Sinemada Deprem

Nilüfer Belediyesi

Sesimi Duyan Var Mı?

Sinemada Deprem

Sesimi Duyan Var Mı?

Merhaba, ben Hamit Önç. Sesimi Duyan Var mı? programımıza hoş geldiniz.

Hello, I am Hamit Önç. Welcome to our program, Is Anyone There?

Deprem konuşmaya devam ediyoruz. Bu hafta deprem ve sinemayı konuşacağız.

We continue to talk about the earthquake. This week we will discuss the earthquake and cinema.

Sinemada deprem temasının işlenişi. Hakan Köksal ve Emre Vatansever bizimle.

The portrayal of the earthquake theme in cinema. Hakan Köksal and Emre Vatansever are with us.

Hoş geldiniz ikiniz de.

Welcome to both of you.

Merhaba Hamit.

Hello Hamit.

Merhaba.

Hello.

Nasılsınız?

How are you?

İyiyim. Valla benim ilk podcast deneyimim.

I'm good. Honestly, this is my first podcast experience.

Öyle mi?

Is that so?

Azıcık heyecan var.

There's a little excitement.

Emre zaten podcast yapıyor.

Emre is already making a podcast.

Ufak ufak yapıyoruz belediye hesaplarımıza.

We are doing it little by little in our municipal accounts.

Bu sefer farklı bir konu. Sinema meraklısı iki insanı çağırdı.

This time it's a different subject. It invited two cinema enthusiasts.

Öncelikle bunu söyleyelim.

First of all, let's say this.

Sizi kontrol etmek biraz zor olacak.

It will be a bit difficult to check you.

Adamın içerisinde tutmak.

Keep it inside the man.

Dramatik bir konu.

A dramatic subject.

Dramatik bir konu abi.

It's a dramatic subject, bro.

Dünyada çok işlenen bir temamı sinemada deprem.

An often explored theme in the world is earthquakes in cinema.

Benim baktığım çok fazla değil.

I'm not looking at very much.

Felaket, afet filmleri falan çok işlenmiş konular.

Disaster and catastrophe movies are very overdone themes.

Yangın mesela.

For example, fire.

Daha çok kıyamet sonrası.

More like post-apocalyptic.

Kıyamet, apokaliptik.

The apocalypse, apocalyptic.

Süreçlerle ilgili şeyler.

Things related to processes.

Depremle ilgili çok fazla

There is a lot about the earthquake.

nedense işlenmemiş.

For some reason, it hasn't been processed.

Ne Türk sinemasında ne dünya sinemasında çok örneği yok.

There aren't many examples in either Turkish cinema or world cinema.

Sel var, fırtına var.

There is a flood, there is a storm.

Deprem biraz daha...

The earthquake a little more...

Deprem çok fazla işlenmemiş.

The earthquake has not been processed much.

İşlense bile biraz böyle

Even if it's done, a bit like this.

metaforik anlamda

in a metaphorical sense

ya da deprem sonrası travmalarla

or with post-earthquake traumas

ilgili böyle

related like this

teknik filmler var yani.

There are technical films, you know.

Türk sineması nasıl bu konuda?

How is Turkish cinema on this topic?

Türk sineması çok ilginç.

Turkish cinema is very interesting.

Yani Türk sinemasında deprem.

So, an earthquake in Turkish cinema.

Yani ilk akla gelen, herkesin akla gelen

So, the first thing that comes to mind, what everyone thinks of.

birkaç filmi var işte bir tanesi.

He has a few films, this is one of them.

Deprem.

Earthquake.

Kronolojik bir sıra yaparsak.

If we make a chronological order.

Deprem diye Şerif Gören'in

"Earthquake" by Şerif Gören.

hatta senaryosu Sefa Ünal.

even the screenplay is by Sefa Ünal.

O dönemki büyük senaristlerden.

One of the great screenwriters of that era.

O yakın zamanda da onun

That's recently his.

50. sanat yılı mı ne onunla ilgili böyle bir

Is it the 50th year of art or something related to that?

bir anma gecesi oldu Sefa Ünal'la ilgili.

There was a memorial night about Sefa Ünal.

Yani bu işte o şey.

So that's the thing about this job.

O dönem Yeşilçam'ın

That period of Yeşilçam's.

çok büyük emektarlarından.

one of the very great veterans.

Haftada bir senaryo yazan.

Writing a script once a week.

İnsanlar yani böyle.

That's just how people are.

Hatta filmde Türkan Soray'la Karin Yanur var.

In fact, there are Türkan Soray and Karin Yanur in the film.

Bu arada ben filmi, deprem filmini izledim.

By the way, I watched the earthquake movie.

Depremle alakalı olabilir diye.

It might be related to the earthquake.

Fakat depremle alakalı

However, related to the earthquake.

değil benim izlediğim kararlarım.

It's not my decisions that I'm following.

Bana ben de baktım sonra da.

I looked at myself too, then.

Şöyle düşündüm o dönemde bir deprem oluyor.

I thought like this, an earthquake is happening during that period.

Sanırım filmin sonunda bir deprem

I think there is an earthquake at the end of the movie.

sahnesi ekleyip bir yapımcıların

adding a scene and a producer's

herhalde bir oyunu mu diye düşündüm

I thought to myself, is it a game?

seyirci çekmek için.

to attract an audience.

Abi bir de Anadolu'dan sipariş geliyor.

Bro, there's also an order coming from Anatolia.

Sipariş tema geliyor mesela.

For example, the order theme is coming.

Anadolu şunu istiyor mesela.

Anatolia wants this, for example.

Ona grep film üretiyorlar.

They are producing a horror movie for him.

O dönem.

That period.

Bugün ne oldu? Bu sene ne oldu? Deprem.

What happened today? What happened this year? An earthquake.

Tamam o film yapalım abi.

Alright, let's make that movie, bro.

Ama o filmde zaten bir

But in that movie, there is already a...

istenmeyen aşk hikayesi var galiba.

It seems there is an unwanted love story.

Evet yani Kadir İnanır

Yes, that is Kadir İnanır.

çok zorba bir adam.

a very tyrannical man.

Yani rahatsız edici bir film aslında.

So it's actually a disturbing film.

Bir taciz, kaçırma, Stockholm sendromu.

A harassment, abduction, Stockholm syndrome.

Türkan Soray'ı

Turkan Soray

zorla kaçırıyor köyden.

He is forcibly abducting from the village.

Türkan Soray evli olduğu, evlendiği gece

Türkan Soray on the night she got married.

eşiyle beraber

together with his/her spouse

eve girdiği gibi Kadir İnanır eve dalıyor.

As soon as he enters the house, Kadir İnanır bursts into the house.

Adamı dövüyor.

He is beating the man.

Övüyor, mövüyor, vuruyor, bayıltıyor.

He's praising, praising, hitting, fainting.

Türkan Soray'ı kaçırıyor.

They are abducting Türkan Soray.

Zamanında Türkan Soray, Kadir İnanır'a aşk oluyor.

In the past, Türkan Soray falls in love with Kadir İnanır.

Adam peşlerine düşüyor falan filan.

The man is chasing after them, and so on.

Biraz selvi boylum şeyi de var ya orada.

There’s also that somewhat slender thing over there.

Biraz toplu saç çöküş de.

A bit of hair loss as well.

Ama baya taciz falan var filmde.

But there's quite a bit of harassment in the film.

Belki o zaman da

Maybe then too.

tatlı geliyordur, komik geliyordur insanlara da.

It must be sweet, it must seem funny to people too.

Çok rahatsız ettim beni izlemek için.

I disturbed you a lot to watch me.

Mesela eski mizah dergilerinde bakıyorsun.

For example, you look at old humor magazines.

Tecavüzü falan mizahını yaptı. Bugün yapsan

He made a joke about rape or something. If you do it today...

ofeciliğin linç yersin yani.

You will be lynched for being a hypocrite, you know.

Veya sahnede tiyatroda.

Or on stage in the theater.

Matbay basını bile yapsalar.

Even if they do it with the press of a printing house.

Matbay basını yani abi.

It's the printing press, bro.

O zamanın ruhuyla ilgili bir şey. O zamanlar yapabiliyorsun hakikaten.

It's something related to the spirit of that time. You can really do it back then.

Sahnede çok rahatlıkla mesela

For example, very comfortably on stage.

eşcinsel taklit gibi onunla dalga geçebiliyorlar.

They can mock him like a gay imitation.

Kabare oyunlar da falan. Bugün yapamazsın bunları.

Cabaret shows and such. You can't do these things today.

Yani linç yersin yani çok ciddi şekilde.

So you would be lynched, seriously.

Gerçekten içinde deprem

There is really an earthquake inside.

olan bir film var mı peki?

Is there a movie like that?

Türk sinemamızda.

In our Turkish cinema.

Yaşamak haram oldu. Varto faciası.

Living has become forbidden. The Varto disaster.

66'da Muş'un.

In 66, Muş's.

Varto'da gerçekleşen.

Happening in Varto.

Deprem de 66'da.

The earthquake was in '66.

Film yapımı da 66'da.

Film production is also in '66.

Aynı yılda onu çok detayını bilmiyorum.

I don't know many details about it in the same year.

Hemen tesadüf mu olmuş?

Was it a coincidence right away?

Zaten filmin hikayesi biraz

The story of the movie is already a bit

son 20 dakikasında.

in the last 20 minutes.

Evet son 20 dakikasında böyle çok gerçekçi deprem

Yes, a very realistic earthquake in the last 20 minutes.

sahneleri falan var ama

there are scenes and so on but

sen şey dedin. Baya gerçek

You said something. Quite true.

emin olmakta bir de

to be sure about something else

Dokümentasyonu da kullanılmış o zaman yani.

So the documentation was used as well then.

Bu filmler genelde YouTube'da var.

These movies are generally available on YouTube.

Bu film yapınca işte Murat filmi olsun

When making this film, let it be Murat's film.

fanatik film mesela. Bazıları gelir kaynağı olarak

For example, fanatic film. Some see it as a source of income.

filmleri YouTube'a yüklüyorlar.

They are uploading the movies to YouTube.

Dinleyenleri orada YouTube'dan bulabilirler.

They can find the listeners there on YouTube.

O filmin yorumlarını da gördüm ben.

I saw the comments about that movie too.

Kişi girmiş. Benim babam da

Someone has entered. My father too.

bu filmde oyunları falan depremde dedi.

He said that games are affected by the earthquake in this film.

O zamanki diyor. TRT haşirlerinden

It says from that time. From the TRT archives.

o zamanki yönetmen

the director at that time

Tunç Çokan oyuncu mesela.

For example, Tunç Çokan is an actor.

Otobüsün yönetmeni.

The director of the bus.

Bir ilginç daha var. Yapımcı da Süreyya Duru.

There is one more interesting thing. The producer is Süreyya Duru.

Duru film. Marko Çoru filmleri.

Clear film. Marko Çoru films.

Şoför Nebahat.

Driver Nebahat.

Türk Sisi amca o dönem izlediğimiz

Uncle Türk Sisi, the one we watched during that period.

çoğu filmde Naci Duru babası.

In most films, Naci Duru is the father.

Duru film zaten bilinir.

The Duru film is already known.

Çok büyük aslında.

It's actually very big.

Büyük kişilerin yaptığı filmler bunlar.

These are the films made by great people.

Siyah beyaz film.

Black and white film.

1 dakikada direkt başrol oyuncumuz

Our lead actor in one minute.

büyük kentten köyüne dönüyor.

He is returning to his village from the big city.

Bu kadar çetemedi. Karışık o hikayeler.

It didn't take that long. Those stories are complicated.

Havan türü bir takım hikayeler.

Type of air, a bunch of stories.

Döndüğünde uzaktan asker durduruyor.

When he returns, he stops a soldier from a distance.

Deprem oldu diyor. Uzaktan geliyoruz.

They say there's been an earthquake. We are coming from afar.

Evler yıkılmış.

The houses have collapsed.

Köy enkazatında vesaire.

In the village rubble, etc.

Varto faciası. Depremi.

Varto disaster. The earthquake.

Büyük bir deprem aslında.

It's actually a big earthquake.

O sene 2 tane deprem olmuş.

That year, there were 2 earthquakes.

Varto'da. Bir tanesinde 2000'in üstünde

In Varto. In one of them, over 2000.

insan vefat etmiş.

The person has passed away.

O dönem için

For that period.

büyük rakamlar. Varto depreminden

large numbers. From the Varto earthquake.

bahsedilir ama yani.

It is mentioned, but I mean.

Büyük bir depremdi diye.

They said it was a big earthquake.

Şu an 2394 kişi ölmüş.

Currently, 2394 people have died.

İkinci depremde de ilk

In the second earthquake, also the first.

19 Ağustos 66'da olmuş.

It happened on August 19, '66.

İkincisi de

The second one is

bakmıştım.

I had looked.

O da aynı yerin ikinci depremdi.

That was the second earthquake in the same place.

Onun tarihini tam yazmamışlar.

They haven't written down its date properly.

Biri 7 Mart'ta biri 19 Ağustos'ta.

One on March 7th and one on August 19th.

19 Ağustos'ta küçük ve o da

On August 19th, the small one and that one.

7 nokta büyüklüğünde.

7 point size.

Büyük rakamlar. Aynı sene için 2 tane büyük deprem

Large numbers. Two major earthquakes in the same year.

olup.

happening.

Yerleşim yerlerinin dün biz olduğu

The places of settlement that we were yesterday.

depremler bunlar.

These are earthquakes.

Ben Varto Muş'un bir

I am from Varto, Muş.

ilçesi herhalde.

It must be the district.

Çok da büyük nüfusu bir yer değildir o dönem için.

It is not a place with a very large population for that period.

Evet o yüzden baya ilçe

Yes, that's why it's quite a district.

tabi tabi dümdüz etmiş.

Of course, of course, it has flattened it completely.

Bunlar bir

These are a

aslında kronolojik olarak bir önce

actually the one before in chronological order

bir film daha var. 1953 yapımı.

There is one more film. It was made in 1953.

O da 1939 Erzincan

That too is 1939 Erzincan.

depremini işliyor.

It's processing its earthquake.

Köprü altı çocukları.

Bridge under children.

Renan Fosforoğlu. Enis Fosforoğlu'nun babası

Renan Fosforoğlu. The father of Enis Fosforoğlu.

yani aslında Yeşilçam'ın büyük

So actually, the great of Yeşilçam.

emektarıdır da Renan Fosforoğlu oyuncu olarak

Renan Fosforoğlu is a veteran as an actor.

ama yönetmen olarak.

but as a director.

Ben şey yaptığımı hiç ilk defa görmüyorum yani.

I'm not seeing what I'm doing for the first time at all.

Fikret Hakan falan oynuyor.

Fikret Hakan is playing or something.

Muhtemelen belki YouTube'da

Probably maybe on YouTube.

falan bu da var.

This also exists.

Bulamadım bunu.

I couldn't find this.

Fikret Hakan filmlerinde YouTube'da bir bölüm var.

There is an episode about Fikret Hakan's films on YouTube.

Ama bunu bulamadım.

But I couldn't find this.

Ama onların çok meraklısı var. Bu eski

But there are very curious ones among them. This is old.

filmlerin. Yani özel

the films. I mean special

hakikaten özel meraklıları var.

There are indeed special enthusiasts.

Belki de o yüzden bu filmleri

Maybe that's why these movies

YouTube'a yüklüyorlar.

They are uploading it to YouTube.

O zamanın yapım firmaları da mesela kendi

The production companies of that time, for example, their own...

koleksiyonlarının hepsini

all of their collections

dijital restorasyona eğerler film yaptıysa

If they made a movie about digital restoration.

onu.

him.

Çoğu yaptı.

Most did.

Aşk filmi unutulmaz yönetmeni falan gibi filmlerini

Like the unforgettable director of romance films, his movies.

tekrar dijital restorasyona

again to digital restoration

sokup YouTube'a yüklediler yani.

They uploaded it to YouTube, I mean.

Restorasyon bazı çok iyi yapıyor.

The restoration is done quite well in some cases.

Bazı şey benziyor.

Some things look similar.

Siyah beyaz fotoğrafı renklendirmek gibi

Like coloring a black and white photo.

bir risk barındırıyor.

it carries a risk.

Çok tertemiz.

Very clean.

Bir de siyah beyazın çapaklı şey gibi plak gibi.

It's also like a record with the fuzzy stuff of black and white.

Güzel ya. Plak gibi. Plak biraz

Nice, isn't it? Like a record. A bit like a record.

hışırdar falan ya. Hani o filmlerin de mesela

It rustles and so on. You know, like in those movies, for example.

böyle pırıl pırıl olmasını

to be this bright and shiny

falan beklemezsin yani. Tabii de mesela

You wouldn't wait, right? Of course, for example.

yaşama karamı olduğunu şimdi duyup izlemek isteyenler

Those who want to hear about my life story now and watch it.

siyah beyaz ve

black and white and

çok sıkıntılı görüntüler. Müzik falan

very distressing images. Music and so on

sesler falan biraz zorlayacak.

The sounds will be a bit overwhelming.

Çok eski.

Very old.

Bu bahsettiğiniz filmlerin hepsinde

In all of these movies you mentioned.

deprem bir yerine

earthquake somewhere

geçiyor. Evet. Bunlar da

It's passing. Yes. These are also

gerçekten o dönemin yani

really that era meaning

yaşanan depremle ilgili.

about the earthquake that occurred.

Gökrem sonrası

After the sky opening

travmayla ilgili.

related to trauma.

Depremin kendisinin de

The earthquake itself too.

başrolde olduğu

in the lead role

işte bu şey gibi

it's like this thing

görüntüler bile var. Gerçek görüntüler bile var.

There are even images. There are even real images.

Sonra Gökçe Çiçek diye Hülya Koçyiğit

Then Gökçe Çiçek said Hülya Koçyiğit.

ile Serdar Gökhan oynadığı bir film var.

There is a movie in which Serdar Gökhan acts.

Aa onu ben bilmiyordum.

Oh, I didn't know that.

73 yapımı yönetmen lüftü

1973 production directed by Lütfü.

akattı.

she/he/it evacuated.

19. yüzyılda Osmanlı'daki deprem üzerinden

On the earthquake in the Ottoman Empire in the 19th century.

Hülya Koçyiğit karakteri yarı yermiş

The character Hülya Koçyiğit is portrayed as half earth.

biraz

a bit

deli muamelesi

crazy treatment

görüyor köylerde

seeing in the villages

falan. Biraz zor

and so on. A bit difficult.

film. O da YouTube'da var. İzlemeye

The film. It's also on YouTube. To watch.

çalıştım. Çalışmadım diye tavsiye ederim.

I worked. I wouldn’t recommend it saying I didn’t work.

Benim notum o film yoktu mesela.

My note was that the movie didn't exist, for example.

Memduhü'nün Murat Leynazlı'sı

Memduh's Murat Leynazlı

var. O da 1972 yapımı.

It exists. It was made in 1972.

Arkın Fatma Girik.

Arkin Fatma Girik.

Bu da 71 Burdur depremini

This is the 71 Burdur earthquake.

içine alan bir hikaye.

A story that encompasses.

Sanıyorum o da vardır. Belki

I guess it's there too. Maybe.

YouTube'da yani. Vardır.

It's on YouTube, that is. It exists.

Ama büyük yönetmenler bir şekilde

But great directors somehow

lüftü akat gibi Memduhü'n gibi

Like Luftü Akat, like Memduhü.

şerif gören gibi.

like Şerif Gören.

Büyük starları yani.

The big stars, I mean.

Aynen öyle yani.

Exactly so.

Hakikaten bir yıldız sistemi var

There is indeed a star system.

o zaman. Şeyde Yeşilçam'da da

Then. Well, in Yeşilçam as well.

yani sadece oyuncular için değil.

So, not just for the players.

Yönetmen skalasında da çok

There are many on the director scale as well.

büyük yönetmenler. Bugün Avrupa

great directors. Today Europe

Nuri Bilgecelen'in

Nuri Bilgecelen's

film yapması gibi bir şey işte.

It's just like making a film.

Baya büyük.

Pretty big.

Ama şey yok hakikaten

But there’s really nothing.

son dönemde mesela

for example, recently

bu bildiğimiz anlamda Reha Erdemler

This is Reha Erdemler in the sense that we know.

işte Nuri Bilgecelen'ler

Here are the Nuri Bilgecelens.

Zeki Demir Kupuzlar mesela.

For example, Zeki Demir Kupuzlar.

Hiç o toplara girmiyorlar. Reha Erdem şöyle

They never get into those balls. Reha Erdem says like this.

Korkuyorum Anne'de var.

I'm afraid it's in Anne.

Filmi sonlarında bir

Towards the end of the film.

hafızasını kaybediyor ya bizim

It is losing its memory, isn't it?

erkek başlı oyuncumuz.

male-headed player.

Hatırlar mısınız? Ali

Do you remember? Ali

Düşen Kalkan oynamıyor muydu orada Korkuyorum Anne'de?

Wasn't Düşen Kalkan playing there, Mom? I'm scared.

Evet.

Yes.

Evet. Ali Düşen Kalkan'ın

Yes. Ali Düşen Kalkan's.

oynadığı karakter. Işıl Yücesoy

the character she played. Işıl Yücesoy

oynuyordu. Doğru.

He was playing. True.

Hafızasını kaybediyor öyle bir personel. Sonra

He is losing his memory, such a staff member. Then...

geliyor hafızası.

The memory is coming.

Çok net hatırlamıyorum ama geldikten sonra

I don't remember very clearly, but after I came...

yine o devam ediyor. Hafızam kayıp gibi.

It's continuing again. My memory feels lost.

Sonra anlaşılıyor bu. Tam o kırılma noktada

Then this becomes clear. Right at that breaking point.

komşular, aile ortamı

neighbors, family environment

anlıyor hepsi ve

they all understand and

bunu tam niye böyle yapıyorsun gibi böyle büyük

Why are you doing this exactly like this, so big?

bir çatışma varken deprem oluyor.

There is an earthquake while there is a conflict.

5.9. Bak orası

5.9. Look over there.

hiç hatırlamıyorum. Hepsi işte yutuyor.

I don't remember at all. It just swallows everything.

Masanın altına giriyorlar.

They are going under the table.

Yani depremden sonra da

So even after the earthquake

niye bunları kendimize

Why do we do this to ourselves?

o klasik 3 günlük dünya

that classic 3-day world

değer mi gibi öyle bir sahnesi de var.

It also has a scene like "Is it worth it?"

Birbirine sarıyorlar falan affediyorlar falan

They are hugging each other and forgiving each other.

birbirine. Torkum Anne'yi seyrettin mi?

Have you watched Torkum Anne?

Orada filmin kendi

The film itself is there.

matematiği kurgusu da biraz farklıdır.

The structure of mathematics is a bit different as well.

Güzeldi. En sevdiğim filmlerinden

It was beautiful. One of my favorite movies.

biridir yani. Depremden sonra o konuyu kapatıyorlar

It's one of them, I mean. They are closing that topic after the earthquake.

ve 3 günlük dünya değer mi gibi bir şeye

"Is it worth it for a world that lasts for just 3 days?"

bağlıyorlar. O da bilmiyorum. İlginç bir bakış hastası.

They are connecting. I don't know that either. He is an interesting perspective patient.

Ve herden sonra

And after every one

ben izlemedim. Şarkı Söylen Kadınlar

I didn't watch it. The Song is Sung by Women.

filminde de biraz depreme

a little earthquake in your film

girmiş. Son dönem filmlerinden.

It has entered. From the recent films.

Ben izlemedim onu. Evet ben de izlemedim. Konusu

I didn't watch it. Yes, I didn't watch it either. What's it about?

Büyükada'da geçiyor galiba. Deprem

It seems to be happening in Büyükada. An earthquake.

olma tehlikesi. Öyle bir

risk of becoming. Such a

dedikodu çıkıyordu. Adada çok az

There were rumors. Very few on the island.

insan kalıyor. Adayı boşaltıyorlar. Kalan

People are left. They are evacuating the island. What remains.

galiba

I guess.

1-2 kişi. Kalanlar üzerinden

1-2 people. Through the remaining ones.

bir film çıkıyor. Ya birbirine

A movie is coming out. Either to each other.

gidip gelen bir aile var hatırladığım kadarıyla.

There is a family that comes and goes, as far as I remember.

Bir tanesi oranın yerlisi. Bir tanesi gelmiş.

One of them is a local. One of them has come.

Şimdi doğaüstü şeyler de var

Now there are supernatural things as well.

filmde. Kadınlar ölmüyor.

In the film. Women are not dying.

Zararı görmüyor falan. Küçük kıyamete biraz benziyor

It doesn’t see the damage or anything. It looks a bit like a small apocalypse.

o zaman. Hiç benzemiyor.

Then. It doesn't resemble at all.

Hayır şey. Gizem.

No, it's a thing. Mystery.

Hafif şey. O tip konularla ilgili.

It's a light thing. It's related to that kind of topics.

Başka yerden bakıyor hikaye.

The story looks at it from another place.

Biraz.

A little.

Küçük kıyamet mesela Taylan

The small apocalypse, for example, Taylan.

kardeşlerinin. Oraya da

your siblings. To there too

girerim geçmişken.

I enter while passing by.

Bana hiç psikolojik film gelmişti

I had never seen a psychological film.

mesela. Öyle böyle hatırlıyorum.

For example. I remember it somewhat like that.

Deprem korkusum vardı daha çok.

I was more afraid of the earthquake.

Deprem korkusundan bir kadın vardı. Başak

There was a woman afraid of the earthquake. Başak.

Köklükaya. Anne ailesinden birini

Köklükaya. One of her family members.

kaybetmişti galiba depremde. Küçük bir yere

I guess he/she lost it in the earthquake. In a small place.

gidiyorlar. Falan orada böyle biraz

They're going. Something like that over there.

hafif gizemli işler dönüyor.

There are lightly mysterious things going on.

Bir Nurkaya falan da vardı galiba.

I think there was also a Nurkaya or something.

Doğu Yücel'in

Doğu Yücel's

senaryosuydu.

it was the script.

Ben sevmiştim mesela. Sinemada

For example, I loved it. In the cinema.

seyretmiştim. O dönem.

I had watched it. That period.

Peki olmayan deprem filmini konuşalım mı?

Well, shall we talk about the nonexistent earthquake movie?

Evet.

Yes.

Hepimizin inandığı.

What we all believe in.

Deprem olan

Earthquake occurred.

herhalde elinizdeki notlardaki tek film

Probably the only film in your notes.

Değirmen.

Mill.

Değirmen ya.

It's a mill.

Değirmen.

Mill.

Değirmen benim Şener Şen'in en sevdiğim filmlerinden biri.

The Mill is one of my favorite movies of Şener Şen.

Reşat Nuri Güntekin'in romanından

From the novel of Reşat Nuri Güntekin.

uyarlama.

adaptation.

1914 Sarı Pınar.

1914 Yellow Spring.

Sarı Pınar. Evet.

Yellow Spring. Yes.

Kaymakam. Bir gece eğleniyorlar işte.

District governor. They are having fun for one night.

Bir günah gecesi mi?

Is it a night of sin?

Kaymakam ailesini gönderiyor galiba.

It seems that the district governor is sending his family.

Evet.

Yes.

Kaymakam Şener Şen.

District Governor Şener Şen.

Çok absürt esasında konu yani.

It's actually a very absurd subject.

Dansözün çok

There are many dancers.

Nadia. Hareketli

Nadia. Lively.

dans etmesini deprem zannedip.

thinking the dance was an earthquake.

İşin büyüyerek padişahı

The job is growing to the sultan.

bütün dünya devletlerinin

of all the world's states

kulağına gitmesi. Sonra deprem

It goes to your ear. Then the earthquake.

Bizans'ın seni yaratmaları falan.

The Byzantines creating you and such.

Çok büyük Atıf Yılmaz'ın

The very great Atıf Yılmaz's.

yönetmen Atıf Yılmaz senaryo.

Director Atıf Yılmaz screenplay.

Barış Pirasan. Yönetmeni

Barış Pirasan. Director.

Orhan Oğuz. Baya

Orhan Oğuz. Quite.

acayip. Dev kadro. Kim varsa

Incredible. Huge cast. Anyone who is there.

o dönem sinemada gelin bu filmi yaparım.

At that time, I said I'll make this movie in cinema.

Zaten senaryo da

The script is already there.

Reşat Nuri Güntekin kitabından

From the book of Reşat Nuri Güntekin.

uyarlanıyor. O Turgut Oğuzatman

It is being adapted. He is Turgut Oğuzatman.

Sarı Pınar 1914'e oyununu yapmış ama

Sarı Pınar had made its play for 1914, but...

bizim Atıf Yılmaz kitaba.

Our Atıf Yılmaz is in the book.

Roma Sadıklar'ı. Tam onun üzerinden yapıyor

The Roma faithful. They are doing it right over him.

filmi. En son

the movie. The last

geçen bu podcast'ı

last week's podcast

konuşmasından sonra izledim.

I watched after his speech.

Geçenler tekrar.

It happened again.

O mesela Zerzer'e böyle anlattığında

For example, when you explained it to Zerzer like this

eskimiyor ve büyüyor film.

It doesn’t get old and is growing.

10 sene sonra daha büyük

Bigger after 10 years.

şeyler görebiliriz şimdi. Zerzer'e

We can see things now. To Zerzer.

şimdi söylenince böyle ne saçma

It's so ridiculous now that it's being said like this.

dans ediyor falan.

She is dancing and all that.

Ama orada nasıl bir görüntü

But what a sight it is there.

varsa inanıyorum bir şeyler oluyor gibi.

If there is, I believe something is happening.

Çok ikna edici bence.

I think it's very convincing.

Gerçekliğinde

In its reality

çok oturuyor bu dediğiniz şeyler.

What you said is very common.

Olmayan bir deprem üzerinde insan

A person on a nonexistent earthquake.

nasıl inanıyor? İzlediklerinde görürler ki

How do they believe? They will see when they watch.

çok inanıyor. Yabancı basın geliyor köye.

He/She believes a lot. The foreign press is coming to the village.

Böyle bir ortama geliyor.

It is coming to such an environment.

Padişaha kadar gidiyor. O zaman da

It's going all the way to the Sultan. Then...

Birinci Dünya Savaşı olduğu

It is the First World War.

dönemler olduğu için işte yanında hasta

There are times when there is an illness next to work.

adam Osmanlı imajının da

the man of the Ottoman image as well

böyle yapıyor. Yurt dışından yardımlar geliyor.

They are doing it this way. Assistance is coming from abroad.

Artık bir şekilde deprem

There is now somehow an earthquake.

olduğunu inandırmaları lazım. Herkesin.

They need to convince that it is true. Everyone.

Vali falan herkes bu işe girdik.

The governor and everyone else got involved in this job.

Dönüşüyorlar arkadaşlar. Kara mizahı

They are transforming, friends. Dark humor.

bir duruma dönüşüyor yani.

It's turning into a situation.

Güzel yani. Bugün bu tip

It's nice, I mean. Today this type.

filmler çok az yapılıyor ya. Yani bu tip

Movies are hardly made anymore. I mean this type.

konular. Hani Vaviyen falan

subjects. Like Vaviyen and so on.

dünyası, duygusu gibi

like the world, like the feeling

yani.

that is.

Arada sonra senede birkaç kez açıp izlemek lazım

It is necessary to open and watch it a few times a year.

galiba ya Değirmen'i. Değirmen'i ben

I guess it's the Mill. The Mill is mine.

yakın zamanda, uzun zamanda izlemedim.

I haven't watched it in a long time recently.

İzleyeceğim ama. Ben

I will watch it though. I will.

bu konuyu araştırırken

while researching this topic

özlediğimi fark ettim hakikaten.

I realized that I really miss you.

Çünkü böyle bölük bölük sahneler sadece gözümün

Because such fragmented scenes are only in my eye.

önüne geliyor. Ya şöyle bir şey

It is coming in front of you. How about something like this?

deprem demeyelim.

Let's not call it an earthquake.

Zerzele olmuştan önceki

Before the earthquake.

sahne şöyle. Tevfik

The scene is as follows. Tevfik.

Üret'in sözü başlıyor.

The word of Üret begins.

Yiyin efendiler yiyin.

Eat, gentlemen, eat.

Orada bir oyuncardan biri

One of the players over there.

lavaboya çıkarken bu sözü

"While going to the bathroom, this word..."

söylüyor. Ondan sonra içeriye geçiyor kamera.

It says. After that, the camera goes inside.

Sekans. Orada Nadia

Sequence. There is Nadia.

oynarken deprem oluyor. Tek yaralan

An earthquake is happening while playing. Just one injury.

bizim kaymakam. Aslında

our district governor. Actually

koşarken düşüyor.

He is falling while running.

Öbür gün uyanıyor.

He/she wakes up the next day.

Herkes sağlam. Şöyle bir kısmı

Everyone is solid. Just a part of it.

da var aslında. Kasabada

There is actually. In the town.

geliyor. Her yer düzgün bir şey yok.

It's coming. There is nothing proper anywhere.

Kimse yaralı değil. Ne yapacağız? Köylere gidelim.

No one is injured. What will we do? Let's go to the villages.

Ne yapacağız? Köylere gidelim.

What will we do? Let's go to the villages.

diyorlar. Köylere gidiyor kaymakam

They say the district governor is going to the villages.

yardımcılarıyla. Köylerde fakirliği

with their assistants. Poverty in the villages

ya evlerin

oh, the houses

yıkıklıkları. Bunlar ne diyor? Bunlar

their ruins. What are they saying? They are

fakirlikten. Depremden değil diyor.

He says it's from poverty, not from the earthquake.

Yani bu deprem değil. Fakirlikten

So this is not an earthquake. It’s from poverty.

orada da işte Osmanlı devleti.

There is the Ottoman state as well.

Orada altında imparatorun

Under there, beneath the emperor.

altı bir devletin sonra

after a state of six

erişine belki de deprem üzerinden

perhaps through the earthquake to reach

metaforik bir şey yapıp.

to do something metaphorical.

Devlet binaları eski

The government buildings are old.

işte kaskla falan şey miğferle

Here is the helmet with a visor and such.

falan geziyor dışarıda. Yukarıdan tozlar

Someone is wandering outside. Dust is coming from above.

mozlar dökülüyor. Yıkıldı yıkılacak gibi.

The leaves are falling. It seems like it has collapsed or is about to collapse.

Falan böyle. Daha ayrı bir

Something like that. More separately.

konu üzerinde konuşulacak uzun bir hikaye

A long story to be talked about on the subject.

bu değil mi? Romanı, filmi.

Isn't it? The novel, the movie.

Ve Mustafa Altoklu'nun şeyi var. O şimdi

And Mustafa Altoklu has a thing. He is now

asker. O da tramvayla ilgili.

soldier. It's also related to the tram.

İşte şey çıkıyor.

Here it comes.

Evet aslında bizim deprem

Yes, actually it's our earthquake.

sonrası yaşadığımız

what we experienced afterward

belki. Evet. Bedelli

maybe. Yes. Paid.

askerlik hakkı veriliyor. Doksan dokuz

Military service rights are being granted. Ninety-nine.

depreminden ardından sonra

after the earthquake

deprem zedere

earthquake victim

devlet vergi bulmamız lazım.

We need to find tax from the government.

Para bulmamız lazım diye bir bedelli

We need to find money, that's a cost.

askerlik.

military service.

Ben seksen beşliyim. İlk

I am eighty-five. First

bedelli askerliği o öyle. O zaman

He is like that with paid military service. Then...

öğrenmiştik. Ya da bazen dönem dönem

we had learned. Or sometimes periodically

ülkeler yapıyor. Ondan sonra galiba

Countries are doing it. After that, I guess.

üstüne bindi. Türkiye'de de. İlk

He/she got on top of it. In Turkey too. First

bu bedelli askerlik.

this is paid military service.

Bunun tarihi neydi? Filmi mi?

What was the date of that? The movie?

İki bin iki. İki bin iki.

Two thousand two. Two thousand two.

İki bin iki

Two thousand two

filmi.

the movie.

Aslında bakıldığı zaman hani bir yerde denk geldiği zaman

Actually, when you look at it, you know, when it comes across somewhere.

deprem filmiymiş gibi gelmiyor.

It doesn't feel like an earthquake movie.

O şimdi asker. Değil değil. Gelmiyor

He is a soldier now. No, he's not. He's not coming.

aslında. Ama orada da bir

actually. But there is also a

külsür var. Karakteri var mesela. O depremi.

There's a culture. It has character, for example. That earthquake.

Depremde gerçekten depremi yaşamış.

He really experienced the earthquake during the earthquake.

Nihat. Nihat karakteri.

Nihat. The character Nihat.

O çok travmatik

It's so traumatic.

bir karakterdi mesela.

It was a character, for example.

Öyle hatırlıyorum yani. Şöyle bir şey.

That's how I remember it, you know. Something like that.

Geçen gün tekrar seyrettim.

I watched it again the other day.

Aslında deprem filmi diye gibi.

Actually, it's like an earthquake movie.

O karakterin Nihat'ın deprem

That character is Nihat's earthquake.

zedi olması. Ailesini kaybettiği gibi kafamızda

The burden of loss. Just as he lost his family, in our minds.

koklamış ama filmin başlangıcı

It has smelled, but the beginning of the movie.

Popkes'in adıyla aynı. Sesimi duyan var mı

The name is the same as Popkes. Is there anyone who can hear my voice?

diye başlıyor. Mehmet Günsür karakterini

It starts by saying. The character of Mehmet Günsür.

alkol

alcohol

içki tüketirken ve deprem

drinking alcohol and earthquake

yaşanırken onun gözünden

from her eyes while living

izliyoruz. Ve sesimi duyan var mı?

We are watching. And is there anyone who can hear my voice?

O sessel. Filmin başlangıcı

Oh, sound. The beginning of the movie.

bu. Direkt aslında depremle başlıyor.

This actually starts directly with the earthquake.

Sonunda depremlik diyor. Filme öyle başlıyor.

It says it's an earthquake movie. It starts like that.

İçinde de zaten kardak krizi olayı

It also includes the Kardak crisis event.

da. Aynen öyle. Bir doğar depremle

Yes, exactly. One is born with an earthquake.

bir adı ortaya çıkıyor. İki devlet

one name is emerging. Two states

bu burası benim burası benim

this is mine, this is mine

diyor. Tam oraya çıkarken

he says. Just as he is about to go up there.

yine deprem oluyor. Ada gidiyor.

There is an earthquake again. Ada is going away.

Ya Mustafa Atoklar iki kere kullanmış

Mustafa Atoklar used it twice.

depremi. Bu filmde.

the earthquake. In this film.

Tam deprem filmi ya. Öyle düşündüm.

It's a complete earthquake movie. That's what I thought.

Evet o filmde asker. Sanki asker

Yes, he's a soldier in that movie. It's like he's a soldier.

komedisi gibi duruyor. Evet evet.

It looks like a comedy. Yes yes.

Bu tamam. Babam sınıfı gibi görünüyor.

This is fine. It looks like my father is in class.

Evet öyle bir şey var.

Yes, there is something like that.

Ali Boyrazov'lar. Küçük İskender.

Ali Boyrazov's. Little Iskender.

Küçük İskender'le. Ajan İskender.

With Little Iskender. Agent Iskender.

Tuhaf bir

A strange one.

kadro var. Meral Okay görünüyor.

There is a cast. It looks like Meral Okay.

Subay eşi olarak.

As an officer's wife.

Ama onun bütün filmleri. O şimdi

But all of his films. He is now

mahkumda da mesela öyle. Hani Yıldızlar kadrosu.

It's the same for the prisoner, for example. You know, the Star Team.

Yavuz Bingöl. O bu.

Yavuz Bingöl. This is him.

Bir sürü insan var yani.

There are a lot of people.

Abdullah Oğuz yapımcısı. Senaryo Levent Kazak.

Abdullah Oğuz is the producer. The screenplay is by Levent Kazak.

İki filmin de senin senaryosu Levent Kazak.

The screenwriter of both films is Levent Kazak.

O şimdi asker. O Memsum

He is now a soldier. He is Memsum.

Nihat üzerinden. Aslında Nihat'la

Through Nihat. Actually with Nihat.

başlıyoruz. Nihat'ın o deprem sonrası

We are starting. After the earthquake, Nihat's...

yaşadığı yaşam. Ondan

the life he/she lived. From him/her.

çıkamaması. Eşinin zaten yüzüğüyle

not being able to get out. Her spouse already with the ring.

vesaire. Onu çıkar. Filmin sonunda da

and so on. Take it out. At the end of the movie too.

Pelin Batu da var. Pelin Batu da var.

Pelin Batu is also there. Pelin Batu is also there.

Orada yaptıkları askerlik

The military service they did there.

yaptığı yerde bir kırtasiye de

there's also a stationery shop where he/she works

öyle bir yerde tuhafiyede çalışıyordu

She was working in a strange place called a haberdashery.

galiba. Onunla bir aşk yaşama

I think so. Don't have a love affair with him/her.

durumu var. Filmin sonunda öyle bitiyor aslında.

It has a situation. It actually ends like that at the end of the movie.

Bizim Nihat karakteri Pelin Batu'nun

Our Nihat character is Pelin Batu's.

oynadığıyla. Memlük'ün sonu

with what he played. The end of the Mamluk.

karakter. Adam da kendini

character. The man is also himself

yeniliyor. Biz Nihat'ın

We are losing. We are Nihat's

o hayatı depremde de

that life during the earthquake too

artık hayat devam ediyor gibi

It's as if life is continuing now.

o yüzüğü çıkartıyor. Adam

He is taking off that ring. The man.

yanlış hatırlamıyorsam. Yeni bir

if I'm not mistaken. A new one

hayatta yelkan açısını da görüyoruz.

We also see the angle of the sail in life.

Yani Mehmet Künsü karakterinin bir hikayesini

So, a story about the character Mehmet Künsü.

izliyor filmde aslında. O şimdi asker.

He is actually watching the movie. He is a soldier now.

O asker başka o arkafon

That soldier is different, that background is different.

bedelli askerlik vesaire.

paid military service, etc.

O Nihat'ın hikayesini izliyor o filmde.

That movie is about Nihat's story.

Bir durum var. Daha yakın dönemde

There is a situation. Recently.

var mı sinemanın

Do you have a cinema?

deprem işlendiği bir film? Türk filmi?

A movie about an earthquake? A Turkish film?

Türk filmi benim

My Turkish film.

bulabildiğim yok.

I couldn't find anyone.

Masumiyette bir

In innocence, one.

şey var. Sadece

There is a thing. Just.

Yusuf karakterini ailesinin depremde

Yusuf's character in the earthquake affected his family.

kaybediyor. Öyle bir bilgisi var.

He is losing. He has such knowledge.

Masumiyette.

Innocence.

Çok yani

That's a lot.

filmin içinde değil.

It's not in the movie.

Güven Kıraç'ın oynadığı karakter mi? Evet

Is it the character played by Güven Kıraç? Yes.

onun oynadığı karakter. Ben bilmiyordum

The character he/she played. I didn't know.

mesela. Enkaz filmi var.

For example, there is a rubble film.

Bir film var galiba. Evet.

There is a movie, I think. Yes.

Agiray Uğurlu'nun 2016 yapımı.

Produced by Agiray Uğurlu in 2016.

Direkt Enkaz'ın altında bir çift

A couple directly under the rubble.

karakter. Onu öyle böyle çok

Character. It's very much like that.

izlemedim.

I didn't watch.

Bilmiyorum izlediniz mi siz?

I don't know if you watched it?

Direkt Enkaz'ın altında bir

Directly under the rubble there is a...

karakter üzerinden

through the character

bağımsız film mi bu galiba?

Is this an independent film, I wonder?

Çok konuşulmadı galiba.

I guess it wasn't talked about much.

Sadece

Only

Enkaz altında bir

A one under the rubble.

çift galiba işte ulaşmaya çalışıyor.

It seems the couple is trying to reach out.

Kadın oynuyordu.

The woman was playing.

İzleyip beğendiğiniz bir deprem filmi var mı?

Is there a earthquake movie that you have watched and liked?

Dünya sineması

World cinema

2012.

2012.

Ben de normalde zaten

I normally do too.

klostrofobik bir adamım ben.

I am a claustrophobic man.

Bu tip filmleri seyretmeyi sevmiyorum ben.

I don't like watching this type of movies.

Acayip.

Weird.

Seyretmeyi sevmiyorum hakikaten.

I really don't like watching.

Küçük kıyamet filmleri seviyorum ben.

I love small apocalypse movies.

2012 vesaire var ya.

There is 2012 and so on.

2012 miydi?

Was it 2012?

Bilet Pit'in mi oynadı?

Did Pit play the ticket?

Orada da depremlerle başlıyor değil ki.

It doesn't start with earthquakes there either.

Bilet Pit mi? Neyse.

Is the ticket pit? Never mind.

2012'de komple kıyamet

The complete apocalypse in 2012.

kopuyor. Depremlerle

It's breaking. With earthquakes.

aslında kıyamet geliyor.

Actually, the apocalypse is coming.

9.5 diyor.

It says 9.5.

Volkan.

Volkan.

Ama bu filmlerin başka alıcısı var hakikaten.

But these films truly have another audience.

Bu büyük felaket filmleri.

These are big disaster movies.

Felaket filmleri

Disaster movies

arasında.

between.

Bu Hollywood'un

This is Hollywood's.

bol efektli aksiyonlu.

action-packed with plenty of effects.

Bu çok fazla iş. Öbürleri

This is too much work. The others.

daha travma. Bağımsız filmler, küçük filmler.

more trauma. Independent films, small films.

İşin daha insani

More humane work.

boyutuna. Deprem ona daha uygun bir felaket

to its size. The earthquake is a more suitable disaster for it.

gibi geliyor bana çünkü. Diğerleri

It seems to me like that because. The others.

ne? Tsunami,

What? Tsunami,

Göktaş'ın düşmesi,

The fall of the meteorite,

sellerin olması.

having a seller.

Çok CGI'lerin falan kullanıldığı böyle efekt

Such effects where a lot of CGIs are used.

bombardımanları falan. Büyük gişe filmleri.

bombings and so on. Big box office movies.

Yerin sallanması sinemada

The shaking of the ground in the cinema.

mesela böyle bir

for example, such a

sinematografik bir

cinematic a

efekt.

effect.

Etki yaratacak bir olay değil gibi.

It doesn't seem like an event that will create an impact.

Şey aslında San Andreas

The thing is actually San Andreas.

Fay'ı. San Andreas Fay'ı.

The Fault. The San Andreas Fault.

O filmde biraz hatırlıyorum.

I remember a little from that film.

Bu filmi izlemiştim. Deprem oluyor.

I had watched this movie. An earthquake is happening.

San Andreas Fay'ı. O da meşhur

San Andreas Fault. It's also famous.

Amerika'nın bir büyük

America's big

hayatlarından biri. Orada ama

One of their lives. There but

film Hollywood var ya bir film yani.

The film, it's a Hollywood movie, you know.

Bir itfaiye eli. Eşinin kızını

A firefighter's hand. His wife's daughter.

kurtarması falan var galiba.

I think it has something to do with saving.

Biraz daha böyle kahraman yaratma.

Don't create heroes like that anymore.

Amerikan sinemasının sevdiği türden bir şey.

Something of the kind that American cinema loves.

Efektleri falan çok yukarıda ama.

The effects are very high, though.

O yüzden

That's why.

keyifli.

pleasant.

Bir görsel.

An image.

Favori filmlerinizi sorayım son olarak.

Let me ask you about your favorite movies lastly.

Mesela şey var. Onu hemen bir şey yapayım.

For example, there is something. Let me do something about it right away.

Küçük iki tane film var.

There are two small films.

Bir tanesi Aftershock diye bir

One of them is called Aftershock.

Şili Amerikan filmi.

Chilean American film.

Elirot, Selena Gomez falan oynuyor.

Elirot is playing Selena Gomez and such.

Yer altında gece kulübünde eğlenmeye

To have fun in the underground nightclub.

gidiyorlar. İşte orada o sırada deprem oluyor

They are leaving. At that moment, an earthquake is happening there.

falan yaşadıkları anladılıyor ama biraz

It can be understood what they experienced, but just a little.

hani tırt.

you know, the caterpillar.

Tırnakça tırt diyebileceğimiz filmlerden biri.

It's one of the films that we can call "tart" in a colloquial way.

Yine aynı isimli bir Çin filmi

A Chinese film with the same name again.

var. 2010'ya bu mu?

Is this it for 2010?

Tangshan Dadijan diye okundu.

It is read as Tangshan Dadijan.

Bu gerçekten

This is really

iyi bir film sanıyorum.

I think it's a good movie.

İzleyemedim ama

I couldn't watch it, but

Çin'in işte Tangshan

Tangshan in China.

şehrinde yaşanıyor. 250 bin kişinin

It is happening in the city. Of 250 thousand people.

hayatını kaybettiği bir depremle

with an earthquake in which he/she lost his/her life

ilgili. Felaket filmler ziyade

related. Rather than disaster movies

işte böyle bir aile dramı

this is just such a family drama

haline dönüşen bir film. Bununla ilgili

a film that has turned into something. Regarding this

çok güzel şeyler okudum. Ekşi Sözlük'te

I read very nice things. On Ekşi Sözlük.

falan da entrisi var.

There is an entry for that too.

Bu filmi belki bulup seyredilebilir

This movie might be found and watched.

yani.

that is.

Benim deprem

My earthquake

ya da

or

sanırım

I suppose.

sinema üzerinden değil de bu

not through cinema but this

konuştuğunuz filmlerde Değilmen filmi

In the movies you talked about, the film "Değilmen."

sinema tarihimcasından değerli.

More valuable than my cinema history.

Evet bence de. Bir yerde

Yes, I think so too. Somewhere.

deprem konum

earthquake location

popgesi ama sinema seven

a pop fan but a cinema lover

ya da meraklısı Değilmen filmi öneririz.

Or we recommend the movie "Değilmen" to those who are curious.

Yani genelde sizin Şener Şen'i de

So generally you also [like] Şener Şen.

değerlendirirken hep onun

always evaluate it with his

Yavuz Turgul dönemi ya da Arzu

The Yavuz Turgul era or Desire.

film dönemine şey yapılır

The film era is referenced.

atıfta bulunur ama bu ara

it cites but in the meantime

dönemde çok güzel iki filmi vardır. Biri

There are two very beautiful films from that period. One is

Selamsız Bandısı, Nesli Çöl Geçenli

Selamsız Band, Nesli Çöl Geçenli

bir de bu

this too

Değirmen, Atıf Yılmaz'da.

The Mill is with Atıf Yılmaz.

İkisini de çok severim.

I love both of them very much.

Onun dışında

Aside from that.

O Şimdi Asker'de

He is now in the army.

yeni dönem. Hangi filmleri mi?

New era. Which movies?

Favoriniz hangisi dedim.

I asked which one is your favorite.

İkinizin de Değirmen.

Your Mill.

Evet deprem filmleri arasında benim Değirmen.

Yes, my Mill is among the earthquake movies.

Ama O Şimdi Asker'de

But he's in the military now.

bence çok popüler olmasına rağmen bence güzel film.

I think it's a beautiful movie despite being very popular.

2002. Evet

2002. Yes

O Şimdi Asker'de fena değildi ama

He wasn't bad in O Şimdi Asker, but...

Değirmen bizim biraz daha böyle

The mill is a bit more like this for us.

Atıf Yılmaz.

Atıf Yılmaz.

Otlarımıza daha uyuyan bir dönem yani.

It's a period more conducive to our herbs, in other words.

Korku Ormanlığı'yı da ayrıca

The Fear Forest too additionally.

tavsiye ederim adı geçti. Malatya'da

I recommend it; the name came up. In Malatya.

depremlerinden sonra yine filmler

After the earthquakes, again films.

geldi. Bunun da filmi yapılacaktır bu yaşadığımız

It has come. A movie will be made about what we are experiencing.

hatta işte Maraş, Hatay

even, well here is Maraş, Hatay

bu sürecin de eminim filmleri yapılacaktır.

I am sure that movies will be made about this process as well.

Tabii sanat bir şekilde bunlar olur.

Of course, art happens in various ways.

Evet yani bir şekilde çünkü bunları en iyi

Yes, in a way because these are the best.

ifade edecek yol

way of expression

sanat, sinema.

art, cinema.

Kesinlikle.

Definitely.

Göreceğiz bakalım.

We shall see.

Sağ olun. Geldiğiniz için teşekkür ederiz.

Thank you. We appreciate your coming.

Biz teşekkür ederiz. Keyif aldık.

We thank you. We enjoyed it.

Duyan var mı podcastımızın sonuna?

Have you heard the end of our podcast?

Geldik. Dinlediğiniz için hepinize teşekkür ederiz.

We have arrived. Thank you all for listening.

Hoşçakalın.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.