Biri keyif alıyorsa bir başkası keyif veriyor demektir (5. Bölüm)

Müdürler

Müdürler Club

Biri keyif alıyorsa bir başkası keyif veriyor demektir (5. Bölüm)

Müdürler Club

MÜZİK

MUSIC

Müdür.

Director.

Merhaba müdür.

Hello, manager.

Merhaba.

Hello.

Aslında bu sefer şöyle bir giriş yapmak istedim.

Actually, this time I wanted to start like this.

Geçenlerde sen bana bir podcast paylaşmıştın hani.

You had shared a podcast with me recently, remember?

Arkadaşlar böyle oturmuşlar.

Friends are sitting like this.

Bildiğin hani küfür etme sanatını podcast'a çevirmişler.

You know, they've turned the art of swearing into a podcast.

Öyle bir giriş yapmak istedim ama bize uymuyor maalesef.

I wanted to make such an introduction, but unfortunately it doesn't suit us.

Yok biz onun için çok yaşlıyız müdür.

No, we are too old for that, director.

Çok Z kuşağı değiliz.

We are not very much of Generation Z.

Değil miyiz?

Aren't we?

Değiliz ya.

We're not, right?

Ya abi evet ne söylediğini biliyorum.

Yeah man, I know what you're saying.

Podcast yapıyoruz biz diye böyle gençler toplanıyorlar bir masanın etrafında.

We are making a podcast, so young people gather around a table like this.

Başlıyorlar Osman'ın senin bilmem nendi de senin onun bilmem nendi de muhahaha diye de gülüyorlar müdür.

They are starting, it's about Osman, and yours is some nonsense too, and they are laughing muhahaha, director.

Değil mi?

Isn't it?

Bundan bahsediyoruz.

We are talking about this.

Ama küfür etmenin de bir adabı var.

But there is also an etiquette to swearing.

Orada bir adap da yok.

There is no etiquette there either.

Bir şey yok yani.

There is nothing, I mean.

Amaçsızca.

Aimlessly.

Amaçsızca ya amaçsızca yani hani.

Aimlessly or aimlessly, you know what I mean.

Oğlum bu arz talep meselesi.

Son, this is a matter of supply and demand.

Şimdi böyle söyledik diye millet şey zannetmesin.

Now, just because we said this, the people shouldn't think something else.

Hani biz sanki küfür etmiyoruz.

It's as if we're not swearing.

Ay çok kaka şeyler bunlar falan.

Oh, these are such crappy things and stuff.

Yok yani küfür edilir.

No, I mean, it's cursed.

Küfür yerinde ağırdır hatta.

It is even heavy in the place of cursing.

Beş dakika önce.

Five minutes ago.

Ben sana bayağı bir ettim mesela.

I have really done a lot for you, for example.

Hani sana etmedim de.

I didn't do it to you, did I?

Bu bilgiyi paylaşmayalım yani.

Let's not share this information, then.

Çok şey yapmamıza gerek yok bence.

I don’t think we need to do a lot.

Konuşmamız esnasında bir takım kötü kelimeler kullandık karşılıklı olarak.

During our conversation, we used some bad words towards each other.

Bunun şeyi olayı bu oğlum.

This is the thing about it, son.

Yani her kör satıcının bir kör alıcısı vardır derler ya.

So they say every blind seller has a blind buyer.

Onun da alıcısı var.

It has a buyer too.

Piyasası var yani bu işin.

There is a market for this business.

Evet.

Yes.

Eski izlediğimiz filmlerde stand-up gösterilerinde küfür edilirdi.

In the old movies we used to watch, there would be cursing in stand-up shows.

Yerinde edilirdi.

It would be placed in its place.

Güzel olurdu.

It would be nice.

Biz de gülerdik.

We would laugh too.

Şimdi hiç en son bu yeni çıkan stand-upçılardan izleme fırsatı bulabildin mi?

Have you had the chance to watch any of the new stand-up comedians that just came out?

Sen?

You?

Ya özellikle izlemedim ama işte Instagram'da falan kesitlerini görüyorum bazen.

Well, I haven't watched it particularly, but I see clips of it on Instagram sometimes.

Bana ne gibi geliyor biliyor musun müdür?

Do you know what it feels like to me, boss?

Onların yaptıkları stand-up muhabbeti.

The stand-up conversation they did.

Zorlama geliyor.

It seems forced.

Yani çok Amerikanvari geliyor.

So it feels very American.

Sanki elemanlar Amerika'da ünlü olmuş stand-upçıları açıyorlar, izliyorlar.

It's like the staff are watching stand-up comedians who have become famous in America.

Onlar böyle stand-up yapıyor biz de böyle yapalım diye küfür üzerine espriler kuruyorlar.

They make jokes based on swearing, thinking that we should do stand-up like this too.

Ya da esprilerin arasında zoraki küfürler koyuyorlar.

Or they throw in forced curses among the jokes.

Evet aynen öyle yapıyorlar.

Yes, that's exactly what they are doing.

Yani noktalı meşaret olarak küfür kullanıyor adam stand-up'ta.

So the guy is using profanity as punctuation in his stand-up.

Oğlum sokakta bunu yapıyoruz zaten.

Son, we're already doing this on the street.

Hani sokakta.

Where is it on the street?

Bizim noktalı meşaretlerimiz var.

We have our dotted markers.

Böyle şey yaptın mı aman aman falan diye kuruyor.

She is saying things like "Oh my, did you really do such a thing?"

Abi ben gülmeye geliyorum oraya.

Bro, I'm coming there to laugh.

Yerinde kullan küfürü.

Use profanity appropriately.

Güldür beni mesela.

Make me laugh, for example.

Benim bununla ilgili bir problemim yok.

I have no problem with this.

Ama sen bunu Amerikalar gibi you know what I was a fucking the fuck of the fuck the fucker fuck falan yapmaya çalıştığın zaman bu bizde olmuyor hacı.

But when you try to do this like in America, you know what, I was a fucking the fuck of the fuck the fucker fuck and so on, it doesn't work for us, man.

Bizdeki küfürün bir ağırlığı var nihayetinde.

After all, the curse words we use carry a weight.

Rahatsız edin ya.

Go ahead and disturb me.

Her kelimesinden benim var öyle bir arkadaşım.

I have a friend like that of every word of hers.

Taner James adını da vereyim buradan.

Let me also give the name Taner James from here.

Buradan Taner'e selam olsun.

Greetings to Taner from here.

Taner'e selam olsun evet.

Greetings to Taner, yes.

Adam böyle sürekli her iki kelimeden sonra bir koyuyor yani.

The man keeps saying "one" after every two words, you know.

O koymadan rahat edemiyor yani.

He can't relax without putting that down.

Ama benim burada söylemeye çalıştığım şey şu değil ya da senin rahatsız olduğun şey şu değil.

But what I'm trying to say here is not this, nor is it what you are uncomfortable with.

Sokakta niye böyle küfür ediyorlar canım herkes.

Why is everyone cursing like this on the street, my dear?

Hayır hayır kesinlikle onlar rahatsız değil.

No, no, they are definitely not uncomfortable.

Eda bir şekilde konuşsun.

Let Eda speak somehow.

Böyle demiyoruz.

We don't say that.

Ya yersizi yani anlamsızı sırf küfür etmek için küfür edenler işte.

They are the ones who swear just for the sake of swearing, meaning those who use meaningless insults.

Bravo.

Bravo.

Aslında konu o dinlediğimiz podcast'a geliyor.

Actually, the topic comes back to the podcast we listened to.

Gerçi o podcast simsi podcast simsi işte neyse söyleyemedim kes burayı.

Actually, that podcast is all about podcasts, anyway, I couldn't say it, cut this part out.

Podcast simsi.

Podcast is cool.

Podcast simsi olan bir şeydi o yani böyle ki onu birkaç dakika ben dinleyebildim devamını dinlemedim zaten yani.

It was something like a podcast, so I only listened to it for a few minutes and didn't listen to the rest anyway.

Çünkü dinlenecek bir şey yok elle tutulur yani.

Because there is nothing tangible to listen to.

Gerçi şey biz birçok insandan farklıyız çok ayrışıyoruz.

Actually, we are very different from many people; we are very distinct.

Mesela bak çok basit bir şey söyleyeceğim.

For example, I will say something very simple.

Şimdi dinleyen arkadaşlarım daha evet o benim diyecek mesela.

Now my friends who are listening will say yes, that's me for example.

Biz her şeyimizi ne zamandır işte 2000'li yılların başından beri bu online alışveriş çıktı çıkalı.

We have had everything since the early 2000s when online shopping became widespread.

İşte zamanında ne var.

Here is what is there on time.

Hepsi burada hep vardı ondan koy sepete koy sepete vardı e-store vardı webden al vardı o zaman.

They've always been here, so put it in the basket; there was e-store, there was web buying back then.

Biz oldum olası her şeyi online alıyoruz.

We have always bought everything online.

İğneden ipliğe yani hani çok uzun süredir.

From needle to thread, I mean it's been a very long time.

Ben buzdolabımı bile mesela değil mi?

I don't even like my refrigerator, for example, right?

Zamanında ben evi internetten dizmiştim yani buzdolabı çamaşır set olarak bak tek de değil.

At the time, I arranged the house online, so the refrigerator and washing machine set are not just a single item.

Buzdolabı çamaşır makinesi televizyon yani internetten sipariş verdim kapıma geldi kurdular gittiler falan filan yani.

I ordered a refrigerator, washing machine, and television online; they came to my door, installed them, and left, and so on.

Ben bugün de öyleyim mesela.

I am like that today too, for example.

Ya pantolonumu hani gidiyorum internetten alıyorum tişörtümü giriyorum internetten alıyorum ayakkabımı internetten alıyorum bazen şimdi arkadaşlarla biz konuşuyoruz.

I'm buying my pants online, I'm buying my t-shirt online, I'm buying my shoes online, sometimes now I'm talking with my friends.

Şimdi bu iki kesim var müdür internet olayında bir kesinlikle internetten alışverişi yapmak istemeyen kesim var.

Now there are two groups in the internet issue; one is definitely a group that does not want to shop online.

Hani kesinlikle istemiyor onu ya ben diyor onu göreceğim bakacağım hissedeceğim ya da ne bileyim ayağım olacak mı işte pantolon hani üzerime oturacak mı tişört oturacak mı.

He definitely doesn't want it, either I will see him, look at him, feel him, or I don't know, will my foot fit? Will the pants fit on me, will the t-shirt fit?

Deneyerek almak istiyorum ben falan.

I want to try it out before buying.

Deneyerek ama bende hiç öyle bir şey yok ben mesela ayakkabı da biliyorum işte ayakkabı da.

I'm trying, but I don't have anything like that; for example, I know about shoes, just shoes.

Hani 45 numara ayakkabımın belli markalarım var o markaları alıyorum modelini beğendiysem ayağıma da cuk diyor oturuyor mesela yani hani.

I have certain brands for my size 45 shoes, I buy those brands if I like the model, and it fits just right on my foot, for example.

Tişörtte de aynıyım mesela daha önce de söylemiştim belki bunu ben artık giysi alışverişi noktasında bütün her şeyi attım sadece siyah beyaz tişört giyiyorum abi.

For example, I'm the same with T-shirts; I might have mentioned this before, but I've now discarded everything when it comes to clothing shopping. I'm just wearing black and white T-shirts, man.

Sabah o dolabı açıp da ya bunu giysem bunun altına bu olur bu ayakkabı bunun altına gider mi o çorabımı giymem lazım ki ben çok kararsız bir insanım.

In the morning, I open that wardrobe and think about whether to wear this, if this would go under it, if these shoes would fit with it, and I need to wear those socks because I am a very indecisive person.

Takıldığım zaman bak takılmadığımda sorun yok mesela.

When I get stuck, look, there's no problem when I'm not stuck, for example.

Hemen tık tık tık alıyorum çıkıyorum mesela ama takıldığım zaman şöyle bir şey oluyor bende.

I immediately go out with a knock knock knock, for example, but when I get stuck, something like this happens to me.

Abi bir üste bakıyorum bir alta bakıyorum.

Bro, I look up at one, I look down at another.

Üste işte gömlekler tişörtler sivit çörtler ne varsa altta pantolonlar benim giyinme odasını hatırlarsın belki.

On top, there are shirts, t-shirts, sweatshirts, whatever there is, and below are the pants. You might remember my changing room.

Açıyorum dolabın kapaklarını her şeyi seçemiyorum böyle.

I'm opening the doors of the cabinet, I can't choose everything this way.

Hepsini seçiyorum çorapta takılıyorum.

I'm choosing all of them, I'm getting stuck in the socks.

Çorabı seçiyorum ayakkabıyı seçemiyorum yani.

I'm choosing the socks, but I can't choose the shoes.

En son geçenlerde birkaç ay önce bana böyle geldiler artık ya dedim bu iş böyle olmayacak.

Just a few months ago, they came to me like this and I said, it won't be like this anymore.

Ben dedim bırakıyorum dedim çünkü şeyi de sıkıldım artık alacak bir şey de bulamıyorum.

I said I'm quitting because I've also gotten bored and can't find anything to get anymore.

Yani adam gibi bir şey yok piyasada.

So there is nothing decent in the market.

Hani güzel bir şey üretmiyorlar artık öyle bir sıkıntı var yani.

They don't produce beautiful things anymore; that's the problem.

Alıyorsun 3 günde ağzı burnu yamuluyor yani.

It gets all messed up in 3 days, you know.

Ben dedim ki bundan sonra sadece siyah beyaz tişört alacağım.

I said that from now on, I will only buy black and white t-shirts.

Reklama da giriyorsa söyleyeyim.

If it's also included in the advertisement, let me say that.

Jack Jones tişört alıyorum abi hafif uzun onlar çok seviyorum.

I'm buying a Jack Jones t-shirt, bro; they're slightly longer, and I love them.

5'li pakette gittim ondan 3-5 paket aldım aynen öyle.

I went for the 5-pack and bought 3-5 packs exactly like that.

Her gün bir tane giyiyorum böyle siyah beyaz tişört altına da kodum.

I wear one of these black and white shirts every day, and I also wear pants underneath.

Ümit'in giyim sponsorlarına buradan teşekkürler.

Thanks to Ümit's clothing sponsors from here.

Evet.

Yes.

Neyse konuyu şuna getireceğim.

Anyway, I will bring the topic to this.

Ben her şeyimi internetten...

I do all my things online...

İnternetten alıyorum işte geçen günde mesela pantolon sipariş verdim.

I'm buying online, for example, just the other day I ordered pants.

Bir arkadaşımla konuşuyorum.

I am talking to a friend.

İnternetten pantolon sipariş verdin oldu hem de diyor.

"You ordered pants online, that's what it says."

Evet abi oldu çünkü benim bedenim belli.

Yes, bro, it happened because my body is obvious.

Ben bedenimi alıyorum kesimini de biliyorum.

I am taking my body, I also know the cut.

Aldım cuk diye oturdu mesela üstüme gayet de güzel yani bir sıkıntım yok bununla alakalı.

I took it, it fit perfectly on me, and it looks quite nice, so I have no issues regarding this.

Bunun bir ortası olması lazım diye düşünüyorum.

I think there should be a middle ground for this.

Yani çok keskin çizgi olmamalı.

So there shouldn't be very sharp lines.

Yani internetten de alışveriş yapılabilir düşünmeli insanlar.

People should think that shopping can also be done online.

Hayır kesinlikle olmaz diye düşünmemeli mesela.

No, one should not think that it absolutely cannot happen, for example.

Ya bazı korkuyor abi ya internetten alışveriş yapılır mı?

Some are scared, bro, can you really shop online?

Sözünü unutma kim korkuyor ben hemen söyleyeceğim.

Don't forget your word; who is afraid, I will say it immediately.

Şimdi biz internetten alışveriş yapıyoruz derken internetten işte atıyorum XR tişört deyip işte ne bileyim mamutabi mağazası.com'dan almıyoruz.

Now, when we say we shop online, we are not talking about buying an XR t-shirt from a store like mamutabi.com.

Yani gidiyoruz işte hepsi buradası var.

So we are going, everything is here.

Amazon'u var bunun güvenli siteler var ya da işte Mavi'nin kendisinden ya da Jack Jones'un kendisinden.

There are safe sites like Amazon, or directly from Mavi or Jack Jones themselves.

Hani bu biraz bilinçli olmakla alakalı belki de neyi nereden alacağını bilmen gerekiyor yani.

Maybe this is somewhat related to being conscious; you need to know what to get and from where.

Hani sadece tek detay bu yani onun dışında.

Well, that's the only detail, apart from that.

Hiçbir sıkıntı yok.

There is no problem at all.

Ha bir de şey kesimi var.

Oh, and there's also the thing about the cutting.

Ya diyor ki ben diyor tamam alırım diyor ama o bana olmazsa diyor ben onun iadesiyle uğraşamam diyor.

He says that he will take it, but if it doesn't work for me, I can't deal with its return.

Hani adamda o...

Where is that guy...

Ya neyle uğraşıyorsun abi çağırıyorsun kargo geliyor evden alıyor.

What are you dealing with, man? You call and the cargo comes to pick it up from the house.

Ama işte fark etmiyor abi o ona bir uğraş oluyor yani ekstradan.

But the thing is, it doesn't matter, man; it becomes an extra effort for him.

Onu da anlıyorum kesinlikle.

I definitely understand that too.

Ben uğraşabilirim çünkü niye ben zaten zamanım oluyor yani.

I can manage because I already have the time, you know.

Ki zamanlı olmasa bile dediğin gibi evden de geliyor alıyor en nihayetinde ya da bulunduğun yerden iş yerinden alıyor.

Even if it’s not timely, as you said, it ultimately comes from home or picks it up from wherever you are, from your workplace.

Saygı duyuyorum anlıyorum da kesinlikle.

I respect it and I understand it completely.

Ama ben mesela iğneden ipliğe her şeyimi internetten alan bir adam olduğum için hem fiyat avantajından hem ürün çeşitliliğinden bir de ben mağaza gezmeyi sevmiyorum.

But for example, since I am a person who buys everything from needles to threads online, I benefit from both price advantages and product variety, and I also don't like to shop in stores.

Şeyi hatırlasana mağazaya gidiyorsun hemen bir tane personel peşine takılıyor.

Remember that when you go to the store, a staff member immediately follows you.

Tabi canım peşinde koşuyor doğru düzgün bakmana izin vermiyor.

Of course, my dear, running after me doesn’t let you look properly.

Aynen öyle çok rahatsız oluyorum mesela.

Exactly, for example, it bothers me a lot.

Ben de rahatsız oluyorum ama o elemanlar da ne yapsınlar onlar da sattıkça prim alıyorlar abi.

I'm uncomfortable too, but what can those guys do? They get bonuses as they sell, man.

Onları da anlıyorum yani.

I understand them too, you know.

Anlıyorum tamam canım.

I understand, alright dear.

Yani sorun oradaki o peşine takılan eleman değil.

So the problem isn't the guy who is following you around.

O elemanın peşine takılmasını sağlayan sistem.

The system that allows you to follow that element.

Yani mağazacı mağaza.

So the shopkeeper is the shop.

Şeyi hatırlıyor musun sen opera pasajını hatırlıyor musun Kadıköy'deki?

Do you remember the Opera Passage, the one in Kadıköy?

Opera pasajı şu gidip de elbisem elbise aldığımız bir yer miydi orası?

Was that the place where we went and bought my dress?

Yani şu şeye git çok geriye gidileceğim şu rapçi zamanlarına git.

So, go back to that thing, go back to the times of that rapper.

Ha fu bu mu bu eco.

What is this, is this eco?

Ha fu bu mu bu onu Kadıköy'de opera pasajında satarlardı.

They would sell this at the opera arcade in Kadıköy.

Şimdi o zaman tabi internetten alışveriş bu kadar yaygın da değil mesela.

Well, online shopping wasn't as widespread back then, for example.

Müdür opera pasajına giriyorsun ya sağlı sollu dükkanlar var.

You're entering the opera arcade, and there are shops on both sides.

Dükkanın önünde her dükkanın önünde böyle birileri oturuyor ve sürekli seni çağırıyor.

There are people sitting in front of every shop like this, constantly calling you.

Her dükkanın önünden geldi abi kolundan tutup içeriye.

He came from in front of every shop, grabbing him by the arm and pulling him inside.

Çok güzel adam yani o kadar rahatsız bir otom.

He's a very handsome man, I mean he's such a disturbing car.

Sadece onunla alakalı değil ki sen en son şeye gittin mi mesela Galata'nın altında yürümeye çalıştın mı?

It's not just related to her; for example, did you try walking under Galata recently?

Galata'nın altında?

Under Galata?

Ya Galata demeyeyim de şöyle diyeyim lokantaların restoranların olduğu bir yerde yürümeye çalıştın mı?

Have you ever tried to walk in a place where there are restaurants?

Öyle azıcık da bir turistikse mesela.

For example, just a little bit touristy.

Ha tamam anladım anladım.

Oh, okay, I got it, I got it.

Buyurun abi gelmez misin abi buyurun abi.

Come on, bro, won’t you come, bro, please come, bro.

Hanıtçı mı diyorlar bir ismi var onların böyle olta gibi balık gibi topluyor insanları.

Do they call it a "Hanıtçı"? They have a name for it, like a fishing rod, they gather people like fish.

Abi bir tek ben rahatsız oluyorum galiba bundan.

I guess I'm the only one who's uncomfortable about this.

Lan oğlum bırak beni sal hangi mağaza istersem oraya girerim.

Dude, let me go, I can go into whichever store I want.

Hatta sen beni oraya çağırdıkça.

In fact, you keep calling me there.

Ben cins bir adam olduğum için gireceğim varsa da girmiyorum.

I'm not going in because I'm a unique man, even if I have the opportunity.

Biz biraz belki hani Türk kafası ya da İstanbullu kafası ama turistlerde falan o işe yarıyor onlara yani.

We might be a bit, you know, of a Turkish mindset or an Istanbulite mindset, but that works for tourists and such.

Hani giriyor turist çünkü oraya.

You know, tourists go there.

Geldiğince geliyor mu turist?

Do tourists come as they please?

Muhtemelen öyle bir.

Probably so.

Oğlum ben İspanya'ya gitsem ben buradan İtalya'ya gitsem İspanya'ya gitsem öyle bir lokantaların olduğu bir yerde iş yapsam.

Son, if I go to Spain or if I go to Italy from here, I would work in a place with such restaurants in Spain.

Bana eskuprate mrate gel come on falan yapsam.

If I say something like "come on" to the guy named Eskuprate, what would happen?

Hayatta girmem yani.

I mean, I wouldn't get involved in life.

Global, üniversal bir şey bu yani.

This is something global, universal.

Bir yere turist amacıyla gidiyorsan birisi seni çağırıyorsa.

If you are going somewhere for tourism purposes and someone is calling you.

Oraya gitmeyeceksin.

You will not go there.

Bunlar da niye gidiyorlar niye şey yapıyorlar bilmiyorum.

I don't know why they are going or what they are doing.

Biraz naif bize gelen turistler herhalde.

They are probably a little naive tourists to us.

Bu arada bu internetten online alışverişin bir de ticari kısmıyla alakalı bir şey söylemek istiyorum.

Meanwhile, I want to say something related to the commercial aspect of online shopping from the internet.

Baya konuşmayalım böyle bir konuşasım varsa.

Let's not talk much if I want to have a conversation like this.

Aynen aynen var.

Exactly, exactly, there is.

Bir de arayı açtık ya ondan dolayı.

We also created some distance because of that.

Bir de konular aklıma geldikçe atlamak istemiyorum.

I also don't want to skip topics as they come to my mind.

İşin bir de ticari kısmından bir şey anlatayım buradan.

Let me tell you something about the commercial aspect of the job from here.

Mesela ben bir şey alacaksam işte ayakkabı numaramı biliyorum.

For example, if I'm going to buy something, I know my shoe size.

İşte pantolonumun bedenini biliyorum.

I know the size of my pants.

Yani ben onu şu mantıkla almıyorum.

So I don't take it with that logic.

Ya alayım.

I'll take it.

Beş tane arasından seçerim.

I will choose from among five.

Kimi öyle yapıyor çünkü.

Some do it that way because of that.

Beş tane sipariş veriyor.

He is placing an order for five.

Aslında iki tane alacak ya.

Actually, there are two receivables, right?

Üçünü geri gönderiyor mesela.

For example, he/she is sending three of them back.

Bu mantıkla sipariş veriyor.

He is ordering with this logic.

Şimdi şöyle bir sıkıntı var arkadaşlar.

Now there's a bit of a problem, friends.

Bunu çoğu insan belki bilmiyor olabilir.

Most people may not know this.

Hani internetten alışveriş yaptığınızda bir şey iade ettiğiniz zaman.

It's like when you return something after shopping online.

Hem size geldiğinde ödenen kargo parası.

The shipping cost that was paid when it arrived for you.

Hem de geri gittiğinde ödenen kargo parası.

And the shipping fee paid when it was returned.

Karşı taraftaki firmanın cebinden çıkıyor.

It comes out of the pocket of the company on the other side.

Yani adam size 200 liralık bir pantolon satıyorsa.

So if the man is selling you pants for 200 lira.

Bir geldi bir gitti.

It came once and went.

40-40-80 lira boşa para veriyor mesela.

For example, he/she gives away money unnecessarily: 40-40-80 lira.

Biraz burada işte ben beş tane alayım da.

Let me get five of those here.

Üçünü seçerim ikisini iade ederim.

I will choose three and return two.

Yapmayın mesela arkadaşlar.

Don't do it, for example, friends.

Lütfen rica ediyorum.

Please, I beg you.

Ben sana bir şey soracağım müdür.

I will ask you something, director.

Ben de 3 aşağı 5 yukarı e-ticaretin dinamiklerine hakimim ama.

I am also fairly familiar with the dynamics of e-commerce, though.

Şeyi gerçekten öyle mi?

Is that really the case?

Biliyorsun da söylüyorsun değil mi bunu?

You know it, that's why you're saying it, right?

Evet evet öyle.

Yes, yes, that's right.

Ben kendim yaşıyorum biliyorum bunu.

I live it myself, I know that.

Yani benim çalıştığım firmada şimdi spesifik bir ürün satılıyor.

So, a specific product is now being sold at the company I work for.

Yani şöyle spesifik.

So, specific like this.

Bu ürünün her şeyi belli tamam mı?

Everything about this product is clear, okay?

Ölçüsü vesairesi.

Its measurement and so on.

Ve bu ürünü sadece ihtiyacın varsa alırsın.

And you only buy this product if you need it.

Yani ben bunu alayım deneyeyim diyemezsin mesela.

So you can't say, for example, "I'll take this and try it."

Demezsin öyle bir ürün değil çünkü bu.

You wouldn't say that, because it's not such a product.

Bana bazen iadeler geliyor.

Sometimes returns come to me.

Çok düşük bizim iade oranımız gerçi de.

Our return rate is very low, though.

Abi paketi hiç açmamış.

The brother hasn't opened the package at all.

Almış paketi hiç açmamış iade etmiş.

He received the package, never opened it, and returned it.

Açıklamada ne ölçüsü olmadı.

There was no scale in the explanation.

Ya paketi bir açsaydın ölçüsünü görseydin falan.

Well, if you had just opened the package, you would have seen its size, etc.

Bizdeki olay çok böyle nadir oluyor da.

What happens with us is very rare.

Ama ben şeyleri çok iyi biliyorum abi.

But I know things very well, bro.

Bu ayakkabı satılanlar.

These are the shoes for sale.

Adam diyor ki abi diyor günde diyor 300 kargo çıkıyor.

The guy says that they send out 300 packages a day.

Ve 100 tanesi geri geliyor diyor.

And he says 100 of them are coming back.

Hepsinin satıcıya mı giriyor bunlar?

Are all of them going to the seller?

Tabi bunların hepsi satıcıya giriyor.

Of course, all of these fall under the seller's responsibility.

Ama şöyle bir handikap var burada.

But there is a handicap here.

Satıcı zaten şunu yapıyor fiyat belirlerken.

The seller is already doing this when setting the price.

Bir ürün kaç para?

How much is a product?

100 lira.

100 lira.

Tamam ben kaç para kar edeceğim?

Okay, how much profit will I make?

%60 kar edeceğim diyor.

He says he will make a profit of 60%.

Misalen söylüyorum.

For example, I am saying.

160 lira.

160 lira.

Abi kargo geri dönüş oranı ne?

What is the return rate for the cargo?

%30 diyor.

It says 30%.

160'ın üzerine %30 ekliyor abi.

He's adding 30% to 160, bro.

Kargo parasını da işin geneline yediriyor.

He is also incorporating the shipping cost into the overall price.

Bu sefer ne oluyor abi?

What's happening this time, bro?

Otomatikman biz o yani 100 liraya alacağımız ürünü.

Automatically, we will purchase the product for 100 liras.

110 liraya alıyoruz.

We are buying it for 110 lira.

120 liraya alıyoruz belki.

We might get it for 120 liras.

Sen orada şey diye düşünüyorsun.

You are thinking something like that over there.

Ya ben aldım nasıl olsa benim cebimden bir şey çıkmıyor.

Well, I took it anyway, as nothing is coming out of my pocket.

İade edeyim.

I will return it.

Hayır abi.

No, bro.

Er ya da geç senin cebinden çıkıyor.

It comes out of your pocket sooner or later.

Çünkü niye satıcı bunun da maliyetini eklemek zorunda bunun üzerine.

Because the seller has to add the cost of this on top of it.

Adamın cebinden çıkacak değil.

It's not going to come out of the man's pocket.

Adam dükkanı kapatır gider zaten bu sefer de.

The man will close the shop and leave anyway this time too.

Çünkü aynısını biz de yaptık zamanında.

Because we did the same thing in the past.

Şimdi bazı internet sitelerinin müşterileri şımarık.

Now some internet site customers are spoiled.

Gerçekten şımarık.

She is really spoiled.

Yani bu pazar yerleri için konuşuyorum.

So, I'm talking about these bazaar places.

Şimdi birkaç tane pazar yeri.

Now a few marketplaces.

Şimdi isim verip de şey yapmak istemiyorum.

I don't want to name names or do anything like that right now.

Trend yol.

Trend road.

Ya hiç önemli değil ne oldu.

Oh, it's really not important what happened.

Şimdi bak bizim bir tane satış yaptığımız bir tane pazar yeri var.

Now look, we have a marketplace where we make sales.

Buradan dönüş oranı %3.

The return rate from here is 3%.

Bak iade oranımız %3.

Look, our return rate is 3%.

Çok düşük bir oran.

A very low rate.

İşte Hasbun'a kadar bir gün dedik ya biz bu pazar yerindeyiz.

"Here, up to Hasbun, we said that we are in this marketplace for one day."

Başkalarına da girelim dedik.

We said let's include others as well.

Yani hani başka pazar yerlerine de açılalım dedik.

So, we said let's expand to other markets as well.

Hacı bir açıldık.

We have opened up, man.

Ulan pazar yerine girdik.

We entered the marketplace.

İade oranı %30.

The return rate is 30%.

İnanamadık.

We couldn't believe it.

Düşünsene.

Imagine that.

Diğer pazar yerinden 600 tane sipariş.

600 orders from the other marketplace.

Hani 600'de gelen iade oranı %3.

The return rate of 3% for those arriving at 600.

Bu adamdan 30 tane sipariş almışız.

We have received 30 orders from this man.

10 tanesi iade gelmiş.

10 of them have been returned.

Ya aynı mal, aynı şey, aynı fiyat, her şey aynı.

It's the same goods, the same thing, the same price, everything is the same.

Niye?

Why?

O pazar yerinin müşterisi şımarık.

The customer at that market is spoiled.

Pazar yerinin ne demek olduğunu da ifade et.

Explain what the market place means.

Pazar yeri dediğimiz bu arada bu N11, Trend yol, Hepsi Burada gibi mağazalar pazar yeridir.

The marketplace we call this, in the meantime, stores like N11, Trendyol, and Hepsi Burada are marketplaces.

Amazon.

Amazon.

Yani oraya ben giriyorum.

So I am going in there.

Diyorum ki ben ürün satmak istiyorum.

I am saying that I want to sell products.

Onlar bana bir mağaza açıyor.

They are opening a store for me.

Ben ürünü ekliyorum.

I am adding the product.

Ben satıyorum orada.

I am selling there.

Onlar sadece...

They just...

Sadece aracı, komisyonunu alıyorlar.

They only take the commission from the intermediary.

O kadar.

That's enough.

Bazısı kargoyu da kolaylaştırıyor.

Some make shipping easier, too.

Kargo.

Cargo.

Tabii kargo kolaylığı falan da oluyor.

Of course, there is also shipping convenience and such.

Ben ne yaptım abi otomatikman?

What did I do automatically, bro?

Bu diğer pazar yerinin iade oranı yüksek ya.

The return rate of this other marketplace is high, isn't it?

Diğer tarafta ürün 10 liraysa orada 11 liraya satmaya başladım.

On the other side, if the product is 10 liras, I started selling it for 11 liras there.

Çünkü niye?

Because why?

Buranın iade oranı çok fazla.

The return rate here is very high.

Yani çünkü o kargo gidiyor.

So because that shipment is going.

Her gidişi 50 lira.

Each trip costs 50 lira.

Gelişi 50 lira.

The arrival is 50 lira.

E ben hiçbir şeyi satmadım.

Well, I didn't sell anything.

100 lira zarar ediyorum oturduğum yerde.

I'm losing 100 lira while sitting in my place.

Bu da çok saçma ya.

This is also very ridiculous.

Geçenlerde ben burada bir parantez açayım.

Recently, let me open a parenthesis here.

Sen gene devam et.

You keep going.

Benden sonra.

After me.

Bu yasa ile ilgili, e-ticaret yasasıyla ilgili bir düzenleme yapmışlardı.

They had made a regulation regarding this law, related to the e-commerce law.

Artık yapılan iadelerin de işte ücreti müşteri tarafından ödenecek diye bir şeyler söylemişlerdi.

They had said that refunds would now also be paid by the customer.

Ve ben kızmıştım mesela.

And I was angry, for example.

Ben ne ödeyeceğim kardeşim iade ediyorum falan diye.

What will I pay, brother, I'm returning it and so on.

Sonra düşününce senin gibi bu işi mutfağında olan insanların anlattıklarını dinleyince

Then, when I think about it, listening to what people like you, who have this job in their kitchen, say.

abi hak verir hale geldim.

I've come to the point where I can give you my approval.

Bizim insanımızda şöyle bir şey var.

There is something like this in our people.

Benim gözlemlediğim kadarıyla.

As far as I have observed.

Bir şey kolaysa keyfi olarak sömürülebiliyor orası.

If something is easy, it can be exploited for pleasure in that regard.

Dediğin gibi.

As you said.

Hani gömlek satın alacak.

Where is he going to buy a shirt?

Gömleğin 3'tü 4 tane değişik versiyonunu sipariş veriyor.

He is ordering 4 different versions of the shirt.

Hangisi olursa tutuyor onu diğerlerine iade ediyor.

Whichever one it is, he keeps it and returns the others.

Hadi bunu da anlayabiliyorum bir yere kadar.

Okay, I can understand this up to a point.

Hiç mağazaya gitmek istemiyordur.

She probably doesn't want to go to the store at all.

Denemeyi evde yapmak istiyordur.

He must want to do the experiment at home.

Ulan onu da anlıyorum.

I understand that too, man.

Ama az önce senin verdiğin örnekteki gibi insanlar ürünü sipariş veriyor.

But just like in the example you just gave, people are ordering the product.

Adamın eline ulaşıyor.

It reaches the man's hand.

Veya kadının eline ulaşıyor.

Or it is reaching the woman's hand.

Paketini bile açmadan iade ediyor.

He's returning it without even opening the package.

Buradaki mantığı benim anlayabilmem mümkün değil.

I can't possibly understand the logic here.

Senin var mı buna bir cevabın mesela?

Do you have an answer to this, for example?

Hani farklı sebepleri olabilir.

Well, there could be different reasons.

Şimdi ben birazcık daha çok spesifik bir ürün satıyorum.

Now I am selling a slightly more specific product.

Hasta ile alakalı.

It's related to the patient.

X bir şey olmuştur.

X has happened.

Kendi ürünümle alakalı çok yorum yapamam da.

I can't comment much about my own product either.

Hani hastasının başına bir şey gelmiştir.

You know how something has happened to the patient.

İhtiyacı kalmamıştır vesairedir vesairedir vesairedir.

He/she no longer has a need, and so on and so forth.

Pardon.

Excuse me.

Bu bahsettiğin istisnaların sayısı çok az.

The number of exceptions you're mentioning is very few.

Bunlar %30 değil.

These are not 30%.

Değil değil.

No, it's not.

Tabii tabii kesinlikle.

Of course, definitely.

Ya burada şöyle.

Well, here's the thing.

Bu çok da manipüle edilebilir bir şey.

This is something that can be manipulated quite a bit.

Şundan dolayı.

Because of this.

Şöyle düşün.

Think like this.

Sen şimdi X bir şey satıyorsun.

You are selling something X now.

Ben de aynı şeyi satıyorum sende.

I'm selling the same thing as you.

Biz rakibiz sende.

We are rivals too.

Ben şimdi düşünsene.

Now think about it.

10 tane arkadaşıma senden.

From you to 10 of my friends.

Sipariş verdirip iade ettirebilirim.

I can make you place an order and have it returned.

Sana sırf sana zarar olsun diye mesela.

For example, just to harm you.

Bir de ben geçen şeyi okudum.

I also read what happened last time.

Dinledim ya da tam hatırlamıyorum.

I listened, or I don't remember exactly.

Kadının biri şunu söylüyor.

A woman is saying this.

Bir diyor müşteri bizden X bir bileklik sipariş etmiş diyor.

One customer says they ordered an X bracelet from us.

Almış ürünü diyor.

He says he received the product.

Ürünü değiştirmiş bize iade etmiş diyor.

He says he changed the product and returned it to us.

Hatırladım.

I remembered.

Takıcıydı o kadın.

She was a stalker.

Takıcıydı.

He was a follower.

Takıcı.

Jeweler.

Kendi takısında almış kaynak yapmış.

He has made a source in his own jewelry.

Başka bir şey takmış iade ediyor.

She is returning it because she has put on something else.

Evet.

Yes.

Yani başka bir şeyle yani.

So with something else, that is.

Onun bir çakmasıyla tutmuş onu iade etmiş.

He caught him with a replica and returned it.

Mesela yani.

For example, I mean.

O hırsızlık canım.

That is theft, my dear.

Hırsız o.

He's a thief.

Uyanıklık yapıyor o.

He's being clever.

Tabii canım.

Of course, dear.

Evet bak sen şey dedin.

Yes, you said something like that.

Devlet buna böyle bir yasa getirdi.

The government has brought such a law for this.

Ama şöyle bir sıkıntı var.

But there is a problem like this.

Bu yasayı devlet öyle yaptı ama.

The state did it that way, though.

Mesela bu online ticaretini abartmıyorum.

For example, I'm not exaggerating this online trade.

Yüzde 80'i pazar yerleri üzerinden.

80% of it is through market places.

Yani hepsi burada N11, Trendyol gibi firmalar üzerinden dönüyor.

So everything is revolving around companies like N11 and Trendyol.

Kişilerin kendi siteleri yerine.

Instead of individuals' own sites.

Kişilerin veya kurumların kendi siteleri yerine pazar yeri üzerinden dönüyor.

Individuals or institutions are operating through the marketplace instead of their own sites.

Aynen.

Exactly.

Ve pazar yeri de bu iade durumunda kargo bedelini müşteriye yansıtmıyor.

And the marketplace does not pass the shipping cost on to the customer in this return situation.

Kesinlikle.

Absolutely.

Onu ancak sen kendin satarsan.

You can only sell it yourself.

Hani kendi satış sözleşmende belirtirsen.

If you specify it in your own sales contract.

Kendi sitenden satarsan.

If you sell from your own site.

Evet yapabilirsin bunu.

Yes, you can do this.

Böyle bir hakkın var mesela.

For example, you have such a right.

Ama pazar yeri diyor ki hayır diyor.

But the marketplace says no.

Bunu diyor.

He's saying this.

Bu böyle diyor.

It says this way.

Bizim çalışma koşulumuz bu diyor.

It says this is our working condition.

Pazar yerleri şöyle söyleyeyim.

Let me put it this way about the markets.

Kesinlikle alıcı konusunda çok pozitifler.

They are definitely very positive about the buyer.

Ama satıcı konusunda çok negatifler.

But they are very negative about the seller.

Yani hiçbir şekilde satıcının yanında değiller bak.

So they are not with the seller in any way, look.

Neyse konuyu çok uzatmayalım bu konuyu.

Anyway, let's not prolong this topic too much.

Sonuçta arkadaşlar şunu söylemek istiyorum.

In conclusion, friends, I want to say this.

Bir şeye ihtiyacınız varsa sadece ihtiyacınızın olduğu ve emin olduğunuz şeyleri satın alın.

If you need something, only buy the things you need and are sure of.

Sakın ha ben 5 tane alayım da ikisini zaten geri gönderin mantığıyla hareket etmeyin.

Don't think that I'll buy 5 and just return 2 of them.

Şuna bir şey demiyorum kesinlikle.

I'm definitely not saying anything about that.

Ayağına bir ayakkabı aldın.

You bought a shoe for your foot.

İşte sen kaç numara giyiyorsun?

What size do you wear?

39 numara aldın.

You bought size 39.

Sıktı olmadı gönderdim.

It didn't work out, I sent it.

Bak bu apayrı bir şey.

Look, this is a completely different thing.

Şey işte ya dediğin gibi.

Well, you know, just like you said.

Bunu yapmak ekonomiye de zarar.

Doing this also harms the economy.

Ticaret sistemine de zarar.

It also harms the trade system.

Dönüp dolaşıp kendine de zarar.

It circles back around and harms itself.

Yani alışveriş yapan kişinin.

So, the person who is shopping.

Fiyatları arttırıyorsun abi.

You're increasing the prices, bro.

Yani adam ister istemez bu dediğin gibi kargo ücretlerini, masraflarını, geldi gitti masraflarını ürünün üzerine koyuyor.

So the man inevitably adds the shipping fees, expenses, and the costs of getting here and there to the price of the product, just as you said.

Abi maliyetini %10'a etkilese düşünsene sen 1000 liraya alacağın şeyi 1100 liraya alıyorsun otomatikman.

Bro, imagine if it affects the cost by 10%. You're automatically buying something that would cost you 1000 liras for 1100 liras.

İnsanlar genelde şu mantıkla bakıyorlar ya da firmalar.

People generally look at it with this logic, or companies do.

Hani şunu düşünün işte insanın bir mağazası var.

Imagine that a person has a store.

İşte mağaza açtı tabelası var.

Here is a sign that says the store is open.

Dükkan kirası var.

There is a shop rent.

İnternette hiçbir masrafı yok.

There are no costs on the internet.

Hayır abi %20 komisyon kesiyor bu firmalar.

No, bro, these companies take a 20% commission.

En az %20 değil mi?

At least 20%, right?

Tabii en az.

Of course, at least.

%20 komisyon kesiyorlar.

They are taking a 20% commission.

Yani az bir rakam da değil.

So it's not a small amount either.

Bu sadece pazar yerleri içinde değil.

This is not only within the marketplaces.

Yemek siparişlerinde de geçerli.

It also applies to food orders.

Benim kardeşim bu işi yapıyor.

My brother is doing this job.

Hani yemek online sipariş işte tatlı satıyorlar mesela.

You know how they sell sweets, for example, in online food orders?

Onlarda da öyle yani.

They are like that too, you know.

Hani yüksek bir oran var orada yani.

There is a high rate there, you know.

E tabii ne oluyor?

Well, what’s happening?

Şimdi biz diyoruz ya kolaylık vesaire.

Now we say, easy and so on.

Ya ben sana bir şey söyleyeyim mi?

Let me tell you something.

Eğer ki bu yemek siparişi olayında online sipariş kalksın.

If this food ordering incident leads to online orders being eliminated.

Mesela hiçbir şekilde olmasın.

For example, let there be no way at all.

Yemek fiyatları abartmıyorum sana %30 aşağıya düşer.

I'm not exaggerating, food prices will drop by 30% for you.

Hayır.

No.

Bence bizim toplumumuzda düşmez de normal sağlıklı bir toplumda %30 aşağıya düşmesi beklenir.

I think it wouldn't drop in our society, but in a normal healthy society, a decrease of 30% is expected.

Çünkü %30'luk bir yükten kurtulmuş olurlar.

Because they would be relieved of a 30% burden.

Ya sonuçta her kolaylık hayatımıza giren her kolaylık bize bir masraf olarak yansıyor.

Well, in the end, every convenience that enters our lives reflects back to us as an expense.

Yani fiyat artışı olarak yansıyor.

So it reflects as a price increase.

Bu çok açık ve net yani.

This is very clear and obvious.

Arkadaşlar internetten alışveriş çok güzel bir şey.

Friends, shopping online is a very nice thing.

Kullanılması gereken bir şey kesinlikle.

It is definitely something that needs to be used.

Ve güvenilir yerlerden hani bilindik yerlerden yapılmasında hiçbir sakınca yok.

And there is no harm in obtaining it from reliable places, from well-known locations.

Gayet gönül rahatlığıyla yapabilirsiniz bunu.

You can do this with complete peace of mind.

Ama işte suistimalde edilmemesi gerekiyor.

But it shouldn't be abused.

Şurada da bir parantez açmak istiyorum.

I would like to make a parenthesis here.

Güvenilir yer dediğin için.

Because you said it's a reliable place.

Bu Instagram'ı en çok kullanan ikinci tayfa bence Z kuşağından sonra anneler.

I think the second group that uses Instagram the most after Generation Z is mothers.

Evet.

Yes.

Anneler Instagram'ı çılgıncasına kullanıyorlar.

Mothers are using Instagram wildly.

Ve Instagram sonuçta hayatımızın çok ciddi bir parçası.

And Instagram is ultimately a very serious part of our lives.

Bakma ben kullanmıyorum.

Don't look, I'm not using it.

Ben çok fazla bu şeylerin içerisinde değilim ama annemin Instagram'ı kullanım sıklığı da çok rahatsız edici mesela.

I'm not very much into these things, but for example, my mother's frequency of using Instagram is quite disturbing.

Hani sen de çok iyi biliyorsun.

You know it very well too.

O Instagram'a girip de reals'i yukarı doğru kaydırıp kaydırıp saatlerce zaman harcamanın ne demek olduğunu pek çok insan gibi sen de biliyorsun.

You know what it means to spend hours scrolling through Reels on Instagram, just like many other people.

Müdür bunlar bir de anneler bir de oradaki alışveriş olaylarını çok ciddiye alıyorlar.

The managers take both the mothers and the shopping events there very seriously.

Şimdi sen az önce dedin ya güvenilir yerlerden alışveriş yapmanın çok bir sıkıntısı yok dedin.

You just said that there is no problem with shopping from reliable places.

Burada şöyle bir yanlış doğabilir.

A mistake like this could arise here.

İnsanlar Instagram'ı da güvenilir bir ticaret ortamı olarak görüyorlar.

People see Instagram as a trustworthy trading environment.

Instagram güvenilir bir ticaret ortamı değil.

Instagram is not a reliable trading environment.

Instagram bir ticaret ortamı değil çünkü.

Instagram is not a commercial environment.

Onu yapmaya çalışıyor işte meta.

He is trying to do it, that's the point.

Orada bir ticaret dönsün falan böyle ayağı yapmaya çalışıyor.

They're trying to create some sort of trade or something like that over there.

Ama hiçbir güvencesi yok.

But there is no guarantee.

Böyle tamamen yani pustu bir ortam.

It's such a completely quiet environment.

Eğer ben bir dolandırıcı olsam ve insanları e-ticaret kanalıyla dolandırmak istesem ilk yapacağım iş Instagram'dan uygun fiyatlı spor ayakkabı satmak, mücevher satmak falan olur.

If I were a scammer and wanted to deceive people through e-commerce, the first thing I would do is sell affordable sneakers and jewelry on Instagram.

Öyle yapıyorlar ya.

They do it like that, you know.

Normalde 3 bin lira olan ayakkabıyı adam oraya bin liraya koymuş böyle şey yurt dışından geldi.

Normally, a pair of shoes that costs three thousand lira is being sold there for one thousand lira; such things have come from abroad.

İhraç fazlası diye.

It's called surplus for export.

İnsanlar da ulan bunu satan Ahmet'in oğlu Mehmet bu ürünü sattığını iddia eden ya da ben buna niye güveneyim de gideyim falan demiyorlar da

People don't say, "Why should I trust this, and go buy it?" about Mehmet, the son of Ahmet who sells this product, either.

Instagram'a bir güven duyduk.

We trusted Instagram.

Ben buradan alışveriş yapabilirim diye böyle şey yapıyorum.

I'm doing this because I can shop from here.

Ben annemi 50 kere ya ya 50 kere zeytinyağı ve peynir almaktan alıkoydum.

I prevented my mother from buying olive oil and cheese 50 times, or maybe 50 times.

Ne güzel diyor.

How beautiful, he/she says.

Edremit zeytini satıyor adam.

The man is selling Edremit olives.

Bak burada kilosu 150 lira diyor.

Look, it says 150 lira per kilogram here.

Adam 80 liraya satıyor.

The man is selling it for 80 lira.

Bak ben bundan alacağım.

Look, I will buy this.

Ya diyorum alma anne.

I'm saying don't take it, mom.

Yani bu konuşmayı bu şekilde yaparak dürüstçe Instagram üzerinden bir şeyler satmaya çalışan insanları rahatsız ediyor olabilirim.

So by having this conversation in this way, I may be disturbing people who are honestly trying to sell things on Instagram.

Ama maalesef Instagram üzerinden ben bir ürün satın aldığımda ve parasını havaleyle gönderdiğimde

But unfortunately, when I purchase a product through Instagram and send the money via wire transfer

o kişinin bana ürünü göndermiyorlar.

That person is not sending me the product.

Ölmemesi durumunda benim yasal olarak yapabileceğim hiçbir şey yok.

If he doesn't die, there is nothing I can legally do.

Tüketici olarak asla korunduğum bir ortam değil orası benim.

That place is never an environment where I am protected as a consumer.

İşte velhasıl kelam böyle.

Here is the gist of it.

Müdür senin e-ticarette alakalı bayağı yaraların varmış.

Director, you seem to have quite a few wounds related to e-commerce.

Konuşmak istediğin şeyler varmış anladığım kadarıyla.

It seems that there are things you want to talk about.

Benim yaram derken şöyle.

I mean my wound like this.

Ben bugüne kadar şükürler olsun ki hiçbir zaman dolandırılmadım.

I am grateful that I have never been scammed until today.

O şeye düşmedi.

He didn't fall for that.

Hayır hayır.

No, no.

Dolandırma kısmından bahsetmiyorum.

I'm not talking about the scam part.

İnsanlara e-ticareti daha böyle düzgün kullanmaları, verimli kullanmaları açısından pek çok uyarıda bulundun ya.

You have made many warnings to people about using e-commerce more properly and efficiently.

Kesinlikle çünkü ben olayın her iki tarafındayım.

Definitely, because I am on both sides of the issue.

Yani hem alıcı tarafındayım hem satıcı tarafında bulundum.

So I have been on both the buyer's side and the seller's side.

Mesela ben bu hassasiyette yaklaşıyorum olaya.

For example, I approach the situation with this sensitivity.

Yani benim hayata bakış açım bu.

So this is my perspective on life.

Ben herkesi düşünüyorum anladın mı?

I'm thinking about everyone, do you understand?

Yani sonuçta ortada bir ticaret var bir şey var.

So in the end, there is a trade, there is something.

Düşünüyorum ha ben bir şey hamla iade ederken.

I'm thinking, am I returning something awkwardly?

Niye onu iade ediyorum ama şimdi bu adama kargosu var.

Why am I returning it, but now this guy has a package?

Ya ben bazı ürünleri iade de etmedim biliyor musun?

You know, I haven't returned some products either?

Yani dedim ki ulan zaten aldığım ürün 100 liralık ürün diyorum.

So I said, man, I'm already saying the product I bought is worth 100 liras.

Hani ulan yazık günah ben bunu iade edeceğim olmayacak diyorum mesela yani.

Come on, it's a pity, I say I'm going to return this, it's just not going to work, for example.

Hani.

Where?

Ama şuna karşıyım bak kesinlikle.

But I am definitely against this.

Daha önce başıma geldi bu.

This has happened to me before.

Bir yerden bir kulaklık almıştım ben mesela.

For example, I had bought a pair of headphones from somewhere.

Bizim Türk firmalarından biri pazar yerlerinden.

One of our Turkish companies is from the marketplaces.

Abi kulaklık çok kalitesiz ya.

Bro, the headphones are really low quality.

Böyle ses gelmiyor neredeyse kulaklık.

The sound is barely coming through the headphones.

Bunun mesela fiyatı uygundu.

For example, the price was reasonable.

Hiç düşünmeden iade etmek istedim.

I wanted to return it without thinking at all.

Ama şunu da söyleyelim.

But let's also say this.

Kafa üstü kulaklıktı o.

It was a headset.

Kulak üstü kulaklıktı.

It was an over-ear headphone.

Evet evet kafa üstü kulaklıktı.

Yes, yes, it was a headband headphone.

Ben bunu iade etmek istedim otomatikman.

I wanted to return this automatically.

Şundan dolayı abi kalitesiz ürün satmayın.

That's why, bro, don't sell low-quality products.

Kesinlikle satmayın.

Definitely do not sell.

Yani bunun bir yasası olması lazım.

So there must be a law for this.

Bak bu sadece elektronik için değil.

Look, this is not just for electronics.

Mobilya için de geçerli.

It is also valid for furniture.

Diğer ürünler için de geçerli.

It is valid for other products as well.

Bunların hepsi milli servet abi.

All of these are national wealth, bro.

Ya senle biz bunu yaşadık abi.

Brother, we lived this with you.

Sen ne dedin ben kombidini alacağım dedin.

What did you say? You said I will take the boiler.

Kaç para dedim sana kombidini.

How much did I tell you the boiler costs?

250 lira mı dedin.

Did you say 250 lira?

200 lira mı bir şey dedin sen bana.

Did you say something about 200 lira to me?

300 falan bir şey ama.

It's something around 300.

Çok ucuzdu yani o kombidin.

It was very cheap, that wardrobe.

Çok ucuzdu.

It was very cheap.

Ben sana ne dedim müdür.

What did I tell you, boss?

Ya hiçbir şeyini yapma.

Well, don't do anything at all.

Onun sıltasını al kes o para değil dedim.

I said, take his coat off, that's not money.

Yani ondan daha fazla tutuyor dedim.

So I said it's holding more than that.

Yani şimdi ne oldu.

So what happened now?

Sen kombidini alıyorsun müdür.

You are taking your combi, boss.

Koyuyorsun.

You're putting it.

6 ay sonra çöp oluyor o kombidin değil mi?

Isn't that comb going to be garbage in 6 months?

Tabii kayıp bir sürü kayıp yani çöp.

Of course, a lot of loss means trash.

Abi bu milli servet değil mi?

Isn't this a national treasure, bro?

Yani sonuçta burada çöpe giden bir para var.

So in the end, there's money going to waste here.

Şimdi insanlar ucuzunu ister bak.

Now people want the cheap version, look.

Yani onda hiçbir şey görmüyorum.

So I don't see anything in him.

İnsanlar her zaman daha ucuzunu ister.

People always want the cheaper option.

Ama bunun belli bir standardı olması lazım.

But there has to be a certain standard for this.

Belli bir kalitenin altında ürünlerin üretilip satılmaması.

Products should not be produced and sold below a certain quality.

Yani üretilmemesi de gerekiyor satılmaması da gerekiyor yani.

So it shouldn't be produced or sold either.

Abi orada birazcık da şey şuna dönüyor.

Bro, it's also a bit about this over there.

Mesela seninle de bazen hesap kitap yapıyoruz ya.

For example, sometimes we do calculations with you too.

3 aşağı 5 yukarı anladığımız şeyler var.

There are things we understand more or less.

Ürünler var.

There are products.

Kombidin dedim kombidinden örnek verelim.

I said let's give an example from your combi.

O kombidinin orada işte suntası muntası elektrik gideri sigorta gideri derken.

There, the expenses for that combi boiler include the plywood, the electrical costs, the insurance costs, and so on.

O kombidinin en az 1000 liraya satılması gerekiyor.

That combi must be sold for at least 1000 lira.

Ya attığın taş ürküttüğün kuşa değmiyor arkadaş.

The stone you threw doesn't even hit the bird you scared, my friend.

Sen bu kombidinden işte 100 tane satsan para kazanıyormuş gibi görünüyorsun.

It looks like you would be making money if you sold 100 of these boilers.

Ama kazanmıyorsun.

But you are not winning.

Kazanmıyor işte zaten buradaki sıkıntı burada.

The problem is that he isn't winning anyway.

Burada bu zaten şöyle bir gerçek var.

There is already such a reality here.

Bu adam bundan para kazandı.

This man made money from this.

Kazandığını zannedip iş yapıyor.

He thinks he is winning and is working.

Aslında kazanmıyor.

Actually, it is not winning.

Sonra ne oluyor biliyor musun?

Do you know what happens next?

Bu adam batıyor.

This man is sinking.

Hem batıyor hem sektörü baltalıyor.

It is both sinking and undermining the industry.

Aynen öyle.

Exactly so.

Hem sen batıyorsun hem sektörü baltalıyorsun kesinlikle.

You are both sinking and damaging the industry, definitely.

Ya kardeşim bunu yapma işte.

Come on, brother, don't do this.

Ticaret bilmiyorsan yapma yani.

If you don't know how to trade, then don't do it.

İngilizlerin bir atasözü var ya müdür.

The English have a proverb, you know, manager.

Şey diyorlar ucuz alacak kadar zengin değilim.

They say I'm not rich enough to buy cheap.

Biraz da öyle düşünmek lazım.

It is necessary to think a bit like that too.

Neyse sonuç itibariyle toparlayalım.

Anyway, let's wrap it up as a result.

Sen kesip biçersin artık.

You can cut and chop now.

Arkadaşlar kalitesiz ürün almayın.

Friends, do not buy low-quality products.

Kalitesiz ürün üretmeyin.

Do not produce low-quality products.

Her şeyinde ucuzunu aramayın.

Don't look for the cheap side of everything.

Yaparım da dolandırılmam.

I can do it, but I won't be swindled.

Zaten bak dikkat et dolandırılan insanların yüzde sekseni yüzde doksanı niye dolandırılıyor müdür?

Already, look, pay attention to why eighty to ninety percent of the people who are scammed are being scammed, right?

Ucuz şey peşinde koştukları için dolandırılıyor.

They are being scammed because they are chasing after cheap things.

Ucuz şey peşinde koştukları için.

Because they are chasing cheap things.

Ben mesela Facebook'ta dolandırıcı ifşa gruplarını takip ediyorum.

For example, I follow scam exposé groups on Facebook.

Sırf meramdan yani.

It's just for the sake of expression.

Adam telefonunu normalde 20 bine satıyor.

The man usually sells his phone for 20 thousand.

E sen 5 bine telefon alıyorsa hıyar çıktı diyorsun.

If you're buying a phone for 5,000, you're saying it's a rip-off.

Yani hıyar çıktığına da o ait.

So it belongs to him that the cucumber has grown.

Abi sen ne bekliyorsun yani?

Dude, what are you waiting for?

5 bin dediğin şu 8 bininci kalite düşük kalite telefonlar var 5 bin liraya.

The 5,000 you mention are those low-quality phones of the 8,000 quality that are available for 5,000 lira.

Türk malı olanlar var Çin malı olanlar var.

There are those that are made in Turkey and those that are made in China.

Senin dediğin şekilde dolandırılanlar 15 bin liralık telefonu 5 bin liraya almaya çalışanlar da değil.

Those who are swindled as you described are not the ones trying to buy a 15 thousand lira phone for 5 thousand lira.

15 bin liralık telefonu 2 bin liraya almaya çalışanlar.

Those trying to buy a 15 thousand lira phone for 2 thousand lira.

Müdür.

Director.

Ulan oğlum bir akıl var şey var yani bir bak bir düşün değil mi yani?

Come on, son, there's a sense; think about it, right?

Evet bir de şey var geçen duymuşsundur belki bir tane telefon markası aman söylemeyelim bizde dava etmesinler.

Yes, there's also this: you might have heard about a phone brand recently, let's not mention it so they don't sue us.

Adamlar 3 kameralı telefon çıkarmışlar tamirci telefonu açıyor söküyor içinde bir kamera var.

They released a phone with 3 cameras; the repairman opens it up and finds one camera inside.

Diğer iki tanesi yalancı.

The other two are liars.

Bu adamı da sen bizim ürünümüzü kötülüyorsun diye mahkemeyle tehdit ediyorlar.

They are threatening this man with a lawsuit because you are undermining our product.

Aynen tehdit etmişler yani.

They have indeed threatened him/her.

Hadi milleti dolandırmak kabahat değil dolandırıcı ifşa etmek kabahat.

It's not a crime to swindle people, it's a crime to expose the swindlers.

Eskiden ben blog yazdığım zamanlarda müdür markalar hakkında böyle ifşalar yapıyordum.

In the past, when I used to write a blog, I was making such disclosures about brands.

Hatta bu koşille böcek falan muhabbeti var sen de hatırlarsın.

In fact, there's that talk about bugs with this condition, you remember too.

Böcekten elde edilen kırmızı renkli renklendirici.

Red dye obtained from insects.

Evet.

Yes.

Bunun işte yine 10-15 sene önce Türkiye'de gündem olmasına öne yok olan şeylerden bir tanesi de bendim müdür.

One of the things that was on the agenda in Turkey about 10-15 years ago and has now disappeared is me, director.

O ham maddeyi yurt dışında.

That raw material abroad.

Dışından Türkiye'ye getiren firmayla iletişim kurmuştum.

I had contacted the company that brought me to Turkey.

Kimlere sattığını falan böyle ağız şeyiyle almıştım yani.

I had taken it like that with a mouthful, you know, about who you sold it to and that sort of thing.

Geçen gün bir et firması açıklamışlardı piyasada bilinen bir firma.

The other day, a meat company that is well-known in the market made an announcement.

Namet.

Namet.

Karmin kullanıyor diye ben çok izin vermek istemedim ama evet.

I didn't want to give too many permissions because they use carmine, but yes.

Namet'in pastırmasında var ve içerisinde de karmin kullanıyor diye de yazmıyor içindekiler kısmında.

It contains Namet's pastirma and it doesn't mention that it uses cochineal in the ingredients section.

Kod yazıyor.

He is writing code.

E120 yazıyor.

It says E120.

E120 karminin kodu.

The code of E120 carmine.

Çok güzel abi süper.

Very nice, bro, super.

Yani ortalık o kadar şey ki böyle.

So there are so many things around like this.

İstediğini yapabiliyorsun.

You can do what you want.

Gıdada taşış yapabiliyorsun.

You can do stone carrying in food.

İçine böcek katabiliyorsun.

You can add insects to it.

Her şeyi yapabiliyorsun.

You can do anything.

Ben buraya niye girdim?

Why did I come in here?

Bu böcek mevzusunda bir yerden girdim.

I got into this bug issue from somewhere.

Sen dedin ya adamın telefonunu işte yalan beyanla satması problem değil ama bunu ifşa eden adamı mahkemeyle tehdit ediyorlar diye.

You said that it's not a problem for the guy to sell the phone with false statements, but they're threatening the person who exposed it with a lawsuit.

Müdür ben de o dönem blog yazarken işte bu firmalardan bahsederken mesela atıyorum Ülker ve Coca-Cola ile konuştum bunu.

Director, I talked about this when I was blogging at that time, for example, I spoke with companies like Ülker and Coca-Cola.

Adamlar bana yazı gönderdiler.

The guys sent me a message.

Bizde yoktur.

We don't have it.

İşte biz bunlarda karamel kullanıyoruz falan.

Here we use caramel and so on.

O dönem Cola Turka Ülker'inde hala.

At that time, Cola Turka was still with Ülker.

Sattılar tabii daha sonradan.

Of course, they sold them later.

Diğer birkaç firma vardı.

There were a few other companies.

Bu bahsettiğim o firmalar beni mahkemeye vermekle tehdit ettiler yine.

The companies I mentioned threatened to sue me again.

Bizim Türkiye'de şöyle bir şey var.

There is something like this in our Turkey.

Ben yine o dönem şeyi çok eleştirmiştim.

I had criticized that thing a lot during that period.

Bizim Türkiye'nin en büyük telekom altyapısına sahip olan firmasını eleştirmiştim.

I had criticized the company that has the largest telecommunications infrastructure in Turkey.

Yaptıkları usulsüzlükleri yazdığım için adamlar beni firma adını izinsiz kullanmakla tehdit ettiler.

They threatened me for writing about their irregularities, accusing me of using the company name without permission.

Evet öyle bir söylem var.

Yes, there is such a discourse.

Tabii şey demiyor sana adam.

Of course, the man isn't telling you that.

Biz bunları yapmadık.

We didn't do these.

Sen bize iftira atıyorsun demiyor.

You are not saying that you are slandering us.

Firmamın adını izinsiz kullandığın için ben senin ağzına tükürürüm diyor yani.

It means "He/she is saying that I would spit in your mouth because you used my company's name without permission."

Dolayısıyla böyle şeyler var.

Therefore, there are such things.

Bizim ülkemizde.

In our country.

Yani suç işlemek evet kabahat ama bu kabahatle ilgili bahsedersen başın yanabiliyor.

So committing a crime is indeed wrong, but if you talk about this wrongdoing, you might get in trouble.

Ben bunu bizzat yaşamış biriyim yani.

I am someone who has experienced this firsthand.

Ne yapman lazım?

What do you need to do?

Böyle çok adalet sevdalısı bir adam olacaksın da sonuna kadar işini gücünü bırakacaksın.

You will be a man who loves justice so much, yet you will leave your work and responsibilities until the very end.

O mahkemelerde bu adamlarla hukuk mücadelesine girişeceksin.

You will engage in a legal battle with these men in those courts.

Abi kim girişmek ister?

Bro, who wants to get involved?

Yani tabii nereden nereye geliyoruz da yani hani konu konuyu açıyor gibi oluyor da.

So of course, look at how far we’ve come, and it seems like one topic leads to another.

Konular böyle abi.

Topics are like this, bro.

Konu konuyu açar zaten.

One topic leads to another.

Yani nerede yapacaksın abi?

So where are you going to do it, bro?

Sen Allah aşkına burada açlıkla yoksullukla terbiye ediliyorsun.

For God's sake, you are being raised here with hunger and poverty.

Bir yandan da hak arayacaksın, adalet arayacaksın.

On one hand, you will seek rights, you will seek justice.

Düşün ki şöyle bir tehdit var bu ülkenin sokak dilinde.

Imagine there is such a threat in the street language of this country.

Seni mahkemelere verir.

He/She will take you to court.

Bak haklı olmanın veya haksız olmanın bir önemi yok.

Look, it doesn't matter whether you are right or wrong.

Seni mahkemeye verir.

He/She will take you to court.

Sürüm sürüm süründürürüm.

I will make you suffer endlessly.

Şey demiyor bak seni mahkemeye veririm ve haklı olduğum çıkar orta yafan değil.

I'm not saying that I will take you to court and that I will be right, it's not a threat.

Seni mahkemeye veririm seni süründürsün.

I'll take you to court and have you dragged.

Gitmek istemediğin bir makam mahkeme.

The authority you don't want to go to is a court.

Bulunmak istemediğin bir makam.

A position you do not want to be in.

O yüzden bu gibi şeyleri görüyoruz, görmeye devam ediyoruz.

That's why we see things like this, and we continue to see them.

Biz hala dürüstlüğümüzü, doğruluğumuzu koruyup bak insanlara şey demeye çalışıyoruz.

We are still trying to preserve our honesty and integrity and to tell people things.

İşte e-ticarette şöyle yapın, dolandırıcılığa dikkat edin.

Here’s how to do it in e-commerce, be careful of fraud.

Bu satan da can.

This seller is also alive.

Satan adama da acıyın falan diyoruz ama bence çok naif düşünüyoruz müdür.

We say to have pity on the man and so on, but I think we are thinking very naively, sir.

Biz olduğundan daha çok naif düşünüyoruz zaten.

We already think more naively than we are.

Birçok konuda öyleyiz yani bu sadece...

We are like that on many issues, so this is just...

O yüzden Mercedes Jeep'imiz yok.

That's why we don't have a Mercedes Jeep.

O yüzden Mercedes Jeep'e binmiyoruz şu anda.

That's why we're not getting into the Mercedes Jeep right now.

Zaten biz Mercedes'e binmeyiz.

We don't even ride in a Mercedes.

Biz XC90'a bineriz Volvo.

We ride in the XC90, Volvo.

Biliyorsun geçen konudan aklında kaldıysa biz ona bineriz müdür.

You know, if you remember from the last topic, we can ride that, boss.

Yok yok ben binersem Mercedes'e binerim, şeye binerim bile.

No, no, if I ride, I would ride in a Mercedes, I would even ride in that thing.

Jurassic Park 2'deki 95 model mi 96 model mi ne?

Is it the 95 model or the 96 model in Jurassic Park 2?

Sevdalısıyım.

I am a lover.

Öyle bir araba ki hani işte kilometrede kaç yakıyor değil.

It's such a car that it's not about how much fuel it consumes per kilometer.

Metrede ne kadar yaktığını hesaplarsın.

You can calculate how much you burn per meter.

Metrede ne yakıyor bu cip tabii tabii.

How much does this chip burn per meter, of course, of course.

Ama Çalakaşık böyle oradan oraya oradan oraya bayağı serüvenli bir podcast şey oldu ya bu.

But Çalakaşık became quite an adventurous podcast, going from here to there and there to here.

Ama sonuç olarak şunu söyleyebilir miyiz?

But can we ultimately say this?

Online alışverişte biz Amazon'u seviyoruz.

We love Amazon for online shopping.

Abi Amazon sevilmez mi ya?

Brother, who doesn't love Amazon?

Amazon candır ya.

Amazon is the best!

Oraya da bir açıklık getirelim.

Let's clarify that as well.

Biz şimdi her zaman müdür, iki müdür olarak hep şunu yaptığımız için Mercedes'e binmiyoruz zaten.

We are not driving a Mercedes because we always do this as two managers.

Mercedes Jeep'e binmiyoruz.

We are not getting into the Mercedes Jeep.

Diyoruz ki hani bir şey doğru.

We say that something is correct.

Ne olacaksa herkes için doğru olsun.

Whatever happens, may it be right for everyone.

Ortada bir yanlış varsa da bu yanlış nereden kaynaklanıyorsa ve nasıl kaldırılabilecekse ortadan kaldırılsın diye bakıyoruz.

If there is a mistake, we are looking at where it comes from and how it can be eliminated, so that it can be removed.

Şimdi Amazon müşteriler için çok güzel bir ortam.

Now Amazon is a very nice environment for customers.

Ama çalışanları için, yurt dışındaki çalışanları için, Türkiye'deki çalışanlarından bahsetmiyorum.

But I'm not talking about the employees in Turkey, I'm talking about the employees abroad.

Bayağı canavar bir firma aslında.

It's actually quite a monster of a company.

Çalışma koşullarının çok kötü durumda olduğunu sürekli duyduğumuz bir firma.

A company that we constantly hear has very poor working conditions.

Ve benim Amazon'la alakalı en sevmediğim şey ne biliyor musun müdür?

And do you know what I dislike the most about Amazon, chief?

Yani şöyle deyip çıkabilir mi işin içerisinden aslında.

So, can he actually just say it like this and get out of it?

Evet ben bir tüketici olarak Amazon markasını seviyorum.

Yes, as a consumer, I love the Amazon brand.

Gerçekten her zaman benim yanımda duruyor.

He truly stands by my side all the time.

Ve biliyorsun bir sürü hikayemiz var bu durumla alakalı.

And you know we have a lot of stories related to this situation.

Fakat şöyle bir durumu varmış Amazon'un.

However, Amazon had such a situation.

Türkiye'de öyle midir bilmiyorum.

I don't know if it's like that in Turkey.

Değildir büyük ihtimalle ama gönderilen iade ürünleri bir depoda, bir merkezde topluyorlarmış müdür.

It is probably not, but they are gathering the returned products sent in a warehouse, in a center, the manager said.

Ve imha ediyorlarmış.

And they are destroying it.

Binlerce ürün.

Thousands of products.

Ayakkabıları, gömlekleri, kulaklıkları, bilgisayarları, mikrofonları, aklına gelebilecek her türlü kategoriden her türlü ürünü imha ediyorlarmış.

They were destroying all kinds of products from every category you can think of, such as shoes, shirts, headphones, computers, and microphones.

Şöyle olmasını gönül isterdi.

I would have wished for it to be like this.

Fakir ülkeler var dünyada.

There are poor countries in the world.

Bu tür ürünlere ulaşamayan ülkeler var.

There are countries that cannot access these types of products.

Ne kaybedersin mesela bunları bir Afrika ülkesine göndersen?

What do you lose, for example, if you send these to an African country?

İşte ihtiyaç sahiplerine versen?

Why don't you give it to those in need?

Bunun şimdi birkaç sebebi olabilir.

There could be several reasons for this now.

Ben mantık yürüteceğim burada.

I will reason here.

Birincisi oraya o ürünü göndermek ayrı bir maliyet.

The first is that sending that product there is an additional cost.

Ciddi bir maliyet yani.

It's a serious cost.

Şunu yapabilir desen tamam derim.

If you say you can do that, then I'll agree.

Hani ya bu ürünleri alsın outlet diye satsın.

Well, they should sell these products as if they are from an outlet.

Ya da iade ürünler kategorisinde satsın diye.

Or to sell it in the returned products category.

Ama orada da şöyle bir şey çıkıyor meydana.

But there's also something like this coming to light there.

Mesela bir televizyon iade geldi.

For example, a television was returned.

Atıyorum 10.000 lira.

I'm pretending 10,000 lira.

Adam bunu outlet ürün, pakete açılmış ürün diye satacak 7.000 lira.

The man will sell this as an outlet product, a product with opened packaging, for 7,000 lira.

Sallıyorum tamamıyla.

I'm completely shaking it.

Burada mevcut satışının karlılık oranını düşürüyor olabilir.

It may be lowering the profitability rate of current sales here.

Ya da işte fiyat farklılığı çıktığı için müşterinin psikolojik olarak aklı karışıyordur.

Or it could be that the customer is psychologically confused due to the price difference.

O zaman her ikisini de almıyordur vesaire.

Then she is probably not taking either of them, etc.

Bildiğimden söylemiyorum bak bunu kesinlikle.

I'm not saying this based on what I know, definitely not.

Tamam fikir yürütüyorsun.

Okay, you are reasoning.

Çok iyi anlıyorum bunu.

I understand this very well.

Aynen öyle.

Exactly so.

Bir de şöyle bir gerçek var.

There is also such a fact.

Tabii bu Amazon için.

Of course, this is for Amazon.

Belki çok şey bir örnek olmayabilir ama.

It may not be a very good example, but.

Benim bir arkadaşım bir tane fırında çalışıyordu müdür.

A friend of mine was working at a bakery, manager.

Bu fırın dediğim de çok ünlü bir fırın.

This bakery I'm talking about is a very famous bakery.

Pastaları, kekleri, mekleri Türkiye'nin en iyilerinden biri yani.

The cakes, pastries, and desserts are among the finest in Turkey.

Öyle söyleyeyim sana.

Let me put it this way to you.

Çok lezzetli kaliteli ürünler yapıyor falan.

They make very delicious, high-quality products, etc.

Bu adamlar günlük ürün satıyorlar.

These men sell daily products.

Yani gerçek anlamda günlük.

So, literally daily.

Bir ürün üretiliyor.

A product is being produced.

Akşamına satılmazsa o ürün kaldırılıyor mesela.

For example, if the product is not sold by the evening, it is removed.

Bunlar zamanında şunu yapıyorlarmış.

They used to do this back in the day.

Bu ürünleri ihtiyaç dahilinde işte yurt olur, vakıf olur bilmem ne olur.

These products can be used as a dormitory, a foundation, or whatever is needed.

Onlara vermeye çalışıyorlarmış.

They are trying to give it to them.

Sonradan ne olmuş biliyor musun?

Do you know what happened later?

Bunların ürünleri mahalle pastanelerinde satılmaya başlanmış.

Their products have started to be sold in neighborhood bakeries.

Birileri o ürünleri alıp gidip ya bunun onun adamın şoförü olabilir anladın mı?

Someone could take those products and it could be for his driver's car, you understand?

Bunu hibe ettiği yerdeki firmadaki ya da yerdeki kurumdaki kişi alıp satıyor olabilir.

The person at the company or institution where this was donated may be buying and selling it.

Bunlar tespit etmişler bunu müdür.

They have identified this, sir.

Bakıyorlar ulan adam diyor ki aa diyor bilmem ne fırının ürünü bu abi diyor bu diyor bunun ürünü diyor.

They're looking, man says, "Oh, this is a product of such and such bakery," and he says, "This is its product."

İşte bende 50 lira orada 500 lira.

Here I have 50 lira, there is 500 lira.

Adam bunu gördükten sonra.

After the man saw this.

Ondan sonra ne yapıyor otomatikman biliyor musun?

Do you know what it does automatically after that?

Bütün ürünleri imha ediyor akşam.

They are destroying all the products in the evening.

Artık dışarıya yani o hayrı da yapmıyor adam artık.

The man doesn't even do that good deed outside anymore.

Çünkü niye?

Because why?

Adam normalde bir hayır için yapıyor bunu.

The man usually does this for a charity.

Ama bakıyor ki ürünleri gidiyor birileri bunu el altından alıp 3 lira 5 kuruş 3-5 kuruşa neyse satıyor yani.

But they see that someone is quietly taking the products and selling them for 3 lira 5 kuruş, whatever for 3-5 kuruş.

Şimdi Amazon gibi firmalarda da buna benzer şeyler olabilir.

Now similar things may occur in companies like Amazon.

Ya da müşteri psikolojisiyle alakalı bir şey olabilir.

Or it could be related to customer psychology.

Yani düşünsene sen şimdi televizyon alacaksın.

So just imagine, you are going to buy a television now.

Bir fiyat görüyorsun.

You see a price.

İşte 10 bin lira altta da bir fiyat var.

Here is 10 thousand lira, and there is also a price below.

İşte 7 bin lira bu ne iade gelmiş üründür falandır filandır.

Here, 7 thousand lira, what kind of product refund has come, and so on.

Bir de bunun firmanın yönetim açısından da çok büyük sıkıntıları var.

There are also significant problems regarding the company's management.

Bunun stok takibi, kontrolü birçok ek maliyet getiriyor olabilir firmaya.

The inventory tracking and control may bring many additional costs to the company.

Ama sonuçta ne olursa olsun ürünü alıp imha etmesi mantıklı bir şey değil tabii ki.

But of course, it is not sensible for them to take the product and destroy it, regardless of what happens in the end.

Oraya getireceğim.

I will bring you there.

Çünkü sen abi şey değilsin yani Fevzioğulları Ticaret değilsin.

Because you're not really like that, you are not Fevzioğulları Trade.

Sen Amazonsun.

You are an Amazon.

Dünyanın en büyük ticaret firmasısın.

You are the largest trading company in the world.

Senin sadece kurduğun vakıflardır.

They are just the foundations you established.

Onlarda kaç milyon dolarlık şeyler yürüyordur mesela.

For example, things worth millions of dollars are probably happening over there.

Amazon'da bunu bu söylediklerinin hepsini ve fazlasını düşünmüş adamlar vardır.

There are people on Amazon who have thought of all this and more that you have said.

Satış stratejisi uzmanları vardır.

There are sales strategy experts.

Pazarlama uzmanları vardır.

There are marketing experts.

Muhakkak her firma kar için çalışır.

Certainly, every company works for profit.

Her firma daha fazla para kazanmak için varlığını sürdürür.

Every company exists to earn more money.

Bunlar da öyle yapıyorlardır ama ben şunu söylemeye çalışıyorum.

They might be doing that too, but what I'm trying to say is this.

Milyarlarca dolarlık işlem hacmi olan bir firmaysan sen.

You are a company with a transaction volume of billions of dollars.

Hani sen az önce dedin ya komodini alıp şey yapmayın milli servet gidiyor falan.

You just said, "Don't take the nightstand and do things, the national wealth is disappearing," or something like that.

Amazon'da giden dünya servetini düşünsene.

Just think about the global wealth that goes through Amazon.

Tabi tabi o da kesinlikle aynı fikirdeyim orada da yani.

Of course, of course, I definitely agree with that as well.

Tamam abi Afrika'ya verme veya şu vakıfa verme bu vakıfa verme muhakkak bir yolunu bulur.

Okay bro, don't give it to Africa or that foundation, or this foundation, it'll definitely find a way somehow.

Amazon bunları imha etmeden değerlendirmeyi başarır.

Amazon manages to evaluate these without destroying them.

Ben öyle düşünüyorum.

I think so.

Ama gene şeye geliyoruz bak müdür bu oran ne kadarsa iade oranı Amazon'un.

But we still come to the point, look manager, whatever this rate is, it's the return rate of Amazon.

Hani %30 değildir de %5'tir belki %10'dur.

It's not %30, maybe it's %5 or %10.

Bu da gene maliyete yansıyor.

This also reflects on the cost again.

Bak ben sana şöyle bir örnek vereyim.

Let me give you an example like this.

Amerika'da özellikle çok yaşanan durumlardan bir tanesiymiş bu.

This is something that especially happens a lot in America.

Bunların şey var.

There are things like these.

Ya maç zamanları var.

Yes, there are match times.

NFL miydi?

Was it the NFL?

Süper Bowl.

Super Bowl.

Her yıl düzenlenen spor etkinliği Süper Bowl için adamlar çok ciddi yatırımlar yapıyorlar.

Every year, for the sports event Super Bowl, men make very serious investments.

Özel ürünler için özel reklamlar çekiyorlar falan filan.

They're shooting special advertisements for special products and so on.

Çok böyle popüler bir dönem.

It's a very popular time.

Ve o dönem bütün Amerika oturup futbol maçları izliyor.

And during that time, all of America is sitting down watching football games.

Yani Amerikan futbolu maçları izliyor.

So, he/she is watching football games.

Adamlar ne yapıyorlarmış biliyor musun Süper Bowl dönemi geldiği zaman.

Do you know what the guys do when the Super Bowl season comes?

Gidiyorlarmış Walmart'a gidiyorlarmış Amazon'a dev ekran televizyonlar satın alıyorlarmış.

They were going to Walmart, they were going to Amazon to buy large screen televisions.

Yüksek yüksek büyük büyük ses sistemleri satın alıyorlarmış müdür.

They are buying high, high, big, big sound systems, apparently, manager.

Maçları izliyorlarmış.

They were watching the matches.

Maçları izlemeleri bittikten sonra getirip bunları iade ediyorlarmış.

They return them after they finish watching the matches.

O zaman bu Walmart'lar, Amazon'lar, diğer e-ticaret platformları Amerikalıların iade ettiği bu teknolojik cihazların hepsini imha mı ediyor yani?

So, do these Walmarts, Amazons, and other e-commerce platforms destroy all these technological devices that Americans return?

Yani Amazon imha ettiğini duyduk ama diğerleri etmiyordur zannetmiyorum yani.

I mean, we heard that Amazon is destroying it, but I don't think the others are.

Diğerleri etmiyordur.

The others are probably not doing it.

Demek ki bir yolunu buluyorlar diğerleri.

So they find a way, the others.

Diğerleri bir yolunu buluyorsa Amazon'da abi işte şey her şey denge meselesi ya.

If others are finding a way, it's just that with Amazon, it's all a matter of balance, you know.

Müşterine karşı da dengeli olacaksın.

You will also be balanced towards your customer.

Çalışanına karşı da dengeli olacaksın.

You will need to be balanced towards your employee as well.

Dünyaya karşı da dengeli olacaksın.

You will have to be balanced against the world as well.

Formül bu.

This is the formula.

Baya bir e-ticaretten konuştuk bugün yani.

We talked quite a bit about e-commerce today.

Daha fazla konuşmayalım bence müdür.

I think we shouldn't talk any more, boss.

Yani var mı konuşasın?

So, do you have something to talk about?

Yok yok daha fazla konuşmayalım.

No, no, let's not talk more.

Biz konuşuruz da onlar dinlemez müdür.

We talk, but they don't listen, do they?

Aynen öyle.

Exactly like that.

Evet müdür bugün baya bir e-ticaret hakkında konuştuk.

Yes, boss, we talked quite a bit about e-commerce today.

Ticari ahlak hakkında da konuştuk.

We also talked about commercial ethics.

Ticari ahlak hakkında hatta bu konuda merak ettiğiniz bir şey olursa ya da danışmak istediğiniz bir şey olursa lütfen yorum yazın.

If you have any questions about commercial ethics or if there's something you'd like to consult about, please leave a comment.

Yani bildiğimiz kadarıyla.

So, as far as we know.

Hiç yorum yazmıyor.

He/She doesn't write any comments.

Ya bak 5. bölüm kaç saat konuştuk burada gırtlak patlattık.

Look, we talked for how many hours in the 5th episode; we really went all out.

Ya bir Allah'ın kulu yorum yapmaz mı ya?

Is there really no one who will comment?

Ya biz yorum yapmayı pek sevmiyoruz toplum olarak.

As a society, we don't really like to comment.

Anca soru olursa bir de şeylerde yanlış bilgi verilirse yorum yapılıyor müdür.

Only if there's a question and wrong information is given about things, is a comment made, right?

Ha öyle mi?

Oh really?

Tabii yani şöyle bu arada bilimsel olarak test edilmiş bir şey yani.

Of course, I mean, this has been scientifically tested in the meantime.

İnsanlar genelde yanlış verilen bilgilere yorum yapmayı tercih ediyorlar.

People generally prefer to comment on misinformation.

Reaksiyon gösteriyorlar.

They are reacting.

Reaksiyon gösteriyorlar aynen öyle.

They are reacting just like that.

Demek ki biz çok yanlış bilgi vermiyoruz.

It seems that we are not providing very misleading information.

Müdür ben geçen bir duyum aldım.

Chief, I received some information the other day.

Dünya düz aya da gidilmedi.

The world is flat, and the moon has not been reached.

Hadi ya.

Come on.

O yüzden arkadaşlar yani e-ticaret konusunda online alışveriş konusunda bir şey olursa sormak istediğiniz kesinlikle sorun.

That's why, friends, if you have any questions about e-commerce or online shopping, definitely feel free to ask.

Elimizden geldiğince en doğru bilgiyi vermeye çalışırız kesinlikle.

We will definitely try to provide the most accurate information to the best of our ability.

Oğlum bak bunu da sanki böyle setupmış gibi bir şeymiş gibi söyledin ha.

Son, you said this as if it were some kind of setup.

Sanki sen e-ticaret doğa yeniymişsin de.

It's like you are new to the nature of e-commerce.

Ama müdür doğa yeninden ziyade şimdi şöyle ben her ne kadar farklı sektörlerde de çalışmış olsam sonuçta web tasarım ve e-ticaretin bir ucundan tutuyorum.

But the director, rather than focusing on nature, says, "Even though I have worked in different sectors, I am still involved in web design and e-commerce."

İşim bu olmamış.

This is not my job.

E-ticaret yapmasına rağmen ki sen e-ticaret yapmıyorsun ama senin işin o e-ticaretin altyapısını ya da işte görsel olarak web tasarımının yapılmasıyla alakalı konular olduğu için öyle ya da böyle sonuçta biz bu işin bir yerinden tutuyoruz yani.

Despite doing e-commerce, you do not do e-commerce, but your job is related to the infrastructure of that e-commerce or the visual aspects of web design, so in one way or another, we are involved in this business from one end.

3-5 mevzulardan anlıyoruz.

We understand about 3-5 topics.

Ya iyi de ben e-ticaret yaptım mesela yapıyorum da saydığımda.

Well, I did e-commerce, for example, I'm doing it as well when I count.

E-ticaret yaptın da Mercedes Jeep'e binmiyorsun oğlum sen.

You did e-commerce, but you're not driving a Mercedes Jeep, son.

Ben Mercedes Jeep'e binmeyen adam e-ticaret yapıyor demem lan.

I wouldn't say that the man who doesn't ride a Mercedes Jeep does e-commerce.

Ya müdür tamam şimdi fakirliğimizi niye yüzümüze vuruyorsun yani.

So, manager, why are you throwing our poverty back in our faces now?

Öyle derler adama çünkü.

They say that to a man because.

O zaman bak şöyle diyelim hemen bir dakika.

Then let's say this right away, just a minute.

Arkadaşlar dropshipping yapmak çok kolay.

Friends, dropshipping is very easy to do.

Oturduğunuz yerden hemen bin dolar kazanabilirsiniz.

You can earn a thousand dollars right from where you are sitting.

Enayi misiniz ya?

Are you stupid or what?

Ya o dropshipping'de ne yapayım ben sürekli reklam.

What should I do with dropshipping, I keep advertising.

O kadar yani basit bir şeyse siz yapın ne yapayım.

If it's that simple, you do it, what should I do?

Niye eğitimini satıyorsunuz bunun yani.

Why are you selling your education, that is?

Helal olsun.

Well done.

Ben de buna hasta oluyorum yani.

I'm getting sick of this too, you know.

Ben var ya böyle süper bir bilgiyle donanmış bir haldeyim.

I am equipped with such super knowledge, you know.

Evet bunu sana 100 liraya satacağım.

Yes, I will sell this to you for 100 lira.

Lan bu mantıklı manasını satayım yani.

Dude, let me sell you the meaning of this logically.

Eskisi git kendine yapma.

Don't make yourself like the old one.

Bak benim bak şu anda.

Look at me right now.

O kadar sakin konuşan adamım yani biliyorsun.

I mean, you know I'm a guy who talks so calmly.

Ben sakin bir adamım genelde ama bazı konularda böyle benim artık şarteller atıyor yani.

I am usually a calm person, but there are certain issues that really make me lose my temper.

Çünkü görüyorsun çevrende bu işçilere bu oltalara düşen insanların olduğunu görüyorsun değil mi?

Because you see around you that there are people who fall for these traps set for workers, right?

Abi oltalara düşen ya instagramda sürekli karşıma çıkıyor dropshipping'de dropshipping'de dropshipping'de.

Bro, the ones that fall for the traps keep popping up on Instagram, dropshipping, dropshipping, dropshipping.

Ne yapacakmışım işte gidecekmişim bir tane alet ee 10 dolara satılıyormuş.

What was I going to do, I was going to get a device that is sold for 10 dollars.

Eee bunu Çin'den 1 dolara bulacakmışım 7 dolara satacakmışım %700 kare.

Well, I was supposed to find this for 1 dollar from China and sell it for 7 dollars, a 700% profit.

Ya s*** o kadar kolay olsa herkes yapar bu işi.

If it were that easy, everyone would do this job.

Herkes zengin olur diye.

Because everyone becomes rich.

Yani burada insanlara umut satıyorlar.

So they are selling hope to people here.

Sorun orada ben ona kızıyorum yani hani.

The problem is I’m angry at him there, you know.

Ve insanlar da buna düşüyor yani.

And people fall for it too, you know.

Herhalde oğlum yani buna inanan insanlar her zaman olacak.

I guess my son, there will always be people who believe in this.

Lan oğlum şöyle düşünebiliyor musun ya?

Dude, can you even think like this?

Dolandırmanın bir deseni var bir pattern var ortada.

There is a pattern to the scam.

Her 5-10 yılda bir aynı desen kullanılarak topluca insanlar dolandırılıyor.

Every 5-10 years, people are collectively scammed using the same pattern.

Bugün dolandırmak amacıyla yola çıksan sen yeni bir dolandırma yöntemi bulmana gerek yok.

If you set out to scam someone today, you don’t need to find a new scamming method.

Yine Ponzi sistemini kullanarak ister çiftlik de.

Again using the Ponzi scheme, whether it's in a farm.

Şöyle bir köy kahvaltıda yine dolandırabilirsin insanları.

You can still fool people at a village breakfast like that.

Ya sürekli bir toplum aynı şekilde dolandırılır mı ya?

Can a society be scammed in the same way continuously?

Biraz geliştirin abi kendinizi.

Improve yourself a bit, man.

Biraz farklı yönlerde dolandırılır mı yani?

So, can it be swindled in slightly different ways?

Yani ha?

So, huh?

O kadar podcast yaptık bak hiç bu kadar sinirlenmedim yani.

We've done so many podcasts, but I've never been this angry.

Şu podcastta volümü yükseltesin varmış yani.

So, you can turn up the volume on this podcast.

Buraları toparlayalım müdür bence şimdi.

I think we should tidy this place up now, director.

Ya bence yeter artık.

I think that's enough already.

Bize kalsa biz sabaha kadar da konuşuruz da.

If it were up to us, we could talk until morning.

Ha evet bize kalsa biz sabaha kadar konuşuruz da aynen öyle.

Oh yes, if it were up to us, we would talk until morning, just like that.

Bizde yani içimizde böyle var birikmiş böyle.

We have this accumulated inside us like this.

Zaten o bende göbek yaptı müdür böyle.

Anyway, that's how the manager made me gain a belly.

Seninkiyle yarışamaz da.

It can't compete with yours.

Seninki yok seninkiyle yarışamam ben.

I can't compete with yours.

Ben birazcık daha şeyim o konuda.

I'm a little more, you know, about that.

Onda daha dikkatliyim böyle yediğime içtiğime dikkat ediyorum.

I'm more careful with her; I pay attention to what I eat and drink.

Sen birazcık daha o konuda şeysin.

You are a little more specific about that subject.

Saldın diyelim.

Let's say you attacked.

Yemeyip de ne yapacaksın?

What will you do if you don't eat?

Yiyin arkadaşlar varken yiyin.

Eat while there are friends around.

Zaten yiyemeyeceğimiz günler gelecek.

Days will come when we won't be able to eat anyway.

Ben sana söylüyorum.

I am telling you.

Aynen varken yiyin.

Eat while it's still there.

İmkanınız varken gidin.

While you have the opportunity, go.

İmkanınız varken harcayın.

Spend it while you have the means.

Kesinlikle bak ben söylüyorum ne zamandır Japonya'ya gitmek istiyorum.

Definitely look, I've been saying for a while that I want to go to Japan.

Sen ne diyorsun?

What are you saying?

Git.

Go.

Ümit git.

Hope goes.

Bak daha kötü olacak.

Look, it's going to get worse.

Git diyorsun.

You say go.

Ben ısrarla gitmiyorum ama gideceğim.

I am not insisting on going, but I will go.

Japonya'ya gideceğim kesinlikle.

I will definitely go to Japan.

Japonya'ya da git.

Go to Japan as well.

Amerika'ya da git.

Go to America as well.

Bugün bir genç gelip bana sorsa dese ki abi Tataristan'a gideyim mi?

Today a young person comes up to me and asks, "Brother, should I go to Tatarstan?"

Git derim.

I say go.

Kırgızistan'a git.

Go to Kyrgyzstan.

Oğlum Tıkrit'e git derim lan yani.

I mean, I tell my son to go to Tikrit.

Hiç fark etmez.

It doesn't matter at all.

Hindistan'a gideyim mi?

Should I go to India?

Gitme.

Don't go.

Hindistan'a git.

Go to India.

Orada gidip şöyle bir ağız tadıyla yemekleri böyle sokak lezzetlerini tatmayalım mı müdür?

Shall we not go there and taste the street flavors and enjoy the food, director?

Yani çok ciddi bir şeyin varsa yani çok affedersin.

So if you have something very serious, I’m really sorry.

Götüne güveniyorsan bağışıklık sisteminin git.

If you trust your ass, go to hell.

Yani ben olsam gitmem.

So if I were you, I wouldn't go.

Hindistan, Pakistan aynı kategoride bu arada herhalde.

By the way, India and Pakistan are probably in the same category.

Şöyle bir tanesi putperest bir tanesi Müslüman sözüm ona.

One is a pagan and the other is a so-called Muslim.

Ama adamların dünya üzerinde yarıştıkları iki konu var.

But there are two topics that men compete over in the world.

Bir dolandırıcılık iki pislik.

A scam is two filth.

Evet bunda tamam gayet güzel geçti bence.

Yes, I think it went very well.

Bence de öyle.

I think so too.

Bir sonrakinde görüşmek üzere.

See you next time.

Arkadaşlar lütfen.

Friends please.

Hayır ya hayır ya hayır.

No, no, no.

Söylemeyeceğiz de söylemeyeceğiz dedik ama lan yorum yapın.

We said we wouldn't say it, but come on, make a comment.

Lan bana vasıtayı söyleyin.

Come on, tell me the vehicle.

Oğlum lütfen.

Son, please.

Şimdi ancak bu kadar lütfenle başlayıp.

Now, let me start with just this much, please.

Ya lütfen be adamın hasreti.

Oh please, the longing for the man.

Şey gibi oldu lan İbrahim Tatlıses'in Demet Hakan'ın da klipte şey demesi gibi.

It was like what İbrahim Tatlıses said in the music video of Demet Hakan.

La bir dakika bakar mısın lütfen?

Can you please take a look at that for a minute?

Allah kodum bu bir tane.

God, this is the only one.

Neyse uzatmıyorum.

Anyway, I won't prolong it.

Neyse söylemiş olalım yani.

Well, let's just say it.

Hani podcast hayatımız boyunda da böyle bir şey söylememiş olmayalım yani.

Well, let's not say that we haven't mentioned something like this throughout our lives in the podcast.

Anladın mı?

Did you understand?

Biz de söyledik ulan bunu Deniz.

We said it too, man, Deniz.

Her zamanki gibi çok keyifli bir yayın olduğu düşüncesindeyim.

I believe it was a very enjoyable broadcast as always.

Evet Müdürcüğüm gayet güzel keyifli geçti.

Yes, my dear manager, it went very well and was quite enjoyable.

Bu sefer yani bu yayın daha da bir keyifli geçti.

This time, meaning this broadcast, was even more enjoyable.

Bu beşinci yayındı muhtemelen.

This was probably your fifth broadcast.

Muhtemelen şey gibi oldu.

It probably happened like that.

Soner Sarıkabadayı gibi.

Like Soner Sarıkabadayı.

Sanırım hep seni sevecek kalbim.

I think my heart will always love you.

Ama çok emin değilim yani.

But I'm not very sure, I mean.

Senden daha güzel biri çıkarsa karşıma.

If someone more beautiful than you comes my way.

Başkasını da sevebilirim.

I can love someone else too.

Evet evet tamam.

Yes, yes, okay.

Beşinci yayınımızın sonuna geldik.

We have reached the end of our fifth publication.

Gayet güzel geçti.

It went very well.

Çok keyif aldım.

I enjoyed it very much.

Umarım siz de keyif almışsınızdır dinleyen arkadaşlar.

I hope you enjoyed it too, friends who are listening.

Bayağı keyif aldın sen ya bundan.

You really enjoyed this, didn't you?

Ama Müdür bir laf vardır.

But there is a saying, Director.

Eğer birisi bir şeyden keyif alıyorsa bir başkası da keyif veriyordur derler.

They say if someone is enjoying something, another person is providing that enjoyment.

Yani umarım sen bu podcast'ın.

So I hope you enjoy this podcast.

Sen işte kitlelere ulaşıp insanlar tarafından dinlenecek olmasından keyif alıyorsundur.

You must enjoy reaching the masses and being listened to by people.

Müdür bak benim için.

Director, look for me.

Bak son söylüyorum ve nokta alıyorum.

I'm telling you one last time and I'm done.

Benim için karşımdakinin keyif alması çok önemli bir konu.

For me, it is very important that the person in front of me enjoys themselves.

Senin kadar ben de keyif aldım Müdür.

I enjoyed it as much as you did, Director.

Bayağı keyif ama çok bayağı yükseldin sen Müdür şimdi.

You're quite enjoyable, but you've really raised the bar now, Director.

Gayet iyi Müdür.

Quite well, Director.

Gayet güzel yani.

It's quite nice, I mean.

Neyse.

Never mind.

Müdürcüğüm çok güzel bir yayındım.

I was a very beautiful broadcast, my dear director.

Teşekkür ediyorum sana.

Thank you.

Bir sonrakinde görüşmek üzere diyorum.

I'm saying see you next time.

Ben de sana teşekkür ediyorum.

I thank you as well.

Umarım dinleyecek olan arkadaşlar da en az bizim kadar bu muhabbetlerden keyif alırlar.

I hope the friends who will be listening enjoy these conversations as much as we do.

Görüşürüz.

See you.

Bay bay.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.