Kasım Devrimi

Bir Nevi Biyografi

Bir Nevi Biyografi

Kasım Devrimi

Bir Nevi Biyografi

İNTRO

INTRO

Merhabalar, bir nevi biyografinin yeni bölümüyle karşınızdayım.

Hello, I’m here with a new chapter of a kind of biography.

Efendim konuya girmeden küçük bir duyuru yapmak istiyorum.

Sir, I would like to make a small announcement before getting into the subject.

Podcast yayınlarının dinlendiği, dinlenebileceği birçok mecra var.

There are many platforms where podcast broadcasts are listened to and can be listened to.

Bunların başında da Spotify geliyor biliyorsunuz.

At the forefront of these is Spotify, as you know.

İstatistiklere göre her 10 dinlemeden neredeyse 8'i Spotify üzerinden gerçekleşiyor.

According to statistics, almost 8 out of every 10 listens occur on Spotify.

Fakat herhangi bir yayıncı ne kadar dinlenirse dinlensin, ne kadar takipçiye sahip olursa olsun

However, any publisher, no matter how many times they are listened to or how many followers they have,

Spotify'dan veya diğer podcast platformlarından bir gelir elde edemiyor.

He cannot generate income from Spotify or other podcast platforms.

Takdir edersiniz ki yayınların süreklilik arz etmesi, yayıncıların bu işe mesai harcayabilmesi için

As you can appreciate, the continuity of publications is necessary for publishers to be able to dedicate time to this work.

dinlenme üzerinden bir gelir modeli oluşması gerekiyor.

A revenue model needs to be established through rest.

Ve nihayet podcast dünyasının bu kanayan yarasını

And finally, this bleeding wound of the podcast world

çözüm bulan bir girişim var.

There is an initiative that finds solutions.

Podi.

Podi.

Podi uygulamasını duydunuz mu, aranızda kullananlar var mı bilmiyorum ama bildiğim bir şey var.

Have you heard of the Podi application? I don't know if anyone among you uses it, but there is one thing I know.

O da birçok platformu deneyip test etmiş biri olarak sesli içerik platformları arasında

As someone who has tried and tested many platforms, among audio content platforms

Podi'nin hem yayıncılar hem de dinleyenler için birçok mecrada olmayan olanakları sunması.

Podi offers opportunities that are not available in many channels for both publishers and listeners.

Herkesin sesini duyurabileceği, Türkiye'nin ilk sesli sosyal medya mecrasını denemenizi

We invite you to try Turkey's first voice-based social media platform, where everyone can make their voice heard.

ve hatta bir nevi biyografi bölümlerini Podi üzerinden dinlemenizi.

and even listen to some sort of biography sections through Podi.

Özellikle rica ederim sevgili dinleyenler.

I especially request, dear listeners.

Geçen bölümde, sondan bir önceki Roma yürüyüşü bölümünde 20. yüzyılın başlarına gidip

In the previous episode, we went back to the early 20th century in the second to last Roman walk section.

İtalya'nın 1. Dünya Savaşı sonrası genel durumuna ve Benito Mussolini önderliğinde

The general situation of Italy after World War I and under the leadership of Benito Mussolini.

adım adım diktatörlük yönetimine geçiş sürecine değinmiştik.

We had mentioned the process of transitioning to a dictatorship step by step.

İtilaf devletlerinin safında yer alan İtalya, kazanan blokta olmasına rağmen

Although Italy, which sided with the Allied powers, was in the winning bloc

kendisine vaat edilenleri alamamış, adeta ihanete uğramıştı.

He had not received what was promised to him; he felt betrayed.

Hali hazırda savaştan her anlamda bitkin çıkanlar,

Those who are exhausted from the war in every sense,

yoksulluk ve tahammülsüzlük içinde yeni bir arayışta olan toplum için bu ihanet,

for a society in search of something new amidst poverty and intolerance, this betrayal,

isyan ateşini körükleyen bir aparat olmuş ve olaylar başlamıştı.

It had become a device that stoked the flames of rebellion, and the events had begun.

Sonrası malum Roma yürüyüşü, akabinde 20 yıldan fazla sürecek diktatörlük yönetimi.

The rest is known: the march on Rome, followed by a dictatorship that will last for more than 20 years.

Bu bölümde de zaman olarak yine aynı yerdeyiz.

In this section, we are again at the same point in time.

1900'lerin başı, mekansa komşu ülke Almanya.

The early 1900s, neighboring country Germany in terms of location.

Evet, 1918-1919 Alman devrimi ya da Kasım devrimi olarak anılan,

Yes, referred to as the German Revolution of 1918-1919 or the November Revolution,

Almanya'nın anayasal monarşiden parlamenter demokrasiye geçiş sürecinde yaşadığı gelişmelere bakacağız.

We will examine the developments that Germany experienced during the transition from constitutional monarchy to parliamentary democracy.

Önceki bölümde İtalya'nın dünya savaşı sonrasında yaşadığı sıkıntılardan bahsettik.

In the previous section, we talked about the difficulties Italy faced after the world war.

Her ne kadar İtalya ve Almanya iki karşı ittifak içinde bulunsalar da,

Although Italy and Germany are in two opposing alliances,

savaş sonrası toplumların kaderi benzer oluyor.

The fate of post-war societies tends to be similar.

Açlık, sefalet, toplumsal buhran.

Hunger, misery, social turmoil.

Almanya ile ilgili detaylara girmeden,

Without going into details about Germany,

Elen Vera'nın savaşlara dair kaleminden dökülen şu satırları okumak istiyorum.

I want to read the lines that came from Elen Vera's pen about wars.

Savaşın kazanını,

The winner of the war,

olmaz Elif.

It won't work, Elif.

Ya ölürsün ya öldürürsün.

Either you die or you kill.

Ancak her ikisinde de kaybedersin.

But you lose in both.

Ya kaybolarak kaybedersin ya da bir yaşamın kaybolmasına sebep olarak daha çok kaybedersin.

Either you lose by getting lost, or you lose even more by causing a life to be lost.

Ve bunu bile bile bazen savaşmak zorunda kalırsın.

And knowing this, sometimes you have to fight.

En acısı da bu.

The saddest part is this.

Başkalarının kararı üzerinde ya can alman ya da can vermen gerekir.

You must either take a life or give a life in order to have an impact on someone else's decision.

Savaşın sonlarına doğru,

Towards the end of the war,

Alman orduları ciddi bir baskı altındaydı ve ülkenin durumu son derece kötüydü.

The German armies were under serious pressure and the situation in the country was extremely bad.

Savaş yorgunu bir halk,

A war-weary people,

gıda sıkıntıları,

food shortages,

ekonomik çöküş ve toplumsal huzursuzluk.

economic collapse and social unrest.

Almanya Sosyal Demokrat Partisi,

Social Democratic Party of Germany,

SPD kısaltmasıyla anacağız,

We will refer to it by the abbreviation SPD.

ilk başlarda savaşa karşı çıkmasına rağmen,

despite initially opposing the war,

Ağustos 1914'de savaş kredilerini onayladı.

Approved war loans in August 1914.

Sosyal Demokrat Parti'nin bu tutumu,

The Social Democratic Party's stance on this,

partinin devrimci,

the party's revolutionary,

enternasyonalist bir çizgiden uzaklaşarak,

departing from an internationalist line,

kapitalist egemenlerle işbirliği içinde olduğunu gösterdi.

It showed that it was cooperating with the capitalist elites.

1915'te küçük çaplı savaş karşıtı eylemler baş göstermeye başladı.

In 1915, small-scale anti-war actions began to emerge.

1 Mayıs 1916'da,

On May 1, 1916,

Rosa Luxemburg ve Karl Liebknecht'in başını çektiği enternasyonalist grup bir gösteri düzenledi.

An internationalist group led by Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht organized a demonstration.

Kahrolsun savaş,

Damn the war,

kahrolsun hükümet

Damn the government.

sloganları eşliğinde.

accompanied by slogans.

Luxemburg ve Liebknecht'in ismini çok duyacaksınız bu bölümde,

You will hear the names of Luxemburg and Liebknecht a lot in this section.

zira kendileri önemli figürler,

because they are important figures,

Alman devrimi açısından,

In terms of the German revolution,

Spartakistlerin sonrası da Alman Komünist Parti'nin kurucuları arasında yer alıyorlar.

They are also among the founders of the German Communist Party after the Spartacists.

Evet, bu gösterinin ardından Liebknecht tutuklanarak,

Yes, after this show Liebknecht was arrested,

iki buçuk yıl hapis cezası alıyor.

He is being sentenced to two and a half years in prison.

Sosyal Demokrat Parti içinde SPD kısaltmasıyla andığımız partinin içindeki bir grup savaşa karşı muhalefet etmeye başlıyor.

A group within the Social Democratic Party, referred to by the abbreviation SPD, is beginning to oppose the war.

Bu grup Nisan 1917'de partiden ayrılarak,

This group separated from the party in April 1917,

başından beri savaşa karşı olan Luxemburg ve Liebknecht'in grubuyla beraber

together with Luxemburg and Liebknecht's group, who have been against the war from the beginning

USBD kısaltmasıyla anacağımız Alman Bağımsız Sosyal Demokrat Parti'yi kuruyorlar.

They are founding the German Independent Social Democratic Party, which we will refer to as USBD.

Tekrar belirtelim bahse konu Liebknecht ve Luxemburg'un grubu dediğimiz oluşum,

Let us reiterate that the formation we refer to as the group of Liebknecht and Luxemburg,

Marksistler tarafından kurulan Spartakistler ismiyle andığımız,

Founded by the Marxists, what we call the Spartacists,

ilerleyen zamanda da Alman Komünist Partisi'ne evrilecek olan yapı.

The structure that will eventually evolve into the German Communist Party.

1917 baharında hükümetin ekmek karnelerinde kısıtlamaya gitme yönündeki kararı,

In the spring of 1917, the government's decision to impose restrictions on bread rationing,

Berlin, Leipzig, Magdeburg, Halley ve Braunschweig şehirlerinde geniş katılımlı grev ve protestolara neden oldu.

It caused large-scale strikes and protests in the cities of Berlin, Leipzig, Magdeburg, Halle, and Braunschweig.

Bu grevlerin ardından Almanya'nın ilk İşçi Konseyi kuruldu.

After these strikes, Germany's first Workers' Council was established.

Mevcut sendikaların işçilerin talebini karşılamaktan uzak kalması nedeniyle,

Due to the inability of the current unions to meet the demands of the workers,

işçiler kendi örgütlenmesini kurdu.

Workers established their own organization.

Berlin'de bir cephane fabrikasında çalışan 10.000 işçi doğrudan seçim yoluyla,

10,000 workers employed in an ammunition factory in Berlin through direct election,

ikisi metal işçisi, üçü Bağımsız Sosyal Demokrat Parti üyesi olan beş kişilik bir konsey seçiyor.

They are electing a five-person council, two of whom are metalworkers and three are members of the Independent Social Democratic Party.

Konsey, ekonomik taleplerin yanında dünya savaşına ilhaksız son verilmesi,

The council, alongside economic demands, the ending of the world war without annexation,

siyasi tutukluların serbest bırakılması ve seçimlerin yapılması gibi taleplerde bulundu.

They demanded the release of political prisoners and the holding of elections.

Öte yandan tüm dünyada büyük bir etki yaratan Bolşevik devrimi,

On the other hand, the Bolshevik Revolution, which had a significant impact around the world,

Alman işçi sınıfını da büyük oranda etkilemişti.

It had also greatly affected the German working class.

Ocak 1918'de Berlin, Kiel, Hamburg ve Münih gibi şehirlerde grevler yaygınlaştı.

In January 1918, strikes became widespread in cities like Berlin, Kiel, Hamburg, and Munich.

Berlin'de greve çıkan işçi sayısı 500.000, Almanya genelinde ise 1 milyon civarındaydı.

The number of workers on strike in Berlin was 500,000, while it was around 1 million across Germany.

Hükümet bu hareketliliği dağıtmak için elinden gelen her şeyi yapıyor,

The government is doing everything it can to disperse this movement.

grevdeki işçilerle polis arasında çatışmalar yaşanıyordu.

Clashes were occurring between the striking workers and the police.

1918'in ilk yarısında hem Rusya'da hem de Almanya'da birçok insan,

In the first half of 1918, many people in both Russia and Germany,

Alman topraklarda yaşıyordu.

He was living on German soil.

Dört yıllık savaşın sonuna yaklaşıldığında savaşı kaybedeceğini anlayan Alman generaller,

As the end of the four-year war approached, the German generals, realizing they would lose the war,

İngiliz donanmasına karşı son bir saldırı kararı alarak,

deciding on a final attack against the British navy,

savaştan tırnak içinde onurlu yenilgiyle çıkmanın planlarını yaptılar.

They planned to emerge from the war with what they called a honorable defeat.

24 Ekim 1918 tarihli bu talimata göre gerçekleşmesi öngörülen bu saldırının,

According to the instruction dated October 24, 1918, this attack is anticipated to take place,

askerler için alenen bir intihar saldırısı olacağı belliydi.

It was apparent that there would be a public suicide attack against the soldiers.

Savaş boyunca limanlarda yatan Alman donanmasının,

The German navy stationed in the ports throughout the war,

güçlü Britanya donanması karşısında hiçbir şansı yoktu.

He had no chance against the powerful British navy.

Alman savaş gemilerinin daha açık denizlere açılmadan batırılacağını,

That the German warships would be sunk before they ventured into the open seas,

dolayısıyla böyle bir saldırının askerleri ölüme göndermek anlamına geldiğini herkes biliyordu.

Therefore, everyone knew that sending soldiers into such an attack meant sending them to their death.

Nitekim askerler, kaybedilmiş bir savaş için verilecek canlarının olmadığını ilan ederek,

Indeed, the soldiers declared that they would not give their lives for a lost war,

3-4 Kasım 1918'de Kiel ve Wilhelmshaven şehirlerinde gemilere kızıl bayraklar çekerek devrim ateşini yaktılar.

They lit the fire of revolution by raising red flags on ships in the cities of Kiel and Wilhelmshaven on November 3-4, 1918.

Kısa sürede bastırılan bu dirilişten sonra yargılamalar başladı.

After this uprising, which was suppressed in a short time, the trials began.

Öte yandan aynı günlerde düzenlenen barışçıl bir yürüyüşe,

On the other hand, a peaceful march organized on the same days,

askeri birlik tarafından ateş edilmesi sonucu ölümler meydana geldi.

Deaths occurred as a result of gunfire from the military unit.

Yoldaşlarının öldürülmesi üzerine silahlanıp isyan eden denizci askerler,

the sailor soldiers who armed themselves and rebelled after the killing of their comrades,

hapse atılan arkadaşlarının serbest bırakılmasını da kurdukları konseyler aracılığıyla,

through the councils they established, the release of their friends who were imprisoned

Kiel valisi ve donanma komutanı Amiral Wilhelm Suchan'dan talep ettiler.

They requested from the governor of Kiel and the naval commander, Admiral Wilhelm Suchan.

Ertesi gün sayıları 20 bine ulaşan isyancı bahriyeliler,

The next day, the number of rebel sailors reached 20,000.

kurdukları bahriyeli konseyleri aracılığıyla şehirdeki kışlalarda hızla kurulan işçi ve asker konseyleriyle birleşerek,

by merging with the rapidly established workers' and soldiers' councils in the barracks of the city through the naval councils they set up,

daha radikal ve kapsamlı talepler sundular.

They presented more radical and comprehensive demands.

Savaşa son verilmeli ve Hohenzollern Hanedanlığı tahttan inmelidir.

The war should be ended and the House of Hohenzollern should be dethroned.

Hohenzollern Hanedanı umarım doğru telaffuz ediyorumdur.

I hope I am pronouncing the Hohenzollern Dynasty correctly.

1701'de Prusya Krallığı'nı kuran, 1871 yılında ise Alman Ulusal Birliği'nin kuruluşuna öncülük ederek,

established the Kingdom of Prussia in 1701 and led the establishment of the German National Union in 1871.

Alman İmparatorluğu'nu kuran kraliyet ailesi.

The royal family that founded the German Empire.

Evet, bu arada uzun zamandır kadın hareketinin önemli taleplerinden biri olan seçme ve seçilme hakkı da ayaklanmacıların talepleri arasındaydı.

Yes, by the way, the right to vote and be elected, which has been one of the significant demands of the women's movement for a long time, was also among the demands of the protesters.

Ayaklanma kısa sürede Almanya'nın geneline yayıldı.

The uprising quickly spread throughout Germany.

5-6 Kasım'da Lübeck, Bunzbüte, daha sonra Althana, Bremen, Cuxhaven, Flensburg, Hamburg, Oldenburg ve Rostock şehirlerine yayılarak,

From November 5-6, spreading to the cities of Lübeck, Bunzbüte, then Althana, Bremen, Cuxhaven, Flensburg, Hamburg, Oldenburg, and Rostock,

buralarda da işçi ve asker konseyleri kuruldu.

Workers' and soldiers' councils were also established here.

Kuzey Almanya'da başlayan hareketlilik,

The movement that began in Northern Germany,

7 Kasım'da Orta ve Güney Almanya'ya yayıldı.

It spread to Central and Southern Germany on November 7.

Braunschweig, Frankfurt, Hanover ve Münih gibi büyük şehirler, işçi ve asker konseylerinin eline geçti.

Large cities like Braunschweig, Frankfurt, Hanover, and Munich fell into the hands of workers' and soldiers' councils.

Başlangıçta kendiliğinden gelişen bu ayaklanmalar,

Initially, these uprisings developed spontaneously,

Bağımsız Sosyal Demokrat Parti ve KPD'nin yani Alman Komünist Parti'nin desteğiyle sürerken,

While continuing with the support of the Independent Social Democratic Party and the KPD, that is, the German Communist Party,

çoğunluk Sosyal Demokrat Parti ise müesses nizamdan yanaydı.

The majority of the Social Democratic Party was in favor of the established order.

Bolşevik hareketin ülke içinde yayılmasından son derece rahatsız,

Extremely disturbed by the spread of the Bolshevik movement within the country,

buradan hareketle,

based on this,

Burjuvazi'nin de desteğiyle,

With the support of the bourgeoisie,

karşı devrim hareketine hazırlık içindeydi.

It was preparing for the counter-revolutionary movement.

Almanya'da en büyük ve başarılı ayaklanma,

The largest and most successful uprising in Germany,

halkının çok muhafazakar olduğu düşünülen bir yerde,

in a place thought to be very conservative by its people,

Bavyera'da yaşanmıştı.

It happened in Bavaria.

Bavyera devrimini başlatan Bağımsız Sosyal Demokrat Parti liderlerinden,

One of the leaders of the Independent Social Democratic Party who initiated the Bavarian Revolution,

sosyalist bir Yahudi olan Kurt Eisner önderliğinde,

under the leadership of Kurt Eisner, a socialist Jew,

7 Kasım 1918'de Münih'te düzenlenen,

held in Munich on November 7, 1918,

41 ile 60 bin kişi arasında katılımın olduğu söylenen büyük bir barış mitingi yapıldı.

A major peace rally was held, said to have an attendance of between 41,000 and 60,000 people.

Miting sonrasında şehirdeki merkez istasyon,

After the rally, the central station in the city,

telgraf ofisi ve Bavyera Eyalet Meclisi gibi önemli kurumlar,

important institutions such as the telegraph office and the Bavarian State Parliament,

ayaklanmacılar tarafından işgal edildi.

was occupied by the insurgents.

Müesses nizamdan yana olan Sosyal Demokrat Parti,

The Social Democratic Party, which supports the established order,

ayaklanmanın radikal bir devrime dönüşmemesi için elinden geleni yapıyordu.

He was doing everything he could to prevent the uprising from turning into a radical revolution.

Ancak başarılı olamadı.

However, he/she was not successful.

7 Kasım 1918 gecesi,

On the night of November 7, 1918,

Eisner tarafından kaleme alınan ve ertesi gün dağıtılan bildiriyle,

With the declaration written by Eisner and distributed the next day,

Bavyera Cumhuriyeti ilan edildi.

The Bavarian Republic was declared.

Devrimin ayak sesleri Berlin'de yankılanmaya başlar.

The footsteps of the revolution begin to echo in Berlin.

9 Kasım günü Berlin'de,

On November 9th in Berlin,

bir kışlığa girmeye çalışan kitleye ateş eden bir subay,

a officer who fires at a crowd trying to enter a winter shelter,

3 devrimciyi öldürdü.

He killed 3 revolutionaries.

Günlerdir giderek artan bir huzursuzluk ve devrimci hareket hissedilen Berlin'de,

In Berlin, where a growing unrest and revolutionary movement has been felt for days,

güne hızlı başlanmıştı.

The day had started off quickly.

Birçok şehirdeki ayaklanmaların da etkisiyle harekete geçen Spartakistler

The Spartacists, who were also influenced by the uprisings in many cities, took action.

ve radikal sol işçi temsilcileri,

and radical left worker representatives,

o sabah devrim çağrısını yapan bildirileri dağıtmaya başladı.

That morning, he started distributing the posters calling for revolution.

Bir süredir devrimci işçi temsilcileri tarafından hazırlıkları yapılan,

For a while, preparations have been made by revolutionary worker representatives,

ve aslında 11 Kasım'da başlaması planlanan genel grev,

and actually the general strike planned to start on November 11,

daha fazla katılım için biraz daha zamana ihtiyaç olduğuna inanan

believing that more time is needed for greater participation

bağımsız devrimci işçi önderlerinin muhalefetine rağmen,

despite the opposition of independent revolutionary workers' leaders,

radikallerin baskısıyla 9 Kasım günü saat 8'den itibaren başlatıldı.

It was initiated on November 9th at 8 o'clock under the pressure of the radicals.

Bağımsız Sosyal Demokrat Parti ve devrimci işçi öncülüğünde greve katılan büyük fabrika işçileri,

The large factory workers participating in the strike under the leadership of the Independent Social Democratic Party and revolutionary workers,

askerleri isyana çağırmak ve komutanları silahsızlandırmak için kışlalara akın etti.

He rushed to the barracks to incite the soldiers to revolt and disarm the commanders.

Bağımsız Sosyal Demokrat Parti,

Independent Social Democratic Party,

grubuna kıyasla daha küçük bir grup olan Spartakistler,

compared to its group, the Spartacists are a smaller group,

bu andan itibaren yayınları ve bildirileri aracılığıyla etkili olmaya başlayacak.

From this moment on, it will start to be effective through its publications and reports.

Evet, devrimin ayak seslerini Berlin'de duymaya başlayan Başbakan von Baden,

Yes, the Prime Minister von Baden, who began to hear the footsteps of the revolution in Berlin,

9 Kasım 1918'in öğle saatlerinde hayati bir adım attı.

On November 9, 1918, he took a crucial step in the afternoon.

Tahttan çekilmesi konusunda ikna edemediği 2. Wilhelm'in tahttan çekildiğini kamuya ilan etti.

He announced to the public that Emperor Wilhelm II, whom he could not persuade to abdicate, had abdicated.

Başbakanlığını da çoğunluk Sosyal Demokrat Parti Başkanı Friedrich Wilhelm,

The Prime Minister, mostly led by the Chairman of the Social Democratic Party, Friedrich Wilhelm,

Friedrich Ebert'a bıraktı.

He left it to Friedrich Ebert.

Aynı gün Sosyal Demokrat liderlerden Philipp Scheidemann,

On the same day, Social Democratic leaders like Philipp Scheidemann,

parlamento binası balkonundan Cumhuriyeti ilan etti.

He announced the Republic from the balcony of the parliament building.

Bu, 1933'te Nazilerin iktidarına kadar sürecek olan Weimar Cumhuriyeti'nin ilanıydı.

This was the declaration of the Weimar Republic, which would last until the Nazis came to power in 1933.

Philipp Scheidemann'ın parlamento binası balkonundan ilan ettiği Cumhuriyet'ten sadece birkaç saat sonra,

Just a few hours after Philipp Scheidemann proclaimed the Republic from the balcony of the parliament building,

birkaç kilometre ötede Sosyalist liderlerden Liebknecht, Berlin Sarayı'nda Sosyalist Cumhuriyeti ilan edecek.

A few kilometers away, Socialist leader Liebknecht will declare the Socialist Republic at the Berlin Palace.

9 Kasım'da Almanya'da çifte Cumhuriyet ilan ediliyor.

On November 9, a dual republic is being declared in Germany.

Sarayın balkonundan yaptığı konuşmada Liebknecht, eski düzenin yıkıldığını,

In his speech from the palace balcony, Liebknecht stated that the old order had been destroyed.

yüzyıllardır o sarayda hüküm süren Hohenzollern Hanedanlığının sona erdiğini ilan etti.

It declared the end of the Hohenzollern Dynasty, which had ruled in that palace for centuries.

Ardından sözlerini açık ve net bir ilanla bitirdi.

Then he concluded his words with a clear and explicit announcement.

Şimdi bu sarayda özgür Almanya Sosyalist Cumhuriyeti'ni ilan ediyoruz.

Now we declare the free Socialist Republic of Germany in this palace.

Sonraki süreçte başlarına tuhaf şeyler gelecek olan bu iki ayrı mekanda,

In the next phase, in these two separate places where strange things will happen to them,

aynı gün gerçekleşen iki ayrı Cumhuriyet ilanından sonra,

after two separate declarations of the Republic that took place on the same day,

Hanedanlığın artık ortadan kalktığı kesinleşmişti.

It had become certain that the dynasty was now completely gone.

Ama hangi Cumhuriyetin yaşayacağı, sonraki aylarda yaşanacak olan ve giderek şiddetlenen,

But which Republic will survive, will be determined by what happens in the coming months, which will increasingly escalate in violence.

sonu kanını bitecek mücadele sonunda belli olacaktır.

The end will reveal the outcome of a struggle that will drain your blood.

Liebknecht'in Sosyalist Cumhuriyeti ilan ettiği 9 Kasım 1918 günü,

On November 9, 1918, the day Liebknecht declared the Socialist Republic,

cezaevinden serbest bırakılan yoldaşı ve Spartakistlerin ikinci büyük önderi Rosa Luxemburg,

the comrade released from prison and the second great leader of the Spartacists, Rosa Luxemburg,

Berlin'e gelir gelmez grubun yayın organı olan Kızıl Bayrak Gazetesi'nin editörlüğünü ve başyazarlığını üstlendi.

As soon as he arrived in Berlin, he took over the editorship and chief editorship of the group’s publication, Kızıl Bayrak Newspaper.

Luxemburg, mücadelenin sembolik isimlerinin başında geliyordu.

Luxemburg was at the forefront of the symbolic names of the struggle.

İki Cumhuriyet'ten biri için yolun sonu geliyor.

The end of the road is approaching for one of the two Republics.

Takvimler 15 Temmuz 1919'u gösterdiğinde müesses nizamın milliyetçi askerleri,

When the calendars showed July 15, 1919, the nationalist soldiers of the established order,

birçok yoldaşın kaderini Liebknecht ve Luxemburg'a da yaşatacak.

The fate of many comrades will also be experienced by Liebknecht and Luxemburg.

Karl Liebknecht ve Rosa Luxemburg, 15 Ocak günü kurşunlanarak,

Karl Liebknecht and Rosa Luxemburg were shot on January 15th.

öldürüldü. Karşı devrim zaferi kazandı.

He was killed. The counter-revolution won.

On binlerce kişiyi katlederek.

By massacring thousands of people.

Bugün resmi tarih yazımı, Kasım devrimini,

Today, official historical writing addresses the November Revolution,

Almanya'da demokratik bir uyanış ve demokrasinin başlangıcı olarak sunuyor.

It presents it as a democratic awakening and the beginning of democracy in Germany.

Dinlediğiniz için çok teşekkür ederim.

Thank you very much for listening.

Bir sonraki bölümde görüşmek üzere. Esen kalın.

See you in the next section. Stay well.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.