Bölüm 9 - Hangi işlerde çalıştım? (iş tecrübesiyle kendini tanımak)

Kemal Cenk Dinler

Çok Şeye Mühendis

Bölüm 9 - Hangi işlerde çalıştım? (iş tecrübesiyle kendini tanımak)

Çok Şeye Mühendis

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Thank you for watching.

Mesela mezun olduktan sonra bir askerlik dönemim oldu.

For example, I had a military service period after I graduated.

Bu askerlik döneminden sonra askerden döndüğümde ilk başta bir toptancı firmada satış mühendisliği olarak çalışmaya başladım.

After this military period, when I returned from the army, I initially started working as a sales engineer at a wholesale company.

Toptancı firma derken bildiğiniz elektrik malzemelerini genel stoklayıp bunların satışını yapan bir firma.

When referring to a wholesale company, it is a company that stocks general electrical materials you know and sells them.

Burada satış mühendisliği ne demek?

What does sales engineering mean here?

Sattığımız ürünlerin teknik detayları olduğu için satarken mühendis olmanın avantajları,

Since the products we sell have technical details, being an engineer has its advantages when selling.

satacağınız kişiyle aynı dili konuşabilmek olduğu için elektrik mühendisi tercih ettiler.

They preferred an electrical engineer because they could speak the same language as the person they would sell to.

Tabii ki de ben askerden döndüğümden 1-2 hafta sonra bu işi bulduğum için çok da memnun olmuştum.

Of course, I was very pleased to have found this job about 1-2 weeks after returning from the military.

Ve sonrasında bu şirkette çalışmaya başladım.

And then I started working at this company.

İşe alırken İngilizce mülakat falan yapmışlardı ama işe çalışmaya başladığım zaman

They had conducted an English interview when hiring, but when I started working.

aslında bu İngilizce mülakatın sadece ürünlerin teknik detaylarıyla ilgili anlayabilmemişsin olduğunu anladım.

Actually, I realized that your inability to understand this English interview is only related to the technical details of the products.

İşimle çok İngilizce konuşma gereği duymadım.

I didn't feel the need to speak much English in my job.

Burada ben işe girdikten belli bir süre sonra

After I started working here for a certain period of time

.Benim İŞE ALMAMDA YARDIMCU olan,beni patrona öneren kişi işten ayrıldı.

The person who helped me with my HIRING and recommended me to the boss has left the job.

Ve sonrasında ben direk onun yerine geçtim

And then I took over directly in his place.

ve onun sorumluluklarını almaya başladım,

and I started to take on its responsibilities,

Bu benim için aslında biraz zor bir dönem oldu

This has actually been a bit of a tough period for me.

Çünkü ilk benim işimi içeri Kleuelald aldığım kişi ile

Because the first person I took my job to was Kleuelald.

belli bir yakınlığımız oldu

We had a certain closeness.

ve hani bana işte

And where is it that you said to me...

şunları öğreneceksin bunları öğreteceğim

You will learn these; I will teach you these.

falan derken bir anda

just as we were saying

işten ayrıldı ve ben biraz

He left the job and I was a bit

tek başıma kaldım. Yani işleri

I'm left all alone. I mean the work.

öğrenmek tabii ki de öğrenmem için

To learn, of course, is for me to learn.

bana çok yardımcı oldular ama

They helped me a lot, but...

biraz daha zorlandım diyebilirim.

I can say that I struggled a bit more.

Sonra bu şirkette çalışmaya başladıktan

Then, after starting to work at this company

sonra tabii ilk iş deneyimim

then of course my first work experience

ilk defa bir iş ortamındayım. İlk defa

I'm in a work environment for the first time. For the first time.

iş arkadaşlarım olacak. Güzel

I will have colleagues. Nice.

vakit geçirdim aslında. İyi de arkadaşlıklar

I actually spent time. Good friendships too.

edindim orada. Sonrasında

I gained it there. Afterwards.

bu işte devam ederken

while continuing with this job

tabii ben bir senenin sonunda baktım ki

Of course, after a year I looked and saw that

bu şirkette pek bir

there is not much in this company

yerlere varabilme şansım yok.

I have no chance of reaching the places.

Yani yükselme şansım yok. Çünkü

So I have no chance of promotion. Because

benimle beraber çalışan kişiler

people who work with me

biri 3 senedir, biri 5 senedir

One for 3 years, one for 5 years.

biri 10 senedir aynı işi yapıyorlar.

Someone has been doing the same job for 10 years.

Aynı mevkideler.

They are at the same position.

Yani dedim ki ben burada pek yükselemem.

So I said that I can't really rise much here.

Hani ilk işe girerken bunu pek

Remember how you didn't really care about this when you first started the job?

önemsememiştim. Çünkü önemli olan

I hadn't cared. Because what is important is

basketten gelir gelmez.

As soon as she/he comes from the basket.

Artık kendi paramı kazanmalıyımdı.

I should start earning my own money.

O yüzden direkt kabul etmiştim.

That's why I accepted it right away.

Neyse sonrasında iş bakmaya başladım

Anyway, after that I started looking for a job.

ve işte bir kariyer

and here is a career

sitesinde iş başvurusu

job application on the site

yaptım. Bu iş başvurusu tabii ki

I did it. This job application, of course.

benim gene elektrik ürünleri üzerine

I'm back to electrical products again.

yani satış mühendisliğimi

meaning my sales engineering

devam ettirebileceğim bir iş

a job that I can continue

bakmaya başladım. Çünkü bu

I started to look. Because this

hani eğer benimle aynı mesleği

What if you have the same profession as me?

olan kişi varsa

if there is a person who is.

yani düşünen, mezun

that is, thinker, graduate

olan kişiler varsa bu işler

if there are people involved, these jobs

de çok yaygın.

it is very common.

Yani satış mühendisliği konusu çok yaygın.

So the topic of sales engineering is very common.

Burada tabii ki de satış mühendisi

Of course, there is a sales engineer here.

dediğim zaman işte ne bileyim burada

When I said it, I don't know, here it is.

şema okuma, otokette dosya

diagram reading, file in AutoCAD

okuma, işte buradaki teknik

reading, here is the technique

verileri bilmek çok önemli.

Knowing the data is very important.

Burada işte iş başvurusu yaptıktan sonra

Here, after applying for a job.

gene Türkiye'de büyük bir üretici

Again a major producer in Turkey.

firmayla iş görüşmesi yaptım.

I had a job interview with the company.

Gene burada

Here again.

iletişim çok önemli. Yani sizi

Communication is very important. I mean you.

işe almayı düşünen kişiyle

the person considering hiring

aranızdaki iletişim gerçekten çok

The communication between you is really very.

önemli. Burada bir de benim

Important. Here is also mine.

yapmak istediğim şuydu. Yani bir toptancıdan

What I wanted to do was this. I mean from a wholesaler.

bir üreticiye geçmek çok

switching to a producer is very

mantıklı gelmişti bana ve bu şirket

it had seemed logical to me and this company

yurt dışına ihracat falan

export to abroad and so on

da yapıyordu. O yüzden de dedim ki

He was doing it there too. That's why I said that.

hani hem dilimi kullanabileceğim hem yurt dışına

you know, both a place where I can use my language and go abroad.

satış yapabilirim. Çok faydalı

I can make sales. Very useful.

diye düşünmüştüm. Sonra ben bu şirkete

I thought so. Then I joined this company.

geçtim. Yani tabii ki de

I passed. I mean, of course.

şirkete geçtiğim zaman maaş da

When I joined the company, the salary too.

çok önemliydi. Yani maaşımda da bir

It was very important. I mean, there was also a part in my salary.

yükselme bekliyordum. Çok

I was expecting an increase. Very.

ekstra bir yükselme değildi ama evime yakındı.

It wasn't an extra rise, but it was close to my home.

Birazcık da tabii maaşı yüksekti.

Of course, his salary was a bit high too.

O yüzden seve seve bu

That's why I gladly...

şirketi kabul ettim. Sonra

I accepted the company. Then

bu şirkette bana iş alırken demişlerdi ki

they told me when I was getting a job at this company

bakın hani başıma gelenleri

look at what has happened to me

düşünün. Başta bana demişlerdi ki

Think. They initially told me that

işte sen işte yurt dışı

here you are here is abroad

departmanına bakacaksın. O yüzden

you will look at your department. That's why

yurt dışı departmanında İngilizce çok

There is a lot of English in the international department.

önemli falan. Neyse girdim başladım

It's important or something. Anyway, I got in and started.

çalışmaya. Hatta yurt dışı

to work. Even abroad

departmanına bakan bir kişiyle beraber

together with a person who looks after the department

çalışmaya başladım. Hani önce işi öğrene kadar

I started working. You know, until I learn the job.

onun asistanlığı yapmaya başladım.

I started to assist him/her.

Sonrasında yine şirket

Afterwards, again the company.

kadrosunda gene böyle

"it's like that again in the squad"

köklü biri yani köklü derken

A rooted person, I mean when I say rooted.

uzun süredir çalışan biri böyle

Someone who has been working for a long time is like this.

atölye olan biri işten ayrıldı. Bana

Someone who was in the workshop left the job. To me

dediler ki sen artık tecrübelendin.

They said that you have gained experience now.

Onun yerine sen geç.

You take his place instead.

Ondan sonra tabii şimdi onun yerine

Of course, now instead of him.

sen geç deyince ben de zannettim ki

When you said "take your time," I thought...

ben onun yerine geçeceğim. İşte onun maaşına

I will take his place. Here is his salary.

yükseleceğim. Onun

I will rise. His.

imkanları sunulacak bana. İşte şu

Opportunities will be offered to me. Here it is.

imkana derken işte maaş yükselmesi

When I say opportunity, I mean a salary increase.

işte altın araba falan veriyorlar.

They are giving away things like gold cars.

Geçtim oraya baktım hiçbir şey yok.

I went there and looked, there was nothing.

Ben onun bütün işin yükünü yapıyorum.

I am doing all the work.

Hatta yani normal bir satış

In fact, it is a normal sale.

temsilcisinden yanında yardımcısı olan bir

a representative with an assistant by their side

satış temsilcisinin

sales representative's

yükseldim. Yani gerçekten de

I have risen. I mean, really.

pozisyon olarak yükseldim. Hani normal bir

I have been promoted in position. You know, like a normal one.

çalışan var bir de asistanı olan

There is an employee who also has an assistant.

çalışan var. Neyse asistanı olan çalışan

There is an employee. Anyway, the employee who has an assistant.

mevkisine yükseldim.

I have been promoted.

Ama tabii burada ne oldu? Yurt dışı tarafı gene

But of course, what happened here? The abroad side again.

gitti. Sonra yurt dışı için başka

He left. Then he went abroad for something else.

yabancı dil bilen bir çocuk aldılar.

They adopted a child who knows a foreign language.

Ben gene kaldım yurt içinde. Yani

I'm still in the country. I mean

düşünün yani

think about it

o kadar can sıkıntılı bir durum ki ben

It's such a boring situation for me.

dedim hani madem ben böyle birinin mevkisini

I said, since I have such a person's position...

aldım o zaman benim maaşımda

Then I took it from my salary.

iyileştirme yapın falan dedim. Yani böyle

I said to make improvements or something. I mean like this.

hani yoksa ben yapamam falan

"Is it that you think I can't do it or something?"

dedim. Neyse gene iyi bir iyileştirme aldım.

I said. Anyway, I got a good improvement again.

Ondan sonra orada çalışmaya

After that, to work there.

devam ettim. Yaklaşık bir sene

I continued. For about a year.

falan. Hep de böyle bir sene

something like that. It's always been like this for a year.

bir sene ama hani çünkü

It's been a year, but you know, because.

bakıyorsun hani ne amaçla geliyorsun

You're looking, you know, what purpose you're coming for.

oraya bakıyorsun ki senin donanımını

you look there that your equipment

kullanabileceğin bir alan yok.

There is no area you can use.

O yüzden insan aramaya yani

That's why people seek.

yeni yerler aramaya başlıyor. Yani bu

is starting to look for new places. So this

maaşı da çok ilintili tabii ki de ama

of course, the salary is very related to it too, but

her şey maaşla bitmiyor. Yani orada

Not everything ends with the salary. I mean over there.

çok büyük paralar da verseler

even if they offer a lot of money

insan bazen orada çalışırken

Sometimes when a person is working there

kendisinin donanımını

his/her equipment

kullanamadığını yani ben

that you cannot use, meaning me

olmasam da herhangi biri de burada

Even if I'm not here, anyone can be here.

olsa bu işi yapar dediğiniz zaman

"when you say if he were here, he would do this job"

o işten zevk almamaya başlıyorsunuz. Bu

You're starting to not enjoy that job. This

çok önemli. Yani zaten

very important. I mean already

insanın mesleği seçerken

when a person is choosing a profession

para için değil de severek

Not for money, but with love.

yapması da bu nedenle önemli.

This is why it is important to do so.

Yani siz işe yaradığınızı

So you think you're useful.

hissederseniz daha

if you feel more

motive olursunuz. Daha

You get motivated. More.

çok çalışırsınız ve o yüzden daha

You work a lot and that's why more

iyi yerlere gelebilirsiniz. Daha iyi paralar

You can reach good places. Better money.

kazanabilirsiniz. Ama sırf parası

You can win. But just for the money.

iyi diye mevcut yerde kalmak

to stay in the current place because it's good

hiç yani mevcut donanımımızın

"Well, I mean our existing hardware's"

bir bölümünü kullanarak performans vermek

to perform using a section

belli bir yerden sonra keyif vermiyor.

It doesn't bring joy after a certain point.

Yani ben bu işin daha fazlasını

So I expect more from this job.

yapmalıyım hissi oluşuyor.

I have the feeling that I should do it.

Neyse bu şirkette de çalışmaya

Anyway, I will start working at this company too.

işte mevcut yeni pozisyonda çalışmaya

Here to start working in the new position.

başladıktan sonra bir gün

one day after it started

bu şirketten ayrılan

leaving this company

arkadaş benimle iletişime geçti.

A friend contacted me.

Hani yerine geçtiğim. Dedi ki ben

"Where I took your place. He said, 'I am.'"

dedi işte böyle böyle bir firmaya geçtim.

He said, "That's how I switched to such a company."

Yani başka bir yabancı bir firmaya

So to another foreign company.

geçtim ve burada işte ekip

I passed and here is the team.

arkadaşlar arıyoruz. Gelmek ister misin dedi.

We are looking for friends. He/She asked if you would like to come.

Ondan sonra ben de

After that, me too.

olur görüşelim dedim. Görüştük.

"Sure, I said let's meet. We met."

Bu seferki firma da

This time the company too.

yurt içinde üretim yapmıyor ama

"it does not produce domestically but"

Almanya'da üretim yapıp Türkiye'de satıyor.

They produce in Germany and sell in Turkey.

Yani şöyle bir

So, like this.

şey düşünün. İş alanı

Think about something. Work area.

düşünün. Yani siz Türkiye'de bir toptancada

think about it. So you are at a wholesaler in Turkey.

çalışıyorsunuz. Sonra Türkiye'de üreticide

You are working. Then at the producer in Turkey.

çalışıyorsunuz. Sonra yurt dışındaki

You are working. Then abroad

bir firmanın Türkiye ofisinde çalışıyorsunuz.

You are working at a company's office in Turkey.

Yani bu bence

So, I think this.

kariyer olarak yükselmeydi ve zaten

It wasn't about climbing the career ladder anyway.

bu seferki konu

this time's topic

yabancı bir firmanın Türkiye ofisi olduğu için

because it is the Turkey office of a foreign company

İngilizce de çok önemliydi. O yüzden

English was also very important. That's why.

gene burada severek kabul

again gladly accepted here

ettim. Hatta buradaki avantajlardan

I did. In fact, one of the advantages here

bir tanesi de burada

One of them is here too.

yapacağım iş satış mühendisliği değildi.

The job I would do was not sales engineering.

Satış mühendislerine

To sales engineers

teknik destekti. Yani

It was technical support. That is,

o benim ürünlerimi satacaktı. Ben

He was going to sell my products. I

oraya bilir kişi olarak gidecektim. Yani

I was going to go there as an expert witness. I mean

diyecekti ki mesela satan

for example, he would say that he is selling

kişi bakın işte üretici

Look, here is the producer.

firmadan eleman getirdim diye

I brought an employee from the company.

kendini güçlendirecekti. Yani gene

It would empower itself. That means again.

mevki olarak satış

position as sales

mühendisinin de danıştığı kişi olacak.

It will be the person the engineer consults.

Neyse orada da çalışmaya başladım.

Anyway, I started working there too.

Orada da şöyle bir sıkıntı

There’s also a problem like this there.

olmaya başladı ve ben kendime

it started to happen and I to myself

uygun olmadığını görmeye başladım.

I started to see that it was not suitable.

Ben iş tanımı

My job description.

olarak satış mühendisliği

as sales engineering

dediğim zaman daha nasıl diyeyim

How else can I say when I say?

şirketin bana

the company to me

söylediği gibi işte hani projelere

As he said, you know, about the projects.

şey olarak gidecektim yani

I was going to go as a thing, I mean.

bilir kişi gidecektim yani ama

I was going to go, that is, but...

sonrasında iş şuna döndü. Çık

Then the work turned into this. Get out.

proje bul'a döndü. Yani sen

The project has turned into a search. So you

çık proje bul işte eleman

Get out, find a project, and hire staff.

şey satış yapacak

the thing will sell

projeler bul işte git oraya

Find projects and go there.

tanış şey falan. Yani ben

Nice to meet you or something. I mean, I...

baktım ki hani bana hiç söylendiği gibi

I looked and realized that it was not at all as I had been told.

değil. Ben bizim işte Türkiye'deki

not. I am at our job in Turkey.

ortaklarımızla çalışma ortaklarımızla

working with our partners

korneli iş yapacağız diye

We will work with Kornel.

düşünürken bir baktım ki ben de

I realized while thinking that I am also...

ürünü satmaya çalışan kişi olmaya başladım.

I started to become a person trying to sell the product.

Yani ve ben bu iş için

So, and I am for this job.

her gün Avrupa yakasından

every day from the European side

Anadolu yakasına geçiyordum. Yani

I was crossing to the Anatolian side. I mean

çok ciddi emek sarf ediyordum.

I was putting in a lot of serious effort.

O yüzden de çok

That's why a lot.

böyle şevkli çalışamadım. Yani

I couldn't work with such enthusiasm. I mean...

tekrar altını çizeyim burada çok iyi

Let me underline this again, it is very good here.

bir maaş vermelerine rağmen

despite giving a salary

iş alanı olarak yani

as a field of work, that is

yaptığım iş olarak bana zevk vermemeye

not to give me pleasure in the work I do

başladı. Yani ben proje proje

It started. So, I am project by project.

gezip bir ürün pazarlamak

to market a product by traveling

istemiyordum. Yani biraz da

I didn't want to. I mean, a little bit too.

mesela daha önceki iş yerlerindeki

for example, at previous workplaces

çalıştığım işler

the jobs I work on

bana daha çekici geldi. Tamam belki

It seemed more attractive to me. Okay, maybe.

maaşı daha azdı ama

the salary was lower but

o zaman yaptığım işler

the work I've done then

daha beni memnun ediyordu. Yani

it pleased me more. So

mevcut bir portföyü yönetmek çünkü

to manage an existing portfolio because

ben kendimi kişilik olarak

I see myself as a person.

şey görmüyorum yani ben gideyim

I don't see anything, so I'll go.

birileriyle tanışayım sana hemen

Let me introduce you to someone right away.

ürün satayım ben bunları çok çok samimi

I want to sell these products very sincerely.

bulmuyorum. Yani onu yapabilmek

I can't find it. I mean being able to do that.

için yani satış mühendisi

for that is a sales engineer

aktif satış mühendisi de yapabilmek

to be able to also work as an active sales engineer

için biraz

for a while

nasıl diyeyim şey olmak lazım

How should I put it, it needs to be a thing.

yani çok yırtık bir

that is, a very torn one

karaktere sahip olmak lazım. Yani ne bileyim

You need to have character. I mean, I don’t know.

defalarca aramak lazım. Kapılarında

It needs to be called several times. At your doors.

gidip beklemek lazım. Baktım ki

I need to go and wait. I saw that

bu benim kişiliğime göre değil. Yani

This is not according to my personality. I mean

ben gidip de insanlara

I go and tell people

ya işte merhaba ben işte adım

Well, hello, my name is...

Cenk işte ben size bu ürünü satmaya çalışıyorum

Cenk, I'm trying to sell you this product.

her işte numaranızı alabilir miyim

Can I have your number for every job?

vermedi mi başka yerden numaranızı

Didn't he/she give your number from somewhere else?

alayım bu numarayı aldın mı bugün arayayım yarın

Should I take this number? Did you get it? Should I call today or tomorrow?

arayayım işte iki gün sonra bir daha arayayım

I'll call, then I'll call again in two days.

bunu yapabilecek potansiyelde bir insan

a person with the potential to do this

olmadığımı görünce şirkette

"Seeing that I am not at the company"

çok performans veremedim. Yani tamam

I couldn't perform very well. I mean, okay.

birkaç satışta dahil oldum ama

I was involved in a few sales, but

yani ben de kendim

so I myself

firmada performans veremedim yani

I couldn't perform well at the company.

hani çok iyi yani

you know very well, right?

şirkette çok iyi bir yer edinemedim

I haven't been able to establish a very good position in the company.

sonrasında yine

afterwards again

bu çalıştığım firmanın Türk

the company I work for is Turkish

ortakları vardı yani yabancı

They had partners, that is, foreign ones.

firma Türkiye'de bir

the company is in Turkey

arge firmasında üretilen bir

produced in the R&D company a

ürünü kendi bünyesinde kullanıldı yani

The product was used internally.

Türkiye'de üretilen bir ürün

A product produced in Turkey.

yabancı firmanın ortaklığında

in partnership with a foreign company

satılıyordu Türkiye'de yani

It was being sold in Turkey, that is.

kendi mühendisliği değil de Türk

not his own engineering but Turkish

mühendislerinin yaptığı bir ürünü

a product made by engineers

kendi ürün güvencesiyle gibi

like its own product guarantee

satıyordu yani ortak iş

He was selling, that is, a joint business.

yapıyorlardı hatta galiba benden

They were doing it, in fact, I think they're doing it behind my back.

sonra da o ismin altına girdi

Then he came under that name.

bazı ürünleri yani Türk firma üretiyor ama

some products, that is, are produced by Turkish companies, but

yabancı markası altında satılıyor

It is sold under a foreign brand.

böyle bir arge firmasındaki

in such an R&D company

bir abim vardı

I had an older brother.

onunla böyle bir yine

such a thing with him again

çok samimi yani satışlarda falan

very sincere, I mean in sales and such

çok böyle iyi iletişim sağladık

We established very good communication like this.

bana dedi ki bizim firmaya geçmek ister misin

He asked me if I would like to join our company.

dedi hani buradan

"She said, from here."

ayrılıp çünkü benim orada mutsuz olduğumu

"because I was unhappy there"

biliyordu performans veremediğini de biliyordu

He knew that he couldn't perform.

bana dedi ki hani sen

He said to me, "Where have you been?"

daha iyisini yapabilirsin gel bizim arge

You can do better, come join our R&D.

firmasında çalış

work at the company

sonrasında ben de olur dedim

Then I said I would too.

yani çalışmayı kabul ettim

So I accepted the work.

sonra zaten çalıştığım firma

then the company I already work for

bana dedi ki sen dedi galiba bu firmayla

He told me that you probably are with this company.

görüşmüşsün onlar seni çok istiyorlar

You've met them; they want you very much.

oraya geçecekmişsin

You will be moving there.

hani seni oraya alacağız falan

You said we would take you there and all that.

zaten sadece maaş aldığın firmanın

it's already just the company you receive a salary from

ismi değişecek yoksa yine aynı

The name will change, otherwise it will be the same again.

bünyede çalışacaksın dedi

He said you will work in the body.

ben de kabul ettim sonra yine o firmaya

I accepted it too, then I went back to that company.

gittim ama o firmada da şöyle bir sıkıntı var

I went, but there is such a problem with that company.

o da Anadolu yakasında

She is also on the Anatolian side.

yani benden çok çok uzakta

I mean very far away from me.

ama yine dediğim gibi

but again, as I said

burada tatmak istediğim şey şuydu

What I wanted to taste here was this.

toptancı üretici

wholesaler manufacturer

yurt dışındaki bir firmanın

a company abroad

Türkiye üyesi ve arge firması yani

Turkey is a member and a research and development company, that is.

bunların hepsini

all of these

tecrübe etme şansım oldu

I had the chance to experience it.

bu bana bir çok iş tipini

this gives me many types of jobs

anlamama yardımcı oldu yani

It helped me understand, I mean.

bir çok iş tipini anlamak demek

it means understanding many types of jobs

yani sadece

so just

Türkiye'de stok tutup

Holding stock in Turkey

satmak değil sadece yurt dışından

Not to sell, just from abroad.

ürün getirip stoklayıp satmak değil

It's not about bringing products, stocking them, and selling them.

bir de Türkiye'de arge yapan

also those doing R&D in Turkey

bir de üretimi

and the production

üretim planlamasını falan yapmak

to do the production planning and so on

çünkü sattığın ürün hazırda değil

because the product you sold is not available in stock.

üretilecek bir de bunun üretim planlamasını

There will also be a production planning for this to be produced.

yapmak lazımdı ikinci firmamda

It had to be done in my second company.

üçüncü firmada dediğim gibi

As I said at the third company.

arge süreçleri, test süreçleri

R&D processes, testing processes

müşteriden gelen şikayetlere göre

according to the complaints from the customer

ürünün güncellemesi gibi

like the update of the product

bu durumları görebilme fırsatım oldu

I had the opportunity to see these situations.

yani belki çalıştığım

so maybe the place I work at

her firmada böyle senelerce

such years in every company

çok iyi değişmez eleman

very good non-changing element

olmadım belki

Maybe I wasn't.

kendimde de suç olabilir

It could be my fault too.

veya şöyle söyleyeyim

or let me put it this way

kendimde tam yerimi

I find my place perfectly within myself.

aramaya çalıştım öyle söyleyeyim ama

I tried to call, let me put it that way, but...

bu yerimi ararken de gerçekten

While I was really looking for this place.

bir çok iş tipini

many types of jobs

öğrenmek bana gerçekten

learning really to me

çok büyük faydası oldu yani bugün

It was very beneficial today, I mean.

arge firmasındaki işleyiş nasıldır

How does the operation in the R&D company work?

üretici firmadaki işleyiş nasıldır

How is the operation at the manufacturing company?

toptancıdaki işleyiş nasıldır

How does the process work at the wholesaler?

bunları görmek benim için

to see these is important for me

çok büyük avantaj oldu

It has been a great advantage.

sonra bu firmada da çalışmaya başladıktan sonra

then after starting to work at this company

konu yine dönüp dolaşıp

the topic comes back around again

işte sen sokak sokak

here you are, street by street

proje proje gez

project project travel

bize ürün satacak firma bul'a dönünce

"Return when you find a company that will sell us products."

ben yine bayrakları çektim ve

I pulled the flags again and

performansı sıfırladım yani

I reset the performance, that is.

bunu kabul edebilirim pek

I can hardly accept this.

performans vermedim yani

I didn't perform, in other words.

ve sonrasında da o şirketten de

and afterwards from that company too

ayrıldım ben şirketten

I quit the company.

ayrıldıktan sonra

after separating

kendi bazı ufak girişimlerim vardı

I had some small initiatives of my own.

yani prototip ürünlerim vardı

So I had prototype products.

kendim tasarladım

I designed it myself.

işte yurt dışından belli ürünler

Here are certain products from abroad.

getirdim işte bunları

I brought these.

Türkiye'de biraz üretim yapıp

Producing a little in Turkey and

onları birleştirerek satmayı

to sell them by combining

falan planladım işte marka yarattım

I planned something like that, I created a brand.

marka patente başvurdum

I applied for a trademark patent.

ondan sonra ama

but after that

döndü dolaştı yine bir ekibim olmadığı için

It turned around again because I don't have a team.

kapı kapı gezip ürün satma muhabbeti oldu

There was talk about going door to door to sell products.

ve yine çok başarılı olamadım

and again I couldn't be very successful.

dediğim gibi yani burada

As I said, I mean here.

size anlatırken böyle

I'm telling you like this.

kendim harika bir kariyerim var

I have a wonderful career.

falan diye anlatarak

by explaining like this and that

anlatmaya çalışmıyorum yani gerçekleri

I'm not trying to explain the facts.

söylüyorum ben anladım ki

I'm saying I understood that.

benim kişiliğim

my personality

satıcılık değil yani ben birilerine

It's not sales, I mean to people.

istemediği veya

she does not want or

bana gelmeden de benim ona

"Before coming to me, also to him."

gidip de yüzümü yırtıp

"Going and tearing my face apart"

mı denir yani böyle hiç

Is it called that then, like this ever?

utanmadan çekinmeden

without shame or hesitation

gideyim beni al benim ürünümü

Let me go, take me, take my product.

al falan gibi yapmak benim

It's like pretending to be something.

kişiliğimde olmadığını o zaman da

I was not like that in my character even then.

fark ettim varsa proje yönetim

I noticed if there is project management.

satış planlama

sales planning

üretim planlama bunlar da

production planning these are too

benim bana uygun ama

It's suitable for me, but...

dediğim gibi sahaya çıkıp

As I said, going out onto the field.

satış yapmak bana uygun değil

Sales are not suitable for me.

neyse ben bu işten ayrıldım dediğim gibi

Anyway, as I said, I quit this job.

işte kendi projemi falan geliştirmeye başladım

I’ve started to develop my own project, etc.

oralarda böyle

It's like that over there.

bakınıyorum hani iş mi arasam kendim

I'm looking around, wondering if I should search for a job myself.

bir iş girişimde mi bulunsam bir şirket

Should I start a business or a company?

kurup işte o zaman böyle

it's dry, that's how it is then

atölyeye falan bakmaya başladım yaptığım

I started looking at the workshop and what I've done.

ürünleri üretebilecek atölyeler

workshops that can produce the products

gittim baktım işte araştırdım

I went and looked, well I researched.

kiraları nedir ne kadar bir

What are the rents, how much is it?

bütçe almalıyım falan sonrasında

I should get a budget or something afterwards.

benim eşim o dönem yurt dışı

My spouse was abroad at that time.

eğitim danışmanlığı yapıyordu yani biz

He was doing educational consulting, so we...

yurt dışına gidip geldikten sonra

after going abroad and coming back

kendisi de bir şekilde

he himself in some way

uzun orasını anlatmak istemiyorum

I don't want to go into detail about it.

yurt dışı eğitim danışmanlığı yapmaya

to provide study abroad consultancy

başladı yani biz kendimiz yurt dışına

So we started going abroad ourselves.

gittiğimiz firmada çalışmaya

to work at the company we went to

başladı yani bizi yollayan

so it started, that is, the one who sent us.

bizi yurt dışına gitmemize yardımcı

help us to go abroad

olan bütün işlemlerimizi yapan okul

the school that carries out all our operations

bulan vizemizi alan kişiyle

the person who received our visa

iş arkadaşı oldu sonrasında

They became work colleagues afterwards.

eşimin bir ortağı vardı

My wife had a partner.

burada benim aile dostumun

here is my family friend's

kızıydı kendisi eşimin

She was my wife's daughter.

ortağı evlenip yurt dışına yerleşmesi

partner's marriage and relocation abroad

konu olunca Türkiye'de

when it comes to the subject in Turkey

eşim yalnız kaldı yani yaptığı

My spouse was left alone, meaning what they did.

işte ve tek başına da

at work and all alone too

performans vermesi pek mümkün

It is not very likely to perform.

değildi şöyle bir teklif ortaya çıktı

such an offer came up.

hani bir iş mi yapmak

Aren't you going to do a job?

istiyorsun yoksa eşinle beraber

Do you want it or with your spouse?

ortak ol ve sen de yurt dışına

Be a partner and go abroad too.

eğitim danışmanlığı yap sonuçta

Ultimately, it's about providing educational consultancy.

sen de yurt dışı eğitimi aldın ve

you also received education abroad and

yurt dışı eğitimi gördün

You studied abroad.

danışmanlığı aldın ve

You received the consultation and

bunu deneyimlemek bizim işimizde

It is our job to experience this.

çok önemli zaten

It's very important anyway.

şirketimize yeni gelen arkadaşlar da

new colleagues who have joined our company too

öncelerinde yani ilk başta

in the beginning, at first

bir yurt dışı deneyimi yoksa

if there is no study abroad experience

genelde şirketimiz

generally our company

onları yurt dışına gönderiyor

They are sending them abroad.

hani bunun deneyimlemesini

where is the experience of this

istiyor yani karşısına oturan

It means "What the person sitting across from them wants."

bir yurt dışına gitme adayına

to a candidate for going abroad

gerçekten yurt dışına gitmiş

She has really gone abroad.

gelmiş birisinin görüşmesi için

for a meeting with someone who has come

şirketimiz yurt dışına

our company abroad

gönderiyor dediğim gibi böyle

As I said, it sends like this.

bir teklifle gelince bende hani bu işin

When you come with a proposal, I also think of this matter.

düşündüğüm hani analiz ettim

I thought about it, you know, I analyzed it.

çünkü bende o hizmeti aldım

because I received that service too

ve eşimin yaptığı işi de gördüm

I also saw the work my wife did.

ve dedim ki bu iş bana göre

And I said that this job is for me.

çünkü burada ben

because I am here

birilerine gidip de

to go to someone and

ya yurt dışına gitmek ister misiniz ya yurt dışına

Do you want to go abroad or abroad?

yollayalım sizi falan demiyorum ben

I'm not saying I'll send you or anything.

bir ofiste çalışıyorum ve

I work in an office and

insanlar bana gelip benden bilgi

People come to me and ask for information.

almak istiyorlar yani bende bunu

They want to take it, so I want that too.

seve seve ve şevkle

willingly and eagerly

yapıyorum yani insanlar benden

I mean, people are expecting it from me.

bilgi almak istediği için

because they want to get information

burada almak isteyen

those who want to buy here

onlar yani ben onlara bir şey

They, that is, I tell them something.

satmak istemiyorum ben onların sorduğu

I don't want to sell what they asked.

sorulara ve tecrübe etmedikleri

questions and what they have not experienced

için nasıl diyeyim gözlerinin

How should I say for your eyes?

önüne getiremediği şeyleri onlara

things that he cannot bring to them

anlatıyorum neler olacak hiçbir

I'm explaining what will happen, nothing.

açık kapı bırakmadan bunları

without leaving an open door for these

anlatıyorum bu benim anladığım kadarıyla

I'm explaining this as far as I understand.

yani bu zamana kadar tecrübe

So far, experience.

ettiğim kadarıyla gerçekten tam benlik

As far as I understand, it really suits me perfectly.

bir iş yani ben

a job, that is me

insanlar için bilgiler öğreniyorum

I am learning information for people.

tecrübe ediyorum ve bunları

I am experiencing and these things

bu tecrübeyi etmemiş ve

having not experienced this experience and

merak eden kişilere anlatıyorum ve

I am explaining to those who are curious and

eğer ki zaten bizim işte de

if it is already in our business too

şöyledir bizde de bizim

It is like this with us too.

pazarımızda da çok firma var

There are many companies in our market as well.

buradaki en önemli olay

the most important event here

hem doğru bilgi hem

both accurate information and

güvenilir bilgi hem de

reliable information as well

güvenilir firman yani buradaki durum

your reliable company, in other words, the situation here.

gerçekten benim karakter

it's really my character

yapımla çok örtüştüğü için

because it overlaps with the production

genel manada iyi performans

generally good performance

verdiğimi düşünüyorum ve mutluyum yani

I think I give and I'm happy, so.

daha önce çalıştığım firmanın

the company I worked for before

hepsi bana bir şeyler

They all mean something to me.

kattı değişik şeyler öğrendim ama

"I learned different things, but..."

tam o anlamıyla mutlu değildim

I was not truly happy.

ama şu anda çok mutluyum

but I am very happy right now

yaptığım işle yani kariyer

my job, that is, my career

olarak dediğim gibi siz

as I said, you

yani bu iş bulmak

so finding this job

iş fırsatı yaratılması tabii ki de

Creating job opportunities of course.

sizin elinizde olan şeyler de var ama

You also have things in your hands, though.

bazı şeyler de çok kaderle

some things are very much fate

alakalı burada

relevant here

kaderinizde varsa elbet

If it is in your fate, it will surely happen.

o işleri bulabiliyorsunuz

You can find those jobs.

burada

here

mezun olduktan sonra üniversiteden

after graduating from university

yani

that is to say

o işi yapmam o işi beğenmem

I won't do that job, I don't like that job.

o iş olmazdan ziyade

rather than that job

çalışmaya bir yerden

start working from somewhere

başlamak

to begin

sizin de kendinizi tanımanıza

to get to know yourself

iş dünyasını tanımanıza ve

to familiarize yourself with the business world and

kariyerinizde o şekilde yön vermenize

to guide you that way in your career

yardımcı olur yani

So it would be helpful.

hikayemde de gördünüz

You saw it in my story too.

çalıştığım firmalarda

in the companies I have worked for

mutlu olmadığım zamanlar performansım

my performance when I am not happy

iyi olmadığı zamanlar oldu ama

There were times when it wasn't good, but...

bunları hep kendime bir

I always keep these for myself.

nasıl diyeyim

How should I put it?

bunların hepsi bana bir

all of these mean one thing to me

öğreti oldu yani hem piyasa

It became a lesson, meaning both the market.

öğrenmek hem iş tipini öğrenmek

to learn both to learn the type of work

hem de kendi kendimi

and also myself

öğrenmek yani ben neye uygunum

to learn, that is, what am I suited for.

ben nasıl bir iş alanına uygunum

What type of work field am I suitable for?

benim kişiliğim

my personality

nasıl bir şekilde iş yapmaya

in what way to do business

uygun dememe yardımcı oldu

It helped me not to say suitable.

o yüzden üniversiteden mezun olduktan sonra

that's why after graduating from university

çok fazla seçici olmadan

without being too picky

bir şekilde çalışmaya başlamak

to start working in some way

size

you

birinci avantajı dediğim gibi

the first advantage, as I mentioned

kendinizi tanımanıza yardımcı olur

it helps you get to know yourself.

nasıl bir ortamda nasıl davranıyorsunuz

How do you behave in what kind of environment?

çünkü bunu çalışmadan bilemezsiniz

because you cannot know this without working on it

nasıl bir ortamda

in what kind of environment

nasıl çalışıyorsunuz

How are you working?

veya nasıl mutlu oluyorsunuz

or how do you find happiness?

ve buna göre de kariyer seçimi yapabilirsiniz

And according to this, you can make a career choice.

yani bir sene bir yerde çalışırsınız

So you work somewhere for a year.

ve dersiniz ki bu iş tipi bana göre değilmiş

And you say that this type of job is not for me.

burada şöyle durumlar da var

There are also situations like this here.

mesela ben askerden döndüğümde

for example, when I returned from the military

iş ararken şunu çok iyi biliyordum

I knew this very well while job hunting.

ben şantiyede çalışamam

I can't work at the construction site.

yani ben böyle toz toprak içinde

so I am here in such dust and dirt

500 kişinin içtiği çay bardağından çay içerek

Drinking tea from a tea glass used by 500 people.

çalışamayacağımı çok iyi biliyordum

I knew very well that I wouldn't be able to work.

o yüzden o tarafa hiç yönelmedim

That's why I never turned towards that direction.

biraz daha ofis ortamında mühendislik düşündüm

I thought a bit more about engineering in an office environment.

o yüzden öyle biliyorum

That's why I believe so.

mesela sizde böyle ayrımlar yapabilirsiniz

For example, you can make such distinctions.

ama çalışacağınız firma ve pozisyon

but the company and position you will work for

oraya gidip

going there

çalışmadan bilemezsiniz

You cannot know without working.

o yüzden dediğim gibi bir yerden başlamak

That's why, as I said, it's important to start somewhere.

sizin için çok çok avantajlı olur

It would be very advantageous for you.

sonrasında karar verirsiniz

Then you will make a decision.

nasıl bir pozisyonda çalışmak

What kind of position to work in?

sizi daha iyi hissettirecek

it will make you feel better

hangi pozisyonda çalışmak

which position to work in

daha iyi performans vereceksiniz

you will perform better

bunlara kendiniz karar verebilirsiniz

You can decide for yourselves on these.

o yüzden kariyerine yeni başlayacak

That's why they will start their career anew.

arkadaşlara tavsiyem

my advice to friends

benim yaşadıklarım

my experiences

ve nasıl mutsuz olduğum

and how unhappy I am

ile ilgili

related to

kendilerine ders çıkarabilirler

They can draw lessons for themselves.

ama burada dediğim gibi en önemlisi

but as I said here, the most important thing is

mutlaka bir yerden

definitely from somewhere

başlamak çünkü ben biraz

to start because I am a little

piyasadaki arkadaşlarımdan işte firmada çalışan

I have friends in the market who work at the company.

arkadaşlarımdan duyuyorum

I'm hearing it from my friends.

böyle üniversiteden mezun oluyorlar

They graduate from such a university.

ben en aşağı 5000 maaş alırım

I earn at least 5000 salary.

işte tatillerim ne zaman

Here are my holidays, when?

ya bunlar

what are these

sizin ilk başta

yours at first

karar verme aşamasında

in the decision-making stage

seçebileceğiniz şeyler olmamalı

There should be no things you can choose from.

o zaman da iş bulamıyorsunuz

Then you can't find a job either.

tamam ülkemizde işsizlik çok yüksek

Okay, unemployment is very high in our country.

birçok firma kapandı

Many companies went out of business.

zor durumda eleman çıkarıyor ama

It's letting employees go in a difficult situation, but...

emin olun bir o kadar da şirket

rest assured, there are just as many companies

eleman arıyor çünkü

"Looking for staff because"

eleman derken işe yarayacağı

When I say "element," I mean something that will be useful.

eleman arıyor yani

They're looking for a staff member, in other words.

ilanlar var insanlar gidiyor

There are ads, people are going.

görüşe ama şirketler eleman bulamıyor

They are having meetings, but companies are unable to find employees.

çalıştıracak ya ben arkadaşlarımdan

It will either be me or my friends who will make it work.

biliyorum dediğim gibi ilan açıyorlar

I know they are posting ads as I said.

20 kişiyle görüşüyorlar

They are interviewing 20 people.

yani hepsi birbirinden garip hele ki

I mean, they are all strange, especially...

yeni mezun olduğu zaman

when he/she graduates

yani yeni mezunsanız beklentinizi

so if you are a recent graduate, your expectation

çok yüksek tutmayın

Don't keep it too high.

yani önce bir yerinden başlamak

So, starting from somewhere first.

çok önemli hem sonrasında başka bir iş bulurken

very important especially when looking for another job afterwards

tecrübeli sıfatından da

from the adjective of experienced

yararlanırsınız kaybedeceğiniz

You will benefit from what you will lose.

burada bir sene olur ama

It will be a year here, but...

bir sene çalıştığınızı düşünürsek

if we consider that you have worked for a year

ama inanın bu sizin senelerinizi kurtaracaktır

but believe me, this will save you years.

çünkü belki de hayal ettiğiniz

because maybe it's what you dreamed of

pozisyon o değildir

The position is not it.

sizin iş alanınızda başka bir pozisyonda

in another position in your field of work

çalışmak size daha avantajlı

Working is more advantageous for you.

olabilir ve buradaki durum şöyle

It could be, and the situation here is as follows.

siz

you

çalıştığınız pozisyonda mutlu olarak

happy in the position you are working in

daha hızlı yükselirsiniz yani mutlu olup

you rise faster, meaning you are happy

daha iyi performans verirseniz daha

if you perform better, then more

yükselirsiniz yani

So you will rise.

direk ben şu pozisyonda yükselirim

I will rise in this position directly.

diye önyargılı

biased because of that

olmayın ben de anlattığım gibi

Don't be like I described.

öyle başladım ama

I started like that, but...

dedim ki yani bu bana göre değilmiş

I said that this is not for me.

tabi burada çalıştığım firmalardaki

of course, at the companies I have worked for here

talihsizlikler de var işte kişilerin işten

There are also misfortunes that people face at work.

ayrılması falan filan o zaman ne olurdu

What would happen then if it separated and so on?

bilemiyorum ama benim tecrübe

I don't know, but my experience

ettiğim bu şekilde

in this way that I did

umarım benim tecrübelerimden

I hope from my experiences.

bir şekilde faydalanabilirsiniz

You can benefit in some way.

şimdilik söyleyeceklerim bu kadar

That's all I have to say for now.

gelecek programlarda görüşmek üzere

See you in future programs.

hoşçakalın

goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.