz bizim yetersiz hissetmemize ve toplumdan soyutlanmamıza neden oluyor.

And this makes us feel a bit inadequate and isolates us from society.

Bir diğer konuda terapi meselesi diyelim.

Let's say it's about the issue of therapy.

Bizlerin lisans mezunu değil.

We are not graduates of a bachelor's degree.

Ve konuşma terapistlerinden terapiler almamız gerekiyor.

And we need to receive therapies from speech therapists.

Ama bu alanda ülkemiz için o kadar yeni ki hem bilgi eksikliği var hem insan eksikliği var.

But in this field, it's so new for our country that there is both a lack of knowledge and a lack of people.

Bu umut tacirlerinin dolmasına neden oluyor.

This causes the accumulation of these dealers of hope.

Son olarak da sağlık politikasında tam anlamıyla bir yerimiz yok.

Lastly, we have no real place in health policy.

Engeller için tanınan haklara erişim için bir politika verdiğimiz yok.

We do not have a policy for access to the rights granted for disabilities.

Yani bildiğimiz.

So, we know.

Bir kadarıyla.

Partially.

Gibi gibi sorunlar var.

There are problems like that.

Şimdi benim de bir, bizim de bir kamusal yapımız yok.

Now I don't have a public structure, nor do we have one.

Biz de sosyal medyanın gücünü arkamıza yazıyoruz.

We also harness the power of social media behind us.

Youtube, Instagram'dan, kampanyalarla, videolarla bunları sürekli olarak gündeme getirmeye çalışıyoruz.

We are constantly trying to bring these to the agenda through campaigns and videos on YouTube and Instagram.

Yani mücadele yöntemimiz şu an için bence etkili olduğunu düşündüğümüz sosyal medya.

So, our method of struggle at the moment is, in my opinion, social media, which we believe to be effective.

Kesinlikle size katılıyorum.

I definitely agree with you.

Peki sosyal medyada konuyu açmışken.

Well, since we've brought up the topic on social media.

Sormak isterim.

I would like to ask.

Youtube'a videolar, içerikler üreterek bu projeyi büyütüyorsunuz.

You are growing this project by producing videos and content for YouTube.

Şu anda da düzenli olarak böyle videolar yapıyor musunuz?

Are you currently making such videos regularly?

Ya da gelecekteki projelerinizden bahsedebilir misiniz?

Or can you talk about your future projects?

Şimdi şöyle yapıyoruz ama stok stok ilerliyoruz.

We are doing it this way now, but we are progressing stock by stock.

Videoların mesela sivil düşün kaptamını da çektik.

For example, we also filmed the coverage of civil thought in the videos.

10 harika videomuz var ama yeni kurgu aşamasında ders, teknik şeyler hallediliyor.

We have 10 great videos, but the new editing stage is being handled with lessons and technical things.

Onları yayınlayacağız.

We will publish them.

Başka bir yerden daha.

From another place.

Testi kaldık, onları da stokladık, paylaşacağız.

We have kept the tests, we have also stocked them, we will share.

Burada şunu yapıyoruz.

Here, we are doing this.

Ne o an ne istiyor?

What does he/she want at that moment?

Yani benim arkadaşlarım, dil ve konuşma terapistlerinin bunu duymak için neye ihtiyacı var?

So what do my friends need to hear from speech and language therapists?

Bir fikir bilgiliğine gidiyoruz.

We are heading towards a knowledge of ideas.

Orta kararlı bir seri fikri ortaya çıkıyor.

A moderately stable series of ideas is emerging.

Onları çekip çekip kurgulandıktan sonra pat pat pat yayınlıyor.

After pulling them in and editing, he/she releases them with a bang bang bang.

Süper.

Super.

Şu an öyle.

It is like that right now.

Anladım.

I understand.

Peki Instagram?

Okay, Instagram?

Twitter'ı ya da LinkedIn'i kullanıyor musunuz aktif olarak?

Do you actively use Twitter or LinkedIn?

Yani sıklıkla şu an Instagram ve YouTube'dayız.

So we are currently often on Instagram and YouTube.

Çünkü şeyi öğrenmeye çalışıyoruz.

Because we are trying to learn something.

Nasıl anlatacağız ve insanlar neyi bilmek istiyor?

How will we explain and what do people want to know?

Örneğin şu an Instagram ve YouTube'da Reels ve Short çok izleniyor.

For example, right now Reels and Shorts are being watched a lot on Instagram and YouTube.

Ama benim konuşma yapıma çok sık.

But it’s very frequent in my speech pattern.

Çünkü bana vermiş 60 saniye ama benim belki anlatmam 2-3 dakika sürecek.

Because they gave me 60 seconds, but it might take me 2-3 minutes to explain.

Bunların hepsi arka planda.

All of these are in the background.

Çalışıyoruz.

We are working.

LinkedIn ve Twitter'da yaptığımız çalışmaları duymak için kullanıyoruz.

We use it to hear about the work we do on LinkedIn and Twitter.

Şu an bir web sitesi açtık.

We have just launched a website.

Orada da haberleri paylaşıyoruz.

We share the news there as well.

Ne yaptık?

What did we do?

Neredeydik?

Where were we?

Ne çalıştık?

What did we study?

Gibi ama sosyal medyayı böyle konuşmak üzerine kurulan platformları uyarlayabilmek zamanımızı alıyor.

It takes time for us to adapt platforms based on talking about social media like this.

Önce öğrenmemiz gerekiyor.

We need to learn first.

Evet anladım.

Yes, I understand.

Peki ekibinizde sizden başka çalışanlar var mı?

So, are there any other employees in your team besides you?

Yani destek veren farklı şehirlerden.

So, supporters from different cities.

Kaç kişi ekibiniz?

How many people are in your team?

Yani büyümek için neler yapıyorsunuz?

So what are you doing to grow?

Gelişmek için?

To develop?

Bahseder misiniz?

Could you please elaborate?

Tabii.

Of course.

Yani şu an şöyle.

So right now it's like this.

Yani Kekile TV'nin en iyi yanı en başından beri yani Kekim en iyi hiç bilmeyen belki ilk kez tanışmış insanlarla çalışıyor olması.

So, the best thing about Kekile TV is that from the very beginning, it has been working with people who may be encountering Kekim for the first time and have no prior knowledge.

Çünkü bu zenginleştiriyor.

Because it enriches.

Destek vermek isteyen herkesi dahil ediyoruz.

We are including everyone who wants to provide support.

Onu söyleyelim.

Let's say that.

Ama diğer yandan da işte Kekile'nin.

But on the other hand, there is Kekile's.

İnsanlardan fikir almamız gerekiyor.

We need to get opinions from people.

Burada da ya yine oradan da hani biz destek vermek isteyen herkesi çağırıyoruz.

Here we are also calling everyone who wants to provide support, just like from there.

İşte Kekile'ye de insanlarla Kekim en iyi olmayan insanları birleştirip ortaya çıkan şeyleri bir planda paylaşıyoruz.

Here we share the things that emerge by bringing together the worst people with Kekim in a plan for Kekile as well.

İstanbul'da çok arkadaşımız var.

We have many friends in Istanbul.

Kekim en iyi olan hani orada çok arkadaşım var.

My cake is the best, you know I have many friends there.

Dolayısıyla ben bir video çekileceği zaman veya bir etkinlik olduğunda Kayseri'den İstanbul'a sıklıkla seyahat ediyorum.

Therefore, I often travel from Kayseri to Istanbul when a video is going to be shot or when there is an event.

Bir şekilde toplanıyoruz.

We are getting together somehow.

Harika süper.

Great super.

Umarım projenizin daha daha büyümesi genişlemesi dileğiyle.

I hope for the continued growth and expansion of your project.

Çünkü bu kadar çok insana hayatına dokunuyorsunuz ve bunun sayısının da artmasını diliyorum yakın bir zamanda.

Because you are touching the lives of so many people, and I hope that number increases soon.

Peki dil ve konuşma terapistlerine erişim konusunda kekemelerin karşılaştığı zorluklar nelerdir sizce?

Well, what do you think are the challenges that stutterers face in accessing speech and language therapists?

Ya şöyle ilk sırada.

Oh, like this at the top.

Umut tacirleri var.

There are traders of hope.

İşte 15 günde kekemeliğe son 20 günde son gibi süreler veriyorlar.

They give time frames like 15 days to end stuttering and 20 days for a final solution.

Fakat kekemeliğin eşsiz olduğunu belki de kişiye özel terapi belirmesi gerektiğini atlıyorlar.

However, they overlook that the uniqueness of stuttering may require a personalized therapy for the individual.

Ama biz de bir an önce bu sorundan işte ötekileştirmeden zorbalıklardan kurtulmak için kolay olana yöneliyoruz ve orada mağdur oluyoruz.

But we also tend to resort to the easy way to quickly get rid of this problem of othering and bullying, and we end up being the victims.

Diğer yandan terapi sayısının azlığı.

On the other hand, the low number of therapies.

Diyelim yani biz 1 milyonsak örneğin şu an belki de 2000 terapist var ve bazı devlet hastanelerinde yoklar.

Let's say we are 1 million, for example, right now there may be 2000 therapists and some state hospitals don't have them.

Yani sayıları az şu an artıyor ama yavaş yavaş artıyor.

So the numbers are low right now, but they are increasing gradually.

Orada da bir süre sorunu var.

There is a duration problem there as well.

Yani muayene olduğumuz süreyi baz alıp yetmediğini söylüyor arkadaşlarım.

So my friends are saying that they consider the time we were examined and that it wasn't enough.

Ben hiç gitmedim.

I have never gone.

Diğer yandan kekemeliğin olan kişilerin yaşadığı işsizlik sorunu var.

On the other hand, there is an unemployment problem experienced by people who stutter.

Bir kısmını ve terapi ücretlerini.

Some of it and therapy fees.

Terapi ücretlerinin de pahalı olması konusu var.

There is also the issue of therapy fees being expensive.

Artık terapi ücretleri belki her farklılık için bu psikologlar da dahil belki iyileştirilebilir bilmiyorum.

Therapy fees may be recoverable for each difference, including these psychologists, I don't know.

Çünkü çalışmayan birisi için o terapiye erişmek çok zor ama onu alamazsam da iş bulamayacağım.

Because it is very difficult for someone who is not working to access that therapy, but if I can't get it, I won't be able to find a job.

Öyle bir çıkmazımız var.

We have such a deadlock.

Umarım bir şekilde halledilir.

I hope it gets sorted out somehow.

Umarım.

I hope so.

Peki kekemeliğin toplumda daha iyi anlaşılması ve desteklenmesi için neler yapılabilir?

Well, what can be done for stuttering to be better understood and supported in society?

Birincisi medyada bunun hemen bir an önce mizah unsuru olarak sunulmasından bence vazgeçilmeli.

First of all, I think the media should refrain from presenting this as a humorous element immediately.

Çünkü o kadar çok etkiliyor ki yani bunu tahmin edemezsiniz.

Because it affects so much that you can't even imagine it.

En son bir dizide biz hani şunu gördük.

We just saw this in a series last time.

Bir kekeleyen bir emlakçı vardı.

There was a stuttering real estate agent.

Yanlış hatırlamıyorsam işte konuşurken zorlandığı için bir anda şarkı söylemeye başlıyor.

If I'm not mistaken, he suddenly starts singing because he's struggling to talk.

Yani bakkaldan şarkı söyleyerek ekmek aldınız.

So you bought bread from the grocery store by singing.

Hayal edin.

Imagine.

Ve oradaki kekemeliği bitiyor.

And the stuttering there is coming to an end.

Tüm mahallede hayranlıkla onu dinliyor falan.

Everyone in the neighborhood is listening to him in admiration and such.

Ama bu gerçek hayatta bunun hiçbir karşılığı yok.

But in real life, this has no equivalent.

Çünkü şarkı söylerken zaten zorlanıyorum ama insanlar şunu söylemişlerdi o dönem.

Because I'm already struggling while singing, but people said this back then.

Şöyle diyemler gelmişti.

They had come saying this.

Madem şarkı söylerken kekelemiyorsunuz o zaman günlük hayatta şarkı söyleyerek konuşun.

If you don’t stutter while singing, then speak by singing in everyday life.

Ve buna inanmışlar.

And they believed this.

Bu mümkün mü?

Is this possible?

Değil.

No.

Yani medya yansımasının doğru olması gerekiyor diye düşünüyorum.

I think the media reflection needs to be correct.

Sonra bu...

Then this...

Herkesin çırnak içinde normal ve doğru konuşması algısından da bence vazgeçilmeli.

I think we should also give up the perception that everyone must speak normally and correctly in quotation marks.

Yani hepimiz senin de diksiyonun ne diyeyim yanlış anlaşılmasını ama düzgün de olmayı versin şey gibi oluyor.

So it’s like all of us, your diction, how should I say, is misunderstood, but it should also be proper.

Gün sonunda sanki böyle herkesin diksiyonu çok düzgün.

At the end of the day, it feels like everyone's diction is quite proper.

Biz bir milyon kişi o çemberin dışındaymışız gibi.

It’s as if we are a million people outside that circle.

Ben o eğitimi alsam da bana fayda etmeyecek.

Even if I take that training, it won't benefit me.

Ben akıcı konuşamayarak da derdimi anlatıyorum.

I am expressing my issues even though I cannot speak fluently.

O yüzden bu akıcı konuşan diksiyon...

That's why this fluent speaking diction...

Düzgün ibarelerinin, iş yılanlarından falan böyle iyileştirilirse veya kaldırılırsa bizler bir pislik daha rahat ederiz.

If the proper clauses are improved or removed from things like job serpents, we would be more at ease with one more mess.

Tamamen algıyla ve konuşmaya bakış açısıyla ilgili bir konu.

It's entirely a matter of perception and perspective on speech.

Yani sözcüklerle yüzde yedi kendimizi ifade edebiliyoruz diye biliyorum ben.

I believe we can express ourselves with words only up to seven percent.

O yüzde yedi için gerçekten çok yıpranıyoruz.

We are really worn out for that seven percent.

Çok yıpranıyoruz.

We are getting very worn out.

İyileştirilebilir.

It can be healed.

Kesinlikle.

Absolutely.

Peki siz gelecekte ne gibi projeler ve girişimler planlıyorsunuz bu Kekele TV için?

So what kind of projects and initiatives are you planning for this Kekele TV in the future?

Yani kekemelik konusunda daha fazla ilerleme kaydetmek için nasıl katkıda bulunmayı umuyorsunuz insanların hayatına?

So, how do you hope to contribute to people's lives to make further progress in the area of stuttering?

Şimdi şöyle, Kekele TV'yi bir müddet örneğin ben sundum.

Now, for a while, I hosted Kekele TV, for example.

Ve insanlar bu sefer tek tip bir konuşma tarzı gördü.

And people saw a uniform style of speech this time.

Ama benden daha akıcı olan arkadaşlarım var.

But I have friends who are more fluent than me.

Yani akıcılığı bozuk olan arkadaşlarım var.

So I have friends whose fluency is not good.

Görmeleri lazım ki tek tipleşmesin.

They need to see it so that it doesn't become homogenized.

Şu an bunu yapacağız örneğin.

For example, we will do this right now.

Yani böyle etkili sunumun kuralların nedir?

So what are the rules for such an effective presentation?

Akla gelen ilk üçü işte akıcı ve anlaşılır konuşma, gösterisi, masum kurma, beden diline hakim.

The first three that come to mind are fluent and clear speech, presentation, innocent storytelling, and mastery of body language.

Bunun tam tersi olan sunucular görmeye başlayacaklar YouTube'dan.

The servers that are exactly the opposite will start to see this from YouTube.

Herkese katkısı olacak bence.

I think it will contribute to everyone.

Öyle şeyler yapmaya başlayacağız.

We will start doing such things.

Yine odamız sosyal.

Our room is social again.

Medya olacak.

There will be media.

Yaptığımız her şeyi sosyal medyaya çevireceğiz.

We will turn everything we do into social media.

Biraz bu doğru konuşmanın dışına çıktığımızda ne olur onu deneyimleyeceğiz hep beraber.

When we step a bit outside of this correct discourse, we will all experience what happens together.

Şu an oradayız.

We are there right now.

Heyecanla bekliyoruz yani.

We're eagerly waiting, that is.

Yaptık bir şeyler ya da yayınlamadık.

We did something or we didn't publish it.

Peki yakın zamanda mı bu videolara ulaşabiliriz?

So will we be able to access these videos soon?

Evet evet.

Yes yes.

Muhtemelen Eylül gelmeden yayınlanmış olur.

It will probably be published before September arrives.

Hepsi birden değil de sırayla.

Not all at once, but in order.

O videoları içerik olarak yükeceksiniz.

You will upload those videos in terms of content.

Aynen.

Exactly.

Biz şu an elimizde mesela 20 tane video var.

Right now, for example, we have 20 videos in our hands.

Kısalın uzunluğu.

The length of the short.

Ama şey çekiyoruz fakat korku kısmı çok uzun sürüyor.

But we are shooting something, but the horror part is taking a long time.

Yani teknik kısmı çok uzun sürüyor.

So the technical part takes a long time.

Çünkü korkuyu yapan arkadaşlar da alışkın olduklarının dışında bir konuşma biçimiyle karşı karşıya var.

Because the friends who create fear are also faced with a way of speaking that is different from what they are accustomed to.

Kırpıyor, kırpamıyor, hazırlıyor, emin olamıyor.

He's trimming, he can't trim, he is preparing, he can't be sure.

Ama sorup ona yazdık.

But we asked and wrote to him.

Anlaması gerekiyor falan.

He/She needs to understand and so on.

Çünkü süreçler bittikten sonra muhtemelen Eylül-Ekim biz böyle farklı farklı konseptlerde videolar izleyeceğiz.

Because after the processes are completed, probably in September-October, we will be watching videos in various different concepts.

Hem Instagram'da hem Youtube'da.

Both on Instagram and on YouTube.

Heyecanla takip edeceğiz.

We will follow it with excitement.

Bekliyoruz içeriklerinizi.

We are waiting for your content.

Peki biliyorsunuz sosyal medya günümüzde bizler çok aktif kullanıyoruz.

Well, you know, we are very active in using social media nowadays.

Farklı mecalarda, platformlarda.

In different fields, on different platforms.

Siz ya da Kekele TV olarak ulaşmak isteyenler hangi platform üzerinden ulaşabilirler?

How can those who want to reach you or Kekele TV contact you?

Yok.

No.

Youtube ve Instagram'dan ama özellikle Instagram'dan kekelealtretv'ye doğrudan mesaj atabilirler.

They can send a direct message to kekelealtretv from YouTube and Instagram, but especially from Instagram.

Sıklıkla da kontrol ediyoruz zaten.

We check it frequently anyway.

Tamam süper.

Okay great.

Yayınımızın da sonuna doğru geldik.

We have come to the end of our broadcast.

Davetimizi kıymadığınız için çok teşekkür ederim.

Thank you very much for not valuing our invitation.

Çok ilham aldım ben.

I was very inspired.

Keyif aldım.

I enjoyed it.

Ben çok teşekkür ederim.

Thank you very much.

Ben unutmamıştım.

I hadn't forgotten.

Bizi araştırmışsınız, davet etmişsiniz.

You have researched us and invited us.

Çok sağ olun.

Thank you very much.

Bu davetler bizler için çok değerli.

These invitations are very valuable to us.

Çok ihtiyacımız var.

We need it very much.

Çok sağ olun.

Thank you very much.

Bekleyenize sağlık.

Thank you for waiting.

Kendinize çok dikkat edin.

Take good care of yourself.

Sağ olun siz de.

Thank you, you too.

Bu hafta sosyal girişimci Seda Biserliğide.

This week, social entrepreneur Seda Biserliğide.

Umuyoruz ki sizler keyif almışsınızdır.

We hope you have enjoyed yourselves.

Çünkü bizler buldukça keyif aldık.

Because we enjoyed it as we found it.

Gelecek bölümlerde görüşmek üzere.

See you in the upcoming episodes.

Kendinize iyi bakın.

Take care of yourself.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.