Evlilikte Kendin Olmayı Deneyimlemek

Podcast BPT

En İyi Versiyonun

Evlilikte Kendin Olmayı Deneyimlemek

En İyi Versiyonun

Amanın da amanın kim gelmiş.

Oh my, who has come?

Ne zaman bir yerden bir yere gitme olsa hep aklıma bu şarkı geliyor.

Whenever I have to go from one place to another, this song always comes to my mind.

Neden bilmiyorum ya galiba hepsi grubuyla büyüdüğümüz için

I don't know why, maybe it's because we grew up with the whole group.

benim jenerasyonumun tam böyle ortaokul, lisesine denk gelen bir gruptur.

It is a group that corresponds exactly to my generation's middle school and high school years.

Ve biliyorsunuz çok tatlı kızlardı.

And you know they were very sweet girls.

Hele ki dediğim gibi o yaştaki kızlar için inanılmaz güzel, ideal bir gruptu.

Moreover, as I said, it was an incredibly beautiful, ideal group for girls of that age.

Hem dansları, hem tarzları, hem şarkılarıyla, sözleriyle vs.

With their dances, styles, songs, lyrics, etc.

Benim en sevdiğim şarkılardan bir tanesi bu.

This is one of my favorite songs.

Eski sevgilim gelmedi ama ben New York'a geldim.

My ex didn't come, but I came to New York.

İki aylık Türkiye seyahatimin sonunda artık Amerika'ya geri döndüm ve annemle geldim bu arada.

At the end of my two-month trip to Turkey, I have now returned to America, and I came with my mom in the meantime.

O konudan da biraz sonra bahsedeceğim.

I will mention that topic a little later.

Fakat bugün böyle biraz daha vurgulamak istediğim şey

But today what I would like to emphasize a bit more is

ilişkide nasıl ayrı kalmayı öğrendiğim üzerine olacak.

It will be about how I learned to stay away in a relationship.

Yani tam başlık bunun üzerine diyelim.

So let's say the exact title is on this.

Detayları biraz sonra vereceğim.

I will give you the details a little later.

Çünkü bir buçuk aydır Zek'ten uzağım.

Because I have been away from Zek for a month and a half.

Yani Türkiye'de Zek döndükten sonra kendi başıma bir buçuk ay seyahatlerime devam ettim.

So after Zek returned to Turkey, I continued my travels alone for a month and a half.

Bildiğiniz üzere biraz sağlık, diş durumları vs. olduğu için

As you know, there have been some health and dental issues, etc.

seyahatimi etkileyen bir bölüm oldu ama

it was a part that affected my travel but

böyle bir şeyin Türkiye'de olmasını tercih ederdim zaten.

I would already prefer for something like this to happen in Turkey.

Amerika'da hem fiyatlar hem de doktordan dolayı

Due to both prices and the doctor in America.

Türkiye'de olması benim için daha iyi oldu.

It was better for me that it was in Turkey.

Yani kendi dilinde gerçekten beni Türk hekimlere emanet edin.

So really entrust me to Turkish doctors in your own language.

İnsan daha fazla güvende hissediyor.

A person feels safer.

Güvende hissetme konusunu da birazcık irdeleyeceğim bugün.

I will also delve a little into the issue of feeling safe today.

Çünkü daha önceki bölümlerde de bahsetmiştim.

Because I mentioned it in the previous sections as well.

Türkiye'deyken içimden farklı bir cengaver çıkıyor.

When I am in Turkey, a different warrior emerges from within me.

Biraz daha Avianet abiyle kendimde.

I feel a little more like Avianet with myself.

Kendi çöplüğümde hissediyorum.

I feel like I’m in my own dump.

Höt diyebiliyorum, tıs diyebiliyorum, tıs diyebiliyorum.

I can say höt, I can say tıs, I can say tıs.

Daha güvende hissediyorum.

I feel safer.

Tabii ki de ailem ve arkadaşlarım beni uyardı.

Of course, my family and friends warned me.

Çok da hani havalara girmeye biraz daha dikkat et.

Be a little more careful not to get too carried away.

Buradaki insanlar da manyaklaştı falan diye uyarıldım da.

I was warned that the people here have gone crazy and stuff.

Ama insan kendi ülkesinde olunca

But when a person is in their own country

kendi doğup büyüdüğü yerde biraz daha güvende hissedebiliyor.

They can feel a little safer in the place where they were born and raised.

Bir de Amerika malumunuz biraz daha silah kullanımının fazla olması, şiddet.

In America, as you know, there is a bit more use of firearms and violence.

Bilmiyorum yani benim biraz daha

I don't know, I mean, I need a little more.

burada anksiyetimin yükseldiği alanlar olabiliyor bu bölümler.

There may be areas here where my anxiety rises in these sections.

Ama şimdi kendime baktığımda

But now when I look at myself

bu bir buçuk ayı kendime neden verdim?

Why did I take this one and a half months for myself?

Ve oradaki versiyonu buraya taşımakla alakalı zaten konuşmuştuk.

And we had already talked about moving the version from there here.

Şimdi geldim.

I have just arrived.

O konuştuğumuz şeyleri uygulamam gereken yerdeyim.

I am in the place where I need to apply the things we talked about.

Ve bir evlilikte olduğum için de

And because I am in a marriage

tabii ki de buraya geldim.

Of course I came here.

Ha ha böyle tek kendi başıma devam etmiyorum.

Ha ha, I'm not continuing alone like this.

Bu tempoyu bir evliliğe yerleştirmem gerekiyor.

I need to establish this tempo in a marriage.

Evliliğim içindeki dinamiklerin birazcık değişmesi gerekiyor zaten.

The dynamics of my marriage need to change a little anyway.

Bunları detaylı olarak anlatacağım ama şöyle söyleyeyim başta.

I will explain these in detail, but let me put it this way at the beginning.

Zek bilmeyenler için yani

For those who do not know wisdom, that is.

yeni bir işe başlamak.

starting a new job.

Başladı Birleşmiş Milletler'de ve

It started at the United Nations and

eskiden hep remote olarak çalıştığı için

Because he always worked remotely before

ilk defa ofise gidiyor.

She is going to the office for the first time.

Tam da bu ay General Assembly diye bir şey var.

There is something called the General Assembly this month.

Yani böyle kongrelerin yapıldığı, büyük başkanların falan geldi.

So, big congresses like this were held, and great presidents came and all that.

İşte Biden, Biden hepsinin olduğu

Here is Biden, Biden is where all of them are.

toplantılar olacak, kongreler olacak.

There will be meetings, there will be congresses.

Ve Zek oralarda

And Zek is around there.

hem sosyal medya çekimleri yapıyor,

she is also doing social media shoots,

hem fotoğrafçılık yapıyor, çekimler yapıyor.

He is both a photographer and does shoots.

İşte Melissa diye bir kadın var.

There is a woman named Melissa.

UN'de önemli bir pozisyonda mı hatırlamıyorum.

I don't remember if it was in an important position at the UN.

Onun çekimlerine falan yardım ediyor.

He is helping with his shoots and stuff.

Yani aktif olarak bu toplantılarda olacak.

So they will actively participate in these meetings.

Onun dışında

Besides that

sıra hafta sonu bile çalışması

It's time to work even on the weekend.

gerekecekmiş mesela.

it would be necessary, for example.

İlk defa Zek'i böyle görüyorum. Yani 9 yıldır

This is the first time I'm seeing Zek like this. I mean, for 9 years.

hayatımda ilk defa bu kadar yoğun olacağı

For the first time in my life, it will be this intense.

bir iş temposu var. Ama Zek çok mutlu

There is a work pace. But Zek is very happy.

çünkü evden çalışmaktan hiç

because I never work from home

haz almıyordu artık. Çok sosyal bir adam

He was no longer gaining confidence. He was a very sociable man.

çünkü ve o sosyal çevreye,

because of that social environment,

teamwork'e çok ihtiyaç duyuyordu.

He/She needed teamwork very much.

Onun adına çok seviniyorum. Hatta

I'm very happy for him/her. In fact,

işte bu bölümün detaylarını da

here are the details of this section too

burada vereceğim. Şimdi daha

I will give it here. Now more.

önceden bahsettiğim bir konu var benim.

There is a subject I mentioned earlier.

Şema terapisi. Ve şemalar

Schema therapy. And schemas.

bu alışkanlıklar diyeyim, kalıplar

let's say these habits, patterns

diyeyim, kendilerini

I mean, themselves.

kendinize kurduğunuz, eskiden

what you built for yourself, in the past.

öğrendiğiniz bir şeyi o kalıba

putting something you learned into that mold

oturttuğunuz ve yetişkinlikte de devam ettirdiğiniz

you seated and continued in adulthood

alışkanlıklar, desenler üzerinde

habits, on patterns

devam ediyor. Benim

It's continuing. Mine.

kendi hayatımı neredeyse çok etkileyen

almost greatly affecting my own life

şemalarımdan bir tanesi

one of my schemes

terk edilme şeması. Yani birisinin

abandonment schema. That is, someone's

beni bırakacağı üze işte bu biris dediğimiz

"That's the person we said would leave me."

genelde ilk yakınlarınız oluyor.

Usually, your first ones are your close ones.

Ölüm olabilir, ayrılmak

It may be death, to part.

olabilir, işte ailenizden birisinin ölmesi olabilir.

It could be, for example, the death of a family member.

Partnerinizin sizi terk etmesi

Your partner leaving you.

olabilir, arkadaşlarınızın sizi bırakması olabilir.

It could be that your friends are leaving you.

Yani tam anlamıyla kendiniz olduğunuzda

So, when you are truly yourself.

sizi insanların sevmeyeceği

that people will not love you

üzerine bir algı da diyebiliriz.

We can also say it is a perception.

Maalesef ki benim terk edilme şamam

Unfortunately, I can't handle being abandoned.

yoğun bir şekilde hayatımdaydı. Bunun

It was intensely in my life. This

en baştaki sebebi babamın

the reason at the beginning is my father’s

ölmesi. Bunlardan daha önce bahsetmiştim. Tekrardan

death. I have mentioned these before. Again.

duyanlar lütfen sıkılmayın.

Please don't get bored, those who hear.

Yeni duyanlar için biraz daha açıklama yapmam gerekiyor.

I need to provide a little more explanation for those who are hearing this for the first time.

Çünkü terk edilme şamasının kökenini anladığınızda

Because when you understand the root of abandonment...

sizin üzerine neler eklediğinizi

what you have added on top of it

ve hayatınızda şu anda

and in your life right now

neleri etkilediğini biraz daha iyi

a bit better on what it affects

gözlemleyebiliyorsunuz, ayırt edebiliyorsunuz.

You can observe, you can distinguish.

Benim de terk edilme şamam mesela

For example, I also have my own abandonment issues.

ne demek? Partnerimin de ölme ihtimalini

What does it mean? The possibility of my partner dying as well.

olması ve o öldükten sonra aha ne yapacağım

What will I do after he dies?

şaşkınlığı, korkusu

confusion, fear

diyelim. Ya da ya beni

let's say. Or what about me

terk ederse korkusu üzerine

on the fear of being left

ben fark etmeden Zek'e çok yapışıyordum.

I was clinging to Zek a lot without realizing it.

Çünkü hani yanımda olmadığında

Because when you are not by my side

onun benden uzaklaşacağı

that he will distance himself from me

üzere bir algı vardı. Sürekli onu

There was a perception of being. Constantly him/her.

görmek istiyordum. Bir de hani bütün bunları bırakın

I wanted to see. And, you know, let all this go.

şemayı şunu bunu bırakın. Adamla vakit

Forget about the scheme and this and that. Spend time with the man.

geçirmekten gerçekten çok keyif alıyorum.

I really enjoy spending time.

Yani en iyi arkadaşım Zek benim

So my best friend is Zek.

aslında. Beraber film izlememiz,

actually. Watching a movie together,

maske yapmamız, dışarı çıkmamız, sinemaya

making a mask, going out, to the cinema

gitmemiz, tiyatro, hareket,

our departure, theater, movement

aktiviteler. Neyse bütün bunların

activities. Anyway, all of this

hepsini ben Zek'le çok keyif alarak

I enjoyed all of them very much with Zek.

yaptığım için bir yandan da bütün

On one hand, because I did it all.

vaktimi neredeyse Zek'le geçirmek istiyorum.

I want to spend almost all my time with Zek.

Ama Türkiye'deyken yanımda olmadığında

But when you're not by my side in Turkey

Zek, başka Nurtaş'la da

Zek, with another Nurtaş as well.

karşılaştığım için aslında buraya fazla

Actually, I don't come here too often because I encountered.

yatırım yaptığımı da fark ettim.

I realized that I made an investment too.

Yatırımdan kastım, Nurtaş'ın

What I mean by investment is Nurtaş's.

başka tarafları da var. Ben

There are other sides as well. I

biraz daha kendi başınalığı

a little more independence

seven bir insanım, yalnız seyahat

I am a lonely traveler.

etmeyi seven bir insanım ya da kız arkadaşlarımla

I am a person who loves to do it, or with my girlfriends.

seyahate gitmekten keyif alan bir insanım.

I am a person who enjoys going on trips.

Bunları ne kadar ilişki içerisinde konuşsak da

No matter how much we talk about these things in a relationship

çok fazla harekete geçiremiyordum.

I couldn't mobilize too much.

Şu anda mesela buradaki diğer influencer

For example, right now the other influencers here.

arkadaşlarımla başka planlar yapmaya başladık,

I started making other plans with my friends,

seyahat planları yapmaya başladık. Olur olmaz

We started making travel plans. Whether it happens or not.

şu an bilmiyorum ama en azından adım atabilmek

I don't know right now, but at least being able to take a step.

üzere bir şeylerin farkındalığına vardım.

I became aware of something.

Bir buçuk ay Türkiye'de Zek'ten

One and a half months in Turkey from Zek.

uzakta kaldığım dönemde Nurtaş'ın

During the time I was away, Nurtaş's

eski haliyle de karşılaştığım için

because I have encountered it in its old form as well

ve buna ek olarak

and in addition to this

ilişkimin bozulmadığını

that my relationship has not deteriorated

gördüğüm için çünkü biliyorsunuz terk edilme

Because I saw it, you know abandonment.

şabası size bu korkuyu veriyor. Uzak

It gives you this fear. Far.

kalırsanız, görülmezseniz, onun yanında

If you stay, you won't be seen, next to him.

olmazsanız, sürekli bıt bıt olmazsanız

If you are not there, it will constantly be a nuisance.

vesaire kafanızın arkasında bir şeyler dönüyor

There are things turning in the back of your mind, etc.

zaten biliyorsunuz o senaryoları.

You already know those scenarios.

Buna benzer bir şemanız varsa çok iyi biliyorsunuz

If you have a diagram like this, you know very well.

demek istediğimi. Ama bu

What I mean. But this

korkuların sadece korkudan ibaret

Your fears are only made up of fear.

olduğunu, hatta hayatınızı etkileyen

that it exists, even affecting your life

bir bakış açısı olduğunu,

that it is a perspective,

bu bakış açısının davranışlara döndüğünü

that this perspective translates into behaviors

ve bu davranışların asla sizin

and these behaviors are never yours

faydanıza olmadığını bu

This is not beneficial for you.

bir buçuk ay içerisinde çok daha net gördüm.

I saw much clearer in a month and a half.

Çünkü Türkiye'deyken aşırı

Because when I was in Turkey, excessively

mutluydum. Arkadaşlarımla, yaptığım

I was happy. With my friends, what I did

şeylerle tek kendim, sonra annem geldi

I was alone with my things, then my mom came.

İstanbul'da bana dahil oldu. Sonra

It joined me in Istanbul. Then

beraber bıdı bıdı bıdı buraya geldik, uçağımızla

We came here together, bıdı bıdı bıdı, with our plane.

bindik. Çok tatlı, çok güzel.

We got on. Very sweet, very beautiful.

Daha önce bir tane podcast yapmıştım

I had made a podcast before.

ilişkide ayrışabilmek üzerine.

On being able to differentiate in a relationship.

Aslında bugün bunu yapabildiysem

Actually, if I was able to do this today

eğer, ben yaklaşık 6-7

If, I am about 6-7

aydır bunun üzerine pratikte yaptığım için

Because I did this in practice, Ayder.

çünkü evet ilk başta farkındalığınız

because yes, at first your awareness

oluşuyor. Neye nasıl baktığınızı

It is formed. How you look at something.

anlıyorsunuz. İlişkiye hangi pencereden

You understand. From which window do you view the relationship?

baktığınızı ve ona göre enerji

you looked at it and adjusted your energy accordingly

harcadığınızı fark ediyorsunuz.

You realize what you have spent.

Sonradan biraz daha

Later a little more.

böyle kendinizle vakit geçirebilmek üzere

to be able to spend time with yourself like this

ve gelecek için

and for the future

kendi başınıza da sadece sizin istediğiniz

only what you want by yourselves

şeyleri de anlayarak bir plan yapmak

making a plan by understanding things too

üzerine. Şu anda Zek'in

on it. Right now Zek's

kendi hayatında kendine seçtiği yol

the path chosen for oneself in one's own life

biraz daha full time

a little more full time

üzerine diyelim. Yani Zek bu tarz

Let's say on top of it. I mean, Zek is this kind of person.

bir iş hayatını seviyor. Şu anda

Someone loves work life. Right now.

Birleşmiş Milletler'deki görevini çok seviyor.

She loves her job at the United Nations very much.

İş arkadaşlarını çok seviyor. Yeni bulunduğu

He loves his colleagues very much. He is new to the place.

ortamı çok seviyor. Ve o onun kendi

He loves the environment very much. And it is his own.

journey'si diyeyim. Yani kendi yolculuğu

Let me say its journey. I mean, its own journey.

kendi yolu.

his own way.

Benim ise kendimce

As for me, in my own way.

yapmak istediğim şeyler biraz daha hareket

The things I want to do are a bit more active.

yolda olmak üzere hareket etmek

to set off on the road

üzere diyebilirim. Bu ne demek?

I can say on that. What does this mean?

New York'taki base'imi çok seviyorum. New York'taki

I love my base in New York.

evim, arkadaşlarım, kariyerimin

my home, my friends, my career

buraya evrilmesi halini çok seviyorum.

I really love how it evolves here.

Çünkü perks diyeceğim. Yani

Because I will say perks. I mean

avantajları çok fazla. İçerikleri

There are many advantages. The contents

İngilizce'ye çevirdikten sonra

After translating into English.

hem New York'u farklı yönleriyle

both New York from different aspects

keşfetme şansına sahip oldum. Hem

I had the chance to discover it. Both

PR ajansları, diğer influencerlar

PR agencies, other influencers.

vesaire bu içerik üreticiliğinin

and so on, this content creation

farklı tarafıyla da daha yakından

more closely with a different aspect

karşılaşmış oldum. Bunlar benim için büyük avantajlar

I have encountered these. They are great advantages for me.

ve tadını sevdiğim şeyler

and the things whose taste I love

oldu. O yüzden bu perkslerden

It happened. That's why from these perks.

yani avantajlardan vazgeçmek istemiyorum.

I don't want to give up on the advantages.

Aynı zamanda hatta bundan daha

At the same time, even more than this.

daha faydalanmak istiyorum. Bu ne demek?

I want to benefit more. What does this mean?

Influencer olarak, içerik üreticisi olarak

As an influencer, as a content creator

daha fazla seyahat edebilirim.

I can travel more.

Bunları daha fazla hayatıma entegre etmek istiyorum

I want to integrate these more into my life.

ve öncesinde kendi kendimi bloke ediyordum.

And before that, I was blocking myself.

Yani zevkle yapamıyorsam. Çok da yapmak

So if I can't do it with joy, I don't want to do it much.

istemiyorum. Ona haksızlık gibi geliyordu.

I don't want it. It seemed unfair to her.

Bununla ilişkimizde çok kez konuşmamıza

We have talked about this many times in our relationship.

rağmen böyle birazcık kafamın arkasında

despite this, it's a little bit in the back of my mind.

ama o çalışıyorken benim gezmem

but while he/she is working, my traveling

gibi. Fakat bunları

like that. But these

konuştukça artık hayatımıza

As we talk, it gradually becomes a part of our lives.

da entegre etmek istiyoruz ve

"and we want to integrate it"

tüm bu Türkiye'deki

all of this in Turkey

versiyonumu buraya getirmek

bringing my version here

amacım da buydu aslında.

That was actually my aim.

Yani biraz daha kendi

So a little more like your own.

başına olabilmek. Zekede şey söyledim.

To be able to have it in mind. I said something in the intelligence.

Her yardım istediğimde bana yardım

Whenever I ask for help, help me.

etme. Çünkü buna alıştım.

Don't do it. Because I'm used to this.

Böyle başım sıkıştığında hemen Zek'e gidiyorum.

When I'm in a bind like this, I immediately go to Zek.

Bazı işlerimi ona yaptırıyorum. Kolayıma geliyor.

I have him do some of my work. It's convenient for me.

Sonuçta onun ülkesi diyorum.

After all, I am saying it's his country.

Ama Türkiye'de mesela her şeyi

But in Turkey, for example, everything

kendi başıma hallediyorum. Bu benim bir şey

I'm handling it on my own. This is my thing.

yapamadığım anlamına gelmiyor.

It doesn't mean I can't do it.

Dayanıksızlıktan bahsetmiştik bu

We were talking about fragility.

resilience dediğimiz duygusal dayanıklılık

emotional resilience, which we call resilience

dayanıksızlık. Artık dayanıksızlığınız

fragility. Your fragility is now

arttıkça kendinize olan güveniniz

your confidence in yourself as it increases

de azalıyor. O yüzden eğer ki

it is decreasing. That's why if

sizin destek sisteminizde diyelim çok fazla

Let's say there is a lot in your support system.

yardım eden varsa ve fark etmiyorsanız

if there is anyone helping and you are not noticing

böyle biraz daha kendinize olan

a little more like yourself

güveniniz azalıyor ve kolayınıza da

Your trust is diminishing and it is also convenient for you.

geliyor. Alışkanlık haline dönüşüyor ve daha çok

It's coming. It's becoming a habit and more.

onlardan o yardımı istiyor oluyorsunuz.

You are asking them for that help.

Fakat günün sonunda bu size çok fayda

But at the end of the day, this will benefit you a lot.

etmiyor. Bunları böyle teker teker

It doesn't. These one by one like this.

bulmak, ayrıştırmak ve tekrardan

find, analyze and again

dönüştürmeye çalışmak kolay olmuyor.

Trying to transform is not easy.

Tabii ki de. Benim kendimden çok sevdiğim şey

Of course. The thing I love the most about myself.

iç görüm çok yüksek. Yani hem

My insight is very high. That is, both...

ben yakalıyorum. Aa Nurtaç burada bunu yaptık

I'm catching it. Oh, Nurtaç, we did this here.

burada bunu yaptık falan. Çok seviyorum

We did this here and so on. I love it very much.

bu tarafımı ve eğer ki

this side of me and if

bu iç görüyü biraz da size aktarabiliyorsam

If I can convey this insight to you a little as well.

çok mutlu olurum. Bugün

I would be very happy. Today.

burada bu kadar kararlı konuşmamın

the reason I'm speaking so decisively here

en büyük özelliği ne biliyor musunuz?

Do you know what its biggest feature is?

Aman Allah'ım ya hep bahsettiğim bir konu

Oh my God, it’s a topic I always talk about.

şu onay arayışı.

that search for approval.

Ya o kadar muhtaç

Yes, they are that needy.

hale geliyoruz ki dışarıdaki onaya

We are coming to the outside approval.

ihtiyaç duyduğumuzda işte başkasının bizi

when we need it, it is someone else that we rely on.

beğenmesine, başkasının onaylamasına, birisinin

to liking, to someone else's approval, to someone

bizi okeylemesine, evet demesine

for him to agree with us, for him to say yes

beğenilmemize, takdir

appreciation, admiration

edilmemize o kadar çok bağımlı hale

we have become so dependent on being made

gelebiliyoruz ki fark etsek de fark

We can come, even if we notice the difference.

etmesek de. Bu durum aslında

even if we don't. This situation actually

duygusal dayanıklılığımızın

the resilience of our emotions

o fundamental dediğimiz temelini

the foundation we call fundamental

etkileyen bir hal alabiliyor. Çünkü

it can take on an influential form. Because

eğer ki dışarıdakinin

if it is that of the outside

bakış açısına, dışarıdakinin

the perspective of the outsider

bizi beğenip beğenmemesine

whether he/she likes us or not

çok odaklanıyorsak içerisi

If we are very focused, the inside.

böyle zangır zangır sağlanan bir yer

a place that is provided so shakily

oluyor. Kendinize bir bakın. Grounded

It's happening. Take a look at yourself. Grounded.

olabilmek yani sizin kendiniz

to be, that is, yourself

içinde o kökü oturtup

settling that root in it

köklenip

rooted

sağlamlaşıp dayanıklılığınızı

strengthen and improve your resilience

artırabilmek, bir de bunun

to be able to increase it, and this as well

üstüne kendi kendinize bu

on top of that, you yourself this

onayı verebilmek bana sorarsanız

If you ask me, to be able to give the approval.

hayatın reçetesi.

the recipe of life.

Çünkü ben böyle istedim.

Because I wanted it this way.

Çünkü ben onayladım.

Because I approved it.

Çünkü bu böyle olacak. Bu

Because it will be this way. This

bu arada başkasının alanına girin, başkasının

Meanwhile, enter someone else's domain, someone else's.

sınırını aşın demek değil.

It's not about crossing the line.

Kendi içinizdeki konulara

The issues within yourselves

kendi onayınızı verebilmek.

to be able to give your own approval.

Bir içerik üreticisi olarak

As a content creator

en güzel örneğini şu şekilde vermek istiyorum.

I would like to give the best example in the following way.

Maalesef ki biz aldığımız beğenilere

Unfortunately, we are influenced by the likes we receive.

izlenme sayısına göre içerik

content based on view count

tarzını değiştirmeye çalışıyoruz. Çoğumuz değil.

We are trying to change our style. Not many of us.

E sonra şunu fark ediyorum. Ben

And then I realize this. I am

stratejiyi de ona göre yapıyorum çoğunlukla.

I usually make the strategy accordingly.

Ve istemedim bir

And I didn't want one.

tarzdaki videoyu. Sırf daha çok

the video in that style. Just to have more.

engagement alacaktı, etkileşim alacaktı ya da

she was going to get engaged, she was going to get interaction or

daha çok beğenilecek, daha çok takipçi

more will be liked, more followers

kazanacağım diye yönelebiliyorum.

I can turn in the direction that I will win.

Çok da istemedim video tarzını.

I didn't really want the video style.

Demek ki onayı başka yere bıraktım

So I left the approval elsewhere.

yine. Bu ha ha hemen

again. This ha ha right away

fark ettim. Şimdi değiştiriyorum ve her şey

I noticed. I'm changing it now and everything

mükemmel olacak gibi basit bir şey.

It seems like a simple thing that will be perfect.

Çünkü çok uzun zamandır alışarak

Because I have been accustomed to it for a very long time.

yaptığınız bir şey olduğu için. Alışkanlıklar da

Because it is something you do. Habits too.

çat diye değişmediği için zaman alacak.

It will take time because it won't change just like that.

Okey. Bunu kabul ediyorum.

Okay. I accept this.

Ve şimdi Instagram'da özellikle

And now especially on Instagram

yaptığım bu içerikleri ona göre

I create this content accordingly.

yapmak istiyorum. Ben sevdim mi?

I want to do it. Did I love?

Ben keyif aldım mı? Mesela benim son

Did I enjoy it? For example, my last...

videom. Benim çok keyif aldığım bir video oldu.

my video. It was a video that I really enjoyed.

Sokak yürürken. Bence içinde

Walking down the street. I think it's inside.

mizahı olan, biraz oyunculuğunu

having humor, a bit of acting

kattığım bir video yaptım. İşte Amerika'ya

I made a video that I uploaded. Here it is to America.

geri dönen Türk kızının kafa karışıklığından

the confusion of the returning Turkish girl

bahsediyorum. Hem Türkiye'yi çok sevdiğini hem Amerika

I am talking about it. Both that he loves Turkey very much and America.

falan. Biraz o oyunculuğunu

and such. A bit of that acting of yours.

eklediğim bir video. Ben çok keyif aldım

A video I added. I really enjoyed it.

izlerken. Kendi kendimi güldürdüm.

I made myself laugh while watching.

Konu kapanmıştır.

The matter is closed.

Ben bu onayı kendime verebilmeye

I am able to give this approval to myself.

devam ettikçe ve alanları genişletmeye

as they continue and expand their areas

devam ettikçe artık

as it continues now

iç huzurunu sadece bulmuş değil

not only has it found inner peace

devam ettirebilmiş bir insan

a person who has been able to continue

olacağıma inanıyorum. Çünkü dışarının

I believe it will happen. Because outside the

onayı, başkasının beğenmemesi,

approval, not being liked by someone else,

kendi yaptığınız şeyi beğenmemeniz,

not liking what you made,

böyle burun kıvırmanız. Ama beğenmiştin.

Your disgust like this. But you liked it.

Başkası beğenmedi diye fikrini değiştirebilirsin.

You can change your opinion just because someone else didn't like it.

Buralar işte kendi kendinize

This place is just for you to be by yourself.

böyle alttan zangırtıyıbiliyorsunuz.

You can make such a ringing sound from below.

Onayı verdiğiniz yerler oluyor.

There are places where you give your approval.

Bilmiyorum. Oluyordur galiba. Çünkü

I don't know. It must be happening. Because

bana oldu. Böyle onayı başkasına

It happened to me. Such approval to someone else.

bıraktığımda kendimin ne istediğinden

what I wanted when I let go

uzaklaşmış oluyorum. Bu evliliğim de

I am getting distant. This marriage of mine too.

dahil. O yüzden Zeki'ye söylüyorum. Bana yardım

Included. That's why I'm telling Zeki. Help me.

etme her yerde. Evet, kıyamıyor.

Don't do it everywhere. Yes, they can't bear it.

Yani. Çünkü

So. Because.

böyle biraz şey de yapıyorum.

I'm doing a little bit of this and that.

Hani o mızmızlığı da yapıyorum.

I'm also doing that whiny thing.

Kolayıma geliyor dediğim gibi. Yani bir de

It's convenient for me, as I said. I mean, also...

alışmışım. Tabii ki de önce Zeki'ye gideceğim.

I'm used to it. Of course, I will go to Zeki first.

Onun yardım etmesini isteyeceğim. Çünkü

I will ask him to help. Because

çok rahat oluyor yani hayatım.

It makes life very easy, I mean.

Şeyde müsaitim yani. Daha ben

I'm available at the moment. I mean, I still...

minicikken, beş yaşındayken hayatımda

when I was a little kid, at the age of five in my life

en çok istediğim şey hizmetçilerimin olduğu

The thing I want the most is to have my maids.

bir villamın olmasıydı. Bana narsist falan demeyin

I had a villa. Don't call me a narcissist or anything.

sadece burada. Ama çok seviyorum. Bana

Only here. But I love you very much. To me.

böyle destek olunmasını, hizmet edilmesini

to receive such support and service

falan. Ama bir şeyi seviyoruz

etc. But there is one thing we love.

demek illa bize iyi

So, it must be good for us.

geliyor anlamına gelmiyor. Çünkü bunu ilişkimde

It doesn’t mean it’s coming. Because of this in my relationship.

birebir fark ettim.

I noticed it exactly.

Bunları fark etmek ve bunlardan

Noticing these and from them

vazgeçmek çok zor bu arada. Çünkü

It's very hard to give up by the way. Because

benim şu an istediğim şey biraz daha

What I want right now is a little more.

kendi başınalı

independent

sürdürebilmek. Yani

to be able to sustain. That is

ilişkide ayrı olmayı

to be apart in a relationship

öğrenmek ki bu neredeyse

to learn that this is almost

benim sistemimde hiç olmayan bir şey.

Something that doesn't exist in my system at all.

Tam olarak nasıl kuracağımı da

Exactly how I will set it up too.

tam bilemediğim bir şey. Çünkü Zeki'yle de

I can't say for sure. Because with Zeki too

şunu çok konuşuyorum. Sanki ben ilişkide

I'm talking about this a lot. It's like I'm in a relationship.

ayrı kaldığımda ilişkiden uzaklaşırım

When I am apart, I distance myself from the relationship.

gibi bir algı var. Çünkü

There is a perception like this. Because

ilişki içerisinde, bir evlilik

a marriage in a relationship

içerisinde ayrı kalmayı

to remain apart within

tam bilmiyorum. Yani ayrı kalmak

I don't know exactly. I mean being apart.

ne demek tam bilmiyorum. Onları

I don't know exactly what that means. Them.

öğrenmek ve üzerine alıştırma

learning and practicing on it

yapmak üzere bir süreçteyim. Kafamda

I am in a process to do it. In my mind.

çok fazla proje var. Özellikle

There are too many projects. Especially

sanatsal şeylerle alakalı çok tatlı

It's very sweet regarding artistic things.

şeyler var kafamda. Ve

There are things on my mind. And

bunlarda Zek yok. Sosyal medyadaki

There is no intelligence in these. On social media.

planlarımda Zek yok. Benim

I don't have Zek in my plans.

Zek hayat arkadaşım. Eve geldiğimde

Zek, my life partner. When I got home.

vakit geçirdiğim partnerim.

my partner with whom I spend time.

Çünkü o da artık ofise gittiği

Because she also started going to the office now.

için sabahları ofiste olacak, çalışacak.

He will be at the office in the mornings for work.

Bu ilişkiye de çok tatlı bir

This relationship is also very sweet.

dinamik getirdi aslına bakarsanız. Çünkü

It brought dynamism, to be honest. Because

hiç şey deneyimlemedik biz. Zaten

We haven't experienced anything at all. Anyway.

Amerika'ya taşındığımızdan beri yani 5 yıldır Zek

It's been 5 years since we moved to America, Zek.

evden çalışıyor.

She/he is working from home.

Sabah işte böyle onun işe hazırlanması

In the morning, this is how she prepares for work.

bu arada her sabah kere bir sapı suyu

In the meantime, every morning, drink a stalk of water.

yapıyor Zek. Yani obses bir şekilde.

Zek is doing it. I mean obsessively.

Ben bazen içiyorum ama o her gün içiyor.

I drink sometimes, but he drinks every day.

Kendi kere bir sapı suyunu yapıyor.

It makes its own stem water.

Duşunu alıyor. Böyle hazırlanıyor.

He is taking a shower. This is how he gets ready.

İş kıyafetleri biraz daha resmi

Work clothes are a bit more formal.

oldu. Kendi kıyafetini kendi ütülüyor falan.

He/She ironed his/her own clothes and such.

Böyle pantolonları, gömlekleri. Hemen

Such pants, such shirts. Right away.

işine hazırlanıyor ve çıkıyor gidiyor.

He is getting ready for work and leaving.

Şimdi bizim evlerimizde bu

Now this is in our houses.

süreç hiç yaşanmadı. Evde şu an annem var.

The process never happened. My mom is currently at home.

O yüzden hani kocam gitti. Ev bana

That's why my husband left. The house is mine.

kaldı yayılmasını. Yapamıyorum henüz.

I can't do it yet.

Bir tık onu da merak ediyorum bu arada. Yani

I'm curious about that too, by the way. I mean...

Zek gittikten sonra böyle hımm.

After Zek left, it was like hmmm.

Şimdi ne yapayım? Kendi başıma yani. Önce

What should I do now? On my own, I mean. First...

yayılayım mı? Çünkü evden

Should I spread out? Because I'm from home.

çalışıyorum ben biliyorsunuz. Yani ben çalışmıyor

I'm working, you know. So I'm not working.

değilim. Beni çalışmıyor zannediyorlar ama ben freelancer

I am not. They think I don't work, but I am a freelancer.

olduğum için kafeden, evden, bir yerlerden

because I am from the café, from home, from somewhere

çalışıyorum. Fakat şu an yaşadığım

I am working. However, what I am currently experiencing

evde tam olarak kendime ait bir çalışma

A workspace that truly belongs to me at home.

alanım olmadığı için yemek masasını

I don't have space for the dining table.

kaptım son olarak. E şu anda

I got it finally. Well, right now

annem var evde. O yüzden hemen iş moduna

I have my mom at home. That's why I need to get into work mode immediately.

geçemedim. Yine dayanamadım bu arada. Bir iki tane

I couldn't get through. Again, I couldn't bear it in the meantime. A couple.

pıt pıt pıt iş ayarladım ama tam

I got a job lined up but it's not final.

o şeyi deneyimleyemedik. Onun için

We couldn't experience that thing. That's why.

meraklıyım. Yani annem döndükten sonra Türkiye'ye

I am curious. I mean after my mother returns to Turkey.

o süreci nasıl geçireceğime

how I will go through that process

kendime o yeni rutini nasıl oluşturacağımla

how to establish that new routine for myself

alakalı bir merakım.

a related curiosity.

Ve çok heyecanlıyım bu arada.

And I'm very excited by the way.

Çünkü evden çalışmayı çok seviyorum.

Because I love working from home.

Videolar hazırlamak istiyorum. Bir sürü

I want to prepare videos. A lot.

strateji yaptım. Şu anda şey aşamasındayım

I have made a strategy. I am currently at the thing phase.

yani bir karar vermem gerekiyor.

So I need to make a decision.

Türkçe içerikler, İngilizce içerikler

Turkish content, English content.

aman TikTok, Instagram yani çok

Oh my, TikTok, Instagram, I mean a lot.

dağıldım. Bu bana iyi gelmiyor.

I'm scattered. This doesn't feel good to me.

Ve toplamayı bir yerde karar vermeyi de

And to make a decision on addition as well.

beceremiyorum. Terapistine de bunu konuşuyorum.

I can't do it. I'm also talking about this with my therapist.

Karar vermek, fokus olmak

Making a decision, to focus.

çok zor ama hemen bir şeye karar

It's very difficult, but make a decision about something right away.

vermek zorunda da değilsiniz. Önemli olan yine

You don't have to give it. What matters again

grounded hissetmek. Yani siz kendinizi

to feel grounded. So you feel yourself

kendiniz gibi hissettiğinizde zaten

When you feel like yourself already.

doğru cevap sizi buluyor.

The correct answer is finding you.

2 dakikada yatağıma Türk kahvesi döktüm ya.

I spilled Turkish coffee on my bed in 2 minutes.

Bugün çok fazla Türk kahvesi içmiştim.

I drank a lot of Turkish coffee today.

Sonuncuyu da yatağa döktüm. Bravo.

I spilled the last one on the bed. Well done.

Bir de New York'a döndüğüm üst kattaki komşumuzdan

Also, from our neighbor upstairs when I returned to New York.

belli oluyordur. Ya nasıl bir insan bu kadar

It must be clear. So, what kind of a person is this much...

gürültülü yürür? Niye bu saatte bu kadar

Why are you walking so loudly at this hour?

yürüyorsun ablacığım? New York'a dönmek

Are you walking, dear sister? Going back to New York.

gerçekten çok tatlı. Bu şehri seviyorum.

It's really very nice. I love this city.

Maalesef alerjimi

Unfortunately, my allergy

etkileyen bir yer. Alerjik hastamımı etkileyen

An affecting place. Is it affecting my allergic patient?

bir şehir. Onunla alakalı ne yapacağız

A city. What are we going to do about it?

bilmiyorum. İlaç kullanıyorum ama çok da faydasını

I don't know. I'm taking medication but it doesn't help much.

göremiyorum maalesef. Türkiye'de doktora

I can't see, unfortunately. A doctorate in Turkey.

da gittim bununla alakalı ama bir salıyorlar

I went for that too, but they're letting it go.

mı ya? Ben mi acaba doktorlara

Really? Am I the one who might be a doctor?

güvenmiyorum ama çok salıyor

I don't trust it, but it's really letting loose.

gibi konuştu bana yani. Ay sim ya

She talked to me like that, I mean. Oh my goodness.

bu biraz ansiyetlik falan yaptı gönderdi.

This made me a bit anxious and sent it.

Neyse bunun üzerine de fazla düşünmeyi

Anyway, don't think too much about this.

düşünmüyorum. Düşünmemeyi

I'm not thinking. Not to think.

düşünüyorum. Okey.

I'm thinking. Okay.

Umarım kendi ilişkisinde

I hope in your own relationship.

böyle yapışık olmaya müsait

it is prone to being sticky like this

olan arkadaşlarıma birazcık

to my friends who are there a little bit

olsun. Değinebilmişimdir.

It's okay. I might have been able to touch upon it.

Yani bu yakınlık,

So this closeness,

bu kadar birliktelik, bu kadar her şeyi

so much togetherness, so much of everything

beraber yapalımcılık çok da faydalı

Doing things together is very beneficial.

olmuyor uzun vadede.

It doesn't work in the long term.

Kendinden biraz uzaklaşıyorsun.

You are distancing yourself a little.

Bazı insanlar da bu tepki vermiyor olabilir ama

Some people might not react this way, but

kendisini çok seven bir insanın

a person who loves themselves very much

etkilenmemesi neredeyse mümkün değil bence.

I think it's almost impossible not to be affected.

Yani kendisini kendi olarak seven,

So, one who loves themselves as themselves,

kendisiyle vakit geçirmeyi çok seven bir insanın

a person who loves spending time with him/her

bundan etkilenmemesi çok da

It's not very likely to be affected by this.

mümkün değil gibi bana göre.

It seems impossible to me.

Belki ben etkilendim için şu anda bu

Maybe I'm affected, that's why this is happening right now.

perspektifi aktarıyorum çünkü

I am conveying the perspective because

ilişkide maalesef dediğim gibi böyle

Unfortunately, as I said, it's like this in the relationship.

kendimden uzaklaşmıştım.

I had distanced myself from myself.

Yurt dışında yaşam, işte bir yere

Living abroad, at a certain place.

adapte olma, fit in fit in

don't adapt, fit in fit in

evlilik, arkadaşlık,

marriage, friendship

kendi memleketimden uzaklık,

distance from my hometown,

güvende hissedip hissetmemek yani

to feel safe or not to feel safe, that is.

hepsi bir potada toplanabilir

They can all be gathered in one pot.

ama önemli olan her

but what is important is every

gün, her sabah neredeyse kendi

The day, almost every morning itself

vücudunuza geri dönmek, o grounded

returning to your body, that grounded

egzersizlerini yapmak, nefesinizi

to do your exercises, your breath

dengelemek, kendinizi kendiniz

balancing, yourself yourself

gibi hissetmek ve

to feel like and

yani milyonlarca kez altını çizeceğim

I mean I will underline it millions of times.

bunu. Kendi kendine onayını

do it. Your own approval.

vermek. Ben böyle istedim.

To give. I wanted it this way.

Bu kadar. Okey.

That's it. Okay.

Umarım keyifle dinlediğiniz bir bölüm olmuş.

I hope it has been a section you enjoyed listening to.

Görüştür. Haftaya yeni bölümle görüşmek üzere.

See you. Looking forward to discussing the new episode next week.

Bay bay.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.