Huzursuzluk 1 | Zaman

Ayşegül Özşahin

Uygarlığın Huzursuzluğu

Huzursuzluk 1 | Zaman

Uygarlığın Huzursuzluğu

Herkese selam. Ben Ayşegül ve burası Uygarlığın Huzursuzluğu.

Hello everyone. I'm Ayşegül and this is the Unrest of Civilization.

Bugün uygarlığın en büyük huzursuzluklarından biriyle ilgili konuşacağız.

Today we will talk about one of the greatest disturbances of civilization.

Zaman mehfumu.

The concept of time.

William Penn'e göre en çok talep ettiğimiz ama en kötü kullandığımız şey.

According to William Penn, the thing we desire the most but use the worst.

Evet, zaman.

Yes, time.

Geri döndürülemeyen, depolanamayan, yerine konulamayan, çoğaltılamayan bir şeyden söz ediyoruz.

We are talking about something that cannot be reversed, stored, replaced, or multiplied.

Başta kulağa pek hoş gelmiyor evet ama bir yandan zamanın akıp gitmesi bence insanın umudunu diri tutuyor.

At first, it doesn't sound very pleasant, yes, but on the other hand, I think the passage of time keeps a person's hope alive.

En azından benimkini tutuyor.

At least it holds mine.

Bu arada tam bunu söylerken aklıma Agustinus'un şu sözü geldi.

Meanwhile, just as I was saying this, the words of Augustine came to my mind.

Zaman üzerine düşünmeye başlamak zordur.

It's difficult to start thinking about time.

Çünkü belki de asıl zor olan zaman üzerine bir şeyler söylemektir.

Because maybe the really difficult thing is to say something about time.

Ben buna ve her şeye rağmen bugün zaman kavramını irdeleme çabama devam edeceğim.

Despite this and everything else, I will continue my efforts to examine the concept of time today.

Çünkü insanlık tarihi zaman ve mekanın bütünleşip anlamlı hale gelmesiyle başlıyor.

Because the history of humanity begins with the integration of time and space into a meaningful whole.

Ve aslında her birimizin kişisel tarihi doğum ve ölüm arasında geçen zamanı kapsıyor.

And actually, each of our personal histories encompasses the time between birth and death.

Başladığımdan beri en az 15-16 kere söylediğim zaman

The time I have said at least 15-16 times since I started.

Arapça kökenli bir kelime ve Türk Dil Kurumu'nun birden çok zaman tanımı var.

It is an Arabic-origin word, and the Turkish Language Institution has multiple definitions for it.

Kısaca belirlenmiş olan an diye tanımlıyor.

It is briefly defined as the designated moment.

Bir de tabii bu konu hakkında kafa yaran isimlerin tanımları var.

Of course, there are also definitions of names that provoke thoughts on this topic.

Mesela Aristo.

For example, Aristotle.

Zamandan içinde olayların geçtiği şeydir diye bahsediyor.

It is said to be that which events occur within time.

Bu arada farkındayım insan arka arkaya bu tanımları ya da kuramları duyunca bir kafası karışıyor.

By the way, I know that when a person hears these definitions or theories one after another, it can be confusing.

Ama peyderpey ilerledikçe her bir taş tık tık yerine oturuyor.

But as we progress gradually, each stone clicks into place.

Ne diyorduk? Meseleye kafa yaran isimler.

What were we saying? People who think deeply about the issue.

Newton'a göre zaman tek yönde durmaksızın akıyor ve her an gibi harici objeyle ilişkili değil.

According to Newton, time flows in one direction incessantly and is not related to external objects like a moment.

Ama işte Einstein zamanın mutlak karakterini reddediyor ve görelilik kuramını ortaya atıyor.

But Einstein rejects the absolute nature of time and proposes the theory of relativity.

Durumu basitçe şöyle örneklendiriyor.

He illustrates the situation simply as follows.

Elinizi bir dakikalığına kızgın bir sobaya değdirmeye kalkıştığınızda

When you attempt to touch a hot stove with your hand for a minute.

o bir dakikalık süre size bir saat gibi gelecektir.

That one minute will feel like an hour to you.

Hoş ve çekici bir kadınla ya da adamla geçirdiğiniz bir saat size bir dakika gibi gelir.

An hour spent with a nice and attractive woman or man feels like a minute.

İşte görelilik budur. Bu çok doğru.

Here is what relativity is. This is very true.

Mesela çok sevdiğimiz bir arkadaş grubuyla buluştuğumuzda saatlerin nasıl geçtiğine inanamayız.

For example, when we meet up with a group of friends that we really love, we can't believe how time flies.

Hatta ben çoğu zaman şuna şaşırır ve çok sevinirim.

In fact, I am often surprised by this and feel very happy.

Evden çıkarken şarjımı bakarım ki %100'dür.

I check my charge before leaving the house and see that it is 100%.

Ve eve girerken tekrar baktığımda görürüm ki şarjım sadece %10 azalmıştır ve bu bana tatlı bir huzur verir.

And when I look back as I enter the house, I see that my battery has only decreased by 10%, and this gives me a sweet sense of peace.

Ama tam tersi de zaman zaman yaşanır.

But the opposite is also experienced from time to time.

Özellikle mecburen içinde bulunduğumuz ortamlarda zaman geçmez, telefon elimizden düşmez ve bir önceki durumun tam tersi yaşanır.

Especially in the environments we find ourselves in out of necessity, time doesn't pass, the phone never leaves our hands, and the exact opposite of the previous situation occurs.

O şarjın dibi sıyrılır ve eve bitmek üzere olan bir bataryayla dönülür.

The bottom of that charge wears out and you return home with a battery that is about to run out.

Şimdilerde sıkça duyduğumuz akışta bence bu durumları açıklamak için konuşulabilir.

I think it can be talked about to explain these situations in the current flow we frequently hear.

Psikolog ve araştırmacı Mihal Çiksen Mihal sanatçıların nasıl oluyor da saatler boyunca odaklanıp bir eser üzerinde çalıştığını anlayabilmek için bir araştırma yapıyor.

Psychologist and researcher Mihal Çiksen Mihal is conducting a study to understand how artists can focus for hours and work on a piece.

Ve 1990 yılında akış kuramını ortaya atıyor.

And in 1990, he introduces the flow theory.

Akış teorisi kişinin anlamlı bulduğu bir işle ilgilenirken kendini kaybedecek kadar yoğunlaştığı ve zamanı unutacak kadar derin bir konsantrasyon içerisine girdiği bir durumdan bahsediyor.

Flow theory refers to a state in which a person becomes so absorbed in an activity they find meaningful that they lose themselves and enter a deep concentration to the extent of forgetting time.

Bu arada bu hali bizim kültürümüzde vejd kelimesiyle açıklayabiliriz.

In the meantime, we can explain this state with the word "vejd" in our culture.

Çiksen Mihal'e dönecek olursak kendisi akış mutluluk bilimi adında detaylı bir kitapta yazmış.

If we were to return to Mihal, he has written in a detailed book called the science of flow happiness.

Hatta bu kitapta Hazreti Ali'nin şu sözünü vurgulamış.

In fact, this book emphasizes the saying of Hazrat Ali.

Hoş bir sohbet, işte cennet bahçesi budur.

A pleasant conversation is the garden of paradise.

Yani akış için illa da mesaili bir işte ya da tuvalin başında bir eseri ortaya koyma çabasında olmanıza gerek yok.

So, you don't necessarily have to be working on a job with fixed hours or trying to create a piece at the easel for the flow to occur.

Hayatının rutinlerini de sevdiğin, zevk aldığın şeylere dönüştürmek mümkün.

It's possible to turn the routines of your life into things you love and enjoy.

Mesela çok sevdiğin bir arkadaşınla sohbet ederken ya da evini derleyip toparlarken de akışı yaşamak mümkün.

For example, it is possible to experience the flow while chatting with a friend you really love or while tidying up your home.

Ve galiba...

And I guess...

Aa evet, Bill Gates'ti.

Oh yes, it was Bill Gates.

Bill Gates bile her gece bulaşık yıkadığını söylüyor.

Even Bill Gates says he washes dishes every night.

Bundan zevk aldığını, onu rahatlattığını ve zihnini berraklaştırdığını açıklıyor.

He explains that he enjoys it, that it relaxes him, and that it clears his mind.

Onun da demek ki akışa geçebildiği eylem bu.

So, this is the action that he/she can also switch to flow.

Böyle akış akış diyorum ama evet bu yakalandığında çiçek gibi bir hayat bizi de bekliyor.

I say it's like a flow, but yes, when it is caught, a life as beautiful as a flower awaits us too.

Hele ki akışta olma hali mesleğinizle ya da okuduğunuz bölümle mümkünse tadından yenmiyor.

Especially if being in a state of flow is possible with your profession or the field you are studying, it is truly delightful.

Ama gerçek hayat her zaman bize bu şansı sunmayabiliyor.

But real life doesn't always offer us this opportunity.

Zamanın kısıtlı olduğu düşüncesi...

The thought that time is limited...

...yaşamaktan uzaklaşmasına ve sürekli acele içinde olmalarına sebep oluyor.

...is causing them to drift away from living and to be constantly in a hurry.

Dolayısıyla zamanı bilinçli ve dengeli bir şekilde yönetmek...

Therefore, managing time consciously and in a balanced way...

...yaşam kalitemizi arttırmamız ve o sürekli konuşulan iç huzurluya kalabilmemiz için önemli.

It is important to improve our quality of life and to be able to maintain that constantly talked about inner peace.

Zamanın nasıl geçtiğini anlamamak kulağa daha tatlı geliyordu evet ama...

Not understanding how time passed sounded sweeter, yes, but...

...az önce de söylediğim gibi.

...as I just said.

Gerçek hayat.

Real life.

Yani zaman yönetimi meselesi bence akış dediğimiz şeyi bulabilmemiz için ön koşul gibi bir şey.

So I think time management is like a prerequisite for us to find what we call flow.

Çünkü doğru bir zaman planlaması olmazsa...

Because if there is no proper time management...

...yeni şeyler denemek...

...trying new things...

...yani kendimizin dışına çıkmak çok da mümkün değil.

...so it's not really possible to step outside of ourselves.

Bu mümkün olmayışlar içinde kendi akışınızı keşfetmek de bence en tatlı tabirle çok iyimser.

I think discovering your own flow within these impossibilities is, to put it mildly, very optimistic.

Bu yüzden zamanı doğru planlamak ve yönetmek...

Therefore, planning and managing time correctly...

...tekrar söylüyorum ki ve eminim daha önce binlerce kere duydunuz ki çok önemli.

I repeat that, and I’m sure you’ve heard it thousands of times before, that it is very important.

Yoksa hayatımız boyunca bir günün 24 saatten daha fazla olmasını isteyerek...

Or do we wish for a day in our lives to be more than 24 hours long...

...ve işlerimizin yetişmemesinden ötürü şikayetlenerek yaşamak zorunda kalabiliriz.

...and we may have to live by complaining about not being able to meet our deadlines.

Böyle yaşanmaz arkadaşlar.

This is no way to live, friends.

Kendime de söylüyorum böyle yaşanmaz.

I'm telling myself that this is no way to live.

Yeterli zamanım yok deme.

Don't say I don't have enough time.

Pasteur, Michelangelo, Leonardo da Vinci...

Pasteur, Michelangelo, Leonardo da Vinci...

...tüm bu isimlerin de sadece 24 saati vardı.

...all of these names also had only 24 hours.

Teşekkürler bilir tadımız iyice kaçtı.

Thank you, our taste has completely changed.

Neyse biz umutlu şeylerden bahsetmeye devam edelim.

Anyway, let's continue talking about hopeful things.

Robin Sharma sabah 5 kulübü kitabında zaman kullanımı araştırması adlı bir çalışmadan bahsediyor.

Robin Sharma mentions a study called time usage research in his book The 5 AM Club.

Kitapta bir haftanın 168 saat olduğunu vurgulayıp anlatmaya başlıyor.

The book emphasizes that a week has 168 hours and starts to explain.

Amerikalıların çoğunun her gece 8 saat uyuduğunu...

Most Americans sleep 8 hours every night...

...ve tam zamanla çalışan ebeveynlerin haftada 43 saatten fazla çalışmadığını ortaya koyuyor.

...and it reveals that full-time working parents do not work more than 43 hours a week.

Bu da diğer her şey için geriye 69 saat bırakıyor.

This leaves 69 hours for everything else.

Ev işleri, çocuk bakımı, egzersiz ve hobiler için gayet yeterli bir zaman.

A sufficient amount of time for housework, childcare, exercise, and hobbies.

Yine de bir şekilde çok azımız kendimizi zaman açısından zengin hissediyoruz.

Still, somehow very few of us feel time-rich.

Kitap diyor ki telaş yapmayın.

The book says don't worry.

Hayatınızı organize etme şeklinizi değiştirerek zamanınızın kontrolünü elinize alabilirsiniz.

You can take control of your time by changing the way you organize your life.

Önce 168 saati gerçekte nasıl geçirdiğimizi anlamamız gerekiyor.

First, we need to understand how we actually spend 168 hours.

Bunu öğrenmek için yapmamız gereken şey ise bir zaman kaydı oluşturmak.

What we need to do to learn this is to create a time record.

Şu an beni dinlerken yapmanız ne kadar mümkün bilmiyorum ama...

I don't know how possible it is for you to do this while you are listening to me right now, but...

...hücre için 7 sütun ve günün her saati için bir hücre içeren bölmeler hazırlayın.

Prepare partitions with 7 columns for the cells and one cell for each hour of the day.

Ardından 2 ya da 3 hafta boyunca her saatinizi nasıl geçirdiğinizi yazın.

Then write about how you spent each hour for 2 or 3 weeks.

Bu size zamanınıza ne yaptığınıza dair doğru bir resim çizecek.

This will give you an accurate picture of what you are doing with your time.

Gerçek bir muhasebe yapmak için bundan daha iyi bir yöntem var mıdır bilmiyorum ama...

I don't know if there's a better way to do a real accounting than this, but...

...insan bu tabloyu gerçek bir istikrar ve iyi bir disipline doldurmaya devam ettiğinde bile...

...even when a person continues to fill this table with real stability and good discipline...

...bence zaman kendiliğinden planlanmaya başlıyor.

...I think time starts to plan itself spontaneously.

Unutmayalım kitabın da dediği gibi çok meşgul değiliz.

Let's not forget, as the book also says, we are not very busy.

Sadece zamanımızı kontrol edemiyoruz.

We can only not control our time.

Kitabın başında...

At the beginning of the book...

Bu kısmına başladığımda ve bu cümleyle ilk karşılaşmamda...

When I started this part and encountered this sentence for the first time...

...kendi kendime bundan 10 yıl öncesine ışınlandım.

...I time traveled 10 years back by myself.

Üniversite yıllarımda İletişim Fakültesi'nde eğitimime devam ederken...

While continuing my education at the Faculty of Communication during my university years...

...çift anadol yapma heyecanına kapılıp...

...getting carried away by the excitement of making a dual Anatolian...

...vakit açısından yapılması en az mümkün olan bölümü seçmiştim.

...I had chosen the part that was least likely to be done in terms of time.

Moda tasarımı.

Fashion design.

Bölümün dersleri o kadar çok zamanımı alıyordu ki...

The courses of the department took so much of my time that...

...kendi bölümümün derslerine ve birçok dersine mecburen ikinci öğretim grubuyla birlikte giriyordum.

...I was attending my own department's classes and many other courses with the evening program out of necessity.

Bu arada abartmıyorum tek bir atölye dersi tam 5 hatta 6 saat sürüyordu.

In the meantime, I'm not exaggerating; a single workshop session lasted exactly 5, even 6 hours.

Ve tüm bu telaş hayatımdayken ben bir de sinema bölümünde yandal yapıyordum.

And while all this hustle was happening in my life, I was also minoring in the film department.

Peki yetti mi? Hayır.

Well, is that enough? No.

Aynı zamanda stajım ve okuldaki asistan öğrenciliğim de devam ediyordu.

At the same time, my internship and my assistant student position at school were also ongoing.

Şimdi bunları vay efendim ben aman da ne çalışkanım demek için anlatmıyorum.

I'm not telling these to say, "Oh my, I'm so hardworking."

Çünkü ben hayatımın hiçbir döneminde çok çalışkan bir öğrenci olmadım.

Because I have never been a very diligent student at any point in my life.

Zorunlu eğitim mesaili işte çalışmak gibi bir şey.

Compulsory education is like working a job with hours.

Yani bunu hepimiz deneyimledik.

So we all experienced this.

Ama üniversite eğitimi sürecinde zamanımı istediğim gibi planlayabileceğimi görmek...

But seeing that I can plan my time as I wish during the university education process...

...beni çok heyecanlandırdı.

...it excited me a lot.

Yani artık...

So now...

...lisenin dışında her şey benim kontrolüm altındaydı.

...everything outside of high school was under my control.

Ve ne istersem yapabilirdim.

And I could do whatever I wanted.

Bu özgürlük bana çok iyi geldi.

This freedom felt very good to me.

Aslında olaylar da tam olarak bu heyecan sonrasında gerçekleşti.

In fact, the events took place right after this excitement.

İşte bu yüzden çok çalışkan bir öğrenci olmasam da...

That's why even though I may not be a very diligent student...

...günlerimi şöyle planlamak beni kurtardı ve okulu birincilikle bitirmemi sağladı.

Planning my days like this saved me and helped me graduate from school with honors.

Tekrar söylüyorum hiç çalışkan bir öğrenci değildim.

I repeat, I was never a hardworking student.

Ama zamanımı çok iyi planlıyordum.

But I was planning my time very well.

Şimdi size günlük rutinimi anlatıyorum.

Now I am telling you about my daily routine.

Sabah 8'de girdiğin moda tasarımı dersinden 2 gibi çık.

Leave the fashion design class you entered at 8 in the morning by 2.

Kendi fakültene geçip asistanlık prosedürlerini yerine getir.

Transfer to your own faculty and complete the assistantship procedures.

Öğleden sonra yandal derslerine gir.

Attend the elective classes in the afternoon.

Ve 6-7 sularında anadal derslerin için 2. öğretim sınıfına dahil ol.

And join the second teaching class for your major courses around 6-7 o'clock.

Akşam 9 gibi eve geç.

Get home around 9 PM.

Yemek ye ve bir şeyler izle.

Eat food and watch something.

Gündüz notlarını oku.

Read the day notes.

Eğer staj yaptığın yerle alakalı birkaç mesele varsa onları toparla.

If there are a few issues related to the place where you are interning, address them.

Temize geçir.

Clean it up.

Uykuya geç.

Go to sleep.

Yarın sabah hop sil baştan.

Tomorrow morning, it's back to square one.

Yani böyle bir akışım, böyle bir rutinim vardı.

So I had such a flow, such a routine.

Ve bu rutin bana çok iyi geliyordu.

And this routine was very good for me.

Çünkü sabah yapmam gereken şeyler o kadar sistemliydi ki...

Because the things I had to do in the morning were so systematic...

...onları yaptıktan sonra eve geçtiğimde zihnimde karmaşık hiçbir şey yoktu.

...after I did them, there was nothing complicated in my mind when I went home.

Omzumda hiçbir yük yoktu.

I had no burden on my shoulder.

Yapmam gereken şeyler...

Things I need to do...

...her şey zaten tıkır tıkır ilerliyordu.

...everything was already going smoothly.

Kendi kendime vakit ayırıyordum aslında.

I was actually taking time for myself.

Yemek yediğim, bir şeyler izlediğim ya da gündüz notlarımı temize çektiğim şeyler...

Things I eat, things I watch, or things I tidy up my notes during the day...

...bana iş gibi gelmiyordu.

...it didn't feel like work to me.

Uğraş gibi gelmiyordu.

It didn't seem like a struggle.

Ama tabii ben bunları şu yaşımda düşünürken yoruldum.

But of course, I got tired thinking about these things at my age.

Yine de böyle sistemli ve disiplinli bir zaman planlaması yapabileceğimi bilsem...

Even so, if I knew I could make such a systematic and disciplined time plan...

...gerçekten yine aynı şeyleri yaparım.

...I really would do the same things again.

Hiç düşünmem.

I never think about it.

Yine giderim sıfırdan bir bölüm okurum.

I will go again and read a new chapter from scratch.

Yine giderim bambaşka bir alanda uzmanlaşmaya çalışırım.

I would go again and try to specialize in a completely different field.

Çünkü günün akışında yaptığın...

Because of what you do in the flow of the day...

...her işe o kadar iyi odaklanıyorsun ve o anın içinde kalıyorsun ki...

...you focus so well on every task and stay present in the moment that...

...yaşadığın keyif, o başarma hissi, o doluluk...

...the joy you experience, that feeling of accomplishment, that fullness...

...tüm yorgunluğunu silip atıyor.

...wiping away all its fatigue.

Tabii bir de her işin çok keskin saatlerle birbirinden ayrılması da çok büyük avantaj.

Of course, the clear separation of each task with very precise timings is also a great advantage.

Yani sabah moda tasarımı dersine girdiğimde...

So when I entered the fashion design class in the morning...

...aklımda sadece temel çizim teknikleri dönüyordu.

...only basic drawing techniques were going through my mind.

Ve çıktığımda da kafamı hızlıca resetleyip...

And when I got out, I quickly reset my mind...

...hiç alakası olmayan bir meseleyle ilgilenebiliyordum.

I could be involved in a matter that had nothing to do with it at all.

Ama şu an iş hayatının akışında bunu o kadar yapamıyorum ki...

But right now I can't do that as much in the flow of work life...

...keşke iş hayatında da ders programı olsa...

...I wish there were a schedule in work life as well...

...ben sabah dersindeyken hiç kimse akşam dersiyle ilgili bir şey konuşmasa.

...while I am in the morning class, no one talks about anything related to the evening class.

Var bir hayalimiz.

We have a dream.

Zamanı geri döndüremediğimizi, depolayamadığımızı...

We cannot turn back time, we cannot store it...

...ve çoğaltamadığımızı zaten en başta konuşmuştuk.

...and we already discussed that we couldn't replicate it from the very beginning.

Dora Vendrickham'da tutamadığımız zamanla...

We couldn't hold onto time in Dora Vendrickham...

...ve bu zamanı nasıl yöneteceğimizle ilgili bir kitap yazıyor.

...and he is writing a book about how to manage this time.

168 Saat.

168 Hours.

Bu arada çok güzel de bir TED konuşması var bu hanımefendinin.

By the way, this lady has a very beautiful TED talk.

Mutlaka onu da dinleyin.

Make sure to listen to him too.

Kitap zaman yönetimi ve etkili kullanımı üzerine odaklanıyor.

The book focuses on time management and its effective use.

İnsanların hayatlarına daha verimli, anlamlı...

More efficient, meaningful lives for people...

...ve tatmin edici bir şekilde nasıl düzenleyebileceklerini anlatıyor.

...and explains how they can arrange it in a satisfactory manner.

Ana fikir bir haftanın toplam 168 saatten oluşması.

The main idea is that a week consists of a total of 168 hours.

Bir önceki kitap gibi.

Like the previous book.

Kuralın ilk adımı 168 saat içinde mecburen yapman gerekenleri listelemek...

The first step of the rule is to list the things you must do within 168 hours.

...ve totaldeki saatten bunları çıkarmak.

...and subtracting these from the total hours.

Mesela günde 8 saat uyuyorsan haftada 56 saatin uykuda geçiyor demek.

For example, if you sleep 8 hours a day, that means you spend 56 hours sleeping in a week.

Geriye kaldı 112 saat.

112 hours remain.

Haftanın 5 günü günde 8 saatin yani ortalama 8 saatin...

Five days a week, eight hours a day, which is an average of eight hours...

...okulda ya da işte geçiyorsa toplam saatin içinden bir 40 saat daha düşmemiz...

...if it takes place at school or work, we need to deduct an additional 40 hours from the total hours...

...gerekecek, kaldı bize 72 saat.

...is needed, we have 72 hours left.

Yemek yapmak, sevdiklerimize ya da ailemize zaman ayırmak...

Cooking, spending time with our loved ones or family...

...yani aslında nefes almak için günde 4 saate ihtiyacımız olduğunu düşünelim.

...so let's actually think that we need 4 hours a day to breathe.

72 eksi 28, kalan öze 44 saat.

72 minus 28 equals 44 hours.

Bu 44 saat senin hem temel ihtiyaçların hem de sosyal hayatın için...

This 44 hours is for both your basic needs and your social life...

...ihtiyacın olandan sana kalan zaman.

...the time left to you from what you need.

Yani yetişme endişelerinin, seni stres'e sokan yapılacaklar listenin...

So the worries of growing up, your to-do list that stresses you out...

...vakit ayıramadığın için yediğin triplerin sebebi bu 44 saat olabilir.

The reason for the mood swings you've been experiencing due to not being able to spare time might be this 44 hours.

Aktiviteleriniz için kesin aralıklar belirlemek anladığım kadarıyla zaman tasarrufunun ilk şartı.

Determining specific intervals for your activities is, as I understand it, the first requirement for saving time.

Bu arada ben bu zaman tasarrufunu biraz para tasarrufuna da benzetiyorum.

Meanwhile, I compare this time saving to saving a bit of money as well.

Orada da toplamdaki paranı bilirsin, kira için ayıracağın bedeli bilirsin...

You know the total amount of money there, and you know the amount you will set aside for rent...

...faturaların, market giderlerin zaten aşağı yukarı bellidir, bunları ayırırsın...

...the bills and grocery expenses are already more or less clear, you can separate these...

...ve sana kalan para üzerinden geriye kalan günlerini planlarsın.

...and you plan the remaining days based on the money you have left.

O ay içindeki planını, programını yaparsın ve dersin ki ben bu ay bu paranın yüzde 30'unu kenara atmak istiyorum.

You make your plans and schedule for the month and say that you want to set aside 30% of this money this month.

Zaman tasarrufunda da ya zamanı kenara atmaz...

It doesn't disregard time in saving time either...

...ama aslında ne yaparsın, kendin için ayırırsın o zamanı ve denemek istediğin bir şeyi denersin...

...but actually what you do is you set aside that time for yourself and try something you want to try...

...ya da sana iyi gelen bir arkadaşınla buluşursun, çocuğuna vakit ayırırsın...

...or you meet with a friend who makes you feel good, you spend time with your child...

...annen babanı görürsün, onlarla daha fazla zaman geçirirsin...

...you will see your parents, you will spend more time with them...

...ama aslında bu tasarruf yine senin ruhunu dinlendirmek için kullandığın bir meblağ olur.

...but actually, this savings would again be an amount you use to refresh your spirit.

Ne dedik, zaman tasarrufunun ilk şartı kesin zaman aralıklarını çıkarmak.

What did we say, the first condition of time saving is to eliminate exact time intervals.

Yani hayal ettiğimiz düzeni, o benzersiz yaşam tarzını oluştururken...

So, while creating the order we imagined, that unique way of life...

...öncelikle harcadığımız zamanı analiz etmemiz gerekiyor.

...first of all, we need to analyze the time we spend.

Mesela ben bu kaydı kapattıktan sonra gerçekten kalkıp bu çizelgeyi çıkarmak...

For example, after I close this record, really getting up to pull out this chart...

...önüme koyup detaylıca incelemek istiyorum.

...I want to lay it out in front of me and examine it in detail.

Ve yavaş yavaş bölümün sonuna geliyorum.

And I am slowly coming to the end of the chapter.

İnanın bu zamana kadar okuduklarımı, dinlediklerimi, izlediklerimi, notlarımı...

Believe me, what I've read, listened to, watched, and my notes until now...

...tamamiyle anlatmaya kalksaydım bu kayıt ortalama 1-1,5 saat kadar sürecekti.

...if I had tried to explain everything completely, this recording would have lasted about 1-1.5 hours.

Ama bunun kimseye bir faydasının olmayacağını düşündüm.

But I thought that it would be of no benefit to anyone.

O yüzden biraz daha kısa tutmaya karar verdim.

That's why I decided to keep it a little shorter.

Aslında çok daha fazla sorgulama vardı aklımda.

Actually, there were many more questions in my mind.

Zaman her şeyin ilacı mıdır?

Is time the remedy for everything?

İşte her şey iyileştirir ve değiştirir.

Here, everything heals and changes.

Ama hüzün ve duygu aynı mı kalır?

But do sorrow and emotion remain the same?

Ya da Kur'an'da zaman nasıl geçmektedir?

Or how does time pass in the Qur'an?

Tevrat'ta ne demektedir?

What does it say in the Torah?

İncil'deki yansımaları nelerdir?

What are the reflections in the Bible?

Ya da edebiyatta, felsefede nerelere nerelere varabilir?

Or in literature, philosophy, where can it go?

Ama dediğim gibi ben tüm bu notlarımı anlatmaya kalksam 1-1,5 saat sürecek.

But as I said, if I try to explain all these notes, it will take 1 to 1.5 hours.

Ama hocam bunlar gerçek hayatta ne işimize yarayacak?

But teacher, how will these help us in real life?

Tabii ki de çok fazla işimize yarayacak ama...

Of course, it will be very useful for us, but...

...günün sonunda bence bu kişinin tamamen kendi yolculuğu.

...at the end of the day, I think this person's journey is entirely their own.

Ben bu konuda araştırma yaptım.

I conducted research on this subject.

Derinlemesine düşündüm.

I thought deeply.

Ve bana çok fazla şey kattı.

And it has added a lot to me.

Beni çok fazla noktada besledi.

It fed me in many ways.

Birçok noktada bakış açım değişti.

My perspective has changed in many ways.

Bana çok iyi geldi.

It was really good for me.

Ama şimdi ben burada bunu 1-1,5 saat anlatırsam...

But if I explain this here for 1 to 1.5 hours...

...eminim sizdeki yansıması bendeki gibi olmayacak.

...I'm sure the reflection in you won't be like mine.

Sadece sıkılan ve kaydı yarada kapatan insanlar topluluğundan oluşmuş olacağız.

We will consist only of a community of people who are just bored and yawning.

O yüzden kısa kesiyorum.

That's why I'm keeping it brief.

Ve şöyle bir karar aldım.

And I made such a decision.

İlk bölümde bu kararı almam çok hoş oldu.

It was very nice for me to make this decision in the first chapter.

Bundan sonra bence bölümleri bu kadar geniş kavramlar üzerinden ele almak çok da mantıklı değil.

From now on, I don't think it's very logical to address the chapters through such broad concepts.

Bölüm başlıklarını birazcık daha...

Make the section titles a little more...

...daraltmak hepimizin rahatlığı ve konunun daha kapsamlı işlenebilmesi için çok daha iyi bir yol.

...narrowing it down is a much better way for all of our comfort and for the topic to be handled more comprehensively.

Evet sonuna geldik.

Yes, we have reached the end.

Siddhartha'dan bir alıntıyla bitirelim istiyorum.

I want to finish with a quote from Siddhartha.

Bir an bile yerinde durmaz.

It doesn't stay still for a moment.

Öyle bir sürekli akar ki zaman...

Time flows so continuously...

...insanın hayatı sanki bir nehir gibidir.

...a person's life is like a river.

Evet sonuna geldik.

Yes, we have reached the end.

Dilerim ki bu nehir hepimiz için keyiflidir.

I hope this river is enjoyable for all of us.

Bir sonraki bölüme kadar kendinize iyi bakın.

Take care of yourself until the next episode.

Hoşçakalın.

Goodbye.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.