Öğretmen Masası-1 : Görkem Şahin İle Her Şey

Gri Koç / Gökhan Müftüoğlu

Gri Koç ile Griden Beyaza

Öğretmen Masası-1 : Görkem Şahin İle Her Şey

Gri Koç ile Griden Beyaza

Sınav, motivasyon ve planlamayı konuşacağımız podcast serimize hepiniz hoş geldiniz.

Welcome to our podcast series where we will talk about exams, motivation, and planning.

Ben Grikoç Gökhan Müftüoğlu.

I am Grikoç Gökhan Müftüoğlu.

Herkese selamlar, herkese merhabalar. Yanımda, karşımda kimyanın efsanelerinden Görkem Hocam var.

Greetings to everyone, hello to everyone. Next to me, in front of me is my professor Görkem, one of the legends of chemistry.

Görkem Hocam hoş geldin.

Welcome, Professor Görkem.

Merhabalar hocam, hoş bulduk.

Hello teacher, nice to see you.

Hocam, TYT Kimya'yı konuşalım.

Teacher, let's talk about the TYT Chemistry.

TYT Kimya'yı konuşalım.

Let's talk about the TYT Chemistry.

Sonrasında benim seninle alakalı, özel dünyanınla alakalı sormak istediklerim de var.

Afterwards, I have some questions I would like to ask about you and your private world.

Korkutuyorsun beni hocam.

You are scaring me, teacher.

Biraz kork hocam. Sen ki bomba yapımı yapmış insansın.

I'm a little scared, teacher. You are someone who has made bombs.

Sen ki korku evine girmiş insansın.

You are the person who has entered the house of fear.

Değil mi?

Isn't it?

Nelere gittiği belli oluyor şu anda.

It is clear what it is going to.

Neler neler hocam. Yeri geldiğinde tutuklanmaya doğru giden bir seminer çıkışında yaşamış bir insansın.

You've experienced a lot, my friend. You are a person who has lived through a seminar that led to arrest at a certain moment.

Kaldı ki benim sorularım senin korkutmasın hocam.

Moreover, my questions shouldn't scare you, teacher.

Bu soruları da Instagram'da Grikoç'tan aldım hocam.

I got these questions from Grikoç on Instagram, teacher.

Oraya atmışım topluluk kısmından.

I posted it there from the community section.

Çok da güzel geldi o sorular. Onları soracağım hocam.

Those questions came very nicely. I will ask them, teacher.

Sorular öğrencilerden geldi. Size yandık o zaman.

The questions came from the students. Then we are doomed.

Hocam yandın. Ben gayet insansız sorular hazırlamıştım ama gençlerden öyle sorular geldi ki.

Teacher, you're in trouble. I had prepared quite human-like questions, but the questions from the young people were so different.

Eyvah eyvah. Peki hocam, önce TYT Kimya'dan giriş yapalım mı?

Oh dear. Alright, teacher, shall we start with the TYT Chemistry first?

Tabii ki hocam.

Of course, teacher.

Hocam ya, sen şimdi yani 6 yıldır şöyle inanılmaz bir yol kat ettiğin gibi görünüyor bana.

Teacher, it seems to me that you have made an incredible journey over the past 6 years.

Yani maşallah hocam, gençlere kimyayı sevdirdin.

Well done, teacher, you made the young people love chemistry.

Yani sevmeyen varsa, nefret eden varsa, ya bir görkem Şahin var adam acayip bir şey ya falan dediler.

So if there are those who don't love, if there are those who hate, they said, "There's a guy named Görkem Şahin, he's something incredible or something like that."

Onların dinleri söylüyorum hocam.

I am telling their religion, teacher.

Bunu bekliyor muydun? Önce buradan başlayalım mı?

Were you expecting this? Shall we start from here?

Ya böyle bir şey yaptıysam.

What if I did something like this?

Zaten ne mutlu bana.

How lucky I am.

Yapmak istediğim şey sadece kimyanın bir dersin dışında da, gündelik hayatta çok fazla karşımıza geldiğinde

What I want to do is just to show that chemistry comes up a lot in everyday life, not just in a class.

aslında neşeli ve eğlenceli bir yapısın da olduğunu göstermeye çalışmaktı.

In fact, it was trying to show that you have a cheerful and fun personality.

Elimden geldiğince de bunu yapmaya çalıştım.

I tried to do this as much as I could.

En çok da hikayelerle yapmaya çalıştım.

I tried to do it mostly with stories.

O yüzden gelen mesajlardan da, dönüklerden de geliyor.

That's why it comes from both the incoming messages and the feedbacks.

Bu da zaten çok mutlu ediyor yani.

This already makes me very happy, you know.

Bir nebze doğrultusunu sevdirebildiysem zaten ne mutlu bana.

If I could make you love it even a little, I am already happy.

Ne mutlu hocam sana ya.

How happy you are, teacher.

Gerçekten hatta kimyanın her yerde olduğunu ispatlamak için kafede üzerine sıçrayan ketçap,

To truly prove that chemistry is everywhere, the ketchup that splattered on it in the cafe,

her ne kadar çıkartamazsak da onunla.

Even though we cannot take it out with him.

Ne oldu hocam o tişört şu an?

What happened to that t-shirt, teacher?

Hocam temizlendi.

It has been cleaned, teacher.

Yani biz kimyacılar beceremiyoruz ama onu hanımlar becerebiliyor gerçekten.

So we chemists can't do it, but the ladies can actually do it.

Yani o bizde olmuyor.

So it doesn't happen with us.

O zaman kimya ile alakalı teorimiz çökmüştür hocam.

Then our theory related to chemistry has collapsed, teacher.

Yapacak bir şey yok artık.

There's nothing to be done now.

Demek ki kimya her yerde değilmiş.

So, chemistry is not everywhere.

Kimya evde.

Chemistry is at home.

Güzelmiş bu.

This is nice.

Peki hocam TET kimya.

Alright teacher, TET chemistry.

Hadi gençlerle başlayalım mı?

Shall we start with the young ones?

9. sınıftan itibaren bu gençlerin lise müfredatında bambaşka bir yolculuk başlıyor.

Starting from the 9th grade, these young people embark on a completely different journey in the high school curriculum.

Lise zaten bambaşka bir dünya ve bir öğrenci düşün.

High school is already a completely different world, and imagine a student.

İster 9 olsun şu an.

It can be 9 right now.

İster 12.

Either 12.

12 olsun.

Let it be 12.

Kimyayı ben halletmek istiyorum diyor.

He says he wants to handle chemistry.

Bu işi full götürmek istiyorum diyor ya.

He says he wants to go full throttle with this job.

Nereden başlamalı?

Where should I start?

Nasıl başlamalı?

How should I start?

Senin kampın, senin kitabın, senin video ders defterin ne olursa hocam.

Your camp, your book, whatever your video lesson notebook is, my teacher.

İstediğin gibi anlatabilirsin.

You can explain it as you wish.

Yeter ki bir genç.

As long as it's a young person.

Demek ki böyleymiş desin TET kimya adına.

So that's how it is, let TET say for the sake of chemistry.

Ardından AET kimya geçelim.

Next, let's move on to AET chemistry.

Bir araya doğru diğer sorulara geçeceğim.

I will move on to the other questions shortly.

Tabii.

Of course.

Ya hocam aslında bunun çok basit bir kuralı var.

Well, actually there is a very simple rule for this.

Nedir bu?

What is this?

Şimdi biz bir video çekimi yapıyoruz.

We are now filming a video.

Video çekimi yaparken tahtayı kullandığımız için

Because we used the board while filming the video.

biz öğrencilere çok fazla vakit harcamasın diye bir video defter notu çıkarttık.

We created a video notebook note so that students don't spend too much time.

Bu video defter notu tahtada ne varsa birebir götürüyor.

This video takes everything on the board exactly as it is in the notebook.

Çünkü sıfırdan başlayarak gitmesi lazım.

Because it needs to start from scratch.

Belli yerlere geldiğiniz zaman diyorum ki

When you reach certain places, I say that

bak burada beklemen lazım.

You need to wait here.

Soru çözmen gerekiyor.

You need to solve the question.

Özellikle burada soru bankasına gideceksin.

Especially, you will go to the question bank here.

Soruları çözmeden hareket etmemen lazım.

You should not proceed without solving the questions.

Yani aslında videoyu dinliyoruz ama videoyu film izler gibi izlemememiz lazım.

So actually, we are listening to the video, but we shouldn't watch it like we watch a movie.

Bazen öğrenci şey diyor.

Sometimes the student says this.

Hocam kaçta bitireceğim?

Teacher, what time will I finish?

Yani ben bugün 8 tane video izledim.

So I watched 8 videos today.

10 tane.

10 pieces.

Bunun kaç gitmesi lazım?

How many does it need to go?

Hayır bak video ilerlemek bir şey değil.

No, look, progressing through the video is not a thing.

Önemli olan bir konu durdurmamak.

The important thing is not to stop a matter.

Durduğu zaman zaten onları ben kazanım şeklinde yapmaya başladım.

When it stopped, I already started to make them as gains.

Mesela önemli bir kısım var.

For example, there is an important part.

Diyelim ki elementi anlattım durdum.

Let's say I explained the element and stopped.

Hemen testi var onun arkasında.

He has a test right behind that.

Hemen git diyorum ki soru bankasında bir de pekiştir.

I'm saying go right away and reinforce it in the question bank.

Yani o kalem senin elinde olsun.

So let that pen be in your hand.

Bunun testini çöz.

Solve this test.

Arkasında bileşiği anlattım dur diyorum.

I say stop, I explained the compound behind it.

Testi video defterde var ama bu hafif düzeyde.

The test is in the video notebook, but it is at a basic level.

Hemen git soru bankasına git bunu geliştir.

Go to the question bank immediately and develop this.

Eğer ki bir öğrenci video izledi sorusunu çözdü.

If a student watched a video, they solved the question.

Video izledi sorusunu çözdü.

He watched the video and solved the question.

Ve belli zamanlarda da geri dönük tekrarlar yaparsa

And if it does retrospective repetitions at certain times.

zaten başarısız olur.

He will fail anyway.

Ama bir ihtimal yok.

But there is no possibility.

Çünkü kimya absürt derecede zor bir ders değil.

Because chemistry is not an absurdly difficult subject.

Yani zorlamak isteseler zorlarlar.

So if they wanted to force it, they could.

Ama hiçbir zaman zor gelmiyor.

But it never feels difficult.

Sadece ana hatlarının çerçevelerini birbirinin üstüne koyarak gittikleri zaman başarılı oluyorlar.

They only succeed when they overlay the frameworks of the main lines on top of each other.

Ama izlediğim ve sıkıntılı gördüğüm bir şey daha var.

But there is one more thing I have watched and found troubling.

Öğrenci şunu da çok yapıyor.

The student does this a lot too.

Ya diyor ki ben bu konuda iyiyim ya attıymam bu konuyu.

He's saying that he's good at this topic or that he hasn't thrown this topic away.

Dediği zaman bir sıkıntı oluyor.

When she says that, it becomes a problem.

Niye?

Why?

Çünkü biz aslında taşları dizerken bir tanesini eksik bırakırsak ve bunun farkında olmazsa

Because if we leave one stone out while actually arranging the stones and are not aware of it...

işte bütün taşlar sonradan yıkılmaya başlıyor.

Here, all the stones start to fall down later.

Ben o yüzden öğrenciye diyorum ki bazen mezun öğrenciler de

That's why I tell the student that sometimes even the graduate students...

hocam geçen sene benim kimyam çok iyiydi.

Last year, my chemistry was very good, professor.

TET kimyayı çok iyi çalıştım.

I studied chemistry very well for TET.

Bu sene çalışmasa mı olur mu?

Would it be okay if I didn't work this year?

Ya diyorum ki bak mesela çok basitti.

I'm saying that, for example, it was very simple.

Kimya bilimi ilk ünite.

Chemistry science first unit.

Çok basittir basit sorular gelir ama

Simple questions come, but it is very simple.

ben bunu ne zaman çalıştım dediğinde

When you say, "When did I work on this?"

diyorsun ki geçen senenin başında.

You say at the beginning of last year.

Şimdi bir sene doldu.

A year has now passed.

Evet ikinci sene başladı.

Yes, the second year has started.

İkinci sene de dolacak.

It will be the second year as well.

Şimdi iki sene bir şeyi görmediğin zaman unutmama ihtimalin var mı?

Is there a chance that you might forget something if you haven't seen it for two years?

Yok.

No.

O yüzden bir sıkıntı yaşıyoruz.

That's why we're experiencing a problem.

Öğrenciler hiçbir şey bilmiyormuş gibi başlayınca

When the students start as if they know nothing

bence

I think

başarısız olma ihtimalleri yok.

There is no chance of failure.

Bu yüzden bu şekilde takip ederlerse

That's why they will follow it this way.

başarılı olurlar diye düşünüyorum.

I think they will be successful.

Çok güzel hocam.

Very nice, teacher.

Düşünmüyorsun sadece uyguluyorsun.

You are not thinking, you are just applying.

Harekete geçiyorsun.

You are taking action.

Hatta harekete geçirtiyorsun gençleri.

You are even mobilizing the youth.

Ben çünkü özellikle bizim Navi tayfada

Because I especially am in our Navi crew.

navigasyondaki gençlerle

with the young people in navigation

hocamla da çok detaylı anketler çalıştık.

We worked on very detailed surveys with my teacher.

Gerçekten artık derece yapan

It's really someone who has a degree.

gençlerin oranlarına baktığımızda

when we look at the ratios of the youth

inanılmaz yüksek oranlar hocam.

Incredibly high rates, teacher.

Yani %70'ler üzerinde miydi hocam?

So was it above 70%, teacher?

76.

76.

76 hocam bu ne demek?

76, what does this mean, teacher?

Yani 4 öğrenciden 3'ü resmen

So, 3 out of 4 students are officially

bir kimya navigasyonu bulmuş aslında orada ve

"Actually, someone has found a chemistry navigation there and"

ben orayı izliyorum hocam.

I'm watching that place, teacher.

Merak etmeyin sakin olun oradayım.

Don't worry, stay calm, I'm there.

Kitaplar hazır, videolar hazır tak tak tak.

The books are ready, the videos are ready, click click click.

Sadece izlemiyorum hocam.

I'm just not watching, teacher.

Çözüyorum diyen gençler artık.

The young people who say "I'm solving it" now.

Orada hocam bir yerde fikir almak isterim.

I would like to get an idea from you somewhere there, teacher.

Benim şöyle bir tespitim var.

I have an observation like this.

Bu videoyu izleyen gençler.

Young people watching this video.

Evet böyle bir şey oluştu.

Yes, something like this has happened.

Çünkü çok kaliteli videolar.

Because they are very high-quality videos.

Birçok kıymetli hocamız var ve

We have many valuable teachers and

izlettiriyorlar kendilerini.

They are making themselves watchable.

Ama sanki bu şey gibi değil mi hocam?

But isn't it like this thing, teacher?

Hani dershaneye bazen okula çok isteksiz gideriz de

You know how sometimes we go to the tutoring center or school very reluctantly?

6 saat dersimiz vardır.

We have 6 hours of class.

Otururuz böyle.

We will sit like this.

Hoca anlatır.

The teacher explains.

Biz arkada hayaller görürüz böyle.

We see dreams like this in the back.

Şimdi anne düşünür.

Now the mother thinks.

Çocuk nerede?

Where is the child?

Derste.

In class.

Baba düşünür.

Dad thinks.

Nerede? Bizim derste.

Where? In our class.

Ama odada derste gibi durursak da aslında derste değiliz.

But even if we stand in the room like we are in class, we are actually not in class.

Böyle düşünebilir miyiz hocam burayı?

Can we think of this place like that, teacher?

Ya kesinlikle düşünebiliriz.

Yes, we can definitely think about it.

Bazen ben söylüyorum.

Sometimes I say.

Diyorum ki bak beni yatakta böyle uzanarak dinlememen lazım.

I’m saying that you shouldn’t listen to me like this, lying down in bed.

Ya da böyle hani gideyim ne yapayım uzanırken böyle yanda olsun.

Or should I just go, what should I do, just lie down and have it be on the side like this?

Ellerimi böyle koyayım.

Let me put my hands like this.

Yani film izler gibi değil.

So it's not like watching a movie.

Yani masanın başında olması lazım.

So, it needs to be at the head of the table.

Bir ders modunun olması lazım.

There must be a lesson module.

Ve şu da var aslında.

And actually, there is this too.

Biz öğrencilere diyoruz ki şunu çalış bunu çalış.

We tell the students to study this and study that.

Tamam çalış da.

Alright, go ahead and work.

Onlar diyor ki ya biz de gençiz.

They say, "But we are young too."

Yani eğleneceğiz, gezeceğiz, tozacağız.

So we will have fun, travel, and enjoy ourselves.

Tabii ki yapacaksınız.

Of course you will do it.

Fakat işin bir realite kısmı var.

But there is a reality aspect to the job.

Nedir bu?

What is this?

A noktasından B noktasına kadar gideceksin.

You will go from point A to point B.

Ama kolay gideceksin ama zor gideceksin.

But you will go easily, but you will go hard.

Sadece giderken çok fazla dağılmaman gerekiyor.

You just need to make sure you don't get too distracted while going.

Bu yüzden planla hareket ederlerse ki zaten hocam senin sayende bütün planlarını oluşturuyorlar.

That's why if they act according to the plan, they are already creating all their plans thanks to you, teacher.

Planla hareket ederlerse hiçbir problem çıkacağını düşünmüyorum.

I don't think there will be any problems if they act according to the plan.

O yüzden film izler gibi değil de bunun bir ders olduğunun bilincinde ve rutinler oluşturarak hareket ederlerse

So, if they act with the awareness that this is a lesson rather than just watching a movie and establish routines,

çok rahat bir şekilde halledebilirler diyorum.

I say they can handle it very easily.

Süper.

Super.

Peki böyle güzel başlamış bir yolculuk ama hocam her ne kadar böyle desek de bazı gençler kimyada güzel güzel ilerlerken

Well, it’s a beautiful journey that has started, but although we say this, some young people progress beautifully in chemistry while...

ilk karşılaştıkları gıcık bir konu var biliyorsun.

There is an annoying topic they first encounter, you know.

Ben de neyi biliyorsun hocam?

What do you know, teacher?

Mol kavramı.

The concept of mole.

Bu kavram niye böyle zorluyor gençleri ve sen de hatta birkaç farklı bir şey yaptın kanalında.

Why does this concept put so much pressure on young people, and you even did a few different things on your channel?

Yani mol kavramına gelince dedin ki bir şey yapayım ve bu gençler bunu izlesinler.

So when it comes to the concept of a break, you said let me do something and let these young people watch it.

Hocam bunu dinleyebilir miyim senden?

Can I listen to this from you, teacher?

Ya şöyle bir durum.

Well, here's the situation.

Ya mol kavramı aslında en korktukları konulardan bir tanesiydi.

The concept of a break was actually one of the topics they feared the most.

Şimdi dedim ki molu birazcık daha cazip hale getireyim dedim de

I just said, let me make the break a little more appealing.

yani çok da cazip hale gelmiyor bu.

So it doesn't become very attractive.

Dedim ki ne yapalım ne yapalım.

I said, what shall we do, what shall we do.

Aklıma şey geldi ya dedim ki burada bir hikaye bir anı anlatsam.

I thought of something and said, let's tell a story or a memory here.

Öğrenciyi bir şekilde çeksem dedim.

I thought I should somehow attract the student.

Sonra ya olur mu olmaz mı diye düşünürken dedim ki ben derslerde ben bu anıyı veriyor muyum?

Later, while thinking about whether it happens or not, I said to myself, am I conveying this memory during lessons?

Veriyorum.

I am giving.

Eğleniyorlar çocukların modlarını alıyorum.

They are having fun, I'm picking up the kids' moods.

Aynısını YouTube'da da yapabilirim dedim.

I said I can do the same on YouTube as well.

Dersin arasına en tatlı yerlerinden birisinde korku evi diye bir hikaye mi var?

Is there a story called the haunted house in one of the sweetest places in the lesson?

Bu hikayeden bahsettim.

I mentioned this story.

Bilmeyen var mı gençler?

Is there anyone who doesn't know, young people?

Bence yok.

I don't think so.

Muhtemelen yoktur.

It probably doesn't exist.

Korku evinin anlatırken de şöyle yaptım.

I did it like this while describing the haunted house.

Dedim ki en heyecanlı.

I said it's the most exciting.

Yerine gelince durdum.

When it came to my turn, I stopped.

Dedim ki gençler şimdi MOL'i devam ettireceksiniz.

I said, "Young people, you will now continue the MOL."

Bunu bir sonraki videonun aralarında bir yere sıkıştırın.

Squeeze this in somewhere between the next video's segments.

Onu da izleyin.

Watch it too.

3 parta 4 parta bu şekilde ayırdım.

I divided it into 3 parts and 4 parts like this.

Sonra arkadaşlarından birisi bunları tabii kesitlerini almış.

Then one of his friends had of course taken these excerpts.

Birleşmiş arkadaşlar MOL'in full videosu var diye.

Friends said there is a full video of MOL.

Sonra dedim ki parçalananın bir anlamı kalmadı diye.

Then I said that the broken no longer has any meaning.

Bu şekilde MOL'de çok sıkılmasınlar.

This way they won't get too bored at MOL.

Kafaları dağılsın.

Let them clear their heads.

Birazcık gülsünler, eğlensinler.

Let them smile a little, let them have fun.

Biraz daha odakları artsın diye böyle bir yöntem düşündüm.

I thought of this method to increase their focus a little more.

İyi de olduğunu düşünüyorum.

I think you're good.

Çünkü mesela video izlenmelerine geldiğimde

Because, for example, when it comes to video views

orada da bir şey var.

There is something there too.

Orada bir anda pik yapıyor böyle.

It peaks suddenly over there like this.

Yani dedim ki evet demek ki izlenmiş.

So I said, yes, apparently it has been watched.

Yani orada doğru bir hamle yaptım.

So I made a correct move there.

Onu düşünüyorum inşallah öyledir.

I'm thinking of him/her, hopefully it's true.

Çok doğru bir hamle hocam.

A very correct move, teacher.

Hikayeler zaten öğrenme konusunda, öğretme konusunda çok fazla işimiz yarıyor.

Stories are indeed very helpful in terms of learning and teaching.

Biliyorsunuz bazen biz hatta bunu koştuk da günlük hikayelerden.

You know, sometimes we even ran this from daily stories.

Yani yaşadığımız olaylardan bir yere bağlama konusunu çok kullanıyoruz.

So we often use the topic of connecting experiences to a place.

Ve inanılmaz işe yarıyor.

And it works incredibly well.

Hani bazen çünkü ya tok motomot giden, çok böyle piknik giden işler.

Sometimes, you know, there are jobs that just go on and on, like a picnic.

Hocam zaten çok sıkıcı.

Teacher, it's already very boring.

Sen zaten bunu zirvede iyi yönde kullanıyorsun.

You are already using this positively at the top.

Hocam o korku evlerine kadar sorularım var finalde.

Teacher, I have questions up to those haunted houses for the final.

Onu soracağım.

I will ask him/her.

Bekliyorum.

I am waiting.

Ne oldu?

What happened?

Yine gidiyor musun?

Are you going again?

Hala böyle şeyleri var mı?

Do they still have things like this?

Geleceğim hocam oraya.

I will come there, teacher.

Peki hocam mol bir şekilde atlatıldı.

Well, professor, it was passed in a relaxed manner.

Evet.

Yes.

Yani bir şekilde hocam orada direnç gösterdi.

So somehow my teacher resisted there.

Molden sonra artık AYT kimya kapılarını açar mı hocam sen?

After the mold, will AYT chemistry open its doors, teacher?

Ne diyorsun orada?

What are you saying over there?

AYT kimya geçişi yapalım ya hocam.

Let's do the AYT chemistry transition, teacher.

Şöyle mol kavramı kimyasal hesaplamalar.

The concept of mol in chemical calculations.

Aslında mol bir araç gibi bir şeydir.

Actually, a mole is something like a vehicle.

Yani mol başlı başına çok devasa bir konu değil.

So, the moment itself is not a huge topic.

Mol basit hesapları bildiğimiz yapıdır.

The structure we know is the simplest calculations.

Molu bilirsek ondan sonra kimyasa hesaplamaları öğrenmemiz lazım.

If we know moles, then we need to learn chemical calculations afterwards.

Bence kimyasa hesaplamaları öğrendikten sonra işte.

I think it makes sense after learning chemistry calculations.

AYT'nin kapıları o zaman açıldı.

The doors of the AYT opened at that time.

Çünkü denklemler ve geçişleri ve nasıl hareket edeceğini,

Because the equations and transitions and how to move,

kimin artacağını, katsayı nasıl kullanacağını öğreneceği konu hesaplamalar konusu.

The topic of calculations is about who will increase and how to use the coefficient.

Bu yüzden oradan sonra geçmek daha mantıklı geliyor bana.

That's why it seems more reasonable to me to pass after that.

Çok güzel.

Very beautiful.

Peki TET kimya tarafın hocam senin önerinle kaç kaynak değilsin?

Well, in terms of TET chemistry, how many resources do you recommend, teacher?

Yani şu kadar bir kaynak yeter dediğin gençler var mı?

So, are there any young people who say that this much of a resource is enough?

Yoksa hocam şu gençler iki kaynak çıksınlar dediğin nedir hocam?

Or else, what do you mean by saying that these young people should have two sources, teacher?

Onu da dinleyebilir miyiz?

Can we listen to it too?

Ya şöyle aslında TET kimyada çok zor soru sormadıkları için bence normalde bir tane kaynak yeter.

Actually, I think one source is usually enough for TET because they don't ask very difficult questions in chemistry.

Ama bir öğrenci kendisini yetersiz hissediyorsa.

But if a student feels inadequate.

Evet.

Yes.

Ama hocam ben yine yanlış çıkartıyorum diyorsa ikinci kaynağı da geçebilir ama bence üçü denemesinler.

But if my teacher says I'm still making a mistake, he can skip the second source, but I don't think they should try all three.

Yani boşu orada vakit harcamasınlar.

So they shouldn't waste time there for nothing.

Çok doğru.

Very true.

En fazla iki tane kaynak yeterli daha sonra AYT'ye.

A maximum of two sources are sufficient, then for the AYT.

AYT'de sınırsız çocuklar.

Unlimited children in the AYT.

Sınırsız hocam.

My limitless teacher.

Yok Allah'ın haberi.

No, it's God's news.

Ama aynen TET'de çok abartmaya gerek yok.

But there's really no need to exaggerate a lot in TET either.

Bazen diyor hocam yedi tane kitap değil mi?

Sometimes the teacher says there are seven books, right?

Yedi taneyi ne yapıyorsun?

What are you doing with the seven?

Yani bir yerden sonra sorular hep aynıya dönmeye başlayacak.

So at some point, the questions will start to become the same.

Gerek yok o kadar.

There's no need for that much.

O şey olabilir mi?

Could that be it?

Şu video izlemeyi bitiremeyen genç olabilir mi hocam?

Could it be the young person who can't finish watching this video, teacher?

Olabilir.

It could be.

Hazır izlerken yedi tane kitap.

While ready to watch, seven books.

Tekrar biraz daha biraz daha.

Again, a little more, a little more.

Peki hocam AYT Kimya başladı bir genç ve TET Kimya daha naifti.

Well, teacher, AYT Chemistry has started; it was more intense compared to the TET Chemistry.

Daha böyle kibardı.

He was even more polite like this.

Tatlı geliyor her şey.

Everything feels sweet.

AYT Kimya'da ne yaşayacak hocam bu genç?

What will this young one experience in AYT Chemistry, teacher?

Senden dinleyelim mi komple?

Shall we listen to you completely?

Şöyle AYT Kimya girince aslında adı üstüne alan yeterlik.

AYT Chemistry actually refers to the subject competency above all.

Yani aslında alanlar alan eğitimleri geliyor.

So actually, the field training for the areas is coming.

Bir kademe daha yukarıya çıkartıyoruz çıtayı.

We are raising the bar one level higher.

Şimdi bu yukarıya çıkartınca AYT Kimya zor mu diye soru geliyor.

Now, when we bring this up, the question arises: Is AYT Chemistry difficult?

Zor değil.

It's not hard.

Neye?

To what?

Çalışan kişiye.

To the working person.

Çünkü.

Because.

Hocam bu çok gıcık oldu ama ya.

Teacher, this has become really annoying, though.

Ya aslında.

Yes, actually.

Çalışanlar kolay gençler falan diye.

They say employees are easy young people and so on.

Ben bu cevabı beklemiyordum.

I wasn't expecting this answer.

Arkadaşlar çalışırsanız yapabilirsiniz diye.

Friends, you can do it if you work.

Burada şöyle bir durum var aslında.

There is actually a situation like this here.

Mesela bir konuyu çalışırken bir konunun formülünü bilmek tek başına yetmiyor.

For example, knowing a formula for a topic is not enough on its own while studying that topic.

O formülün nerede kullanacağını yani pratiklerinin olması lazım.

You need to know where to apply that formula, meaning you should have practical experience.

Bazen diyorlar ki işte formüller çok fazla var hocam.

Sometimes they say that there are too many formulas, teacher.

Aslında formüller fazla olarak değil.

Actually, the formulas are not excessive.

Birkaç tane örnek yaptığın zaman mantığın oturuyor.

When you do a few examples, your logic settles in.

Hangi formül nerede kullanacaksın?

Which formula will you use where?

Öbür türlü bir öğrenci diyor ki hocam ben formüllerin hepsini çıkarttım.

Another student is saying, "Teacher, I derived all the formulas."

Tamam.

Okay.

E tamam ben çalıştım sonuçta.

Okay, I worked after all.

Hayır bak örnek çözmedim ki.

No, look, I haven't solved an example.

Formül var da o formülün nerede kullanılacağını bilmiyorsun.

There is a formula, but you don't know where to use that formula.

Ayetini zor diyen kısımlar sadece soru çözmeyen tayfa zor diyor.

The parts that say it's difficult are only those who don't solve questions.

Yani sadece konu çalışarak ayeti kimya halledilmiyor.

So it's not enough to just study the subject to solve the verse; chemistry needs to be addressed as well.

Yani konu çalışman yeterli olmayacak.

So, the topic will not be sufficient for your study.

Bunun arkasında işte sorularla pekiştirmen lazım ki kalıp soruları da göresin.

You need to reinforce this with questions so that you can also see the formulaic questions.

Bu şekilde ilerlersen daha kolay hale geldiğini görebiliyorsun aslında.

If you proceed this way, you can actually see that it becomes easier.

Çok güzel.

Very beautiful.

Hocam orada özellikle soru çözüm videolarında çok aceleci olan gençler var.

There are young people there who are very impatient, especially in the problem-solving videos.

Bilmiyorum deneyimliyorsundur görüyorsundur.

I don't know, maybe you're experiencing it, maybe you're seeing it.

Örnek senin kamp kitabından da idare etse.

It would manage even from your camp book as an example.

Güzel bir soru.

A beautiful question.

Bankasını idare etse hocam şöyle alıyor.

If he manages his bank, my teacher receives it like this.

İlk kez tıkandığı anda çok hızlı soru çözüm videosunu izliyor.

The first time he gets stuck, he quickly watches the question-solving video.

Ben diyorum ki orada biraz sabırlı olun.

I'm saying that you should be a little patient there.

Biraz uğraşın.

Put in some effort.

Biraz didinin.

Calm down a little.

Ya Görkem Hoca anlatmıştı ama şimdi soruya geçince bir tıkandım.

Well, Professor Görkem had explained it, but now that I’m on the question, I got stuck a bit.

Zaten tıkanmalısın da zaten.

You should be blocked anyway.

Yani Görkem Hoca çok güzel şekilde sana en kral anlatımı yaptı.

So Görkem Teacher explained it to you in the best way possible.

Geldin elin gitmiyor.

You've come, but you can't leave.

Biraz sinirlisin.

You are a little angry.

Biraz kızgınsın.

You are a little angry.

Kırgınsın.

You are upset.

Bütün duygularını yönetip gerekirse bırak bunu rafa kaldır.

Manage all your emotions and if necessary, put this on the back burner.

Yarım bir daha bak buna.

Take another look at this.

Ama çok hızlı soru çözüm videolarınıza geldiklerine çocuklar hocam.

But the children come to your rapid question-solving videos, teacher.

Sanki orada öğrenmeyi hep eksik bırakıp şey gibi.

It's as if learning there is always left incomplete, like something.

İşte yolda bir sıkıntı olsa hemen birine sorup bura bura bura.

If there's a problem on the road, immediately ask someone and find out this way, that way, this way.

Yolu buluyor ama bulduktan sonra bir daha bu yolu yürür müsün dediğinde yol aslında yürüyemiyor hocam.

He finds the way, but when he asks if you'll walk this path again after finding it, the path actually cannot be walked, sir.

Değil mi?

Isn't it?

Hani gelirken anlattın ya İstanbul'da hocam yol bu kadar uzun sürdü.

You know how you mentioned that the road took so long in Istanbul when you were coming?

Her yola girdin bilmem ne.

I don't know what road you took.

Her yeri dolaştım.

I wandered everywhere.

İstanbul'un üçüncü çilelerini gördüm.

I have seen Istanbul's third trials.

Yani navigasyonu 10 dakika deyip 10 dakika sonra 20 dakikaya çıkmasını da gördüm hocam.

So I've seen the navigation say 10 minutes and then change to 20 minutes after 10 minutes, teacher.

Ama aslında bu çile de tatlı bir yer değil mi hocam?

But isn't this suffering actually a sweet place, teacher?

Evet evet.

Yes yes.

Oraya bağlayalım mı derslerle?

Shall we connect it there with the lessons?

Çok da tatlı demeyeyim de.

I won't say it's too sweet.

Sen öyle diyorsan öyle olsun hocam.

If you say so, let it be that way, teacher.

Peki hocam.

Okay, teacher.

Ayet-i kimyan hocam kaynak diyorsun ki o zaman sığınırsız çözebilirse değil kadar.

My chemistry teacher, you say the source can be solved without refuge then how much?

Evet.

Yes.

Peki.

Okay.

Ayet-i kimyan hocam olmazsa olmazın ne peki?

What is your absolute necessity if you don't have a professor of the chemical verse?

Ayet-i kimyan olmazsa olmazı aslında iki tane konu.

The two essential topics of the Ayet-i Kimya are actually two.

Çok babayit konularımız bunlar bizim.

These are very important topics for us.

Elektrokimya organik kimya.

Electrochemistry organic chemistry.

Çünkü iki tane ünite ama yaklaşık 6-7 tane sorunun geldiği kısım oluyor.

Because there are two units, but there are about 6-7 questions that come from that part.

Bu yüzden organik kimya açığında mesela ayrı bir kamp düşünüyoruz.

That's why we are considering a separate camp for organic chemistry, for instance.

Hocam neden ayrı bir kamp?

Teacher, why a separate camp?

Çünkü çok fazla soru geliyor.

Because too many questions are coming.

Yani 3 ya da 4 tane soru çıkartabiliyorlar ve çok uzun bir müfredatı var.

So they can come up with 3 or 4 questions and there is a very long curriculum.

Çok uzun müfredatı.

A very long curriculum.

Müfredatı olduğu için de bunu sağlam öğreniyorum.

I am learning this well because it has a curriculum.

Yani 3 ya da 4 ama çalışınca gerçekten çok kolay yapabilecekleri bir konu oluyor.

So it's 3 or 4, but when they work on it, it really becomes a topic they can do very easily.

Çünkü organik kimyan bir dili var.

Because organic chemistry has a language.

Uzaktan baktığın zaman diyorsun ki ya orada şekil çiziyor, ismini değiştiriyor, çizik atıyor, adı değişiyor.

When you look from afar, you say that it's drawing a shape, changing its name, making a scratch, and its name is changing.

Bu ne biçim konu böyle diyor.

What kind of topic is this, he says.

Haklı.

Right.

Özellikle mesela dersleri anlatırken derim ki öğrencilere mesela bunun bir dersini kaçırırsan

Especially when I'm explaining lessons, I tell the students that if you miss one of these lessons...

ikinci derse geldiğinde dersin ki ya bu adam ne yapıyor orada dersin.

When he comes to the second class, you would say, "What is this guy doing there?"

Yani çizgi çiziyor, isim veriyor, her şey bambaşka.

So, it draws a line, gives a name, everything is completely different.

O yüzden örüntülü bir şekilde giden derslerden birisi.

That's why it's one of the classes that follows a patterned structure.

Fakat çok kolay net getiren bir konudur.

However, it is a subject that yields very clear results easily.

O yüzden korkulacak bir yer değil.

That's why it's not a place to be afraid of.

İlk başta farklı bir dil ama öğrenince çok basit bir dil olduğunu gösteriyor.

At first, it seems like a different language, but once you learn it, it shows that it is a very simple language.

Hocam YGS, LSE yıllarını hatırlıyorum ben.

I remember the YGS, LSE years, teacher.

Organik kimyan neydi öyle hocam ya?

What was organic chemistry like, professor?

13 tane sorusu geliyordu hocam.

There were 13 questions coming, teacher.

30 tane kimyan 13'ü oradan geliyordu.

30 chemistry items were coming from there, 13 of them.

Gençler hocam hatırlarsın Mart ayında birinci oturum yapıyordu YGS.

Students, do you remember that the first session of the YGS was held in March?

Bizim yaşımız ortaya çıkıyor bu arada yavaş yavaş.

Our age is slowly becoming evident in the meantime.

Yani YGS...

So, the YGS...

Ben bilmiyorum o anları.

I don't know those moments.

Şey hocam çok eski çok.

Well, teacher, it's very old, very.

Çok eski.

Very old.

Torunlar giriyordu.

Grandchildren were entering.

Evet.

Yes.

YGS hocam Mart'ta yapılıyordu.

The YGS was held in March, my teacher.

LSE Haziran'da arada 3 ay var.

There is a 3-month gap in between LSE in June.

Resmen kimyayı bitirmiş bile olsa bir genç.

Even if a young person has officially graduated in chemistry.

Bitirim dese bile oturuyordu orada.

Even if he said it was finished, he was still sitting there.

2-2,5 ay özel ders alanları, ayrı fasiküller götürenleri.

Those who take private lessons for 2-2.5 months, and those who bring separate booklets.

Ya yine fasikül çözebilirler o ayrı bir konu ama.

Well, they can still solve the booklet, that's a separate issue though.

Hocam resmen orada apayrı bir stese giriyorlardı.

My teacher, they were really entering a completely different state there.

Çünkü hocam 13 soruluk yeni bir şey bekliyor beni.

Because my teacher is expecting me to have a new thing with 13 questions.

Ve haklı.

And he's right.

Yani uzun bir yer vardı ya.

So there was a long place, right?

Yani ona kıyaslayınca herhalde hocam değil mi?

So compared to him, it's probably the teacher, right?

Yüzde kaçı kaldı bilmiyorum o günlerden.

I don't know what percentage is left from those days.

Çok bir şey kalmadı hocam.

There's not much left, teacher.

Çok hafiflettiler aslında bu avantajlarına geldi.

They actually made it much easier when it came to their advantages.

Çünkü çok ağır bir müfredat.

Because it's a very heavy curriculum.

Şu anda hani diyoruz ki kuş gibi bir şey kaldı.

Right now, we say that there is something left that is like a bird.

O yüzden korkmadan bakın.

So don't be afraid to look.

Yani gerçekten korkmayı çok hafif bir kısmı kaldı.

So there is really only a small part left to be afraid of.

Çok güzel hocam.

Very beautiful, my teacher.

Peki şu dakikaya kadar hocam daha çok sayısalcılar için biraz kimyayı konuşmuş olduk ama.

Well, until this moment, we've mainly talked about chemistry for the engineering students, but...

Eşit ağırlıkçıyım ya da bir sözlerciyim.

I am a student of equal weight or I am a verbal student.

Ve ben kimyadan net yakalamak istiyorum.

And I want to capture chemistry clearly.

Yani benim derece yapmam için de fenden ortalama diyelim 10 nete ihtiyacım var.

So, I need at least 10 correct answers in science to score well.

Kimya burada çok güzel bir enstrüman gibi geliyor bana.

Chemistry feels like a very beautiful instrument to me here.

Ne öneriyorsun hocam o arkadaşlara?

What do you suggest to those friends, teacher?

Evet hocam yani eşit ağırlıkçıysan, sözlerciysen ya da söylemediği zaman ben söyleyeyim dilciysen.

Yes, teacher, so if you are a student of equal weight, a verbalist, or if you are a linguist when they don’t say it, I’ll say it.

Şimdi dilciler.

Now linguists.

Dilci tayfalar linç edebiliriz hocamızı.

We can lynch our teacher, language enthusiasts.

Sizin onunla dolayı hocam.

I am sorry for that, my teacher.

Niye yıktın bizi?

Why did you tear us down?

Böyle mi anlıyorsun hocam?

Is this how you understand it, teacher?

Yani hocamızı yıkabiliriz burada.

So we can defeat our teacher here.

Şimdi özellikle bu branşlarda fazladan net almak istiyorlar.

Now they particularly want to score extra points in these subjects.

Neden?

Why?

Çünkü matematikte bir problem yaşadığı zaman bu problemi bir yerden kapatması lazım bu açı.

Because when he/she has a problem in mathematics, he/she needs to close this problem from somewhere at this angle.

Herkes tarihi, coğrafi zaten kendi branştaşı olduğu için çalışıyorlar.

Everyone works in their own field because history and geography are already their own branches.

Ekstradan fene yöneldiğinde ben her zaman diyorum ki kimya en tatlı kısımlardan birisidir.

When it extra leans towards the sciences, I always say that chemistry is one of the sweetest parts.

Mol kavramı kimyasal hesaplamalı.

The concept of a mole is a chemical calculation.

Çık.

Get out.

Geriye kalan her yere çalışabilirsin.

You can work anywhere else that is left.

Yani bu kısmı çıktıktan sonra her şey bazen diyor ki hocam niye çıkıyor soru gelmiyor mu orada?

So after this part comes out, sometimes everything says, "Teacher, why is the question not coming there?"

Ya geliyor da çok uzun ve ağır bir müfredat.

Yes, it's coming, but the curriculum is very long and heavy.

Bir soru için o kadar çalışmana gerek yok.

You don't need to work that hard for one question.

Ama eşit ağırlık sözler ya da dilciysen, saçsalcıysan çalışan bunun kaçar yolu yok.

But if you are a weighty speaker or a linguist, and if you are a superficial person, there is no way around this.

Ama dedim ki bir soru için o kadar emek vermeye gerek var mı?

But I said, is it really necessary to put in so much effort for a single question?

Bence yok.

I don't think so.

Yani onun yerine başka tarafları çalıştalar daha avantajlı olur.

So it would be more advantageous for them to work on other areas instead.

Bir de hocam alanıyla alakalı mesela bir eşit ağırlıkçı diyelim ya matematikten yapacağı herhangi bir net.

Also, my teacher, for example, let's say a student with equal weight, any score they would get from mathematics.

Zaten komple kimyanın getirisini de bazen getirebiliyor.

It can sometimes bring the entire yield of chemistry as well.

Doğru.

True.

Dediğin gibi hocam oradan kaçıp buraya geliyorsak eyvah eyvah.

As you said, if we are escaping from there and coming here, oh dear.

Ama şey yoksa bir kaçak bir şey yoksa dediğin gibi çok daha rahat çalışabilirler.

But if there is nothing illegal, as you said, they can work much more comfortably.

Peki hocam şimdi kimyanın genel şeyi bu şekilde.

Well, sir, this is the general thing about chemistry.

O zaman biz şunu anladık.

Then we understood this.

Bir dokunsun şu dakikada bizi izlediyse mesela şunu anlatmıştır.

If someone has watched us at this moment, for example, they must have told this.

Evet ya bu kimya demek ki baştan ufak ufak ufak ufak benim gündemi almam gereken bir şey.

Yes, this chemistry seems to be something I need to gradually take into my agenda from the beginning.

Onun sınıfa geçtiğimde bunun devamı geliyor.

When he/she is in class, this continues.

O an bir falan derken tamam ben bir dereceye doğru yürüyeceksem bu kimya benim sağ tarafımda güzel bir yere cebime koyabileceğim bir şey.

At that moment, while talking about something, if I'm going to walk towards a degree, this chemistry is something I can put in my pocket in a nice place on my right side.

Burada hem fikir miyiz hocam?

Are we in agreement here, professor?

Hem fikir hocam.

I agree, teacher.

Hocam senin kimya ile alakalı şeylerine girişsek o zaman.

Let's delve into your chemistry-related topics then, teacher.

Yani bu yolculuğuna girişsek.

So let's embark on this journey.

Kimyanızı bozacağım diyorsun yani hocam.

So you're saying you will disrupt my chemistry, professor.

Kimyanızı bozalım hocam ne diyorsun?

Let's disrupt your chemistry, what do you say, professor?

Yani sende nerede doğdu bu kimya aşkı?

So where did this love for chemistry come from for you?

Ben oradan başlayalım mı?

Shall we start from there?

Okulda üniversite bölümü seçerken oradan bir girelim mi hocam?

Shall we go in from there, teacher, while choosing a university program at school?

Hocam şöyle küçüklükten beri aslında ben birçok şeye merak salıyorum.

Since childhood, I have actually been curious about many things.

Yani bilime bir merak vardı.

So there was a curiosity about science.

Hatta küçük onu hiç söyleyeyim mi?

Should I even mention the little one?

Söylesem bilmiyorum da.

I don't know if I should say it.

Söyle hocam.

Say it, teacher.

Anılarını soruyor zaten.

She is already asking about your memories.

Daha yakma anım var hocam.

I have another burning moment, teacher.

Daha mı yaktın hocam?

Did you burn it more, teacher?

Daha yaktım ben.

I burned more.

Arkadaşlar ben kaldırabilirim.

Friends, I can lift it.

Daha da zırhlı anım var.

I have an even more armored moment.

Daha da değil.

Not anymore.

Şöyle yani o zamanlar daha küçüğüz yani.

I mean, we were younger back then.

İlkokul ortaokul seviyeleriniz çakmak taşlarını keşfettim ben.

I discovered flintstones at your elementary and middle school levels.

Dedim bunları sürtünce kıvılcım çıkıyor ne yapalım?

I said when you rub these together, sparks come out, what can we do?

Bir yerlere gidelim.

Let's go somewhere.

Çakmak taşlarını sürterek kıvılcamları işte sarı otların üzerine attım.

I struck the flint stones, and threw the sparks onto the yellow grass.

Sonra yandı.

Then it burned.

Sonra söndürememişim.

Then I couldn't extinguish it.

Söndüremeyeceğim ne yapayım dedim.

I said, what can I do, I can't extinguish it.

Kaçtım.

I ran away.

Kaçtıktan sonra eve gittim.

After I escaped, I went home.

İtfaiyeler falan geldi.

The fire trucks and such have arrived.

Yani o kadar ciddi bir yangın çıktı orada.

So there was such a serious fire there.

Annem falan diyor.

My mother is saying something.

Ne biçim insanlar var şunlara bak diye bir şey diyor.

"Look at these kind of people, he says."

Bilmiyorum attık kafam önünde.

I don't know, I threw it in front of my head.

Ama yani bunu niye itiraf ettim bilmiyorum.

But I don't know why I confessed this.

Bir de kötü oldu aslında burada itiraf etmeyince.

It actually got worse by not confessing here.

Böyle bir durum.

Such a situation.

Yani aslında çocukken biz de çok yapardık ama.

So actually, we used to do it a lot when we were kids too.

Küçük üçgen dediğin gibi hocam çalılarla işte çakmak falan.

The small triangle, as you said, teacher, is with bushes and stuff like a lighter.

Bir yerini sökerdik oradan alevalarını falan.

We would tear a part of it out and take their things from there.

Çok sıkıntılı olaydı hocam.

It would have been a very troubling event, teacher.

Sarı sarı otları böyle toplardık hemen söndürmeye çalıştık falan.

We would collect the yellow herbs like this and immediately try to extinguish them, etc.

Çok anımız vardı bizim çocukken hocam.

We had many memories when we were kids, teacher.

Ateşi olan merak yani.

It's curiosity that has fire.

Herkes de oluyor.

It happens to everyone.

Ama sorgulamayı çok seviyordum.

But I loved questioning very much.

O yüzden bununla alakalı bir meslek seçmek istedim.

That's why I wanted to choose a profession related to this.

Ve kimyayı böyle bir dal olarak gördüm.

And I saw chemistry as such a branch.

Dedim ki ben bir şey bulabilirim.

I said I could find something.

Bir şey.

Something.

Keşf edebilirim.

I can discover.

Keşf edemedim.

I couldn't discover.

Ondan başka bir şey.

Something other than that.

Ama çok istedim.

But I wanted it very much.

Ateşi bulmuş gibi sevindin.

You seemed happy as if you had discovered fire.

Çok uğraştım ama yapamadım.

I tried very hard but I couldn't do it.

Şimdi bomba keşfedebilir bir şeyler var.

Now there are things that can discover a bomb.

Oraya geleceğim birazdan.

I will be there shortly.

Onu keşfedebildin mi hocam bombayı?

Did you manage to discover it, teacher, the bomb?

Hocam o bizde kalsın.

Let that stay with us, teacher.

Bombayı tam keşfedemedik.

We couldn't fully discover the bomb.

Çocuklara bazen anlatıyorum.

I sometimes tell the children.

Bomba tarifi veriyordum.

I was giving a bomb recipe.

Sonra dedim ben ne yapıyorum ya dedim.

Then I said, what am I doing?

Sonra bir kısmını eksik bıraktım.

Then I left part of it incomplete.

Dedim ki bir bölgeyi eksik bıraktım.

I said that I left one area incomplete.

Onu bulamazsın.

You can't find it.

Çocuklar bir atmaya başlıyor.

The children are starting to throw.

Hepsi bulmuşlar.

They have all found it.

Hocam YouTube öyle bir platform ki.

Teacher, YouTube is such a platform.

Her şeyin yapımını mevcut.

Everything is in production.

Dedim ki inşallah bana kalmaz olay.

I said, hopefully the event won't be left to me.

Bu arada hocam çocukluğun açığı merak ettim.

By the way, I am curious about the aspect of your childhood, teacher.

Böyle sokakta mahallede bu ateş yakıp sevinen tayfadan mıydın hocam sen?

Were you one of those who used to light a fire and celebrate in the neighborhood like this on the street, my teacher?

Hocam bayılırdım.

I used to be crazy about it, teacher.

Ateşe karşı zaafım vardı gerçekten.

I really had a weakness for fire.

Hocam benim evde de yangın çıkartmıştım.

Teacher, I had also started a fire at home.

Yani kibritleri fırlatıyordum.

So I was throwing the matches.

Ortada da yapay çiçeğin içine geliyordu.

The artificial flower was also coming in the middle.

Bu atma çok güzel oluyordu.

This throw was very beautiful.

Annem balkon yıkıyor.

My mother is cleaning the balcony.

Salladım.

I shook it.

Hocam tam şeyin içine girdi.

The teacher went right into it.

Çiçeğin içerisine girdi.

She entered into the flower.

Puf diye bir alev çıktı.

A flame erupted with a puff.

İnanamadım.

I couldn't believe it.

Şimdi gideceğim de anneme söyleyeceğim.

I will go now and tell my mom.

Nasıl söyleyeyim?

How should I say it?

Sürekli bir vukuatım var.

I have a constant incident.

Ondan sonra dedim ki bir gelsene bir şey anlatacağım.

After that, I said, come here, I will tell you something.

Diyor ki ne var işim var.

He says, "What business do I have?"

Bir gel diyorum.

I'm saying come.

Ne var diyor işim var diyor.

"What is it, he says he has work."

Bir geldi çoluk çıla.

A child has come.

Böyle bir sahne.

Such a scene.

Yani masa ve koltuğun bir kısmı gitmişti.

So, a part of the table and chair was gone.

Orada mı yandı?

Did it burn there?

Ciddi yandı hocam yani.

It really burned, teacher.

Hocam sen ama kimyaya merakını durduramamışsın sanki.

Teacher, it seems you haven't been able to suppress your curiosity about chemistry.

Yani böyle taşmış bu.

So it's overflowed like this.

Yani ne yazık ki öyle.

So unfortunately, that's how it is.

İşte dizginle mi üniversitede yapmayı düşündüm.

I thought about doing it at university with a leash.

Orada da devam etti.

It continued there as well.

Arkadaşlar hocamın girdiği herhangi bir alan var mıydı?

Did my teacher have any fields they entered?

Bizim odalardan falan hani mutfak falan bir bakar mısın?

Can you take a look at our rooms, like the kitchen and so on?

Kurtaralım bir yer yanmasın diye.

Let's save a place so it doesn't burn.

Çay falan aldım az önce.

I just got some tea and stuff.

Bıraktım hocam o işleri artık diye.

I quit those things, teacher.

Ama hocam ben çocuklardı ki benim de 6 yaşında bir oğlum var.

But teacher, I was a child too; I have a 6-year-old son as well.

Senin 3 yaşında hocam bir evlat var.

You have a 3-year-old child, teacher.

Çok kıymetli.

Very valuable.

Onları da aslında keşfetmeye çalışıyordu hocam.

He was actually trying to discover them, my teacher.

Yani neye ilgisi var?

So what is it interested in?

Neye alakası var?

What does it have to do with?

Şu an hiç eline ateş almadı ama şükür.

Right now, he hasn't picked up any fire, but thank God.

Yok şükür.

No, thank goodness.

Senin çocukla var mı hocam öyle şeyler?

Do you have those kinds of things with your child, teacher?

Yok şu anda uzak tutuyorum olabildiğince.

No, I'm keeping it away as much as possible right now.

Daha yaklaşamadılar oralara.

They couldn't get any closer to there.

Peki.

Okay.

Peki hocam o ilgi merak başladı.

Well, teacher, that interest has begun.

Sonra lise, sonra belki işte üniversite.

Then high school, then maybe university at work.

Üniversite.

University.

Buraları öngörüyor muydun ya da hayal kuruyor muydun diyelim.

Did you foresee this place, or should we say, were you dreaming about it?

Nasıl geçti hocam orada kimya?

How did it go, teacher? How was chemistry over there?

Nereye okudun?

Where did you study?

Nasıl gittin?

How did you go?

Şöyle bir şey aslında.

It's actually something like this.

Kimyadan hocam ben biraz çok çalışkan bir öğrenciydim.

I was a bit of a very hardworking student in chemistry, my teacher.

6,5 senede mezun oldum.

I graduated in 6.5 years.

Hocalar dediler ki seni bırakamıyoruz.

The teachers said we can't let you go.

Onlar geldiler.

They came.

Yani hengameyle birlikte birazcık uzatmalı mezuniyet yaşadım.

So, I had a slightly extended graduation along with the commotion.

Artık 4. seneden sonra krediler tükeniyor.

Credits are running out after the 4th year.

Artık ne yapacağız?

What are we going to do now?

Okuyacağız bir şekilde para kazanmamız lazım.

We need to find a way to earn money while studying.

O zaman.

Then.

Ben sinemada çalışmaya başladım.

I started working at the cinema.

Sinemada gişe görevliliği yapıyordum.

I was working as a box office attendant at the cinema.

Gişede çalışırken artık 2. senede uzattık mezuniyet geldi.

While working at the box office, we extended it for the second year, and now graduation has arrived.

Sonra benim bir arkadaşım dedi ki bir yerde kimya öğretmemen var yapar mısın?

Then a friend of mine said, "Do you have a chemistry teacher somewhere? Would you do it?"

Dedim ki yani hiçbir şey bilmiyorum ben de anlatacağım.

I said that I don't know anything either, so I will explain.

Dedi ki çalışır anlatırsın dedi.

He said, "It will work, you will explain."

Yani zayıf grup dedi.

So she said a weak group.

Sıkıntı yok dedi.

He said there's no problem.

Ya dedim yapar mıyım yapamaz mıyım?

I said to myself, can I do it or can't I?

Dedim ki bu benim mesleğim dedim.

I said this is my profession, I said.

Orada da bırakmam lazım dedim.

I said I have to leave it there as well.

O tarafı bıraktım ki güzel de hediyeler kazanacaktım orada.

I gave up that side because I would have won nice gifts there.

Ona rağmen bıraktım.

I left it despite that.

Bıraktıktan sonra işe başladım.

I started working after I quit.

Konuyu çalışıyorum konuyu anlatıyorum.

I am studying the topic, I am explaining the topic.

Ama konuyu gerçekten bilmiyorum.

But I really don't know the subject.

Konuyu çalışıyorum anlatıyorum.

I am studying the topic and explaining it.

İleriden soru sorsalar bilmiyorum.

I don't know if they ask questions from ahead.

Yani içeriğini bilmiyorum orada.

So I don't know the content there.

O konuya gelmedik.

We didn't come to that subject.

Soru soruyorlar diyorum ki gel diyorum komik olaylar anlatırım.

They're asking questions, and I say come on, I'll tell you funny stories.

Mevzuyu değiştirelim diye.

Let's change the subject.

O sayede sohbete döndürüyorum olayı.

That way, I'm turning the event back into a conversation.

Sonra baktım şöyle ya dedim bu benim mesleğim.

Then I looked and said to myself, this is my profession.

Ne yapmam lazım?

What do I need to do?

Benim kendimi geliştirmem lazım.

I need to improve myself.

Hocam inanılmaz bir derecede piyasada ne kadar kaynak varsa öncelikle konu anlatımına hepsini aldım.

Teacher, I have collected all the resources available in the market regarding the subject matter to an incredible extent.

Kendime özetlerini çıkartıyordum.

I was summarizing for myself.

Bütün soru bankalarını aldım.

I took all the question banks.

Çözmedim hiçbir soru bankası yoktu artık.

I didn't solve any questions; there were no question banks left.

Yani bana bir soru bankasından bir soru getiriyorlar.

So they are bringing me a question from a question bank.

Onun hangi soru bankası olduğunu tahmin ediyorum.

I guess which question bank it is.

Kesiyorlar.

They're cutting.

Hatta öğrenci şey yapıyordu.

Actually, the student was doing something.

Kesiyordu hocam hangisi bakıyorum söylüyordum.

I was saying which one my teacher was cutting.

İnanamıyorlardı hocam nasıl olur diye.

They couldn’t believe it, professor, how could it be?

O kadar fazla emek verdim ve dedim ki ben bu emeği zamanında verseydim şu anda tıp okuyordum.

I put in so much effort and I thought that if I had invested this effort in due time, I would be studying medicine right now.

Zamanında neden vermedik diye.

Why didn't we give it in time?

Böyle bir serüven oldu.

It was such an adventure.

O yüzden kademe kademe geçti ama gerçekten çok mücadele verdim.

That's why it was a gradual process, but I really fought hard.

Yani bir yerleri bir şeyleri öğrenene kadar.

So until you learn something about a place.

Çünkü üniversiteden çıkınca şöyle bir şey oluyor.

Because when you leave university, something like this happens.

Aslında üniversitede öğrendim hangi bilgiyi kullandım.

Actually, I learned which information I used at university.

Birçok bilgiyi kullanmadım.

I did not use a lot of information.

Sadece bana bir tane kağıt parçası verdiler.

They only gave me a piece of paper.

Ondan sonra dedim ki kendini geliştirmen lazım.

After that, I said that you need to improve yourself.

Hangi alandayım ben öğretmen oldum.

In which field did I become a teacher?

O zaman benim kendimi geliştirmen lazım.

Then I need to develop myself.

Kendim nasıl basit öğrenebiliyorsam öğrenebildiğim şeyi öğretmeye çalıştım aslında.

I tried to teach what I learned, just as I can learn simply.

Bütün olay o.

That's the whole event.

Harika özetledin hocam.

You summarized it wonderfully, teacher.

Gençlere de çok güzel bir mesaj gitti bence.

I think a very beautiful message was sent to the youth as well.

Hele şu dönemde artık sadece üniversite değil.

Especially in this period, it's not just about the university anymore.

Hedefimiz kapıdan girdiğimiz anda artık bir gelişim süreci başlıyor.

Our goal is that the moment we step through the door, a development process begins.

Bu da öyle lafta değil hocam.

This is not just in words, my friend.

Sen mesela ne yaptın?

For example, what did you do?

Çok güzel bir şey hocam ya.

It's a very beautiful thing, teacher.

Bütün kitapları okudun.

You have read all the books.

Çalıyorsun piyasada.

You're stealing in the market.

Konu anlatımlar soru çözüyorsun.

You are solving questions related to the subject explanations.

Yıllar sonra öz yani Görkem Şahin kitaplarını ortaya çıkaran.

Years later, revealing the essence, Görkem Şahin brought forth his books.

Görkem Şahin videolarını ortaya çıkaran işin fragmanı oradaymış hocam.

The trailer of the work that revealed Görkem Şahin's videos was there, teacher.

Mükemmel bir şey.

It's a perfect thing.

Sinema pişmanlığı olmadı değil mi hocam?

There was no regret about the cinema, right teacher?

Bir daha keşke döndüysem.

I wish I had turned back again.

Burada tatili kaçırdım.

I missed the holiday here.

Orada bir pişmanlık oldu ama ne istedi dedim.

There was a regret there, but I said what did I want.

Artık sıkıntı yok.

There is no more trouble.

İlk görev yaptığın yer şehir olarak nerede hocam?

Where was the first place you served as a teacher, in which city?

Hocam ben Ankara'da yaşıyordum.

Sir, I was living in Ankara.

İlk bana bu iş çıktığı zaman Kızılcamam'da çıktı.

This job first came up for me when it came up in Kızılcahamam.

Kızılcamam'da bir dershaneye gitmeye başladım.

I started going to a tutoring center in Kızılcamam.

Kızılcamam Ankara'ya 55-60 kilometre.

Kızılcamam is 55-60 kilometers away from Ankara.

Sonra benim bir yakın arkadaşım var.

Then I have a close friend.

Dedi ki çalıştığın yerde evine yakın olsun derken.

He said that the place you work should be close to your home.

Ben dedim ki ben Kızılcamam'dan anlaştım.

I said that I made an agreement from Kızılcamam.

Dedi ki dediğim neyi yanlış anladım.

He said, "What did I misunderstand in what I said?"

Sonra Kızılcamam'daki kişinin aynı zamanda Beypazarı'nda şubesi vardı.

Then the person in Kızılcamam also had a branch in Beypazarı.

Bir gün Kızılcamam bir gün Beypazarı'na gitmeye başladım.

One day, I started going to Beypazarı from Kızılcamam.

Dedim ki bir sonrakine artık şehir dışına çıkacağım dedim.

I said that for the next one, I will go out of the city.

Ondan sonra artık Ankara'nın içlerine doğru girmeye başladım.

After that, I started to venture deeper into Ankara.

Yani ilk olarak Kızılcamam'da başladı.

So it all started in Kızılcahamam.

Sonra Beypazarı'na devam ettiğim bir serüven oldu.

Then it became an adventure as I continued to Beypazarı.

Sonra da Ankara içerisinde aynı şekilde devam etmeye başladım.

Then I started to continue in the same way within Ankara.

Peki hocam o dersten bugüne.

Well, teacher, from that lesson to today.

Yani 100...

So, 100...

100 derce mi diyeyim?

Shall I say 100 degrees?

1000'lerce mi diyeyim artık?

Should I say thousands?

Derse girdin.

You entered the class.

Videoların hepsi de ben bir ders olarak.

All the videos are like a lesson for me.

Bir sınıf ortamını zaten yapıyorsun hala.

You are still creating a classroom environment.

En unutamadığın hangisi hocam ya?

Which one do you remember the most, teacher?

O dersi hala unutamam.

I still can't forget that lesson.

Diyalog olabilir bu.

This could be a dialogue.

Öğrenciyle yaşanan bir şey olabilir.

It could be something that happened with a student.

Komik ya da belki garip bir şey.

A funny or maybe a strange thing.

Ne var hocam?

What's the matter, teacher?

Ya şey var hocam ya.

Well, there is something, teacher.

Öğrencinin bir tanesine kopya verme anım vardı.

I had an experience of helping one of the students cheat.

O fizik öğretmenimiz benim dersimde dedi ki sınav yapmak istedi.

Our physics teacher said in my class that he wanted to hold an exam.

Ortak sınavlardan birisiydi.

It was one of the common exams.

Çocuğundaki adı bu olmuş.

This has become the name in your child.

Ben dedim ki bir kopya vereyim.

I said I would give a copy.

İşte kinetik enerjinin formu.

Here is the form of kinetic energy.

1 bölü 2 mv kare var ya dedim ki 1 bölü 2 mv kare yaz dedim.

There's 1 over 2 mv squared, and I said write 1 over 2 mv squared.

Baktı.

He/she looked.

1 bölü 2 mv kare yazdım.

I wrote 1 divided by 2 mv squared.

Baktı anlamadım.

They looked, I didn't understand.

Dedim ki herhalde kopya verdiğime şaşırıyor dedim yani orada.

I said he must be surprised that I copied, I mean there.

Dedim ki oğlum 1 bölü 2 mv kare yazsana dedi.

I said, "Son, can you write 1 over 2 mv squared?" He said.

Hocam dedi 1 bölü 2 yazdı.

He said, "write 1 divided by 2."

E-M yazdı.

E-M wrote.

V yazdı.

V wrote.

Bir tane kare çizdi.

He drew a square.

Dedim ki ne yaptın?

I said, what did you do?

Dedim dur.

I said stop.

Ne yaptın?

What did you do?

Sen ne dedin falan dedim.

I said, what did you say?

Allah aşkına silmeyi dedim.

For God's sake, I said to delete it.

Kalsın mı ki anın dedim.

Should we let the moment stay, I asked.

Yani en başıma gelen komik olaylardan birisi derste bu geldi aklıma.

So one of the funny things that happened to me is this that came to my mind during the lesson.

Yani bu da geldi.

So this has come too.

Gerçekten çok gülmüştüm orada.

I really laughed a lot there.

Sonra ne yaptın hocam?

What did you do then, teacher?

Sildirebildin ya.

You were able to delete it, right?

Yok yok sildirme.

No, no, don't delete it.

Dedim ki kalsın kalsın.

I said let it stay, let it stay.

Hocam görsün fizikçi çıldırıyor.

Let the teacher see, the physicist is going crazy.

Ya diyor ben buna ne vereceğim diyor ya.

He says, "What am I going to give him?"

Ne yapabilirim diye.

What can I do?

Böyle bir sahneyle karşılaşmıştık.

We had encountered such a scene.

İnanamıyorum ya.

I can't believe it.

Vallahi çok enteresan.

I swear it's very interesting.

Çok duygulandıran bir dersin oldu bu hocam ya.

This has been a very emotional lesson, teacher.

O derste acayip duygulanmıştım.

I was incredibly emotional in that lesson.

Yaşadığın herhangi bir olay.

Any event you have experienced.

Mesela hocam doğuya gidiyorsun seminerlere.

For example, teacher, you are going to the east for seminars.

Birçok yere gidiyorsun.

You are going to many places.

Doğu batı fark etmiyor ama ben orada çok ciddi bir sevgi gösterisiyle karşılaştığında

It doesn't matter east or west, but when I encountered a very serious display of love there.

görüyorum ben seminerlerinde falan.

I see him at the seminars and so on.

Ya şey aklıma geldi.

Oh, something came to my mind.

Söyleşilerden bir tanesine gittiğimizde bir öğrencimiz yanıma gelmişti.

When we went to one of the interviews, one of our students came up to me.

Dedi ki hocam dedi ya videolarınız tam mı dedi.

He said, my teacher said, are your videos complete?

Hani izleyebilir miyim?

Can I watch it?

Dedim ki bak yeni yüklüyorum.

I said, look I'm uploading it again.

Oradan yükleyebilirsin.

You can load it from there.

Dedi ki hocam ben köyde yaşıyorum.

He said, "My teacher, I live in the village."

Bir dağ köyündeyim dedi.

He said he is in a mountain village.

Dağ köyünde bizde internet yok dedi.

He said we don't have internet in the mountain village.

Bir tek internet muhtarın odasında var dedi.

He said there is only one internet in the muhtar's office.

O yüzden muhtar dedi internetini kullanmam için muhtarlığı temizle.

That's why the muhtar said to clean the muhtarlık so I can use the internet.

İşte yemek yap bunları yaparsam izin veriyor dedi.

"Here, cook these; if I do that, he said, he will allow it."

O da yorucu.

That's tiring too.

O da yorucu oluyor benim için dedi.

She said that it is tiring for me too.

Böyleyse indireyim hepsini de o şekilde izlemek istiyorum dedi.

"Then let me download them all, because I want to watch them that way," he said.

O kadar duygulandım ki ben zaten hani olabilince bu tarzdaki kişilere yardımcı da olmak istiyordum.

I was so moved that I already wanted to help people like this as much as I could.

Dedim ki sen bütün bilgilerini ver ben sana kitap setlerini yollayayım dedim.

I said, give me all your information so I can send you the book sets.

Dedi ki hocam yok ben bunun için söylemedim.

He said, "Teacher, no, I didn't say that for this."

Biliyorum dedim ben zaten sana göndermek istiyorum sadece.

I said I know, I just want to send it to you.

Dedi ki hocam bizim köye kitap da gelmiyor dedi.

He said, "Sir, books don't come to our village either."

Yani dedi ki ne yapacağız?

So he said, what are we going to do?

Merkeze geldiği zaman haber gelecek dedi.

He said that the news would come when he arrived at the center.

O şekilde dinliyoruz.

That's how we listen.

Orada şunu anladım.

I understood this there.

Yani aslında herkes aynı imkanlarda değil.

So in fact, not everyone has the same opportunities.

Her ne kadar bilişim çağında olsak da şunu fark et.

Although we are in the information age, realize this.

Yani Türkiye'nin hala dağ köyleri var.

So Turkey still has mountain villages.

Bu köylerde çok geride kalmış insanlar da var.

There are people who are very behind in these villages as well.

Ve bu kişiler orada yırtınıyorlar.

And these people are struggling there.

Yani çabalıyorlar.

So they are trying.

Geleceklerini kazanmak için emeklerini harcıyorlar.

They are putting in their effort to earn their future.

Ve bu kişiler gerçekten de başarılı yolaşabiliyorlar.

And these people can really succeed.

Çünkü zorluğu görüyor ya.

Because it sees the difficulty, you know.

Diyor ki ben buradan çıkmak istiyorum.

He/She says, "I want to get out of here."

Kıymetini de biliyor değil mi hocam?

Doesn't he also know its worth, teacher?

Ben bu ortamdan veya da ben bir şeyleri değiştirmek istiyorum diyor.

"I'm saying that I want to change something about this environment."

O kıymeti biliyorlar.

They know the value of it.

O mesela beni çok duygulandırmıştır.

That has touched me deeply, for example.

Onu söyleyince ben mesela çok şaşırdım.

When he said that, for example, I was very surprised.

Gerçekten en duygulandığım kısımlardan bir tanesi diyebilirim o.

I can say that it is one of the parts that moved me the most.

Çok güzel hocam ya.

You're very beautiful, teacher.

Harikasın.

You're amazing.

Peki hocam ders anlatımlarında.

Well, teacher, in the lesson explanations.

Peki böyle yıllardır benim hocam ekibiyle devam ediyorsun.

Well, you have been continuing with my teacher and the team for years like this.

Çok da iyi ilerliyorsunuz maşallah.

You are progressing very well, mashallah.

İçeride anlattıkların içerisine o stüdyoya giriyorsun ya.

You know when you enter that studio among the things you talked about inside.

Karşında öğrenci yok.

There is no student in front of you.

Yani orada o duyguya nasıl giriyorsun hocam?

So how do you get into that feeling there, teacher?

Karşında böyle bir kamera var.

There is such a camera in front of you.

Zorlanmışsındır büyük ihtimalle diye tahmin ediyorum.

I assume you’ve probably been struggling.

İlk başlarda çok zorlandık.

At first, we struggled a lot.

Bazen şey oluyor.

Sometimes things happen.

Ya diyor kamerada ders anlatılıyor.

Yes, he says the lesson is being taught on camera.

Ne var ki deniliyor.

However, it is said.

Birkaç tane öğretmen arkadaşım.

A few of my teacher friends.

Dışını çağırdık.

We called the outside.

Konuşamadı.

He/She couldn't speak.

Yani dedi ki ben yapamıyorum dedi.

So he said, "I can't do it."

Çok zorum dedi.

He said it's very hard for him.

Çünkü karşısında etkileşim olmuyor.

Because there is no interaction in front of him/her.

Bu sefer şuna döndüm ben.

This time I turned to this.

Ben aktif olarak derslere de özellikle gidiyorum.

I am actively attending classes, especially.

Bu aktif derslere girdim de bir öğrenci en çok bana ne soruyor?

What does a student ask me the most in these active classes I attended?

Kafasına ne takılıyor?

What is weighing on his/her mind?

Ya da neyi yapamıyorsa aynısını ben videoda anlatmaya çalışıyorum.

Or whatever he/she is unable to do, I am trying to explain the same thing in the video.

Çok güzel.

Very beautiful.

Tam yeri gelince diyorum ki bak buraya merak ettin değil mi diyorum.

I say, at just the right moment, look here, you were curious about this, weren't you?

Aslında gelen soruları söylüyorum orada.

Actually, I'm saying the questions that come up there.

Bazen öğrenci de diyor ki hocam tam benim merak ettiğim yeri şimdi açıkladın diyebiliyorlar.

Sometimes the students say, "Teacher, you just explained exactly the part I was curious about."

Buna döndü.

It has come to this.

Döndürmeye çalışıyorum.

I'm trying to turn it.

Etkileşimi aslında bu tarzda kurmak istiyorum.

I actually want to establish the interaction in this way.

Çünkü her ne kadar görüntü olarak olmasalar da orada olduklarını biliyorum.

Because even though they may not be there visually, I know they are there.

Bazen soru soruyorum kendim cevap veriyorum.

Sometimes I ask myself questions and then I answer them.

Espri yapıyorum kendim gidiyorum.

I'm joking, I'm going by myself.

Ya zor bir durum bu.

It's a tough situation.

Ve çevrendekiler şey diyor artık.

And those around you are saying things now.

Yani birisine bir şey soruyorum kendim cevap veriyorum.

So I ask someone something and I answer myself.

E dur da diyor biz de söyleyelim.

"Well, hold on, they say, let's say it too."

Diyorum ki meslek alışkanlığı artık yani böyle bir duruma döndük.

I'm saying that it's a professional habit now; we've turned into such a situation.

Biz çünkü dediğin gibi hep video çekmekten değil mi otomatik cevaplar zor yapalım.

Because as you said, let's not just shoot videos, right? Let's create difficult automatic responses.

Aynen öyle hocam.

Exactly, sir.

Şey yaşadım hocam hiç öyle kendi kendine kahkahalar attığın ama sonra acaba buna gülmüşler midir ya falan dediğin oldu mu?

Have you ever experienced a moment when you laughed out loud by yourself, but then wondered if anyone else laughed at it?

Hocam çok oldu.

It's been a long time, teacher.

Ben yani bazen çatlıyorum gerçekten o zaman dedim ki yani inanamıyorum bende gidiyor o durum.

I mean, sometimes I really crack up, and at that time I said, I can't believe I'm also going through that situation.

Hatta şey vardı bizim eski bir kameramanımız vardı Azeri bir kameramanımız da.

In fact, we had an old cameraman, and we also had an Azeri cameraman.

Bu benzerlik olayıyla alakalı bir şeyler dönmüştü olayda.

There was something going on related to this event of similarity.

İşte hani demiştim ki ya dedim sen dedim ailenden birisine benzemiyorsunuz kesin falan.

Here, you know, I said that you definitely don't look like anyone in your family.

Yok hocam dedi benim annemle omuzlarımız benziyor dedi.

"No way, teacher," he said, "my shoulders resemble my mother's."

Omuzlarımız ne alaka dedim.

I said, what do our shoulders have to do with it?

Dedi omuzlarımız benziyor dedi.

He said our shoulders are similar.

Ya çok gülmüştüm bunlarda ya bazen öyle istemsiz bir durumlar oluyor ve durduramıyorum falan.

I had laughed a lot at these, or sometimes there are such involuntary situations and I can't stop, etc.

Fazla gülebilirim bu sahnelerde.

I can laugh a lot in these scenes.

Hayır düşünsene mesela şu an buna kahkahattık ya ikimiz aşağıda hiç bununla alakalı yorum gelmiyor.

No, think about it; for example, we laughed about this just now, but neither of us is getting any comments about it down here.

Hiç bilmiyorum ne var ne yine gülüyorsanız bunun diye.

I have no idea what's going on, why are you laughing at this?

Ben bunu hocam mesela biraz da yaşın ilerlemesinden de olabilir.

I think this might be, for example, due to your age advancing, my teacher.

Kendi adıma deyip sen daha gençsin de hocam.

For my part, I would say you are younger, teacher.

Estağfurullah hocam.

I seek forgiveness, professor.

Kaçtaydın hocam?

What time were you, teacher?

Kaç gösterim hocam?

How many views, teacher?

29 falan işte.

It's around 29 or so.

Ya işte bu hocam.

Well, this is it, teacher.

34 yaşındayım.

I am 34 years old.

34 aynen.

34 exactly.

Yani mesela bir seminerde falan da oluyor ya mesela biz bir espri yaptığımızı düşünüyoruz.

For example, it happens in a seminar or something, we think we made a joke.

Allah Allah o reaksiyon gelmiyor mesela.

Oh my God, that reaction isn't coming, for example.

Bazen de hiç olmadık bir yerden bir cümle söyleyebiliyoruz.

Sometimes we can say a sentence from the most unexpected place.

Herkes yıkılıyor.

Everyone is collapsing.

Yıkılıyor.

It's collapsing.

Nasıl?

How?

Ben en son ne dedim ki falan da oluyor böyle bazen.

Sometimes it happens that I wonder what I said last.

Diyorsun yaşlandık artık ya diyorsun artık orada.

You say we've aged now, you say it's already there.

Şarkılarına falan da sanki hissediliyor hocam ya.

It feels like it's reflected in your songs and all, really.

Şarkılar falan değişiyor.

Songs and such are changing.

Kesinlikle değişiyor hocam.

It's definitely changing, teacher.

Hocam senle hocam o zaman geçmişten böyle muazzam şarkılar falan dinleyebiliriz bir ara böyle beraber.

Teacher, we can listen to amazing songs from the past together sometime then.

Olur olur hocam.

Sure, sure teacher.

Peki hocam anlattığın bütün anılar.

Well, teacher, all the memories you shared.

Hocam gerçek mi?

Is it true, teacher?

Soru o kadar çok geldi ki bu arada Instagram.

The question came so much that in the meantime, Instagram.

Hocam ne olur sorar mısın?

Teacher, could you please ask?

Gerçek mi?

Is it true?

Ne olur Allah aşkına falan diye.

"Please, for God's sake."

Hocam bir şey söyleyeyim mi?

Can I say something, teacher?

Onu bana da soruyorlar.

They're asking me about him/her too.

Hocam diyor bu gerçek mi?

He says, "Is this real, teacher?"

Ya diyorum ki bak bunu kurguluyor olsaydım şu anda muhtemelen ben bir film falan yazıyordum.

I say that if I were orchestrating this, I would probably be writing a movie right now.

Yani bunu öyle bir sisteme dönerdi.

So it would turn into such a system.

Bütün olaylar bizzat benim yaşamam ve o dramları bizzat ben uğradım içime hepsi gerçek.

All the events I experienced personally, and I went through those dramas myself; they are all real.

Çok güzel.

Very beautiful.

İki hocam şöyle bir soru gelmiş.

Two of my teachers received the following question.

Ben bunun hikayesini bilmiyorum.

I don't know the story of this.

Ne zaman hapşuracak hocam demiş.

When will the teacher sneeze, he asked.

Ya hocam benim bir sıkıntı var.

Well, teacher, I have a problem.

Şöyle ders anlatıyorken kalemlerin mürekkeplerinden falan hapşurum geliyor.

While teaching like this, I get a sneezing fit from the ink of the pens and such.

Ama hapşuramıyorum.

But I can't sneeze.

Geliyor ya bu sefer çok yaklaştım.

It's coming, this time I got very close.

Geliyor çok yaklaştım.

It's coming, I got very close.

Sonra ilginç bir şey yaşandı hocam.

Then something interesting happened, teacher.

Hapşuramıyorum.

I can't sneeze.

Hapşuramadığım yerden bir kere hatta şey oldu.

There was a time when I couldn't sneeze from a certain place.

Bir ders anlatıyorum.

I am teaching a lesson.

Hapşuruk geldi.

I need to sneeze.

Bir daha geldi.

He/she came again.

Bastım ekran gitti.

I pressed, the screen went away.

Bastı bir daha gitti.

He went again after pressing.

Dedim ki kaçın buradan soru soracak dedim.

I said, "Get away from here, I said, someone will ask questions."

Öyleyse ben oradan soru sordum.

So I asked a question from there.

Gerçekten mi?

Really?

Ondan sonra bu yayılmaya başladı.

After that, it started to spread.

Hocam kalem düşürdüğüm yerden soru geldi.

Teacher, I got a question from where I dropped my pen.

Silgi düşürdüğüm yerden soru geldi.

A question came from where I dropped the eraser.

Hapşuramadığım yerlerden soru geldi.

Questions came from the places I couldn't sneeze.

Hatta bunları bir de derledim ben.

I even compiled these.

Aşağıya yorumlarda öğrencim bir şey yazmış.

My student has written something in the comments below.

İşte kimya öğretmenim okuldaki arkadaşlar 25 yıllık tecrübeme dayanıyorum.

Here is my chemistry teacher; I rely on my 25 years of experience with my friends at school.

Bu konudan soru gelir.

Questions will arise about this topic.

Görkem hoca arkadaşlar.

Mr. Görkem is our teacher, friends.

Hapşuramadığım yerden soru gelir.

Questions come from where I can't even sneeze.

Buna da çok gülmüştüm.

I laughed a lot at this too.

Çok güzelmiş bu ya.

This is really beautiful.

Harika.

Wonderful.

Bomba yapmayı aslında sordum.

I actually asked about making a bomb.

Yani o çok geldi.

So that came a lot.

Hocam bomba yapıma devam ediyorsun falan diye.

You're saying something like "You're still making bombs, teacher."

Hocam bıraktık o işleri.

Teacher, we've stopped doing that work.

Bir yerden sonra bıraktık o işleri.

We stopped doing that work after a while.

Peki.

Okay.

Hocam korku tüneli şu molle alakalı anlattığım yazım.

Teacher, the fear tunnel is related to the writing I mentioned about this mole.

Hala gidiyor musun hocam böyle korku tünelerine falan?

Are you still going to those scary tunnels and stuff, professor?

Yok hocam.

No, teacher.

Yani o günden sonra artık kendimde dedik ki biz dedik ne yaptık dedik.

So after that day, I said to myself, what have we done?

Yani özellikle hani gençlere de söyleyeyim.

So, especially let me tell the young people.

Yasal olmayan bir yere gitmeyin.

Do not go to an illegal place.

Yani korkacağız diye sonunda çok sıkıntı yaşayabiliyoruz.

So we can end up experiencing a lot of distress in the end because we are afraid.

Yani.

So.

Yani korka bir olmaya da bilir.

So it may not be a fear.

Yani kimseye söyleyemiyorsun da çok dramatik bir sahneler oluyor.

So you can't tell anyone, but there are very dramatic scenes happening.

Hani gülüyoruz ama orada yani elin ayağın buz kesmiş bir şekilde bir hafta boyunca kendimize gelemedik hocam.

We laugh, but there, I mean, you’re frozen with cold, and we couldn’t get ourselves together for a week, teacher.

Yani kimse birbiriyle konuşamıyor.

So no one can talk to each other.

Boşluğa bakıyoruz hocam.

We are looking at the void, teacher.

Böyle bir dram yaşadığımız bir yerdi ya orası.

It was a place where we experienced such a tragedy.

Peki hocam.

Okay, teacher.

Şu ketçap oğlanın sonu kötü bitti dedin yani.

So you mean that the ketchup boy's ending turned out badly.

Onu soranlar vardı bana ısrarla.

There were those who kept asking me about him.

Onu da geçiyorum hocam.

I'm passing that as well, teacher.

Bir daha öyle bir şeyin olacak mı hocam?

Will there be something like that again, teacher?

Üstüne döktüğünde falan.

When you pour it on top, or something like that.

Hocam şey diyenler var.

There are those who say "teacher."

Hocam diyor bunu değil kastımı döktün.

The teacher says, "It's not this that I meant, you expressed my intention."

Bir mekanda otururken ketçap.

Ketchup while sitting in a place.

Bu nasıl üstüme sıkabilirim durduk yere.

How can I squeeze this on me out of nowhere?

Konuyu kimliğe burada anlatmak için.

To explain the subject to the identity here.

Onda şey oldu.

That thing happened to him/her.

Bizim Kadir hocamız ve Gökhan hocamız var.

We have our teacher Kadir and our teacher Gökhan.

Edebiyatçımız ve tarih hocamız.

Our literary scholar and history teacher.

Evet.

Yes.

Gökhan hocayla birlikteydik.

We were with teacher Gökhan.

O sırada işte tam üstüne sıkacağım açılmadı falan derken bir sıktım.

At that moment, while I was saying that it hadn't opened just as I was about to squeeze it, I squeezed once.

Üstüm başım sıçradı gitti.

My clothes got splattered.

Gökhan hoca hemen geldi orada fotoğraflarını falan çekmeye başladı.

Teacher Gökhan immediately came and started taking photos there.

Sonra baktı dedi çok komik duruyor bu fotoğraflar.

Then he looked and said, "These photos look really funny."

Sonra sildik dedik bir daha çekelim ondan sonra.

Then we said let's delete it and shoot again after that.

O şekilde birleştirdik.

We combined it that way.

Çok komik bir görüntü orada çıktı gerçekten.

A very funny sight really appeared there.

Çok güzel hocam ya.

You're so beautiful, teacher.

Hocam gençler seni Instagram'dan takip edenler bir de var.

Teacher, there are also those young people who follow you on Instagram.

Evlisin bir de çocuğun var.

You are married and have a child.

Aile açısından hocam nasıl yorumluyorsun bu sürecini, koşturmacanı, yorgunu?

How do you interpret this process, your hustle, and your exhaustion from a family perspective, teacher?

Onlar nasıl yorumluyorlar?

How do they interpret it?

Yani o yavrucak ileride diyecek ki ya Türkiye'de herkes benim babamı kimyacı olarak tanıyor.

So that poor thing will say in the future, "Everyone in Turkey knows my father as a chemist."

Ve çok güzel bu duygu falan.

And this feeling is really beautiful, and so on.

Ne hissediyorsun hocam o konuda?

What do you feel about that, teacher?

Ya şöyle bir durum oluyor hocam.

Well, here's the situation, teacher.

Yani aile hayatı aslında öğrencilere de göstermek istediğimiz bir kısım.

So, family life is actually a part we want to show to the students as well.

Yani ailemizde bu işin içerisinde var.

So, this is a part of our family.

Ve aslında gözükmeseler de en çok emeği onlar veriyorlar.

And actually, even if they don't appear, they put in the most effort.

Kesinlikle hocam ya.

Absolutely, teacher.

Biz geceleri bazen mesela ben 2-3'e kadar çalışıyorum.

We sometimes work at night, for example, I work until 2 or 3.

Sabah erken kalkıyorsun, uzun zaman evde kalmıyorsun, seminerlere gidiyorsun, uzaklara geçiyorsun.

You get up early in the morning, you don't stay at home for long, you go to seminars, you go far away.

Yani büyük bir yükü onlar taşıyorlar aslında.

So they are actually carrying a large burden.

Buradan da onlara selamlar, sevgiler.

Greetings and love to them from here.

En büyük selamı sevgiler herhalde şu anda onlar hak ediyorlar değil mi hocam?

I guess the biggest greetings and love are deserved by them right now, aren't they, teacher?

Hocam peki bütün bunların o zaman ötesinde şunu sorarsan.

Well, if you ask this beyond all of that then.

Yıllar önceki Görkem'e dönsek biz.

If we could go back to the Görkem of years ago.

O Görkem şu kapıdan gelse.

If only Görkem would come through that door.

Kaç yaşında bir Görkem canlandığı kafanda?

How old is a Görkem that comes to life in your mind?

Direkt üniversitedeki geldi yani.

It came directly from the university.

Üniversite kaç?

What university?

18'de 20'li yaşta.

In the 18s, in your 20s.

Ne derdin hocam ona?

What would you say to him, teacher?

18 yaşında geldi, masaya şuraya oturdu.

He came at the age of 18 and sat down here at the table.

Dedi ki ben de sizi dinlemek istiyorum dedi.

He said, "I want to listen to you too."

İki tane tavsiye verecek insan var diyelim burada.

Let's say there are two people here who will give a recommendation.

Ya da senden alacak sadece tavsiyeyi.

Or it will only take the advice from you.

Ne derdin hocam?

What is your problem, teacher?

Şöyle bir süz onu şöyle.

Filter it like this.

Hocam ilk olarak vazgeçme derdim.

First of all, I would say to not give up.

Vazgeçme?

Don't give up?

Vazgeçme.

Don't give up.

Çok güzel.

Very beautiful.

Çünkü bazen istediğimiz her şey direkt olmuyor.

Because sometimes everything we want doesn't happen directly.

Yani her şey bize altın tepsizde de sunulmuyor.

So not everything is served to us on a silver platter.

Bazen her şey olumsuz olarak ilerliyor.

Sometimes everything is progressing negatively.

Her ne kadar olumsuz ilerlese de eğer ki şurada bir ateş varsa.

Although it may progress negatively, if there is a fire here.

O ateş bir şekilde yanıyor.

That fire is burning in some way.

Ve vazgeçmediğin zaman da o istediğin şeye bir şekilde ulaşabiliyorsun.

And when you don't give up, you can somehow reach what you want.

Sadece vazgeçmemek gerekiyor.

You just need to not give up.

Bu çok önemli bir şey benim için.

This is a very important thing for me.

Kendine kızdığın böyle vazgeçtiğin şeyler var mı hocam?

Are there things that you get angry at yourself for giving up on, teacher?

Dönemler oldu mu?

Have there been any periods?

Yani ne bir hafta böyle bir şeyde kaldın falan.

So you stayed in something like this for a week or so.

Çok oldu hocam.

It's been a long time, teacher.

Ben sık sık kendime kazanıyorum.

I often win for myself.

Hocam ben şey oluyor.

Teacher, I am becoming something.

Bu seminerlere falan gittiğimizde bazen işte anlatılıyor.

Sometimes it's explained when we go to these seminars.

Herkes başarı hikayeleri, derece hikayeleri.

Everyone has success stories, stories of achievements.

Ben başarısız hikayeleri anlatıyorum.

I am telling stories of failure.

Yani başarısızlıklar.

So failures.

Başarısızlıklar içerisinde geliyorum.

I am coming amidst failures.

Diyorum ya mesela üniversiteyi uzattım.

I'm saying, for example, I extended my university studies.

Ondan sonra üniversiteyi geç kazandım.

After that, I passed the university entrance exam later.

Geri gittim.

I went back.

O olmaz dedim.

I said that it won't happen.

Çevresi aynısın dedi.

He said you are the same as your surroundings.

Herkes bir şeyler diyor.

Everyone is saying something.

Ama şöyle bir şey.

But here's the thing.

Bir yerden sonra şunu hissetmeye başladım.

At some point, I started to feel this.

Yani çevreyi çok fazla umursamamaya başladım.

So I have started to care less about the environment.

Çünkü herkes bir şeyler diyecek.

Because everyone will have something to say.

Hiç susmayacaklar.

They will never be silent.

Susmuyorlar ve kendi hayatlarında yaşayamadıklarını senin hayatına entegre etmeye çalışıyorlar.

They are not silent and are trying to integrate what they couldn't live in their own lives into your life.

Ama senin istediklerin hayallerin de başka olmuş oluyor.

But what you want becomes another thing of your dreams.

Bu yüzden hayallerinin peşinde koşmalarını.

That's why they should chase their dreams.

Tavsiye ediyorum aslında.

I actually recommend it.

Yani her zaman için hayallerinin peşinde koştuğun zaman başarı da geliyor.

So whenever you chase your dreams, success comes as well.

Gittiğin şey seni mutlu da ediyor.

What you go for makes you happy too.

Ve her şeyden önemlisi hata da yapsan.

And most importantly, even if you make a mistake.

Diyorsun ki ya bunu ben istedim diyorsun ya.

You say you wanted this, right?

Bu benim.

This is mine.

Hata da benim, başarı da benim.

The mistake is mine, and the success is mine.

Bunu dediğin zaman işte seni sen yapan en büyük değer olmuş oluyor diye düşünüyorum.

I think that when you say this, it becomes the greatest value that makes you who you are.

Harika hocam.

Great, teacher.

O zaman 18 yaşındaki Görkem'le 34 yaşındaki Görkem arasındaki en ciddi fark bunları kabullenmiş.

At that time, the most significant difference between 18-year-old Görkem and 34-year-old Görkem is that he has accepted these.

Etrafı herhalde kulaklarını kapatmış.

He must have closed his ears to everything around him.

Kendiyle barışık diyebilir miyiz?

Can we say they are at peace with themselves?

Kesinlikle diyebiliriz.

We can definitely say that.

Bu barışıklığı sağlayabiliriz.

We can achieve this peace.

Ağlamış ve hayatında olan, ailesiyle çok güzel bir hayat yaşayan bir Görkem hoca var karşımızda.

We have a teacher Görkem in front of us who has cried and lived a very beautiful life with his family.

Hocam üniversiteye çok dedin.

You talked a lot about university, teacher.

Nerede okudun söylemedin hocam?

Where did you study, you didn't say, teacher?

Hocam ben Kırıkkale Üniversitesi'ndeyim.

Sir, I am at Kırıkkale University.

Kırıkkale.

Kırıkkale.

Aynen.

Exactly.

Benim memleketimde okumuşsun hocam.

You studied in my hometown, teacher.

Senin memleketin.

Your hometown.

Yıl kaçtı hocam oralarda?

What year is it there, teacher?

Yılkaçtı 2009 senesinde.

What year was it in 2009?

Ama çok uzun sürede.

But after a very long time.

2015'e kadar oradaydım ben.

I was there until 2015.

Siz bir sene bırakmamışsınız yani Kırıkkale'de.

You haven't left for a year, then, in Kırıkkale.

Aynen çok sevindim.

Exactly, I’m very happy.

Yani her yerinde bazen şey oluyor.

So sometimes things happen everywhere.

Aa hocam diyor benim de diyor işte abim ablam oradaydı.

Ah, my teacher is saying that my brother and sister were there too.

Ve işte biliyor musun diyorum ki beni bilmeme ihtimali yok.

And you know what, I'm saying that there is no way you don't know me.

Mutlaka denk gelmiştimdir yani.

I must have come across it for sure.

Şey vardı hocam o dönemde af çıktı.

There was a thing, teacher, amnesty was issued during that period.

Benim ev arkadaşlarımdan birisi 9...

One of my roommates is 9...

Hayır hapse girmiş gibi ya.

No, it's like they've gone to prison.

Af çıktı hocam biz faydalandık orada falan.

We benefited from the amnesty, teacher, there and so on.

Hafiz gibiydi hocam.

He was like a hafiz, my teacher.

Yani mezun olamıyoruz bir türlü.

So we can't graduate no matter what.

Mezun olamayan tayfalar olarak benim...

As the crews who couldn't graduate...

Af çıktı gönderdi.

They sent the pardon.

Arkadaşlardan bir tanesi 9 senede mezun oldu.

One of the friends graduated in 9 years.

Öbürü diyor ki bu diyor salak diyor.

The other one says he says this is stupid.

9'da mezun oldu.

He graduated at 9.

Ben diyor 8'de mezun oldum diyor.

He says, "I graduated at 8."

Dedim ki ben de 6'da mı çıktım?

I said, did I leave at 6 too?

9'da mezun oldum diyorum yani.

I'm saying that I graduated at 9.

Kendimiz hala bir araya geliyoruz.

We are still coming together.

Bu havayı atamıyoruz birbirimizle.

We can't let this atmosphere go with one another.

Görüşüyoruz mu hala?

Are we still meeting?

Tabii biri diyor ki bir şey diyor.

Of course, someone is saying that something is being said.

Sen sus diyorsun sen 9 senede mezun oldun.

You're saying to be quiet, but you graduated in 9 years.

Birbirimiz de bununla diyebiliyoruz hocam.

We can say this to each other too, teacher.

Yeni ileri sen miyiz hocam şu an 6.30'da?

Are we the new forward, teacher, at 6:30 right now?

Yok hocam çok iyiler var.

No, teacher, there are very good ones.

Daha iyileri var mı?

Are there better ones?

5.30'da bitirenden falan da var yani.

There are also those who finish at 5:30, you know.

Hocam bölüm 4 yıllıktı değil mi?

Teacher, the program was 4 years long, right?

Yanlış bilmiyoruz.

We are not mistaken.

4'tü hocam da.

It was 4, teacher said.

Yani hocalar çok sevdi diyelim yani.

So let's say the teachers loved it very much.

Öyle bir dram yaşandı.

Such a drama occurred.

O yüzden birazcık daha devam etsin bu seri ben dedik.

That's why we said this series should continue a little longer.

Çok iyiymiş bu.

This is very good.

40 arakalı çok ilginç bir anım var mı hocam?

Do you have a very interesting memory with 40 people, teacher?

Ben oralıyım ama sıkıntı yok hocam.

I'm from there, but no problem, sir.

40 arakalı ile ilgili ya çok fazla anım var aslında.

I actually have a lot of memories related to 40 arakalı.

Pek derslere gitmedim büyük ihtimalle.

I probably didn't go to many classes.

Hocam şöyle bir saçmalık vardı bizde.

There was such nonsense with us, teacher.

Kalkıyorduk işte hazırlanıyorduk okula gidiyorduk.

We were getting up, getting ready, and going to school.

Aramızdan birisi diyordu ki ya kantinde oturalım diyordu.

Someone among us was saying, let's sit in the cafeteria.

Ya diyoruz ki niye sabah geliyoruz?

We say, why do we come in the morning?

Yani kantinde oturmak için neden sabah geliyoruz diyor.

So, she is asking why we come in the morning to sit in the cafeteria.

İçtiğimizde pek durmuyor.

It doesn't really stop when we drink it.

Yani dışarıda mesela kar yağıyor.

So, for example, it is snowing outside.

Diyoruz ki bugün okula gitmeyelim diyoruz.

We say that we shouldn't go to school today.

Ondan sonra bizim arkadaşımız hadi kalk kalk ne oldu diyorum.

After that, I say to our friend, come on, get up, what's wrong?

Yemek saati geldi okula gidelim de yemek yiyelim.

It's time for a meal, let's go to school and eat.

Okula gitmeyiz ama yemek için okula gidebiliyorduk.

We don't go to school, but we could go to school for food.

Öyle bir durumdu.

It was such a situation.

Kırıkkale'de hocam bu üniversitenin ön tarafında bir köprü var.

In Kırıkkale, there is a bridge in front of this university, my teacher.

Biz o köprünün altında hayatımız otostopla geçiyordu.

Life was hitchhiking under that bridge.

Sürekli Ankara'ya otostopla gidiyorduk.

We were continuously hitchhiking to Ankara.

Ben kesin görmüşümdür orada o zaman yani.

I must have definitely seen it there at that time, then.

Hocam aracınıza binmiş de oraya binmiyorum artık o dönemlerde.

Teacher, you've gotten into your vehicle, and I'm not getting into that anymore during those times.

O sahnelerde yani otostopta çok komik olaylar falan denk geliyordu.

There were very funny incidents happening on those stages, like hitchhiking.

Hatta şey vardı bir tane var bir suçluya denk geldik hocam orada.

Actually, there was one, we came across a criminal there, teacher.

Ciddi mi?

Are you serious?

Adam bir olay anlattı.

The man told a story.

Dedi ki böyle böyle işte bir yaralama olayından falan.

He said it was about some kind of injury incident or something like that.

Dedi ki burada suçlu kim falan dedik.

He said, "Who is guilty here and so on."

Dedik ki abi hani suçlu diye şöyle böyle.

We said, "Hey bro, this is how it is, isn't it? He's guilty."

Dedi ki o bendim dedi.

He said it was me, he said.

Dedik sen miydin?

Were you the one we said?

Dedi ki ben kaçıyorum dedi.

He said, "I am running away," he said.

Kaçıyor musun dedik.

Are you running away, we said.

Sizi de dedi kendimi de kamufle edeyim polis çevirmesine denk gelmeyeyim diye aldık dedi.

He said he bought it to camouflage both himself and me so that we wouldn't run into a police checkpoint.

Dedi ki öyle mi?

He said, is that so?

Yani gidiyoruz ama adamı durdursalar bizi de içeri alacaklar.

So we are going, but if they stop the guy, they will let us in too.

Öyle saçma bir olaydı gerçekten.

It was really such a ridiculous event.

Hatta hocam otostopta bir de şöyle bir durum söyleyeyim.

Actually, let me tell you about a situation related to hitchhiking.

Yakınlarda yaşadığım bir dram daha var.

There is another drama that I live nearby.

Şimdi hani Gökhan Öz dediğimiz hocamız var.

Now, there is our teacher whom we call Gökhan Öz.

Tarih hocamız.

Our history teacher.

Bir gün beni almaya gelecek.

One day, he/she will come to pick me up.

Şeydeyiz ben biraz dağlık bir alanda oturuyordum.

I was sitting in a somewhat mountainous area at the place.

Ben de seviyorum onu anladık hocam.

I love him too, we understand, teacher.

Şey vardı yani asfaltı bile yeni atmışlar orada.

They had even just laid the asphalt there.

Ondan sonra asfaltı bile yeni attıklarız.

After that, we even just laid the asphalt.

Dedi ki 5 dakikaya oradayım dedi.

He said, "I'll be there in 5 minutes."

5 dakikaya geliyorum.

I'll be there in 5 minutes.

Sonra bunun arabası geliyor.

Then his car is coming.

Yani çevrede de hiçbir şey yok.

So there is nothing else around.

Ben de saçma saçma işte bacağımı falan uzatıyorum.

I'm also stretching my leg and doing silly things.

Otostop çekiyorum falan.

I'm hitchhiking and stuff.

Araba durdu.

The car stopped.

Bineceğim pencere açıldı.

The window I will get on has opened.

Baktım Gökhan değil.

I looked, it wasn't Gökhan.

O bana bakıyor ben ona bakıyorum.

She is looking at me, I am looking at her.

Adam bana bakıyor ben ona bakıyorum.

The man is looking at me, I am looking at him.

Yani tanımadıklarım.

So, people I don't know.

Bir adama otostop çektim.

I hitchhiked with a man.

Bir de hani o kadar saçma hareket yapıyorum.

Also, I do such ridiculous things.

Bacağımı uzatıyorum.

I'm stretching my leg.

Saçma hareketler falan yapıyorum.

I'm doing silly things.

Adam bana baktı.

The man looked at me.

Evet dedi.

He said yes.

Dedim arkadaşa benzettim dedim.

I said I likened it to a friend.

Kusura bakmayın.

I’m sorry.

Yani komşumuz denk geldi.

So our neighbor coincided/turned out to be.

Bu yaşta bana bu dramı yaşattı.

At this age, it made me go through this drama.

O çok acıklı bir hikayemdi benim de.

It was a very tragic story of mine as well.

Yani bu olaylar hala devam ediyor bende.

So these events are still happening to me.

Hala var hocam.

It's still there, teacher.

Hala yaşıyoruz hocam bunları.

We are still living these things, professor.

Hala otostop falan yok mu hocam bıraktın artık.

Aren't you hitchhiking anymore, teacher? You've stopped it now.

Hocam işte yeni yaşadım.

Teacher, I just experienced it.

Ha bu yakın derken o kadar mı yakındı bu?

Was it really that close when you said "so close"?

O kadar yakın hocam.

So close, my teacher.

Gerçekten.

Really.

Bu senin içerisinde yaşadığın o kadar yakın bir olay.

This is such a recent event that you are living through.

O zaman diyelim arkadaşlar.

Then let's say, friends.

Kimyacı hocamızı.

Our chemistry teacher.

Görkem hocamızı.

Our teacher Görkem.

Bir yol kenarında.

Beside a road.

Bir yerde görürseniz.

If you see it somewhere.

Lütfen yadırgamayın.

Please don't find it strange.

Normaldir bunlar.

These are normal.

Hocam çok güzel.

Teacher, very beautiful.

İyi.

Good.

Kırık Ali hakkında çok şeyler söylemedin hocam.

You didn't say much about Kırık Ali, teacher.

Sevindim buna.

I am glad about this.

Çok kötü şeyler.

Very bad things.

Ya ama hocam yani.

Yes, but teacher, I mean.

Kırık Ali'den izleyenlerimiz de olduğu için.

Because we have viewers following Kırık Ali as well.

Ama güzel bir şey.

But it's a beautiful thing.

Ya ben mesela şeyi söylüyorum.

Well, for example, I'm saying the thing.

Öğrenciye diyorum ki.

I say to the student.

Bu Kırık Ali Üniversitesi'nde olduğu yer tam bir öğrenci kasabası.

The place where Kırık Ali University is located is a complete student town.

Yani gecenin üçünde bile çıksan.

So even if you go out at three in the morning.

Doğru doğru.

True true.

Sadece öğrenci.

Just a student.

Hatta ben hep şey diyeyim.

Actually, I always say this.

Yani mesela Kırık Ali Üniversitesi Eskişehir mi deseniz.

For example, would you say Kırık Ali University is in Eskişehir?

Eskişehir.

Eskişehir.

Şimdi o kadar da iyi değil.

It's not that good now.

Hayır çok uzanmıştım be.

No, I had stretched a lot.

Ama.

But.

Ne güzel geldin öyle.

How nice of you to come like that.

Yani fena da değil yani.

So, it's not bad either.

Koyalım şöyle.

Let's put it this way.

Neyse vazgeçtim.

Anyway, I've changed my mind.

Eskişehir ama orası da fena değil hocam.

Eskişehir, but that place isn't bad either, sir.

Kırık Ali'de çok güzel bir üniversite.

There is a very beautiful university in Kırık Ali.

Hocam sen derslerde öğrenci tutmayı çok iyi başarır mısın?

Do you manage to keep the students engaged in class very well?

Ben şu an bunu fark ettim.

I just realized this now.

Hayır o kadar güzel pasta geliyor ki bak.

No, such a beautiful cake is coming, look.

Resmen Arda Güler gibi geliyor, geliyor, geliyor, geliyor.

It officially feels like Arda Güler is coming, coming, coming, coming.

Tamam şöyle verecek Kırık Ali.

Alright, Broken Ali will give it this way.

Dönüyor.

It's turning.

Ya Eskişehir daha iyi be.

Well, Eskişehir is better.

Ya şimdi real maddeye doğru çıkalım biz falan diye.

"Let's go towards the real matter now, or something like that."

Hocam peki.

Okay, teacher.

Hocam valla nasıl aktı ben hiç fark etmedim.

Teacher, I swear, I didn't notice at all how it flowed.

Bilmiyorum kaç dakikadır konuşuyoruz.

I don't know how many minutes we have been talking.

Yani.

So.

1 saat mi oldu?

Has it been an hour?

40 dakikadır.

It's been 40 minutes.

40 dakikadır hocam akıp gidiyormuşuz.

We've been flowing for 40 minutes, my teacher.

Ya hocam öğretmen olmak böyle bir şey.

Well, teacher, being a teacher is like this.

Susturamıyorsunuz.

You can't silence it.

Kim başlayınca devam ediyor.

Whoever starts continues.

Kendine kızıyor musun hocam hiç böyle?

Do you ever get angry at yourself, teacher?

Hani çok konuştun falan.

You said you talked a lot and so on.

Yok hocam yani konuşmayı seviyorum.

No, teacher, I mean I love to talk.

Diyaloğu seviyorum.

I love dialogue.

Eğlenmeyi seviyorum.

I love to have fun.

Güzel şeyler bunlar.

These are beautiful things.

Yani hayatı güzelleştiren detaylar.

So, the details that beautify life.

Yani ufak detaylara takılmaktansa onları komik olaylara döndürmek bence daha eğlenceli.

So instead of getting caught up in small details, I think it's more fun to turn them into funny events.

Ve hayatı daha yaşanılabilir kılıyor bence.

And I think it makes life more livable.

Kesinlikle hocam ya.

Absolutely, professor.

Peki böyle yani gelen mesajlardan biraz bahsettin içeride.

Well, you mentioned a bit about the incoming messages inside.

Onu da son kez sormak isterim.

I would like to ask that one last time.

Hani sosyal hesaplar biraz daha farklı.

Social media accounts are a bit different, right?

Hani en azından sahada yüz yüzeyiz.

At least we're face to face on the field.

Birisi kızsa da konuşabiliyoruz.

We can still talk even if someone is angry.

Birisi çok gülse de bir diyalog var.

Even if someone laughs a lot, there is a dialogue.

Bir enerji akışı var ama sosyal hesapla öyle değil.

There is an energy flow, but it is not the same with social calculation.

Sana da gelen çok ilginç mesajlar varmış.

You have also received very interesting messages.

İçeride birazını anlatmıştım.

I had mentioned some of it inside.

Böyle en garibi.

The strangest thing is like this.

Yani böyle garip derken.

So when I say strange like this.

Ya o mesaj.

Oh that message.

Ne alakası var falan dediğin.

What does that have to do with anything, you might say.

Seni çok kızdıran da olabilir hocam.

It may also be something that makes you very angry, professor.

Var mı öyle bir mesajın?

Do you have such a message?

Gençlere buradan tavsiye de veriyoruz.

We also give advice to the youth from here.

Çünkü çok linç kültürü biliyorsun.

Because you know a lot about lynch culture.

Çok arttı.

It has increased a lot.

Acayip linç yollar.

Strange lynch paths.

Yani acayip.

So strange.

Senin dikkatini çeken bir şey var mı hocam?

Is there something that catches your attention, teacher?

Ya şöyle.

Well, like this.

Aklıma şey geldi aslında.

I just thought of something, actually.

Geçenlerde bir tane mesaj gelmişti.

Recently, a message had come in.

Dedi ki hocam dedi.

He said, my teacher said.

Evde de dersi dinliyorum dedi.

He said that he listens to the lesson at home too.

Tam dedi ana anlatıyorsunuz babam geliyor dedi.

"Just as you said, mom, you're telling it, my father is coming," she said.

Tam ana anlatıyorsunuz babam geliyor diyor.

You're telling the whole story, he says my dad is coming.

Babam artık geldi.

My dad has arrived now.

Bitmedi mi gör kemini geldi dedi.

"Is it not over? Look, he said, your time has come."

Yani dedi ki ders çalıştırma da inandıramıyorum.

So he said I can't convince him to study.

Bu sahnede.

In this scene.

Dedi ki bitmedi mi şu gör kemin hikayeleri diye girmiş diyor.

He said, "Aren't those stories of yours finished yet? Look at them."

Ona çok gülmüştüm hocam.

I laughed a lot at him, teacher.

Çok komik bir olaydı o.

That was a very funny incident.

Buradan o kıymetli babamıza sesleniyoruz.

We are calling out to our precious father from here.

Ellerinize de öpüyoruz.

We also kiss your hands.

Görkem Bey'in hikayeleri bittiği an derse geçeceğimizi söylüyor.

Mr. Görkem says that we will start the class as soon as his stories are over.

İnşallah en sonunda geçebileceğimi diyor.

He says that hopefully he will be able to pass in the end.

Böyle videolar editler var ya hocam işte.

There are editors for videos like this, you know.

Tam odaya babam girmişti.

Just then, my father had entered the room.

Tam o sırada Görkem Hoca falan diye.

Just then, he said something like "Görkem Hoca."

Demek ki yaşanıyor bu yani ciddi ciddi.

So it's really happening, I mean seriously.

Hocam gerçekten çok kişiye atıyor mesela.

My teacher really throws it to a lot of people, for example.

Hocam bir tanesi ne oldu bilmiyorum da.

I don't know what happened to one of them, teacher.

Dersin birisinde gaza geldim rap yaptım yani.

In one of the classes, I got pumped up and rapped.

Saçma bir şey de.

It's something ridiculous.

Ciddi mi?

Are you serious?

Söylerken ona geldi.

It came to him while speaking.

Hocam dedi annem geldi dedi.

"My teacher said, 'my mother has arrived.'"

Sen gene mi müzik dinliyorsun?

Are you listening to music again?

İnandıramıyorum diyor.

He says he can't convince.

Dedim sesi dinleseydin şarkıcı olmadı mı?

I said, if you had listened to the voice, wasn't he a singer?

İnandırdı o zaman.

It convinced back then.

Hangi şarkıcı hocam peki hatırlıyor musun?

Which singer, teacher, do you remember?

Hocam Saguk Kajmer'den Fincan Kahve'mi söylemiştim o zaman.

Teacher, I had mentioned my cup of coffee from Saguk Kajmer at that time.

Hocam sen Sagucu musun?

Are you a Sagucu, teacher?

Hocam Sago'yu severdim.

I used to love Sago, teacher.

Gerçekten mi?

Really?

Fincan Kahve.

Cup of coffee.

Hocam bir söyleyebilir misin hocam?

Can you say it, teacher?

Hocam yani burada girebilirler.

Teacher, I mean they can enter here.

Hatta beat'i verebilir miyiz arkadaşlar?

Can we get the beat, guys?

Beat'i girerse söyleyebiliriz.

We can say if he gets in the beat.

Beat'i gönderelim.

Let's send the beat.

Turn table falan ne varsa şöyle bir şey yapalım hadi.

Let's do something like a turntable or whatever.

Hocam hazır mısın?

Are you ready, teacher?

Hazırım hocam ben her zaman.

I'm ready, teacher. I'm always ready.

Tamam.

Okay.

Keşke söyleseydin sözlerine bakardım önce ben.

I wish you had told me; I would have looked at your words first.

Hocam ben sana destek olurum merak etme.

Don't worry, my teacher, I will support you.

Tamamdır.

Okay.

Eski Sagucu'na kim kaldı?

Who is left from the old Sagucu?

Aa biliyor musunuz hocam?

Oh, do you know, professor?

Tamam o zaman birlikte söyleyeceğiz.

Okay, then we will say it together.

Tamam hocam.

Okay, teacher.

3-2-1 buyurun hocam.

3-2-1 here you go, teacher.

Fincan kahvem hatırına saydım.

I counted it for the sake of my coffee cup.

Bir yudumluk aşkın beni sarhoş.

A sip of love has me intoxicated.

Komple ordularım gardiyanlara.

I have entire armies of guardians.

Neyim var ki Rab'den gari.

What do I have that is not from the Lord?

Akarsular bu bahçelerde kurtulur.

Streams find salvation in these gardens.

Zebanilerden ak beyaz suyu ve çölde çeşmeler var.

There are fountains in the desert with pure white water from the zephyrs.

Her bir yerde kurtulur.

He/she will get rid of everywhere.

Cool.

Cool.

Çok güzel.

Very beautiful.

Çok iyiydi hocam.

It was very good, teacher.

Bir algıcı artık buradan herhalde görkem hocama.

A sensor is probably now seeing my esteemed teacher from here.

Bundan sonra evet şarkı sistemine geçiyoruz.

From now on, we are switching to the yes song system.

Geçen şeyi gördüm hocam.

I saw what happened, teacher.

Bir tane birisine şarkı söyletiyorlar.

They are having someone sing a song.

Sesi benden kötü olmasın.

Don't let your voice be worse than mine.

Yani onun sesi bayağı bir kötüydü.

So, his voice was pretty bad.

Sonra şarkıyla bir oynadılar.

Then they danced to the song.

İnanamadım.

I couldn't believe it.

Adamın sesini dinlesin geldi.

He came to listen to the man's voice.

Bana da birisi böyle bir edit yaparsa çok mutlu olacağım.

If someone does an edit like this for me, I will be very happy.

Yok fena değildi hocam.

No, it wasn't bad, teacher.

Buradan Sagol'e de cezaevi mesajı gönderelim mi hocam?

Shall we send a prison message to Sagol from here, teacher?

Gönderebiliriz.

We can send.

Barışmaları için.

For them to reconcile.

Onlar da artık barışın.

They are also at peace now.

Hocam gerçek kamerayı bir söyleyebilir misin?

Can you tell me the real camera, teacher?

Belki.

Maybe.

Hocam olur ya hani dinlerler falan bir şey olursa Sagol'e cezaevi falan.

If something happens, like they listen or something, there’s a prison for Sagol, right?

Hocam onu cezamla geçirirsen.

If you make him go through it with my punishment, teacher.

Hocam bence.

I think, teacher.

Ya belki olur hocam ben.

Well, maybe it will happen, teacher.

Siz kimsiniz diye.

Who are you?

Hocam cezanın bir tane elementler şarkısı var.

Teacher, there is a song about elements in your class.

Ben onu moda edeceğim.

I will make him stylish.

Öyle mi?

Is that so?

Aynen.

Exactly.

Öğrenciler bilmiyor.

The students do not know.

Bütün 118 tane elementi sayıyor.

It counts all 118 elements.

Ve bu şarkı yapmış.

And this song has been made.

Ama çok komik olmuş gerçekten.

But it has really become very funny.

Buradan mesela öğrenciler baksın cezadan elementler şarkısına bakın.

For example, students should look at the song "Cezanın Elementler."

Çok güzel gerçekten hocam.

It's really very beautiful, teacher.

Çok güzel.

Very beautiful.

Hocam bir mesajı vermedin ama.

You didn't convey a message, though.

Ha vermedim.

I didn't give it.

Ya hocam ben de.

Oh come on, me too.

Vermedim hatta.

I didn't even give it.

Ceza cezamızı kesme.

Do not impose our punishment.

Sago ve ceza.

Sago and punishment.

Bitsin artık bu küslük.

Let this resentment end already.

Bitsin artık bu çile.

Let this suffering end already.

Haydi gelin barışın bizim gri koçta kendi stüdyomuzda.

Come on, let's make peace in our own studio at the gray ram.

Bak stüdyoyu da ben aldım.

Look, I've got the studio too.

Süper.

Super.

Düşünsene buna Sagol'e ceza burada oluyormuş hocam.

Can you imagine, the punishment for this would be at Sagol, my teacher.

Var ya.

You know what?

Dünyanın en saçma olaylarından bir tanesi gerçekten.

It's really one of the craziest events in the world.

Bizi çağırdın.

You called us.

Bir de size diyecek lafımız yok.

We have nothing to say to you either.

Şey var ya rüyalarımız saçmalık seviyesi.

You know that thing about the level of nonsense in our dreams.

Bir anda buradan Sago giriyor.

Suddenly, Sago enters from here.

Tam ona dönüyor.

It's turning exactly to it.

Gördüm hocam.

I saw it, teacher.

Hocam bu arada benim kıyafetime hiç yorum yapmadın.

By the way, you didn't comment on my outfit at all.

Hiç mi?

Not at all?

Fark etmedi.

He/She didn't notice.

Nasıl yani?

What do you mean?

Farkın açıyor.

You're widening the gap.

Hafiften kalkayım.

I'll get up gently.

Bak sana geliyorum da gri'den beyaza.

Look, I’m coming to you from gray to white.

Hocam.

Teacher.

İnceyi görmedin hocam.

You haven't seen İnce, teacher.

Gri'den beyaza.

From gray to white.

Hani dedim gençler nasılsa alt tarafı görmüyor.

I said, the young people can't see the bottom anyway.

Belki ondan.

Maybe because of that.

Gri'den beyaza diye giydim senin için.

I wore it from gray to white for you.

Hocam teşekkür ederim ya.

Thank you, teacher.

Vallahi böyle bir krallık yaptığın için.

I swear, for creating such a kingdom.

Tabii hocam ne demek.

Of course, teacher, what does it mean?

Bu arada hocam Sago'yu ben yıllarca çok iyi dinledim.

By the way, my teacher, I listened to Sago very well for many years.

Hala da böyle arada bir dinlerim.

I still listen to it every now and then.

O yüzden dedim merak ettim falan.

That's why I said I was curious and so on.

Hala da bağırışlarla çok iyi ezberebilirim hocam.

I can still recite it very well by heart even with the shouting, teacher.

Baytar falan acayiptir yani favoridir.

The veterinarian is quite extraordinary, I mean, he's the favorite.

Biraz belki bizim yaşımızdan ötürü Sago bir dönem çok popülerdi.

Maybe because of our age, Sago was very popular for a while.

Şimdi herhalde eskisi gibi değil.

Now it probably isn't like it used to be.

Yeniler var artık.

There are new ones now.

Yeniler var hocam.

There are new ones, teacher.

Yenileri dinleyebiliyor musun hocam?

Can you listen to the new ones, teacher?

Seviyor musun?

Do you love (him/her)?

Ya çoğunu dinleyemiyorum hocam ya.

Well, I can't listen to most of them, teacher.

Çok seviyorum.

I love you very much.

Bir de aslında şöyle bir şey.

Actually, there is one more thing.

Hocam gerçekten çok çalışmaya başladık.

Teacher, we have really started to work hard.

Müzik dinlemeye de vaktim olmuyor.

I don't even have time to listen to music.

Vakit de kalmıyor değil mi hocam?

There isn't much time left, is there, teacher?

Gerçekten vakit kalmıyor.

There really isn't any time left.

Arabada bile iş düşünüyorsun değil mi hocam?

You're even thinking about work in the car, aren't you, teacher?

Aynen.

Exactly.

Hatta çoğu zaman arabada yani müziğin falan sesini ya diyorum ki biraz açayım artık ya diyor.

In fact, most of the time in the car, when I say I should turn up the volume of the music a bit, they say, "Alright, turn it up."

Açıyorum sonra tanımıyorum.

I open it and then I don't recognize.

Söyleyeni de bilmiyorum.

I don't know who said it either.

Ben geçen bir tane dinledim hocam.

I listened to one the other day, teacher.

Dedim acaba Sago'ya muadil rapler falan var mıdır diye.

I wondered if there are any equivalent reports to Sago.

Alaaddin'in CD lambayı ben sattım.

I sold the CD lamp of Alaaddin.

Gittim kendime bir saati aldım falan.

I went and bought myself a watch and so on.

Dinledin mi hocam?

Did you listen, teacher?

Aa dinlemedim hocam.

Ah, I didn't listen, teacher.

Hocam lütfen dinle.

Teacher, please listen.

Bunlar çok kıymetli.

These are very precious.

Çıkınca dinleyeceğim.

I'll listen when I get out.

Hocam ben de dinlemiyorum.

Teacher, I’m not listening either.

Buradan Ankara'ya doğru giderken onu dinleyeceğim hocam.

I will listen to him while heading towards Ankara from here, my teacher.

O zaman şimdi Ankara'ya doğru.

Then let's head to Ankara now.

Playlist'i ekledim şu anda.

I've added the playlist right now.

Ama o bölgenin insanı da bir Neşet.

But the people of that region are also like Neşet.

Baba bilmiyorum dinliyor musun sever misin?

Dad, I don't know if you're listening, do you love me?

Tabii hocam Neşet'i çok severim ben.

Of course, I love Neşet very much.

Vallahi.

I swear to God.

Tabii tabii.

Of course, of course.

Ondan var mı hocam favori bir şarkı?

Do you have a favorite song, teacher?

Şey var.

There is a thing.

Demek ki o kadar da Sago sadayi.

So that means Sago isn't that loyal after all.

Hatta bir şey söyleyeyim mi?

Shall I tell you something?

Her gün benim oğlanla söylüyoruz ya.

Every day we are singing with my boy, you know.

Gerçekten mi?

Really?

Ve unuttum şu anda.

And I forgot right now.

Çok ilginç bir şey.

Very interesting.

Yani şeylere baktığımızda akorları bile var.

So when we look at things, they even have chords.

Yani çalarak falan söylüyoruz.

So we sing by playing and stuff.

Çalıyorsun da.

You're playing.

Yani çalmaya çalışıyorum diyelim.

So let's say I'm trying to steal.

Hadi çalışıyorsun.

Come on, you're working.

Çalmaya çalışıyorum diyelim orada.

Let's say I'm trying to play there.

Gitar çalıyorum zaten de.

I'm already playing the guitar.

Oradan söylediklerim var.

I have things to say from there.

Saza'da karşı bir şey var o zaman hocam.

There is something against Saza then, teacher.

Tabii tabii.

Of course, of course.

Neredesin sen mesela?

Where are you, for example?

Onu da çok seviyorum.

I love him/her very much too.

Çok güzel hocam ya.

Very beautiful, my teacher.

O bölgede çünkü kırık kare kırış yeri.

Because it's a broken square wrinkled place in that area.

O bölgeden etkilenmeme çok zor hani.

It's really hard not to be affected by that area, you know.

Oscar'ın tezenesi hocam.

Oscar's uncle, my teacher.

Hakikaten ya.

Indeed.

Çok önemli bir isim.

A very important name.

Çok önemli bir üstad.

A very important master.

Ve gerçekten sanatçı gibi sanatçı.

And truly an artist like an artist.

Kesinlikle hocam.

Absolutely, sir.

Sanatçı gibi sanatçı.

An artist like an artist.

Hani bazı diyaloglarını bile açıp izleyesi geliyor bazen insanın.

Sometimes, one feels like opening up and watching some of their dialogues.

Bir yerde bir yaptığı bir konuşma.

A speech he gave somewhere.

Anlık bir tepkisi.

An instant reaction.

Bir de hocam bazı insanların şeydir ya.

Some people are just like that, you know, teacher.

Konuşma evet konuşma güzel bir şeydir.

Talking, yes, talking is a beautiful thing.

Güzel konuşma güzel bir meziyette olabilir ama.

A beautiful speech can be a beautiful quality, but.

Böyle anlık reaksiyonlarda ağızlardan çıkanları.

What comes out of the mouths in such spontaneous reactions.

Bilge bir cevap verme falan.

Don't give me some wise answer or anything.

Ben Neşet Erdoğan'ı çok fazla görüyorum.

I see Neşet Erdoğan very often.

Şey var da hatta ben bu sene videolara başlarken onun sözüyle başladım hocam.

There is something, actually I started my videos this year with his words, teacher.

Gözünü açarsın doğdu.

You open your eyes, and it was born.

Kaparsın öldü derler.

They say you can kill them.

Bir göz açıp kapamaya bir ömür derler diye.

They say a lifetime is just the blink of an eye.

O şekilde girdik yani derslere.

We entered the classes that way.

Neşet'ten girdik yani.

So we entered from Neşet.

Neşet babayla o zaman finale yapmak istiyoruz.

We want to have the finale with Neşet Baba at that time.

Ben de hocam şeylerden bir tanesi cahildim.

I was also one of those things, I was ignorant, teacher.

Dünyanın rengine kandım.

I was deceived by the color of the world.

Çok iyi.

Very good.

Çok güzeldir.

It is very beautiful.

Bilirsin hocam ya.

You know it, teacher.

Eyvallah.

Thank you.

Evet bu kadar güldük.

Yes, we laughed this much.

Bu kadar eğlendik.

We had so much fun.

Hocam duygusalla bitiriyoruz ya.

Teacher, we are ending it emotionally.

Niye öyle olduk?

Why did we become like that?

Ya Neşet baba varsa duygu vardır hocam.

If there is Neşet Baba, there is emotion, my teacher.

Gençler geldik videomuzun sonuna.

Young people, we have reached the end of our video.

Ben burada Görkem hocamı zaten birçoğunuz tanıyorsunuz.

I know that many of you already know my teacher Görkem here.

Olur da hani 9'a yeni geçmiştir.

It happens that it has just turned to 9.

Ya işte ben daha kime yakalı bir şeyler bile bilmiyorum diyen varsa.

Well, if there is someone who says I don’t even know who to catch something from.

Görkem hocayı takipten çıkmasın.

Don't unfollow Görkem teacher.

Bir an önce onun kanalına girsin.

He should join his channel as soon as possible.

İçerideki videoları yavaş yavaş ufak ufak.

Slowly and gradually the videos inside.

Tabii ki ihtiyacı kadarını tıkır tıkır tıkır idare etsin.

Of course, let him manage just as much as he needs.

Zaten şu anda diğer soruları sorduk.

We have already asked the other questions right now.

Bombasından tutun korkutun ne kadar her şeyi de öğrenmiş olduk.

We have learned everything, including how to hold and scare from the bomb.

Sagodan şarkı bile söylettik.

We even had Sagodan sing a song.

Yani daha ne yapalım?

So what else should we do?

Daha ne yapalım?

What else can we do?

Kimyayı sevdirmek için bu kadar uğraşan bir kral hocamızı aradığımız için biz de çok çok mutlu olduk.

We were also very, very happy to have searched for our teacher, a king who worked so hard to make us love chemistry.

Hocam iyi ki geldin.

I'm glad you came, teacher.

Ayaklarına sağlık.

Thank you for your feet.

Çok teşekkür ederim.

Thank you very much.

Buradan çıkacağız direkt Ankara'ya gidecekmişsin.

We will exit from here, and you will go directly to Ankara.

Yolun açık olsun.

May your path be clear.

Sağ salim git sağ salim gel inşallah yine.

Go safely and return safely, hopefully once again.

Çok sağ olun hocam çok teşekkür ederim.

Thank you very much, professor, I really appreciate it.

En kısa zamanda yine görüşebilir miyiz bilmiyorum.

I don't know if we can meet again soon.

Siz ne zaman isterseniz her zaman gelin.

You can come anytime you want.

Eyvallah hocam çok sağ olasın.

Thank you, teacher, I really appreciate it.

Çok teşekkür ederim.

Thank you very much.

Geçerken çok çok iyi bakın.

Look very carefully while passing by.

Serimizin ilk konu Görkem hocaydı.

The first subject of our series was Professor Görkem.

Hocam bizim serimizin ilk konu oldum bu arada.

Teacher, by the way, I was the first topic of our series.

Aa çok iyi.

Oh great.

Tekrar baştan saralım.

Let's start over.

Ya muhabbet iyi değil mi falan diye.

Isn't love good or something?

Peki.

Okay.

Kazer çok çok iyi bakın.

Take very good care of Kazer.

Görüşmek üzere inşallah.

See you soon, hopefully.

Güle güle.

Goodbye.

Görüşmek üzere.

See you soon.

Podcastımız bitti.

Our podcast is over.

Bu podcastımızla alakalı düşüncelerini yorumlarını görmek isteriz.

We would like to see your thoughts and comments regarding this podcast.

podcast.gricojakademi.com.tr adresine mutlaka düşüncelerini bizimle paylaş.

Definitely share your thoughts with us at podcast.gricojakademi.com.tr.

Biz de yeni podcastlarımızda senden gelebiliriz.

We can also come from you in our new podcasts.

Yanlara yer verelim.

Let's make room for the sides.

Görüşmek üzere.

See you soon.

Güle güle.

Goodbye.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.