7. Bölüm: Vegan Aktivizmde Şiddet İçerikli Görsel Malzemelerin Kullanılması

umut erdem

Veganlık Üzerine Monologlar

7. Bölüm: Vegan Aktivizmde Şiddet İçerikli Görsel Malzemelerin Kullanılması

Veganlık Üzerine Monologlar

Herkese merhaba. Veganlık üzerine monologların 7. bölümüne hoş geldiniz.

Hello everyone. Welcome to the 7th episode of monologues on veganism.

Araya bayağı zaman girdiğinin farkındayım. En son kaydımı sizinle buluşturduğumda takvim 1 Temmuz'u gösteriyordu.

I realize a considerable amount of time has passed. The last time I connected with you, the calendar showed July 1st.

Aklımda konu da aslında olmasına rağmen tembelliğin de içinde yer aldığı pek çok gerekçe sebebiyle ben bir türlü kayıt yükleyemedim ve şu an 2021'in son ayının ilk günlerindeyiz.

Although I actually have the topic in mind, I couldn't upload the registration due to various reasons, including laziness, and we are currently in the early days of the last month of 2021.

Ve ben sizinle yeni bir kayıt paylaşacağım için çok heyecanlıyım.

And I am very excited to share a new recording with you.

Dünkü kaydım aslında aklımda ne zamandır olan fikirden daha farklı olarak son birkaç aydır deneyimlediğim ve gözlemlediğim bir konuyu tartışmak üzere çekeceğim bir kayıt olacak.

My recording from yesterday will actually be a recording to discuss a topic that I have experienced and observed over the past few months, which is different from the idea that has been on my mind for a long time.

Ben son birkaç aydır hayvan haklarına abolüsyonist yaklaşan veganların düzenlediği ve bunun 8 yıllık aslında bir tarihi olan vegan pikniklere katılıyorum.

I have been attending vegan picnics organized by abolitionist vegans focused on animal rights for the past few months, which actually has an 8-year history.

Orada vegan ve na vegan pek çok...

There are many vegans and non-vegans there...

Çok insanla konuşma, sohbet etme fırsatını yakalıyorum.

I have the opportunity to talk and chat with many people.

Aynı zamanda pikniği organize edenlerle de kurduğum iletişimin yanında.

In addition to the communication I established with those organizing the picnic.

Birkaç piknikte bazı veganlara veganlık aktivizminde, hayvan hakları aktivizminde şiddet görseli kullanmanın ne kadar sorunlu olduğunu anlattığımı fark ettim.

I realized that I explained to some vegans at a few picnics how problematic it is to use imagery of violence in vegan activism and animal rights activism.

Üstelik yine Eylül sonu.

Moreover, it's the end of September again.

Ben işte...

I am at work...

Bir artı aktivizmi için Aydın'a gitmiştim.

I had gone to Aydın for a plus activism.

Aydın LGBT artı dayanışması çağırmıştı.

Aydın LGBT+ solidarity had called for it.

Orada da Aydın'a gittiğimde de tanıştığım bir vegan benim aynı zamanda işte atölyeme gelmişti.

When I went to Aydın, a vegan I met there had also come to my workshop.

Ve onunla da aynı şekilde bir sohbet geçti aramızda.

And we had a conversation in the same way.

Kendisi hayvan hakları savunuculuğunda her yolun mübah olduğunu düşünüyordu.

She believed that anything was permissible in the advocacy of animal rights.

Ve şiddet görselleri kullanımından açıldı.

And it opened with the use of violent imagery.

Ben de bunun yanlış olduğunu anlatmaya çalışıyordum.

I was trying to explain that this was wrong as well.

Ve bunu anlatmaya başladığımda bana şey dedi.

And when I started to explain this, he/she said to me.

Hiç unutmuyorum.

I never forget.

Sen abolüsyonist vegan mısın?

Are you an abolitionist vegan?

Yani ne yazık ki diyeceğim ama bir gerçek bu.

So I will say unfortunately, but this is a truth.

Veganlık anlatımında hayvan hakları aktivizmi alanında şiddet görsellerinin kullanılmasını sorunsallaştıran tek ekip değil.

They are not the only team questioning the use of violent visuals in animal rights activism within vegan discourse.

Aktivistler diyeyim.

Let me call them activists.

Abolüsyonist veganlar.

Abolitionist vegans.

Ve ben de...

And me too...

Bunları...

These...

Ben de böyle bir yandan konuşurken hani şiddet görselleri kullanımının sıkıntısını anlatırken bu şiddet görselleri kullanımının ne kadar tek konulu kampanyalarla paralel gittiğini fark ettim.

While I was talking about this, I realized how the use of violence visuals runs parallel to campaigns that are often single-themed, while discussing the issues regarding the use of violence visuals.

İkisini tartışarak aslında neden yanlış olduklarını anlatmaya çalışacağım.

I will try to explain why they are wrong by discussing the two of them.

Sorunlarının altını çizmeye çalışacağım.

I will try to highlight your problems.

Bu aslında uzun zamandır yapılan bir şey.

This is actually something that has been done for a long time.

Ama karşımıza çıkmaya devam ediyor.

But it keeps coming up in front of us.

Benim de özellikle işte şiddet görselleri konusunu kendimi çok anlatırken bulduğum için aralarında da bir ayrılmaz bir zincir gördüğümü fark ettiğinden tek konu kampanyalarla bu ikisini bugünkü tartışma gündemim olarak belirledim.

I realized that I see an inseparable chain between these two topics, especially since I often find myself explaining the issue of violent imagery at work, which is why I identified these two as the main topics for today's discussion agenda with campaigns.

Aslında bu kaydı yapmama sebep olan da bu kaydı oturmadan çok kısa bir süre önce sosyal medyada...

Actually, the reason I made this recording is that shortly before making this recording, I saw something on social media...

...sosyal medyada...

...on social media...

...ya da İnstagram'da gezinirken gördüğüm bir görsel oldu.

...or it was an image I saw while browsing on Instagram.

FishSafe, AnimalSafe'in FishSafe alt örgütlenmesi mi demeliyim.

Should I say FishSafe is a sub-organization of AnimalSafe?

Onlar bir eylem gerçekleştiriyorlar işte balık tutulmasına karşı ve ellerinde tuttukları vlog notlardan birinde bir şiddet görseli hani gördüm.

They are carrying out an action against fishing, and in one of the vlog notes they are holding, I saw an image of violence.

Yani ve fark ediyorum ki şiddet görselleri genelde zaten tek konu kampanyalarda daha çok kullanılan, meşruluğunu daha çok bulan şeyler oluyor.

So, I realize that violent visuals are generally the things that are more commonly used in single-issue campaigns and are more often legitimized.

Ya da tek konu kampanyaların motivasyonu şiddetin vahşetine daha çok dayanıyor.

Or the motivation for single-issue campaigns is more based on the brutality of violence.

Yani ne kadar çok şiddet olursa o tek konu kampanyanın yapılma gerekçesi o kadar güçlü oluyor.

So the more violence there is, the stronger the reason for carrying out that particular campaign becomes.

Bu yüzden ikisini çok bağlantılı olduğunu düşünüyorum ve birbirinden ayrılamaz olduğumu düşünüyorum.

That's why I think the two are very interconnected and I believe they cannot be separated from each other.

Bağımsız hayvan topluluğunun topluluğu da bu arada şiddet görselleri kullanmakta hiçbir sıkıntı görmüyor sosyal medyalarında.

The independent animal community also sees no problem in using violent imagery on their social media.

İşte Nusret eylemi yapmışlardı geçtiğimiz aylarda.

They had performed the Nusret action a few months ago.

Onu da sosyal medyada gördüm.

I saw that on social media too.

Yapılan küp eylemlerine hiç katılmadım yani ne yapan tarafta ne de izleyen tarafta.

I never participated in the cube actions, neither on the side of those who did them nor on the side of those who watched.

Ama gösterilen şey şiddet görselleri yani insan harcı hayvanlarının ne kadar şiddet gördüğünü kanıtlama dürtüsüyle insanlara sunulan görüntüler.

But what is being shown are images of violence, that is, visuals presented to people with the impulse to prove how much violence animals face at the hands of humans.

Şimdi bunlar üzerinden gitmek gerekirse eğer neden şiddet görselleri kullanımı mutlak ayrılamaz bir parçası olarak görülüyor hareketin?

If we need to go through these now, why is the use of violence visuals seen as an inseparable part of the movement?

Bunun üzerine konuşmak gerekirse.

If we need to talk about this.

Evet.

Yes.

Aslında şiddetin vahşetin insanlara gösterme motivasyonu var.

Actually, there is a motivation for violence to show savagery to people.

Yani şöyle deniliyor.

So it is said like this.

Hayvanlar çok eli çekiyorlar, çok fazla şiddet görüyorlar.

Animals are very withdrawn, they experience a lot of violence.

Ve bunu insanlara göstermek gerekiyor çünkü insanlar bunu bilmiyorlar.

And it needs to be shown to people because people do not know this.

Şiddet görsellerini göstermek gerektiğini düşünenler genellikle bu şekilde cevap veriyorlar.

Those who think that violence visuals need to be shown usually respond this way.

Ve bunun kesinlikle çok dikkat çekici olacağını düşünüyorum.

And I definitely think that it will be very striking.

İnsanların işte hayvan kullanmayı bırakmalarında çok önemli bir yerde duracağını düşünüyorlar bu şekilde şiddet görselleri kullanmanın.

They believe that using violence visuals in this way will play a very important role in people stopping the use of animals at work.

Ama burada en büyük problem şiddetin boyutunu esas almak ve bir şiddet hiyerarşisi kurmak aslında.

But the biggest problem here is actually taking the scale of violence into account and establishing a hierarchy of violence.

Mesela işte vegan piknikle karşılaştığım ve küpe eylemlerine katılmış olan ve şiddet görselerden.

For example, I encountered a vegan picnic and those who participated in the earring actions and who were subjected to violence.

Şiddet görseli kullanmayı sorun görmeyen bir veganla konuşurken kendisine şunu sordum.

I asked a vegan who sees no problem in using violent imagery this.

Bir köyde inekten sütünü alan bir insanın yani inekten sütünü alırken o andaki bir görüntüsünü gösteriyor musunuz?

Are you showing an image of a person milking a cow in a village, specifically at the moment they are taking the milk from the cow?

Hayır gösterilmiyor mesela.

No, it is not shown, for example.

Verilen yanıt bu.

This is the given answer.

Daha çok endüstride yapılan vahşet gösteriliyor.

The brutality committed more in the industry is being shown.

Yani bu bir kere şiddet dediğimiz şeyin aslında ne olduğunu da böyle sabit bir çerçeveye alan ve sadece belirli şiddet pratiklerinin şiddet olduğunu meşrulaştıran bir yöntem.

So this is a method that not only frames what we call violence in a fixed manner but also legitimizes only certain violent practices as being violence.

Bu yüzden de sıkıntılı aslında.

That's why it's actually troubling.

Ve insan ağacı hayvanlar pek çok şiddet pratiğine maruz bırakılıyorlar.

And the human tree is subjected to many violent practices by animals.

Sadece endüstride değil.

Not just in the industry.

Köyde, kırsal yerde de mal oldukları sebebiyle, mal olarak görüldükleri için pek çok şekilde sömürülüyorlar.

In the village and the rural areas, they are exploited in many ways because they are considered property due to their status as livestock.

Zaten evcilleştirildikleri için ve verim alınmak üzere tamamen kullanılmaya mahkum edildikleri için sadece bir yerde kalıyorlar.

Since they have already been domesticated and are completely doomed to be used for productivity, they only stay in one place.

Her ne kadar işte belki serbest dolaşabiliyorlar.

Although they might be able to move freely at work.

Dolaşabilseler de dolaşabildikleri bir alan var.

Even if they can roam, there is an area they can roam in.

Ve bu da tamamen sahibinin izin verdiği müddetçe ve tabii ki de sahibinin verim almak için stratejik olarak düşündüğü bir şey.

And this is completely dependent on the owner's permission, and of course, it's something the owner strategically considers to gain efficiency.

Ve o hayvanın hayatı insanları armağan olarak görülüyor.

And the life of that animal is seen as a gift to humans.

Ekonomik bir değer olarak görülüyor o hayvan.

That animal is seen as an economic value.

Ve verimi bittiği zamanda öldürülmek üzere hayatının sonu.

And the end of life to be killed when its productivity is finished.

Son verileceği, deskayet cihazımı üstüne koyduğum masa gibi bir eşya olarak görülüyor insan harici hayvanlar.

It is seen that non-human animals are objects like the table I placed my desk device on, which will be put to an end.

Aslında hayvan kullanımının temeli bu.

In fact, this is the basis of animal use.

Temeli görülmediği, belki de temelden insanlara bu konuda farkındalık sağlamak daha zor görüldüğü için galiba.

Perhaps it is because the foundation is not seen, or maybe it is perceived to be more difficult to raise awareness among people about this matter from the very foundation.

Şiddet görselleri kullanmak, yani insanları daha çok maruz bırakılan şiddetin büyüklüğüne, vahşetine odaklamak sanki daha kolaymış gibi görünüyor galiba.

Using visuals of violence, that is, focusing people more on the magnitude and brutality of the violence they are exposed to, seems to be easier, I guess.

O yüzden insanlar daha kolay vegan olur gibi düşünülüyor.

That's why people are thought to become vegan more easily.

Fakat herkes de aynı.

But everyone is the same.

Yani zaten itkiyi uyandırma ihtimali olmadığı gibi şiddeti tekrar üretmek son derece bir sorun.

So, not only is there no possibility of awakening the impulse, but reproducing the violence again is an extremely problematic issue.

Ve şiddetin ne olduğuna dair de bir muallak yaratıyor.

And it creates a vague notion of what violence is.

Yani ne dereceye kadar şiddet diyeceğiz, ne şiddetten az olur, ne olursa gerçekten buna şiddet diyebiliriz gibi soruları beraberinde getiren politik aslında...

So up to what degree will we call it violence, what is less than violence, and what can we really call violence? These are political questions that come to the forefront...

Hatalar silsilesinden bahsediyoruz.

We are talking about a series of mistakes.

İnsanlar ve hayvanlar pek çok şiddet pratiğine maruz kalıyorlar.

Humans and animals are exposed to many practices of violence.

Bu sadece öldürülmek olmuyor.

This is not just about being killed.

Yani bunun işte en başından zaten bir evcilleştirilme, işte köleleştirilme, balından, işte yününden, yumurtasından yararlanılma.

So, from the very beginning, this has been about domestication, enslavement, and the utilization of its honey, wool, and eggs.

Çünkü hayvanın...

Because the animal...

Herhangi bir hak diyebileceğimiz bir şeye sahip değil.

She doesn't have anything we could call a right.

Aksine insanın onun üzerine hak sahibi olduğu düşünülüyor.

On the contrary, it is thought that a person has rights over it.

Buradan doğru da insanlar aslında istedikleri şekilde o hayvana davranma hakkını kendinde buluyorlar.

From here, people actually feel entitled to treat the animal in the way they desire.

Bunun da herhangi bir sınırı da yok.

There is no limit to this either.

Belirli bir biçimi de yok.

It doesn't have a specific form either.

Yani tabii ki de kullanılan yöntemlerin bir biçimi var.

So of course there is a certain way the methods are used.

Ya da sonu değişmeyen...

Or, one that does not change in the end...

Bir durum var.

There is a situation.

İnsan harcı hayvanlara kader olarak biçilen...

Human flesh is what fate has shaped for animals...

İşte mesela ölüm yani...

For example, death...

Verimlilik alınmaya çalışılıyor.

Efficiency is being sought.

O yüzden belki işte iyi bakılıyor.

That's why maybe it's being taken care of well.

Bir şekilde...

In a way...

Ama sonunda verim alınamadığı zaman öldürülüyor.

But in the end, when no yield is obtained, it is killed.

Ya da işine yaramayacaksa artık sahibinin...

Or if it won't be useful to its owner anymore...

Öldürülüyor.

He is being killed.

O yüzden öyle...

That's why...

Acayip şiddet görmeyen...

Incredibly, those who do not experience violence...

Ama kullanılan...

But the used...

İnsan harcı hayvanlarda var.

Human traits are present in animals.

Yani temel aslında...

So the basis actually...

Hani dediğim gibi...

As I said...

Mal ve kaynak olduğu için...

Because it is a commodity and a resource...

Şiddetin boyutunun ne olduğunun çok da önemi yok.

The extent of violence doesn't really matter.

Ama şiddet görselleri kullanımı...

But the use of violent imagery...

Tamamen bu şiddetin boyutuna odaklanıyor.

It is completely focused on the scale of this violence.

Ve bu da...

And this is...

Belirli şeylere...

To certain things...

Şiddet...

Violence...

Dememenin yolunu açıyor.

It opens the way to not say it.

Çok vahşet, kanravan olması gerekiyor ki...

It needs to be very brutal for it to be a bloodbath...

Çok fazla eziyet görmesi gerekiyor ki hayvanın...

The animal has to suffer a lot...

Bu anlatmaya...

This is to tell...

İnsanlara değer bulunsun.

Let people be valued.

Bu da tabii ki de...

This of course...

Türcülüğü beraberinde getiriyor.

It brings along nationalism.

Bir tür ayrımı yapılıyor yani çünkü.

There is a type of discrimination being made, that is to say.

Koyunun mesela yününü...

For example, the wool of the sheep...

Alırken, birisi kırparken...

While taking, someone is trimming...

Bunu insanlara göstermenin...

Showing this to people...

Nasıl tırnak içinde bir haber değeri olabilir ki?

How can it possibly have news value in quotation marks?

Bunu gösterdiğinde...

When you show this...

İnsana...

To human...

Hani diğerlerini görmüş...

What about having seen the others...

Kişiyi...

The person...

Bunun da bir şiddet pratiği olduğuna inandırmak...

Convincing that this is also a form of violence practice...

Çok daha zor olur diye tahmin ediyorum.

I think it will be much harder.

Dediğim gibi bir şiddet hiyerarşisi yaratıyor aslında.

As I said, it actually creates a hierarchy of violence.

Tıpkı mesela insanlar için...

Just like for example for people...

Hani fiziksel...

Where is the physical...

Şiddetle...

With violence...

Psikolojik şiddet arasında yaratılan bir hiyerarşi gibi.

It's like a hierarchy created among psychological violence.

Fiziksel şiddet...

Physical violence...

Daha mesela kanıtlanabilir.

For example, it can be proven.

Daha gözde görülmesi muhtemelen.

It is likely to be more prominent.

Ama psikolojik şiddetin böyle bir durumu...

But the situation of psychological abuse is like this...

Olmayabiliyor. Yani...

It may not be. I mean...

Tabii ki de...

Of course...

Psikolojik şiddetin yarattığı...

The effects of psychological violence...

Zihinsel...

Mental...

Sonuçlar var.

There are results.

Ama bunun fiziğe yansımış olması gerekmiyor.

But it shouldn't necessarily be reflected in physics.

Ya da cinsel şiddetin...

Or sexual violence...

Kanıtlanabilme durumu...

The state of being able to be proven...

Olmayabiliyor.

It may not be.

Şimdi böyle olunca mesela...

Now, when it is like this, for example...

Şiddet yok mu? Dememiz gerekiyor.

Isn't there violence? We need to say that.

Neden mesela...

For example, why...

Hayvan hakları aktivizminde...

In animal rights activism...

Hayvanların ne yaşadığını...

What the animals go through...

Kanıtlamak bu kadar gündemde?

Is proving so much in the agenda?

Kanıtlayamadığımız zaman...

When we cannot prove...

Şiddetin olmadığı anlamına mı gelir?

Does it mean that there is no violence?

Oysa ne kadar sistematik...

But how systematic it is...

Ve kurumsallaşmış olduğunu...

And that you have become institutionalized...

Anlatacak elimizde veriler zaten var.

We already have data to explain.

Her yıl...

Every year...

56 milyar hayvan öldürülüyor.

56 billion animals are being killed.

Çok daha fazlası köleleştiriliyor.

Much more is being enslaved.

Balıklar...

Fish...

Yani su hayvanları, deniz hayvanları...

So aquatic animals, marine animals...

Çok çok daha fazla.

Much, much more.

Bu da bir yandan şeye oynuyor aslında...

This is actually playing into something else on one hand…

Yani bu şiddet görselleri...

So these violence images...

Merhamet...

Compassion...

Daha çok vicdan politikası...

More of a policy of conscience...

Hak politikası...

Rights policy...

Yapılmamış oluyor.

It is left undone.

İnsanların vicdanlarına, merhametine oynanan bir şey.

It's something that plays on people's conscience and mercy.

Bu da tabi büyük bir sorun.

This is certainly a big problem.

Çünkü...

Because...

Hak politikası...

Rights policy...

Yapılmamış oluyor.

It remains undone.

İnsanlar...

People...

Arasında...

Between...

Bir ilke olan bir şey değil.

It is not something that is a principle.

İnsan harici hayvanların...

Non-human animals...

Mal ve kaynak olarak görülmemesi.

Not being seen as property and resources.

Aslında...

Actually...

Görülmesi gereken şey bu.

This is what needs to be seen.

Yasalar nezdinde korunan bir şey değil.

It's not something protected by the laws.

Zaten...

Already...

Mücadele edilen...

Struggled...

Bir dönem mücadele edilen...

A period that was fought...

Yasa da...

In the law...

İnsan harici hayvanların...

Non-human animals...

Yaşam ve köle olmama gibi...

Like life and not being a slave...

Temel hakları olması gerektiğine...

That they should have fundamental rights...

Baz almıyordu.

He wasn't taking the bait.

Yasaları da zaten toplum...

The laws are already...

Dönüştürdüğü için...

Because it has transformed...

Bir hak politikası...

A rights policy...

Gözetilmemiş oluyor ve...

It remains unobserved and...

İnsanlar arasında...

Among people...

İnsanlara karşı sorumluluğumuzun...

Our responsibility towards people...

Onları...

Them...

Mal ve kaynak olarak değil...

Not as goods and resources...

Yararlanabilecek herhangi bir...

Any that may benefit...

Eşya olarak değil...

Not as an object...

Amacımıza araç...

The means to our purpose...

Olacak...

It will happen...

Mülk değil...

Not property...

Hissedebildiği için...

Because it can feel...

Yaşamının farkında olduğu için...

Because he/she is aware of his/her life...

Yaşamından çıkarı olduğu için...

Because it serves his interests...

Arzu, hal, üzüntü...

Desire, state, sadness...

Herhangi bir tehdit anında kaçma...

Do not flee in any threat situation...

Acı gibi...

Like pain...

Hisleri...

Feelings...

Olduğu için...

Because it is...

Birer kişi olduğunu...

That they are individuals...

Bizim kabul etmemiz...

Our acceptance...

Hani gerekiyor...

Where is it needed...?

Ve bunu pratikte de...

And this in practice...

Vegan olarak...

As a vegan...

Uygulayabiliriz...

We can implement it...

Ve bu da...

And this...

Aslında insan harici hayvanlarla...

Actually, with animals other than humans...

İnsanları eşit...

People are equal...

Temel hak anlamında...

In terms of fundamental rights...

Eşit gözetmekten geçiyor...

It goes through treating equally...

Ama bu şiddet görsellerinin kullanımı...

But the use of these violent visuals...

Bu...

This...

Gözetme ilkesini...

The principle of supervision...

Aslında ortadan...

Actually, in the middle...

Kaldırıyor...

He/She is lifting...

Çünkü bu merhamet, vicdan...

Because this compassion, conscience...

Hani politikası...

What about the policy...

Aslında bu...

Actually this...

Eşitliği...

Equality...

Öncelemeyen...

Prioritize...

Ve oradaki şiddet görüntülerini...

And the images of violence there...

İzleyen insanların...

The people watching...

Bunu muhakeme...

Think about it...

Etmelerini değil...

Not their deeds...

Tamamen hala eşya olarak...

Completely still as an item...

Görmeye devam ettiği...

...that he continues to see...

Belirli canlıların...

Certain living beings...

Görmesi gereken...

It needs to be seen...

Şiddetin boyutunun azaltılması...

Reduction of the dimensions of violence...

Gerektiği...

As needed...

Çıkarımı yapmasına neden olan bir yöntem olarak...

As a method that leads to his deduction...

Kalıyor aslında...

It actually stays...

Bu yüzden çok sorunlu...

That's why it's very problematic...

Belirli bir yer...

A specific place...

Hani...

Where is...

Bunu yapıyormuş...

He/She is doing this...

Daha çok endüstri adakları...

More industrial sacrifices...

Ya da para babaları...

Or the money moguls...

Yani kötü olan onlar aslında...

So, they are actually the bad ones...

Gibi bir algıyı da...

Such a perception...

Hani...

Where is it...?

Yatıyor...

He/She is lying down...

Ve...

And...

Kurban temsili oluyor aslında...

It is actually a representation of sacrifice...

Yani insanlarca hayvanları...

So, animals by people...

Tamamen güçsüz...

Completely powerless...

Hani bir kurban...

Where is a sacrifice...

Acınacak, merhamet gösterecek...

To be pitied, to show mercy...

Korunması, kurtarılması gereken...

It must be protected, it must be saved...

Ve insanlarla eşit...

And equal with people...

Temel hak anlamında eşit görülen...

Seen as equal in terms of fundamental rights...

Kişiler olarak değil de...

Not as individuals...

Dediğim gibi...

As I said...

Hani hala aslında...

Where is it actually still...

Tür ayrımının...

The differentiation of species...

Meşruluğunun...

Its legitimacy...

Devam ettiği, türcülüğün devam ettiği...

It continues, the continuation of speciesism...

İnsanlarca hayvanların...

Animals by humans...

Mal ve kaynak olduğu...

That it is a commodity and a resource...

Algısının devam ettiği...

The perception continues...

Aslında bir kurban temsili yaratılıyor...

Actually, a representation of a victim is being created...

Ve bu görüntülerde hiçbir güçlendiricilik...

And there is no enhancement in these images...

Aslında arz etmiyor...

Actually, it doesn't offer.

Ama insan hakları anlamında...

But in terms of human rights...

Baktığımızda...

When we look at it...

Aslında bu şiddet görselleri kullanımının...

In fact, the use of these violent visuals...

Ne kadar sorunlu olduğu...

How problematic it is...

Uzun zamandır tartışılan...

Long-debated...

Bu konuda...

About this...

Dönüşüm yapılmaya çalışılan...

The transformation that is being attempted...

Mesela bir alan...

For example, an area...

Yani...

So...

İnsanlar arasında özellikle cinsiyet temelli...

Especially gender-based among people...

Şiddet...

Violence...

Çok fazla yaygın ya da...

Too common or...

Çocuklara yönelik şiddet...

Violence against children...

Çok fazla yaygın...

Very common...

Uzun zamandır görmüyorsunuzdur ki...

It has been a long time since you last saw...

Mor gözlü...

Purple-eyed...

Bir kadın temsili...

A representation of a woman...

İnternette ya da gazetede...

On the internet or in the newspaper...

Konulsun...

Let it be placed...

Çünkü bunun yanlış olduğu...

Because this is wrong...

Belirtildi...

It was stated...

Çok uzun zamandır...

A very long time ago...

Yani yine şiddet hiyerarşisi yarattığı için...

So again, because it creates a hierarchy of violence...

Bir acıma merhamet...

A pity mercy...

Duygusu yarattığı için haktan ziyade...

Because it creates a sense rather than a right...

Belirli şiddet pratiklerinin...

Certain practices of violence...

Daha önemli olduğu...

More important than...

Vurgusunu yaptığı için...

Because it emphasized...

Çünkü dediğim gibi...

Because as I said...

Psikolojik şiddetin...

Psychological abuse...

Fiziksel'e vuran bir şey olması gerekmiyor...

It doesn't have to be something that hits the physical.

Bu kanıtlama durumunun...

This proof situation...

Çok sıkıntılı olduğu...

That it is very distressing...

Şiddet beyanlarına dair...

Regarding violence statements...

Mesela dediğim gibi hiç...

For example, as I said, never...

Mor gözlü bir kadın...

A woman with purple eyes...

Görmezsiniz ya da...

You don't see it, or...

Çocuklara yönelik şiddette...

In violence against children...

Çocukların böyle yüzünü kapatığı bir yerde...

In a place where children cover their faces like this...

Hani...

Where is...

Oturduğu bir köşeye...

To a corner where she sat...

Duvar köşesine çömelmiş halde...

Crouched in the corner of the wall...

Bir yetişkinin gölgesinden ona...

From the shadow of an adult to him...

Şiddet uyguladığını resmedildiği...

It is depicted that he/she has committed violence...

Görselleri artık görmüyoruz...

We no longer see the visuals...

Onun yerine daha güçlendirici...

Instead, something more empowering...

Mesela görsel arşivleri...

For example, visual archives...

Yaratılmaya çalışılıyor...

It is being attempted to be created...

Cinsel şiddet mevzusunda da...

Regarding the issue of sexual violence...

Bu şekilde...

In this way...

O sebeple yani...

For that reason, that is...

İnsan hakları bağlamında...

In the context of human rights...

Konu insan harici hayvanlar olduğu zaman...

When it comes to animals other than humans...

Düşünülmemek konusu...

The subject of not being thought of...

Bu kadar neden ısrar ediliyor...

Why is there so much insistence...

Ben anlayamıyorum...

I don't understand...

Bir yandan anlıyorum...

On one hand, I understand...

Bunun sebebi bence türcülük...

I think the reason for this is speciesism...

Yani türcülüğü muhakeme etmememizden...

So, it's because we do not critique speciesism...

Türcülüğü aslında...

Actually, tribalism...

Tekrar üretiyoruz...

We are producing again...

Ve tabii ki de o şiddet görsellerini...

And of course those images of violence...

Sürekli göstermek de şiddeti çok normalleştiren...

Constantly showing it also normalizes violence a lot...

Olağanlaştıran bir şey...

Something that normalizes...

Yani insan hakları anlamında da zaten...

So in terms of human rights as well...

O şiddet görsellerinin kullanımı...

The use of those violent images...

Normalleştirilmesi sebebiyle...

Due to its normalization...

Yani kaçınılıyor...

So it is avoided...

Bu görsel kullanımından...

This visual usage of...

Mesela şöyle bir şey olmuşuz zamanında...

For example, we used to be something like this in the past...

Habertürk...

Habertürk...

Kocası tarafından öldürülen...

Killed by her husband...

Yani banyoda, küvette...

So in the bathroom, in the bathtub...

Arkasından...

Behind it...

Kocası tarafından bıçaklanan...

Stabbed by her husband...

Bir kadının...

A woman's...

Görselini verdiği için...

Because it provided the visual...

Kapak yaptığı için...

Because it acted as a cover...

Baya Habertürk eleştirilmişti...

Habertürk had been heavily criticized...

Yani feministler tarafından...

So by feminists...

Adamlar...

Guys...

Kadınlara şöyle diyor yani...

She's saying this to women...

Bak sonun böyle olur...

Look, this is how it ends up...

Yani bir teşvik var orada...

So there is an incentive there...

Anlatabiliyor muyum?

Am I able to explain?

İnsanlarca hayvanlarda da konu aslında böyle...

The subject is actually the same for animals as it is for humans...

O şiddet...

That violence...

Habire habire gösterildikçe...

As we are shown again and again...

Her ne kadar...

Although...

O şiddet üzerinden insanların...

"That violence over people..."

Hayvan kullanımından kaçınması istense de...

Although it is requested to avoid the use of animals...

Aslında çok farklı sonuçlar...

Actually very different results...

Doğurma ihtimali muhtemel...

The possibility of giving birth is likely...

Bir de yani...

Well, you know...

İşte bu vegan pikniklerde...

Here at these vegan picnics...

Vegan standlarda insanlarla konuşuluyor...

People are being talked to at vegan stands...

Çünkü diyalog, sohbet...

Because dialogue, conversation...

Bir aktivizm olarak görülüyor...

It is seen as an activism...

Tıpkı zamanda Türkiye'ye gelen...

Just like those who came to Turkey at the same time...

Antimilitarist bir feministin dediği gibi...

As an antimilitarist feminist said...

Sohbet aktivizmdir...

Conversation is an activation...

Aktivizm skalasında bir yerdedir...

It is somewhere on the scale of activism...

Yani çok aslında önemliyken...

So, while it is actually very important...

Çünkü birisi geliyor...

Because someone is coming...

Sana soru soruyor...

She is asking you a question...

Hani veganım soru sorabilirsiniz...

I'm vegan, you can ask questions...

Ya da piknikler zaten bunun için bir alan...

Or picnics are already a space for this...

Vegansan gel, vegan değilsen kesin gel...

If you're a vegan, come. If you're not a vegan, definitely come...

Şiiriyle...

With her poetry...

Yani orada bir sohbet varken...

So while there is a conversation going on there...

Birisi soru soruyor...

Someone is asking a question...

Ya da zaten bu konuda...

Or already on this matter...

Önyargısı var ya da bilmiyor...

He has a prejudice or he doesn't know...

Hani birçok şey olabilir...

Well, many things can happen...

Bu yolla hani veganlık...

This way, like veganism...

Anlatamayacağını...

You won't be able to explain...

Düşünmekten de kaynaklı olduğunu düşünüyorum...

I think it's also related to thinking...

Yani çünkü bir sürü...

So because a lot of...

Bitkilerin de canı yok mu...

Aren't plants alive too...?

Hayvanlar da birbirini yiyorlar...

Animals also eat each other...

Hani yaban ortamda...

Remember in the wild...

Gibi...

Like...

Sorular geldiği için...

Because the questions came...

Ve bu soruları...

And these questions...

Hiç yorulmadan...

Without getting tired...

Hani cevapladığımız için...

Since we have answered...

Argümanlarımızı sunduğumuz için...

...because we presented our arguments...

Acaba bu argümanlar...

I wonder if these arguments...

Çürütülemeyeceği için mi...

Is it because it cannot be refuted...?

Direkt buna başvuruluyor...

This is being referred to directly...

Bu kolay görülüyor diye de düşünüyorum...

I think it's seen as easy because of this...

Çünkü aslında insanlarda...

Because actually in people...

Bir bilgi akışı yok...

There is no flow of information...

Bunu sağlamak gerekiyor...

This needs to be ensured...

Ve tabii ki de itkiyi uyandırmak önemli...

And of course, it's important to awaken the drive...

Yani insan harici hayvanları...

So, non-human animals...

Kullanmaması gerektiği...

It should not be used...

Bir masadan farklı görmesi gerektiğini...

It should see differently from a table...

Onun zihinde aslında...

In his mind, actually...

Oturması...

Sitting...

Hani için...

What about you...

Bir itki gerekiyor...

It needs a push...

Onu sağlayabilmek gerekiyor...

It needs to be ensured...

Ve bu itkinin de...

And this loss...

Kesinlikle şiddet görselleri kullanmakla...

Definitely by using violent imagery...

Sonuçlanması...

Finalization...

Yani tek...

So just one...

Mutlak şeyin bu olarak...

This is the absolute thing...

Gösteriliyor olması...

Being shown...

Tabii ki de şey işte yani...

Of course, it's just that...

O şiddetin, o kan revanın...

That violence, that bloodshed...

Bence gücü...

I think the power...

Biraz kolaycılık gibi geliyor...

It seems a bit like taking the easy way out...

Yani herkes de aslında...

So actually everyone...

Farklı şeylerle...

With different things...

Uyandırılabilir yani bir yandan...

It can be awakened, that is to say...

Ve bu diyalogla...

And with this dialogue...

Çok daha hani...

Much more like...

Mümkünken ve herhangi bir şekilde...

If possible and in any way...

Konumlandırma mı yapmıyor oluyorsun aslında...

Are you not actually doing the positioning...?

Konuştuğun insanla...

With the person you are talking to...

Ama şiddet görsellerini özellikle göstermek...

But especially showing images of violence...

Şey gibi de bir konumlandırma...

It's like a positioning...

Yaratıyormuş gibi geliyor bana...

It seems to me like it's being created...

Karşılıklı insan için...

For mutual people...

Başka türlü anlamaz...

He won't understand any other way...

Gibi bir konumlandırma yaratıyor...

It creates a positioning like...

Gibi hissediyorum...

I feel like...

Bence o yüzden de başvuruluyor...

I think that’s why it is being applied for...

Bu da tabii ki yani birileriyle iletişime geçmekte...

This, of course, means getting in touch with someone...

Düşünmemiz gereken...

What we need to think about...

Aslında yöntemleri...

In fact, the methods...

Hayatta, günlük pratiklerimizde...

In life, in our daily practices...

Birden...

Suddenly...

Ortadan kaldırmış oluyoruz...

We are eliminating it...

Hani aslında...

You know actually...

Ve karşıdaki insana birden yüklediğimiz çeşitli...

And suddenly we impose various... on the person across from us.

Aslında...

Actually...

Yargılar oluyor...

There are judgments...

İşte anlamaz... Böyle anlatırsak...

Here, they won't understand... If we explain it like this...

Onu göstermemiz lazım ki...

We need to show it to him/her that...

Daha çabuk ilerlesin bir şeyler gibi...

Like something should progress faster...

Ama anlattığım gibi aslında...

But as I explained...

Çok daha olumsuz politik olarak...

Much more negatively politically...

Çok daha yanlış bir yerde...

In a much more wrong place...

Duruyor...

Staying still...

Ve işte sorumluluğu aslında...

And here is the responsibility actually...

Belirli bir gruba daha çok yüklüyor...

It puts more burden on a certain group...

Gibi yani...

Like, I mean...

İşte belirli para babaları...

Here are certain money moguls...

Mesela işte o şiddet görsellerinde...

For example, in those images of violence...

Köyü, kırsal kesimi göstermeyeceği için...

Since it will not show the rural area of the village...

Köy, kırsal romantizmi...

The village, rural romanticism...

İşçi romantizmi yaratması...

Creating worker romanticism...

Çok daha...

Much more...

Ulaşılabilecek bir sonuç...

A reachable result...

Fabrikalardaki...

In the factories...

Gerçekleştirilen hayvan kullanımları...

The animal uses performed...

Bizim asıl karşı olduğumuz...

What we are mainly opposed to...

Bir şey olur...

Something will happen...

Bu da aynı zamanda şöyle bir şey de yaratıyor...

This also creates something like this...

Belirli bir grup...

A specific group...

Hayvan hakları için mücadele edebilir...

They can fight for animal rights...

Halkasını da yaratıyor...

It's also creating its ring...

Yani...

So...

Bir taraf diğerine bak...

One side looks at the other...

Ne kadar şiddet varı gösteriyor...

It shows how much violence there is...

Ve aynı zamanda...

And at the same time...

Bu insanlarda...

These people...

Biraz daha işte hayvan kurtarma...

A little more work on animal rescue...

O hayvanı...

That animal...

O bulunduğu yerden çıkarma...

Don't take him out of where he is.

İşte...

Here it is...

Böyle şeyler oluyor...

Such things happen...

Ve bu şiddeti...

And this violence...

Hemen son vermemiz gerekiyor...

We need to end it immediately...

Anlayışı...

Understanding...

Daha da yaygın...

Even more common...

Buradan da aslında tek konu kampanyalara bağlayacağım...

From here, I will actually connect it to the campaigns...

Yani tek konu kampanyalarda...

So the only subject in the campaigns...

Motivasyonuna gidiyor...

It's going to your motivation...

Yani bunlar oluyor...

So these things happen...

Ve bunları kesinlikle durdurmamız lazım...

And we definitely need to stop these...

İnsanlara veganlık anlatarak...

By explaining veganism to people...

Hızla büyümesi...

Rapid growth...

Daha fazla insanın vegan olması...

More people being vegan...

Çok daha fazla beklememizi gerektiren...

That requires us to wait much longer...

Bir şey olarak görüldüğü için...

Because it is seen as a thing...

Hemen şiddet görselleri...

Immediate violence visuals...

Göstermek...

To show...

Ve bununla zincir gibi bağlantılarak...

And by being interconnected like a chain...

Tek konu kampanyalar yapmak...

The only topic is to run campaigns...

Daha kısa yoldan...

By a shorter way...

Bir geçiş gibi görülüyor...

It seems like a transition...

Ama aslında işte öyle olmuyor...

But actually, it doesn't work that way...

Yani sen şiddet görseli gösterdiğinde...

So when you show a violent image...

Veganlık da anlatıyoruz...

We also talk about veganism...

Desen de...

The pattern too...

Aslında...

Actually...

Senin orada yaptığın bir türcülük var...

There is a kind of speciesism in what you are doing there...

Ve sen orada türcülüğü...

And you there, the Turkishness...

Ne kadar zamandır öğretilen türcülüğü...

How long has speciesism been taught...

Orada unutturmaya çalışıyor olmuyorsun...

You are not trying to forget over there...

Unlearning dediğimiz şeyi...

What we call unlearning...

Yapıyor olmuyorsun...

You're not doing it...

Sen o türcülüğü baz alıyorsun...

You are basing it on that kind of racism...

O türcülüğü araç olarak kullanıyorsun...

You are using that nationalism as a tool...

Oysa veganlığı araç olarak...

However, using veganism as a tool...

Kullanmak gerekiyor...

It needs to be used...

Evet...

Yes...

Bugünlük bu kadar diyelim...

Let's call it a day for today...

Lafı fazla uzatmayalım...

Let's not prolong the matter...

Ama bir sonraki programda...

But in the next program...

Tek konu kampanyalardan...

The only topic is campaigns...

Daha ayrıntılı bahsedip...

...to elaborate more.

Tek konu kampanyalarla...

The only subject is with campaigns...

Şiddet görselleri...

Violence visuals...

Şiddet videoları...

Violence videos...

Arasındaki ilişkiye...

To the relationship between them...

Daha detaylı yoğunlaşmayı planlıyorum...

I plan to focus in more detail...

Bir sonraki yayında görüşürüz o zaman...

See you in the next broadcast then...

Takipte kalın...

Stay tuned...

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.