Açık Gazete: 20 Eylül 2024

Açık Radyo 95.0

Açık Gazete

Açık Gazete: 20 Eylül 2024

Açık Gazete

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Açıklaste.

Explain.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

İtfaiye Haftası 20-27 Eylül

Firefighter Week September 20-27

Günün Malumatı İlk Öğretim Haftası

Today's Information: Primary Education Week

Bütün Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları ilk öğretim ve ilk öğretim hizmeti almakla yükümlüdür. İlk öğretim ücretsizdir.

All citizens of the Republic of Turkey are obliged to receive primary education and primary education services. Primary education is free.

Zorunu öğrenim çağında bulunan fakat kafa, ruh ve sosyal bakımından engelli çocukların da öğrenimlerini devlet sağlamakla yükümlüdür.

The state is obliged to provide education for children who are of school age but have disabilities in terms of mental, spiritual, and social aspects.

Günün Tarihi

Date of the Day

9 yıl önce bugün 20 Eylül 2015'te Yunanistan'da yapılan erken seçim sonucu Alexis Tsipras önderliğindeki Radikal Sol Koalisyon seçimi kazandı.

Nine years ago today, on September 20, 2015, the early elections held in Greece resulted in a victory for the Radical Left Coalition led by Alexis Tsipras.

Sol %35,5 oyla yeniden birinci parti olarak seçilip Tsipras başbakanı olmuştu.

With 35.5% of the vote, Syriza was re-elected as the first party and Tsipras has become the prime minister.

Büyük Saatli Marif Takvimi

Great Clock Educational Calendar

Herkese merhaba. Açık Radio burası 95.0 ve açıkradio.com.tr

Hello everyone. This is Açık Radio 95.0 and acikradio.com.tr

Haftanın son açık gazetesi başladı.

The last open newspaper of the week has started.

Ben Özdeş Özbay, Ömer Madra bugün de yok.

I am Özdeş Özbay, Ömer Madra is not here today either.

Hafif bir hastalık geçiriyor.

She is going through a mild illness.

Muhtemelen pazar testinden itibaren tekrar bizimle olacak.

He will probably be with us again from the Sunday test.

Son birkaç gündür olduğu gibi bugün de tek başıma sunuyor olacağım.

As I have been for the last few days, I will be presenting alone today as well.

Açık gazeteyi teknik ekiple de Andrey Gritsku bizimle.

Open the newspaper with the technical team, Andrey Gritsku is with us.

Hepinize günaydın.

Good morning to you all.

Günaydın.

Good morning.

Evet, açılışta çaldığımız parça sesinden de tanıyabileceğiniz üzere Ruhi Su'ydu.

Yes, as you can recognize from the piece we played at the opening, it was Ruhi Su.

Ben Melamet Hırkasını isimli şarkı.

The song is called "The Cloak of Melamat."

Bunu dinledik. Neden çaldık?

We listened to this. Why did we play it?

Çünkü Mehmet Ruhi Su 1985 yılında bugün İstanbul'da hayata gözlerini yummuştu.

Because Mehmet Ruhi Su passed away today in Istanbul in 1985.

Türk halk müziği ve opera sanatçısı kendisi.

He is a Turkish folk music and opera artist.

Aynı zamanda bir bağlama virtüözüydü.

He was also a virtuoso of the bağlama.

Ruhi Su 1912 yılında Van'da dünyaya geliyor.

Ruhi Su was born in 1912 in Van.

Anne ve babasının kim olduğunu Ruhi Su'nun kendisinin de bilmediği gibi haklarında hiçbir bilgi de yok.

Just like Ruhi Su himself did not know who his mother and father were, there is no information about them either.

Oğlu Ilgın Ruhi Su, babamın 1912'de Van'da doğması, Öksüzler yurdundan gelmesi,

His son Ilgın Ruhi Su, my father was born in Van in 1912 and came from an orphanage.

bugüne kadar hiçbir akrabasının çıkmaması düşünüldüğünde Ermeni olma ihtimali hayli yüksek.

Considering that none of his relatives have emerged until today, the probability of being Armenian is quite high.

Demiş.

He/She said.

Çocukluğunun büyük bir bölümüne evlatlık olarak yanlarına verildiği yoksul bir ailede ve daha sonra da Adana Öksüzler yurdunda geçiriyor.

He spends a large part of his childhood with a poor family who took him in as a foster child, and later in the Adana Orphans' Home.

Adana Öğretmen Okulu'nda okuyor.

She is studying at Adana Teacher Training School.

Ankara'ya Müzik Öğretmen Okulu'na girmeyi başarıyor.

She successfully gets into the Music Teacher School in Ankara.

1942'de ise Ankara Devlet Konservatuvarı'nın Şam bölümünü bitirmiş.

In 1942, he graduated from the Damascus department of the Ankara State Conservatory.

Devlet opera sanatçısı olarak satılmış nişanlı Madame Butterfly, Tosca, Yarasa, Aşk İksiri, Figaro'nun Düğünü,

Sold as a state opera artist, fiancée Madame Butterfly, Tosca, The Bat, The Elixir of Love, The Marriage of Figaro,

Maskeli Balo gibi operalarda rol almış.

He has performed in operas such as Masked Ball.

Ankara Radyosu'nda 15 günde bir yayınlanan türkü programı Bas Bariton Ruhi Su Türküler Söylüyor programını yapıyor.

The folk music program "Ruhi Su Sings Folk Songs," broadcast every 15 days on Ankara Radio, is hosted by baritone Ruhi Su.

Fakat politik şarkılar da söylemekte çaldığından dolayı, söylediğinden dolayı radyoculuk hayatı bir süre sonra sona eriyor.

However, since he is also singing political songs, his radio career comes to an end after a while because of what he has sung.

Dinlediğiniz şarkının yani Ben Melahmet Hırkası'nın isimli şarkının sözleri ise 17. yüzyıl şairlerinden Aşık Nesimi'ye aitti.

The lyrics of the song you listened to, titled "I Am the Garment of Melahmet," belong to the 17th-century poet Aşık Nesimi.

Bu şekilde.

This way.

Bu şekilde güne başlamış olduk.

We have started the day in this way.

Tarihte bugünle devam edecek olursak 1969 yılında bugün John Lennon Beatles grubundan ayrılıyor.

If we continue with today in history, on this day in 1969, John Lennon leaves the Beatles band.

İlk albümleri Love Me Do 1962 yılında yayınlandıktan sonra hızla dünyanın en popüler grubu haline gelmiştir The Beatles.

The Beatles became the world's most popular band shortly after their first album, Love Me Do, was released in 1962.

Politik olarak radikalleşen John Lennon diğer grup üyeleriyle gerilimler yaşamaya başlıyor.

John Lennon, who is radicalizing politically, starts to experience tensions with the other band members.

Son dönemlere doğru.

Towards the last periods.

Bu gerilimin sonunda da bir ayrılık geliyor ve Lennon sonraki yıllarda neredeyse tamamı politik olan şarkılar üretmeye tek başına devam ediyor.

At the end of this tension, a separation is coming, and Lennon continues to produce almost entirely politically-themed songs on his own in the following years.

1992 yılında bugünse Kürt bilgesi diye de bilinen Ape Musa Anter katledilmişti.

On this day in 1992, the Kurdish sage known as Ape Musa Anter was murdered.

Gazeteci, tarihçi, yazar ve Kürt halkının bilge isimlerinden biri olan Musa Anter halkın sevdiği saydığı kişiler için kullandı.

The journalist, historian, writer, and one of the wise figures of the Kurdish people, Musa Anter was used for those whom the people loved and respected.

Amca Kürtçe'de amca anlamına gelen Ape lakabıyla biliniyordu.

Uncle was known by the nickname Ape, which means uncle in Kurdish.

Bütün hayatı boyunca Kürt halkının özgürlük mücadelesi için çalışan Musa Anter toplam 11,5 yıl hapis yatmış.

Throughout his life, Musa Anter, who worked for the freedom struggle of the Kurdish people, spent a total of 11.5 years in prison.

20 Eylül 1992'de Diyarbakır'da öldürülüyor.

He is killed on September 20, 1992, in Diyarbakır.

Saldırı sırasında Musa Anter'in yanında bulunan gazeteci ve yazar Orhan Miroğlu da yaralanıyor.

During the attack, journalist and writer Orhan Miroğlu, who was with Musa Anter, was also wounded.

Eski Jitem elemanı Abdülkadir Aygan Musa Anter'in kendisinin de içinde bulunduğu bir Jitem timi tarafından öldürüldüğünü önceki yıllarda görüyoruz.

We see that former JITEM member Abdulkadir Aygan was killed by a JITEM team that included himself, in previous years.

İtiraf etmişti.

He had confessed.

Evet tarihte bugün böyleydi.

Yes, it was like this today in history.

İki duyurumuz var günün haberlerine geçmezden önce bu iki önemli duyuruyu da yapalım.

We have two announcements; before moving on to the news of the day, let's make these two important announcements.

Bunlardan bir tanesi bugün küresel iklim grevi günü 20 Eylül Fridays for Future tarafından dünyanın çeşitli ülkelerinde greve aynı anda eş zamanlı grevlere teşvik edilen günlerden bir tanesi yılda iki kez düzenleniyor.

One of these is today, September 20, the Global Climate Strike Day, which is one of the days when strikes are encouraged simultaneously in various countries around the world by Fridays for Future, organized twice a year.

Eylül grevi.

September strike.

Genelde kop zirvelerinin öncesinde buraya yönelik baskı uygulamak için de yapılıyor.

It is generally done to apply pressure here before the peak of the crisis.

Türkiye'de de iklim grevine çağrı var.

There is also a call for a climate strike in Turkey.

İklim için gençlik use for climate Türkiye platformunun çağrısıyla bir araya gelen genç iklim aktivistleri 20 Eylül Cumartesi günü İstanbul Maçka Parkı'nda yapacakları iklim grevi için bir açık çağrıda bulunmuşlar.

Young climate activists coming together at the call of the "Youth for Climate Türkiye" platform have made a public announcement for their climate strike to be held on Saturday, September 20, at Maçka Park in Istanbul.

Pardon Cumartesi değil Cuma günü bugün için 20 Eylül.

Sorry, it's not Saturday, it's Friday today, the 20th of September.

Cuma dünyanın giderek yaşanmaz hale gelmesinden dolayı endişeli olduklarını ve gelecekle ilgili hayal kuramadıklarını anlatan genç aktivistler basın mensuplarından seslerini duyurmalarını yanlarında olmalarını istiyor diye yazmış Yeşil Gazete açık mektupsa gençlerin iklim grevini yazdığı mektup ise şöyle Sayın basın mensubu büyüklerimiz sizlerden yardım istiyoruz diye başlıyor.

Young activists, who express their concerns about the world becoming increasingly unlivable and their inability to dream about the future, are asking journalists to raise their voices and support them, as written in an open letter by Yeşil Gazete. The letter written by the young people regarding the climate strike begins with "Dear members of the press, we are asking for your help."

Bizler geleceğin iş insanlarıyız karar vericileriyiz bilim insanlarıyız bizler geleceğin öğretmenleri avukatlarıyız.

We are the businesspeople of the future, we are decision-makers, we are scientists, we are the teachers and lawyers of the future.

Bizler geleceğin yazarları sanatkarları müzisyenleriyiz ebeveynleri doktorları emekçileriyiz fakat geleceğimize odaklanmak yerine her gün iklim ve ekolojik krizin getirdiği endişelerle yaşıyoruz dünyanın giderek yaşanamaz hale gelmesinden dolayı endişeliyiz geleceğin gelmemesinden dolayı endişeliyiz gelecek kuşaklara yaşanabilir bir dünya bırakamayacak olmaktan dolayı endişeliyiz gelecekle ilgili hayallerimizi kuramıyoruz çünkü dünyamız giderek yaşanabilir.

We are the writers, artists, and musicians of the future; we are the parents, doctors, and workers, but instead of focusing on our future, we live every day with the worries brought by the climate and ecological crisis. We are worried about the world becoming increasingly unlivable, we are worried about the future not coming, and we are concerned about not being able to leave a livable world for future generations. We can't dream about the future because our world is becoming increasingly unlivable.

İklim krizi giderek şiddetleniyor ve tüm çağrılarımıza rağmen karar vericiler buna sessiz kalıyorlar eğer ortada yaşanabilir bir dünya kalmazsa geleceğe dair attığımız adımların hiçbir anlamı yok demişler açıkçası biz korkuyoruz bu önümüzde bulunan krize karşı doğal insani bir tepkidir tüm bu endişelerimizi dile getirmek istiyoruz sizlerden de bizlerin sesine aracı olmanızı rica ediyoruz demişler.

The climate crisis is intensifying and despite all our calls, decision-makers remain silent; they say if there is no livable world left, any steps we take for the future are meaningless. Frankly, we are afraid; this is a natural human reaction to the crisis ahead of us. We want to express all these concerns and we ask you to be a voice for us.

20 Eylül Cuma günü yani bugün maç kapandı.

The match concluded today, Friday, September 20.

18'de saat akşam 6'da bizim gibi korku duyanlar bir araya gelip iklim grevi yapacağız bu iklim grevinde kömürden çıkış talebimizi yineleyerek kop 29'u göz önünde bulundurarak köklü iklim politikalarının önemini vurgulayacağız diyor gençler çözüm olduğunu biliyoruz sizlerden bizlere bağ bahçe ev araba değil yaşanabilir bir dünya bırakmanızı istiyoruz yanımızda olur musunuz diye soruyorlar yanlarında olmak isteyenler de.

"At 6 PM on the 18th, those who share our fears will come together to hold a climate strike. In this climate strike, we will reiterate our demand for an exit from coal and emphasize the importance of radical climate policies, considering COP 29. The youth say they know there is a solution; they want us to leave not gardens, houses, or cars, but a livable world. They are asking if you will stand by them, and those who want to stand by them are also asking."

Maçka parkında bugün saat 18.00'da bulunabilirler bir başka duyurumuz daha var o da Filistin özgürlük platformunun cumartesi günü 21 Eylül'de bir etkinliği olacak konuşturulmayanlar konuşuyor etkinliği saat 10 sabah 10 ile 17 saatleri arasında Fatih belediyesi Zübeyde hanım kültür merkezinde gerçekleşecek Filistin özgürlük platformunun konuşturulmayanlar konuşuyor.

They can be found in Maçka Park today at 18:00. We have another announcement: the Palestine Freedom Platform will have an event on Saturday, September 21, titled "The Unheard Speak." The event will take place between 10:00 AM and 5:00 PM at the Fatih Municipality Zübeyde Hanım Cultural Center. The Palestine Freedom Platform's "The Unheard Speak."

Etkinliği konferansta denebilir herhalde etkinliğin hemen sonrasında ise 18.00'da Fındıkzade mescidi önünde de bir basın açıklaması gerçekleştirecekmiş Filistin'e özgürlük platformu çok sayıda konuşma var iki oturum şeklinde gelişecek sabah oturumunda bizim de açık gazeteye konuk olarak aldığımız Kanadalı akademisyen Yahudi akademisyen antisiyonist Yakov Rapkin konuşmacılar arasında.

It can be said that the event is at the conference, and immediately afterwards, at 18:00, the Palestine Freedom Platform will hold a press statement in front of the Fındıkzade mosque. There will be numerous speeches, developing in two sessions. Among the speakers in the morning session is Canadian academic and anti-Zionist Jewish scholar Yakov Rapkin, whom we also hosted on Açık Gazete.

Neredeyin Kısvani Amerika Birleşik Devletleri'nden konuşmacı olarak yer alıyor Gazze'li doktor Ahmet Ebul Reş konuşmacı yine Filistinli gazeteci Salva Amor konuşmacı İngiltere'de bu Filistin'de dayanışma iletimlerini örgütleyen girişimlerin içerisinde de yer alan sosyalist Anne Alexander'da konuşmacılar arasında.

Doctor Ahmet Ebul Reş from Gaza is among the speakers in Kısvani, the United States, and Palestinian journalist Salva Amor is also a speaker. Among the speakers is socialist Anne Alexander, who is involved in organizing initiatives for solidarity in Palestine in the UK.

Öğleden sonraki bölümde ise panelde Türkiye'deki Filistin.

In the afternoon session, the panel will discuss Palestine in Turkey.

Halkıyla dayanışan eylemleri örgütleyen hemen hemen bütün platformların yer aldığı bir oturum var boykot hareketinden BDS Türkiye'den konuşmacılar olacak zorlu boykotundan yani kampanyasından konuşmacılar var Filistin için bin genç Kolumbiya Üniversitesi direnişinden bir öğrenci bağlanıp konuşmacı olacakmış direniş çadırı eğitim ilkesen hak inisiyatifi disk yani direniş çadırı.

There is a session featuring almost all platforms organizing actions in solidarity with the people, where speakers from the boycott movement, BDS Turkey, will talk about their challenging boycott campaign. A student from Columbia University's resistance will join as a speaker, and there will be discussions on the resistance tent and the rights initiative disk, meaning the resistance tent.

Devrimci işçi sendikaları konfederasyonu ve çeşitli internet platformlarından da konuşmacılar olacak cumartesi günü yani yarın gerçekleşecek panellerde.

There will be speakers from the Revolutionary Workers' Unions Confederation and various internet platforms at the panels taking place tomorrow, on Saturday.

Şimdi kısa bir özet yapmak gerekirse güne Orta Doğu'nun bölgesel savaşa bir adım daha yaklaştığını duyurarak başlamak durumundayım maalesef.

To summarize briefly, I must unfortunately begin the day by announcing that the Middle East is one step closer to a regional war.

İsrail zaten Tahran'da Hamas lideri Heniye'yi öldürmesinden beri İran'ın.

Israel has been against Iran since it killed Hamas leader Haniyeh in Tehran.

Karşı saldırısını bekliyordu ve İran'ın geçtiğimiz aylardaki füze saldırısından farklı olarak bu sefer Hizbullah üzerinden karşılık vermesi bekleniyordu.

He was waiting for a counterattack, and this time it was expected that Iran would retaliate through Hezbollah, unlike the missile attack in the previous months.

Genelde uzmanların yorumları bu şekildeydi.

In general, the experts' comments were like this.

İsrail erken davrandığını düşünüyor yani kendince önlem aldığını bu saldırıya düşünerek önce çağrı cihazlarını bir paravan şirket üzerinden içine yerleştirdiği patlayıcılarla patlatmış.

Israel thinks it acted early, meaning it took precautions in its own way by first detonating explosives placed inside paging devices through a front company, considering the attack.

Ertesi günde yine telsizleri benzer şekilde patlatmıştı.

The next day, he had blown up the radios in a similar way again.

Bu iki gün arka arkaya gelen kitlesel suikast diyebileceğimiz girişimlerde 37 kişinin şu ana kadar öldüğü söyleniyor.

It is reported that 37 people have died so far in the mass assassination attempts that occurred back to back over the past two days.

İkisi çocuk olmak üzere binlerce kişi de yaralanmış durumda.

Thousands of people, including two children, are also injured.

Ne kadarı Hizbullah ne kadarı sivil bunu da bilemiyoruz.

We don't even know how much is Hezbollah and how much is civilian.

Fakat Hizbullah bu saldırıların ardından bu bir savaş ilanıdır demişti.

However, Hezbollah stated that these attacks are a declaration of war.

Fakat dün akşam yani son telsiz patlamalarında.

However, last night during the last radio explosions.

Ve kitlesel suikastlerde diyebileceğimiz bu girişimlerin ardından İsrail Lübnan'ı bu sefer bombalamaya başladı.

And after these attempts that we can call mass assassinations, Israel started bombing Lebanon this time.

Dün akşam saatlerinde 150 kadar askeri noktayı vurduğunu söylüyor İsrail.

Israel says it hit about 150 military positions yesterday evening.

Hizbullah da roketlerle karşılık vermiş durumda.

Hezbollah has also responded with rockets.

Üç gün üst üste İsrail saldırıları yaşanıyor yani Lübnan'da ve İsrail kuruluşundan bu yana ilk kez küresel ölçekte yalnızlaşmışken.

For three consecutive days, Israel has been experiencing attacks, that is, in Lebanon, and for the first time since its establishment, it has become globally isolated.

En yakın müttefikleri tarafından dahi eleştiriliyorken ısrarla savaşı bölgeye yayarak.

Persisting in spreading the war to the region even while being criticized by their closest allies.

Batılı müttefiklerin bir tür koşulsuz desteğini yeniden de kazanmaya çalışıyor.

They are trying to regain a kind of unconditional support from Western allies.

Sabah eğer dinleme fırsatı bulduysanız Democracy Now'da da gazeteci Beyrut'tan bağlanan gazeteci Lara Bitar vardı.

In the morning, if you had the chance to listen, there was journalist Lara Bitar, who connected from Beirut, on Democracy Now.

O da Lübnan'da fiilen bir hükümet aslında yok diye bir açıklamada bulundu.

He also stated that there is actually no functioning government in Lebanon.

Çünkü Lübnan zaten çok ağır bir ekonomik krizin içerisinden geçiyor.

Because Lebanon is already going through a very severe economic crisis.

Liman patlaması bundan 3 yıl önceydi.

The port explosion was three years ago.

Yanlış hatırlamıyorsam liman patlamasından sonra hükümetin de bir politik krizin de zaten sürmekte olduğunu ve ekonomik krizin de buna eşlik ettiğini.

If I remember correctly, the government was already experiencing a political crisis after the port explosion, and the economic crisis was accompanying it as well.

Şimdi savaş durumu olduğunu dolayısıyla Lübnan'da aslında bir hükümet olmadığından bahsediyor.

He is now talking about the state of war and the fact that there is actually no government in Lebanon.

Ve Amy Goodman bir Lübnan milletvekilinin Hizbullah tek başına davranıyor ve Lübnan'ın kurumsal yapıları içerisinde hareket etmesi gerekir aslında dediğini hatırlatıyor.

And Amy Goodman reminds that a Lebanese parliament member said that Hezbollah should act within Lebanon's institutional structures and not on its own.

Aksi halde Lübnan'ın tamamen zarar göreceğini söylemiş.

Otherwise, he said that Lebanon would be completely harmed.

Yani bir politik ayrılık olduğundan söz ediyordu Amy Goodman.

So Amy Goodman was talking about a political division.

Gazeteci Lara Bitar ise Lübnan'ın zaten bölünmüş bir durumda olduğunu ekledi bu duruma.

Journalist Lara Bitar added that Lebanon is already in a divided state regarding this situation.

Şimdi iklim krizi ve çevre haberlerine kısa bir süre dönelim.

Now let's briefly turn to climate crisis and environmental news.

Sonra Filistin ve Lübnan'da yaşananlara dair ayrıntılı bir şekilde hatırlayacağız.

Then we will remember in detail what happened in Palestine and Lebanon.

Haberler var elimizde bunları vermeye devam edeceğiz.

We have news and we will continue to share these.

İklim meselesinde fakat savaşlar üzerinden gidebiliriz.

We can only approach the climate issue through wars.

Çünkü savaşların neden olduğu karbon yükü birçok ülkenin emisyonunu geçiyor demiş yeni bir rapor.

A new report says that the carbon burden caused by wars exceeds the emissions of many countries.

Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçevesi Sözleşmesi raporu bu.

This is the report of the United Nations Framework Convention on Climate Change.

Küresel çapta yılda tutarı 2 trilyon doları aşan askeri yatırım ve faaliyet hayata geçiyor deniyor.

It is stated that military investment and activities exceeding 2 trillion dollars annually are being implemented globally.

Birleşmiş Milletler tarafından küresel karbon emisyonunun en az yüzde beş buçuğu bu yatırım ve faaliyetlerden kaynaklanırken

The United Nations states that at least five and a half percent of global carbon emissions come from these investments and activities.

en fazla karbon emisyonuna yol açan kalemler arasında günlük askeri aktiviteler ve askeri operasyonlarla

Daily military activities and military operations are among the items that cause the most carbon emissions.

araçların ve tesislerin enerji ihtiyaçları için kullanılan fosil yakıtlar varmış.

There were fossil fuels used for the energy needs of the vehicles and facilities.

Amerika Birleşik Devletleri'nden Boston Üniversitesi bir rapor açıklıyor.

Boston University from the United States is releasing a report.

Pentagon'un yakıt kullanımı.

Pentagon's fuel usage.

İklim değişikliği ve savaşların maliyetleri başlıklı bir araştırma bu.

This is a study titled "The Costs of Climate Change and Wars."

Yeşil Gazeteden okuyorum şu anda.

I am currently reading from Yeşil Gazete.

Amerika Birleşik Devletleri Savunma Bakanlığı'nın bu rapor dünyanın en fazla fosil yakıt kullanan kurumsal yapısı olduğunu ortaya koymuş.

The report from the United States Department of Defense reveals that it is the world's largest institutional user of fossil fuels.

1975 ile 2018 arasında gerçekleştirdiği 3 milyar 685 milyon ton karbondioksit eş değeri emisyonla da sera gazı salamında ilk sırada yer alıyormuş.

Between 1975 and 2018, it was in first place in greenhouse gas emissions, with an equivalent of 3 billion 685 million tons of carbon dioxide emissions.

Pentagon yani Amerika Birleşik Devletleri ordusu.

Pentagon, that is the United States Army.

Amerika'nın bu alandaki emisyonları özellikle 11 Eylül saldırıları ve devamında gelen Afganistan-Irak işgalleriyle birlikte artış göstermiş.

America's emissions in this area have increased, particularly following the September 11 attacks and the subsequent invasions of Afghanistan and Iraq.

Amerika Birleşik Devletleri'nin askeri operasyonları sonucu toplam 440 milyon ton karbon salımı gerçekleşti.

A total of 440 million tons of carbon emissions occurred as a result of military operations by the United States.

Bunun 250 milyon tonu Irak'ın işgali sürecinde meydana geldi diyor bu rapor.

This report states that 250 million tons of this occurred during the process of Iraq's invasion.

Rusya-Ukrayna Savaşı'nın ilk 7 ayındaki saldırı ve çatışmaların karbon emisyon maliyeti en az 100 milyon ton olarak hesaplanmış.

The carbon emission cost of the attacks and conflicts in the first 7 months of the Russia-Ukraine War has been estimated at least 100 million tons.

Bunun yanı sıra Gazze'de yıkılan 156 bin ila 200 bin arasında yapının yeniden inşa edilmesinin de uzun vadede yine 46 milyon ila 60 milyon ton karbon salımına yol açması bekleniyormuş.

In addition, it is expected that the reconstruction of between 156,000 and 200,000 buildings destroyed in Gaza will also lead to long-term carbon emissions of 46 million to 60 million tons.

Tüm bunların yanına şimdi bir de Lübnan.

Now, on top of all this, there is also Lebanon.

Lübnan-Ukrayna Savaşı ekleniyor.

The Lebanon-Ukraine War is being added.

Dolayısıyla küresel savaşlar, küresel ölçekteki savaşlar iklim değişimiyle zaten iklim değişimiyle mücadele gündemini görünmez kılarken ve iklim değişimiyle mücadeleye harcanması gereken bütçeler silahlanmaya harcanırken bir de doğrudan savaşların ve yıkımın yol açtığı fazladan karbondioksit salımlarından söz ediyoruz bu raporla birlikte.

Therefore, global wars, while making the agenda for combating climate change invisible due to wars on a global scale and while budgets that should be allocated to fighting climate change are spent on armament, we are also discussing the additional carbon dioxide emissions caused directly by wars and destruction with this report.

Bir başka haber İsveç'ten bu sefer Guardian gazetesi yer veriyor.

Another piece of news from Sweden, this time the Guardian newspaper is reporting.

İsveç iklim yeni sağ hükümet kurulduktan sonra ki bu sağ hükümete İsveç'in aşırı sağcı İsveç demokratları denilen partisi de dışarıdan destek veriyor.

After the new right-wing government was established in Sweden, this right-wing government is also being supported from outside by Sweden's far-right party known as the Sweden Democrats.

Kendi iklim hedeflerinden sürekli olarak geri adımlar atan açıklamalar geliyor İsveç tarafından.

Sweden is making statements that are continuously stepping back from its own climate targets.

Buna karşı iklim aktivistleri de açıklamalar yapıyorlar.

In response, climate activists are also making statements.

Emisyonları artıracağını kabul etmesine rağmen uçuş vergilerini kaldırmış kaldırma kararı almış İsveç hükümeti.

The Swedish government has decided to eliminate flight taxes, despite admitting that it will increase emissions.

İklim aktivistleri de iklim eylemini durdurmak için elinden gelen her şeyi yapmakla suçluyorlar sağ hükümeti.

Climate activists are accusing the right-wing government of doing everything in its power to stop climate action.

Havacılıktan kaynaklanan kirliliği azaltmayı amaçlayan uçuş vergisi Greta Thunberg tarafından popülerleştirilen uçuş utancı hareketinin yükselişi sırasında 2018 yılında uygulanmaya konmuştu diye veriyor Guardian'dan.

The flight tax aimed at reducing pollution caused by aviation was implemented in 2018 during the rise of the flight shame movement popularized by Greta Thunberg, according to the Guardian.

Ancak Perşembe günü sunulan ve gelecek yıl bütçesinde aşırı sağcı İsveç demokratlarının da desteğiyle hükümet kurulan Merkez Koalisyonu tarafından 1 Temmuz 2025'ten itibaren bu verginin artık uygulanmayacağı söyleniyor.

However, it is stated that this tax will no longer be implemented starting from July 1, 2025, by the Central Coalition government formed with the support of the far-right Sweden Democrats, which was presented on Thursday.

Bu hamlenin İsveç'ten Avrupa'ya yapılan uçuşlarda bilet fiyatlarını 8 dolar Avrupa dışına yapılan uçuşlarda ise 32 dolar düşüşe sebep oluyor.

This move causes ticket prices to drop by 8 dollars for flights from Sweden to Europe and by 32 dollars for flights outside of Europe.

Bu sayede İsveç Başbakanı Ulf Kristersson bu ayın başlarında yaptığı açıklamada bu uçak vergisinin ya da uçuş vergisinin İsveç havalimanları için ağır bir rekabet dezavantajına yol açtığını böyle söylemiş.

This way, Swedish Prime Minister Ulf Kristersson stated earlier this month that this aircraft tax or flight tax poses a significant competitive disadvantage for Swedish airports.

Şimdi bu vergi kaldırıyoruz diye konuşmuş Greenpeace İsveç program yöneticisi Erika Biorebi ise hükümet uçuş vergisinin kaldırılmasından kaldırılmasının uçuşu.

Now, Greenpeace Sweden program director Erika Biorebi, who spoke about the removal of this tax, indicated that the government's decision to abolish the flight tax is a setback.

Uçuşları artıracağını ve bunun da şüphesiz emisyondan artmasına yol açacağını belirtiyor.

He states that it will increase flights, which will undoubtedly lead to an increase in emissions.

Bunun da ötesinde yakıtları uygulanan vergi indirimi devam ederken İsveç'teki toplu taşıma sistemi yakın gelecekte birçok tren bağlantısının da iptal edilecek olmasıyla dibe vurmuş durumda diye bahsetmiş.

Beyond that, it has been mentioned that while the fuel tax cuts continue, the public transportation system in Sweden is in a dire situation as many train connections are set to be canceled in the near future.

Yani sağ hükümet karbon emisyonlarından artışına sebep olacağını biliyoruz ama ekonomik olarak buna ihtiyacımız var demiş vergiyi uçuş vergisini kaldırmış.

So, the right-wing government knows that it will cause an increase in carbon emissions, but they said we need this economically and removed the flight tax.

Daha doğrusu düşürürken ve toplu taşımaya ise herhangi bir ekstra destekte bulunmadığını söylemiş Greenpeace İsveç.

More precisely, Greenpeace Sweden stated that there is no extra support for public transportation while reducing it.

Bu arada Danimarka mesela sektörün yeşil dönüşümünü finanse etmeye yardımcı olmak için 2025'den itibaren bir uçuş vergisi uygulamayı planladığını duyurmuş.

Meanwhile, Denmark has announced that it plans to implement a flight tax starting in 2025 to help finance the green transition of the sector.

Ülke 2030 yılına kadar tüm iç hat uçuşlarını %100 sürdürülebilir yakıtlarla gerçekleştirmeyi de planlıyormuş.

The country plans to carry out all domestic flights with 100% sustainable fuels by 2030.

Özbekistan'da bir uçuş vergi uygulaması.

A flight tax application in Uzbekistan.

Bir patlama haberi vardı.

There was news of an explosion.

Gaz sahasındaki bir patlamadan söz ediyoruz.

We are talking about an explosion in a gas field.

Fosil yakıtlar tüketilirken sebep olduğu karbondioksit salımlarının yanı sıra bir de bu sık sık sebep oldukları çevre felaketleriyle de biliniyorlar.

In addition to the carbon dioxide emissions caused by the consumption of fossil fuels, they are also known for the environmental disasters they frequently cause.

Son olarak salı günü Özbekistan'da yaşanmış inşaatı devam eden bir gaz sahasında meydana gelen patlamada en az 4 işçi hayatını kaybetmiş 10 işçi de yaralanmış.

Finally, on Tuesday, an explosion occurred at a gas field under construction in Uzbekistan, resulting in the deaths of at least 4 workers and injuries to 10 others.

Kazada 4 uzmanın öldüğü söyleniyor resmi ajanslar tarafından.

It is reported by official agencies that 4 experts died in the accident.

Aynı sahada 1 Eylül'de meydana gelen ve 2 hafta boyunca ölümcül hidrojen sülfür gazının salınmasına yol açan patlamanın ardından bu bahsettiğimiz kaza gerçekleşmiş.

The accident we mentioned occurred after the explosion on September 1 in the same field, which caused the release of deadly hydrogen sulfide gas for two weeks.

Yani 2 kaza arka arkaya aynı sahada gerçekleşmiş.

So two accidents occurred back-to-back in the same area.

Bu gaz ve kimya kompleksinin inşasında yaklaşık 7000 kişi çalışıyormuş kompleks.

About 7,000 people were said to be working on the construction of this gas and chemical complex.

Yabancı finansmanlarla inşa edilmiş.

Built with foreign financing.

Ve tamamlandığında yılda 5 milyar metreküp gaz üretmesi bekleniyormuş.

And when completed, it is expected to produce 5 billion cubic meters of gas per year.

Yani hem ilk patlamayla hidrojen sülfür gazı zehirli bir gaz atmosfere salınmış.

So both the first explosion and the hydrogen sulfide gas have released a toxic gas into the atmosphere.

İkinci patlamayla da zaten işçilerin hayatını kaybetmesine sebep olmuş.

The second explosion also caused the workers to lose their lives.

Daha henüz faaliyete geçmeden.

Before it has even started operating.

Şimdi sizlere aslında günün iyi haberlerinden bir tanesini vermek istiyorum.

Now I want to share with you actually one of the good news of the day.

Belki de bu şekilde ilk yarım saati kapayabiliriz.

Maybe we can wrap up the first half hour this way.

Çok çok başarılı.

Very very successful.

Olarak başarılı diyebileceğimiz bir kampanya bu.

This is a campaign that we can call successful.

İklim kartı.

Climate card.

Yani ücretsiz toplu taşıma kartı kampanyasından söz edeceğim.

So I will talk about the free public transportation card campaign.

Fiona Harvey tarafından Guardian gazetesinde yer almıştı.

It was published by Fiona Harvey in The Guardian.

Britanya'da başlayan bir kampanyadan söz ediyoruz.

We are talking about a campaign that started in Britain.

İklim kartı kampanyası.

Climate card campaign.

Biraz sonra ayrıntılarını yer vereceğim.

I will provide the details shortly.

Derhal İstanbul, Ankara, İzmir her yerde benzer kampanyalar yapılmalı diye düşünüyorum açıkçası.

I honestly think similar campaigns should be carried out immediately in Istanbul, Ankara, and Izmir everywhere.

Demir yollarının yeniden ulusallaştırılmasına.

Re-nationalization of the railways.

Öncelik veriyor bu kampanya ve şu anda iktidarda bulunan İşçi Partisi'nin

This campaign prioritizes the currently ruling Labour Party.

Britanya'daki insanların sabit bir ücret karşılığında sınırsız tren seyahati yapmasına izin vererek

by allowing people in Britain to travel by train unlimitedly for a fixed fee

bir demir yolu rönesansı teşvik etmesi gerektiğini söylüyorlar.

They say it should promote a railway renaissance.

Bu kampanyayı başlatanlar iklim kartı sistemi altında yolcular tüm hizmetlerde

Those who initiated this campaign under the climate card system provide all services to passengers.

tren seyahatine erişim kazanmak için basit bir abonelik ödeyeceklermiş aylık olarak.

They will pay a simple monthly subscription to gain access to train travel.

Evet.

Yes.

Buna dair perşembe günü bir araştırmadan söz ediyor Fiona Harvey Guardian'daki haberinde.

Fiona Harvey mentions a research study about this in her article in the Guardian on Thursday.

Ayda mesela 49 sterlin olarak belirlenen bu sistem etkili olabilir diyor bu verilere göre.

According to this data, they say that the system set at 49 pounds per month could be effective.

Ancak hızlı uzak mesafe trenler için bu ücretler biraz artırılabilir diye de bahsetmişler.

However, they have also mentioned that these fees may be slightly increased for high-speed long-distance trains.

Rapora göre böyle bir sistemin Britanya genelinde uygulanması halinde demir yolları

According to the report, if such a system is implemented throughout Britain, the railways...

üye sayısı bu sisteme geçecek üye sayısına bağlı olarak 45 milyon ila 637 milyon sterlin arasında

The number of members will depend on the number of members transitioning to this system, ranging from 45 million to 637 million pounds.

bir zarara yol açıcı muhtemel diyor aktivistler.

Activists say it could lead to a harmful consequence.

Fakat bunun hükümet tarafından sübvanse edilmesi gerekir demişler.

However, they said that this needs to be subsidized by the government.

Ulaşım zaten daha az etkili çeşitli şekillerde sübvanse ediliyor diyorlar.

They say that transportation is already subsidized in various ways, making it less effective.

Yani fosil yakıt sübvansiyonları burada söz konusu özel taşımacılığa yönelik sübvansiyonlar.

So, fossil fuel subsidies here refer to subsidies for this specific transportation.

Söz konusu dolayısıyla bunların kaldırılıp toplu taşımanın teşvik edilmesi

Therefore, these should be removed and public transportation should be encouraged.

yani oranın sübvanse edilebileceğini söylüyor aktivistler ki buna bu tarz işte özel meselelerde

So, the activists are saying that it can be subsidized, especially in special matters like this.

yani toplu taşımın yerine bireysel taşımacılığın özendirildiği ülkelerden biri olan Türkiye'de

that is, in Turkey, one of the countries that encourages individual transportation instead of public transport

yapışlet devlet sistemini geçiş başı ödemeleri vesaire bunları da katabiliriz.

We can also include the transition lump sum payments, etc. in the stick-and-play state system.

Yani bunların kaldırılıp bunun yerine toplu taşımanın.

So, these should be removed and replaced with public transportation.

Ucuz ya da ücretsiz belki de toplu taşımanın mümkün olduğunu söylüyor söylüyor aktivistlerde.

Activists say that cheap or free public transportation is indeed possible.

Ve rapor iklim kartının ekonomik büyüme ve daha düşük hava kirliliği nedeniyle sağlıkta iyileşme sağlayacağını

And the report suggests that the climate map will lead to health improvements due to economic growth and lower air pollution.

yani diğer alanlarda tasarruf edilebileceğini bu sayede de ortaya koyuyormuş.

In other areas, it indicates that savings can be made, thus demonstrating this.

Kerem acı gütmeyen ulaştırma düşünce kuruluşu Green Gauge 21 bu çalışmayı gerçekleştirmiş Greenpeace adına.

Kerem has carried out this work on behalf of Greenpeace through the non-profit transportation think tank Green Gauge 21, which does not harbor resentment.

Britanya adına gerçekleştirmiş bir iklim kartının çok daha fazla yolcuyu demir yollarına çekeceğini

A climate map implemented on behalf of Britain will attract many more passengers to the railways.

ve araba yolculuklarını azaltarak sera gazı emisyonlarını ve hava kirliliğini azaltacağını söylemiş bu dernek.

This association stated that it will reduce greenhouse gas emissions and air pollution by reducing car journeys.

Aslında bu uygulamanın Fiona Harvey diğer ülkelerde de popüler olma eğiliminde olduğunu söylüyor.

In fact, Fiona Harvey says that this application tends to be popular in other countries as well.

Kamu bütçesinde önemli maliyetler getirse de benzer uygulamalar var demiş ve Almanya örneğini veriyor.

Although it brings significant costs to the public budget, he said there are similar practices and gave the example of Germany.

2022'de Covid-19 salgınının.

In 2022, the Covid-19 pandemic.

Ardından bu toparlanma sürecinde açılma sürecinde yani insanları toplu taşımaya geri dönmeye teşvik etmek için

Then, in this recovery process, to encourage people to return to public transport during the opening process.

ayda 9 euro sabit ücret uygulaması başlatmış.

A fixed fee of 9 euros per month has been implemented.

Oldukça popüler olmuş bu uygulama.

This application has become quite popular.

Hükümete 2,5 milyar euroya aslında mal olmuş.

It actually cost the government 2.5 billion euros.

Bu nedenle sağ partiler tarafından da eleştirilmiş aslında uygulama.

Therefore, it is an application that has actually been criticized by right-wing parties as well.

Bunun ardından da bilet daha sonra yerini.

After that, the ticket will be assigned to the place later.

Yılda 1,5 milyar euroluk devlet sübvensyonu ile halen yürürlükte olan aylık 49 euro ödemeli bir başka demir yolu geçiş kartına bırakmış.

It has been replaced by another railway pass that costs 49 euros monthly, which is currently in effect, with a state subsidy of 1.5 billion euros per year.

Yani 9 eurodan 49 euroya çıkartmış hükümet.

So the government has raised it from 9 euros to 49 euros.

Maliyetleri düşürmek için bu da sadece 1 milyar euro düşüş sağlamış.

This has only provided a decrease of 1 billion euros to reduce costs.

Ama Almanya'da son derece kitlesel toplu ulaşım grevleri de gerçekleşmişti.

But there have also been extremely massive public transportation strikes in Germany.

Özellikle Climate Jobs kampanyası tarafından.

Especially by the Climate Jobs campaign.

Sendikalarla birlikte daha fazla toplu taşıma,

More public transportation together with the unions,

yine demir yollarının ulusallaştırılması,

again the nationalization of railways,

özelleştirilenlerin tabii ulusallaştırılması,

the natural nationalization of those that have been privatized,

daha fazla toplu ulaşım alanında istihdam ve ücretsiz ya da ucuz yolculuk kartları,

more employment in public transportation and free or cheap travel cards,

talepleri oldukça geniş bir şekilde Almanya'da da sürmeye devam ediyor.

Demands continue to be quite widespread in Germany as well.

Evet bu ilk yarım saatin sonuna geldik.

Yes, we have reached the end of this first half hour.

Şimdi bir ara verelim ardından Lübnan'daki gelişmelerle devam edeceğiz.

Let's take a break now, and then we will continue with the developments in Lebanon.

Evet Ramones grubundan Do You Remember Rock'n'Roll Radio şarkısını dinleyerek başladık.

Yes, we started by listening to the song "Do You Remember Rock'n'Roll Radio" by the Ramones.

Açık Gazete'nin ikinci bölümüne Açık Radyo'yu dinlemektesiniz şu anda 95.0.

You are currently listening to Açık Radyo on 95.0, in the second part of Açık Gazete.

Çarşamba günü çalma imkanı bulamadığımız bir parçaydı bu.

It was a piece that we didn't have the chance to play on Wednesday.

Didi Ramone iki gün önce 18 Eylül 1951'de dünyaya geliyordu.

Didi Ramone was born two days ago on September 18, 1951.

Bu gün gelmiş Punk Rock grubu Ramones'in kurucu üyelerinden.

Today, the founding members of the Punk Rock band Ramones have arrived.

Yani kendisi Alman asıllı Amerikalı söz yazarı ve basçı.

So he is a German-American songwriter and bassist.

Didi Ramone birçok Ramones şarkısına başlarken kullandığı kendine özgü Counting tarzıyla da tanınıyormuş.

Didi Ramone is also known for his unique Counting style that he used at the beginning of many Ramones songs.

1970'ler Rock'n'Roll için zor bir dönem olarak geçiyor.

The 1970s are regarded as a difficult period for Rock 'n' Roll.

Farklı müzik tarzları yükseliyor.

Different music genres are on the rise.

Rock'n'Roll ise eskisi kadar hızlı değil diye eleştiriler var.

There are criticisms that Rock'n'Roll is not as fast as it used to be.

En azından grubun eleştirileri bu şekilde.

At least this is the group's criticism.

Joey Ramone grubun Phil Spector prodüktörlüğündeki,

Joey Ramone's group under the production of Phil Spector,

pop albümü, End of the Century'nin çıkış parçası olan bu şarkı da işte bu meseleyi anlatıyor.

This song, which is the lead track of the pop album End of the Century, deals with this issue.

Şarkı bir toparlanma çığlığı ve bir uyarı diye yer alıyor.

The song is described as a cry for recovery and a warning.

Çeşitli yorum sayfalarında da değişime ihtiyacımız var.

We also need change on various comment pages.

Hem de hızlıca Rock geçmişin bir parçası olmadan, yani Rock tarih olmadan önce diye sözleri de var.

Moreover, there are also lyrics that say without quickly being a part of the past of Rock, meaning before Rock was history.

Rock'n'Roll radyo hadi gidelim diye başlıyor şarkı.

The song starts with "Rock'n'Roll radio, let's go."

Rock'n'Roll radyosu.

Rock'n'Roll radio.

Rock'n'Roll radyosunu hatırlıyor musun?

Do you remember Rock'n'Roll radio?

Mary D.K'yi hatırlıyor musun?

Do you remember Mary D.K?

Alan Freed ve yüksek enerjisini.

Alan Freed and his high energy.

Bu son 70'lerin sonu.

This is the end of the 70s.

Bu son 100 yılın sonu.

This is the end of the last 100 years.

Yatakta yattığını ve yorganı başının üstüne kadar çektiğini hatırlıyor musun?

Do you remember lying in bed and pulling the blanket up over your head?

Radyo çalıyor ve herkes görebiliyor.

The radio is playing and everyone can see it.

Değişime ihtiyacımız var.

We need change.

Hem de çok hızlı bir şekilde Rock geçmişin bir parçası olmadan önce demiş.

He said it before Rock became a part of the past, and very quickly.

Tarihe karışmadan önce diye Rock'n'Roll'u yeniden yükseltme çağrısı yaptıkları bir şarkı Ramone'sin duyurduğu.

Before it becomes history, it's a song in which they call for a revival of Rock'n'Roll, announced by the Ramones.

Remember Rock'n'Roll Radyo isimli şarkısı.

Do you remember the song titled Rock'n'Roll Radio?

Evet buradan Lübnan'daki çatışmalara tekrar dönelim.

Yes, let's return to the conflicts in Lebanon from here.

Salı günü 12 kişinin öldüğü, 3000'e yakın yaralının olduğu ilk bu saldırı İsrail'in saldırı dalgası sonrası.

This first attack, in which 12 people died and nearly 3,000 were injured, came after Israel's wave of attacks on Tuesday.

Çarşamba günü ikinci bir patlama dalgası daha yaşanmıştı diye yer veriyor BBC Türkçe.

BBC Turkish reports that a second wave of explosions occurred on Wednesday.

Ve bu kez bu ikinci dalgada telsizler.

And this time, these are the radios in the second wave.

İnflak etti diye hatırlatıyor.

It reminds me that it exploded.

Bu ikinci dalgadaki ölü sayısı da 25'e ulaşmış ve yine benzer şekilde yaralanan 500'den fazla da kişi olduğunu söylemiş.

The death toll in this second wave has also reached 25, and similarly, it has been reported that more than 500 people have been injured.

Yani toplamda şu ana kadar çağrı cihazlarıyla telsizlerin patlatılması sebebiyle 48 saat içerisinde 37 kişi hayatını kaybediyor.

So far, a total of 37 people have lost their lives within 48 hours due to the explosion of pagers and radios.

Yaralananların sayısı da 4000'e neredeyse bulmuş durumda.

The number of injured has nearly reached 4000.

Bunların ciddi bir kısmının Hizbullah üyeleri olduğunu görüyoruz.

We see that a significant portion of these are members of Hezbollah.

Söylüyor İsrail ama bu cihazlar her yerde, yolda, çarşıda, pazarda, otobüste, şurada, burada patladığı için sivilleri de etkilemiş durumda.

Israel says it, but these devices are everywhere—the road, the market, the bazaar, the bus—exploding here and there, affecting civilians as well.

Hatta hastanelerde sağlık çalışanlarının da cihazlarının patladığı söyleniyor.

It is even said that the devices of healthcare workers exploded in hospitals.

Hizbullah lideri Hasan Nasrallah iki güne yayılan patlamalarla ilgili dün yaptığı basın açıklamasında İsrail'i suçlayıp tüm kırmızı çizgiler aşıldı demişti.

Hezbollah leader Hasan Nasrallah accused Israel in a press statement yesterday regarding the explosions that spanned two days, stating that all red lines have been crossed.

Bu tam bir terörizm.

This is pure terrorism.

Bunlar savaş suçları.

These are war crimes.

Veya en azından savaş ilanıdır demişti.

Or at least it was said to be a declaration of war.

Ve gereken karşılığı vereceklerini söylemişti dün Hasan Nasrallah.

And Hasan Nasrallah had said that they would give the necessary response yesterday.

Ancak akşam saatlerinde Hizbullah'ın karşılık vermesini beklemeden İsrail Lübnan'ı bombalamaya başladı.

However, in the evening hours, Israel began bombing Lebanon without waiting for Hezbollah to respond.

İsrail ordusundan yapılan açıklamaya göre Hizbullah'a ait İsrail topraklarına doğru ateşlenmeye hazır 30 füze platformu ve 150 katı çizgiler.

According to a statement from the Israeli army, there are 30 missile platforms and 150 solid lines ready to be fired toward Israeli territory belonging to Hezbollah.

50 füze rampası hedef alınmış.

50 missile launchers have been targeted.

İsrail ordusunun ayrıca Hizbullah'ın altyapısını ve Lübnan'ın güneyindeki çeşitli bölgelerde bulunan silah depolarını vurduğu topçu birliklerinin de Nakura bölgesine saldırı düzenlediği aktarılmış BBC ve Artı Gerçek Haberlerinden okuyorum şu anda.

I am currently reading from BBC and Artı Gerçek News that the Israeli army has also launched artillery attacks in the Nakura area, targeting Hezbollah's infrastructure and weapon depots located in various regions of southern Lebanon.

Hizbullah da karşı saldırıda bulduğunu söylüyor.

Hezbollah claims it found a counterattack as well.

Böyle bir açıklaması var.

There is such a statement.

İki askeri, iki İsrail askeri.

Two soldiers, two Israeli soldiers.

Öldürdü.

He/She killed.

Roketlerimiz tarafından demiş.

He said by our rockets.

Dokuz askerin de yaralandığını söylüyor.

It says that nine soldiers were also injured.

Sabah saatlerinde bu karşılığı vermiş Hizbullah da.

Hezbollah also gave this response in the morning hours.

Dolayısıyla giderek bölgedeki gerilim yükselmeye devam ediyor.

Therefore, the tension in the region continues to escalate.

Dün bu saldırılar, bu yeni gelişmeler yani İsrail'in bombardımanı ve Hizbullah'ın buna karşılık roket saldırısı gerçekleşmezden önce gün içerisinde.

Yesterday, before these attacks, these new developments, namely Israel's bombardment and Hezbollah's response with rocket attacks, took place during the day.

New York Times'ın haberi konuşuluyordu.

The news from the New York Times was being talked about.

Çünkü iki gün arka arkaya gerçekleşen bu kitlesel suikastların nasıl yapıldığına dair ayrıntılı bir haber yer aldı.

Because there was a detailed news report on how these mass assassinations, occurring two days in a row, were carried out.

New York Times'da hem İsrail içerisinden hem farklı yerlerden uzmanlardan ve istihbarat görev çalışanlarının elde ettikleri bilgiye dayanarak yapılan bir haberdi.

It was a news article in the New York Times based on information obtained by experts and intelligence officials from both within Israel and from different locations.

Bu bütün basında yer aldı.

This was covered in the entire press.

Lübnan'da patlatılan çağrı cihazlarının üreticisi gözüken Macar firma.

The Hungarian company that appears to be the manufacturer of the pagers detonated in Lebanon.

BAC, İsrail'in paravan şirketi çıktı diyor New York Times.

The New York Times says BAC turned out to be a front company for Israel.

Telsizleri üreten şirket ise Japon şirket Icom'un ise bu telsiz modelini 10 yıldır üretmeyi bıraktığını açıkladığına yer vermiş.

The company that produces the radios has stated that the Japanese company Icom has announced that it stopped producing this radio model 10 years ago.

İsrail'in paravan şirketlerinin bu ikisini de yani telsizleri de çağrı cihazlarını da Macaristan merkezli şirketlerden.

Israeli shell companies obtained both of these, that is, the radios and the pagers, from companies based in Hungary.

Şirketin ürettiği söyleniyor.

It is said that the company produces it.

BAC'nin Macaristan başkenti Budapest'te de kayıtlı adresine gitmiş New York Times muhabirleri.

New York Times reporters went to BAC's registered address in Budapest, the capital of Hungary.

Fakat firmanın adının yazıldığı bir A4 kağıdıyla karşılaşmışlar bu ofis mekanında.

However, they encountered an A4 paper with the company's name written on it in this office space.

Dış kapının gerisinde ise boş bir ofisle karşılaşmışlar.

Behind the outer door, they encountered an empty office.

Sadece A4 kağıdında BAC yazıyormuş o kadar.

It just says BAC on A4 paper, that's all.

Bölge sakinleri bugüne dek BAC'de çalışan kimseyi görmediklerini söylüyor.

The local residents say they have not seen anyone working at BAC until now.

Bölge sakinleri bugüne dek BAC'nin gazetecilerin telefon ve e-posta ile ulaşamadığı firmanın web sitesi de erişilemez haldeymiş.

Local residents stated that until today, the company's website, which BAC could not reach by phone or email, was also inaccessible.

Her şey BAC'nin İsrail'in paravan şirketi olduğuna işaret ederken New York Times bunu doğrulayan yönde haberde yayınladı diyor.

Everything indicates that BAC is a front company for Israel, and the New York Times published a report confirming this.

Artı gerçek New York Times'da çağrı cihazlarının 2022'de paravan şirketler aracılığıyla Lübnan'a göndermeye başlayan İsrail İstihbaratı 7 Ekim'de başlayan Gazze Savaşı sonrası

Moreover, according to the New York Times, after the Gaza War that started on October 7, the Israeli Intelligence began sending beepers to Lebanon through front companies in 2022.

Hizbullah lideri Hasan Nasrallah'ın İsrail'in cep telefonlarına kolayca sızabileceğini hesaba katarak örgütle bağlantılı kişilerden çağrı cihazı ve telsiz kullanmalarını isteme sonrası tedariki artırmış.

After Hezbollah leader Hasan Nasrallah's warning that Israel could easily hack into mobile phones, he has increased the supply of pagers and radios by asking people connected to the organization to use them.

Tedariği artırdığına yer veriyor.

It indicates that it has increased the supply.

Habere göre bunlardan binlercesi Hizbullah'ın üyelerine ve müttefiklerine dağıtılmış.

According to the news, thousands of these have been distributed to members and allies of Hezbollah.

Çağrı cihazlarının içine gizlenen küçük patlayıcıların önceki gün tetiklenmesiyle Lübnan çapında özellikle Hizbullah'ın kalesi olan bölgelerde

The small explosives hidden inside the beepers were triggered the day before yesterday, especially in regions that are strongholds of Hezbollah throughout Lebanon.

patlamalar meydana geldiği yer alıyor.

The site where the explosions occurred is located.

Yine haberde Macaristan hükümeti sözcüsü Zoltan Kovaks bu konuda bir açıklama yapmış.

In the news, Hungary's government spokesman Zoltan Kovaks made a statement on this matter.

Şirketin Macaristan'da kayıtlı adresinde sadece bir operasyon başkanının yani bir CEO'nun bulunduğunu söyleyen Kovaks

Kovaks stated that there is only one chief operating officer, namely a CEO, at the company's registered address in Hungary.

söz konusu cihazların hiçbir zaman Macaristan'a girmediğini de söylemiş.

He also stated that the devices in question never entered Hungary.

Buraya girmemiş. Macaristan üzerinden gitmemiş.

He/she hasn't entered here. He/she hasn't gone through Hungary.

Yani sadece orada bir paravan şirket olduğunu söylüyor.

So, it just says that there is a shell company there.

Macar güvenlik yetkililerinin konunun soruşturulmasına uluslararası işbirliği yapacağını vaat etmiş.

Hungarian security officials have promised to cooperate internationally in investigating the matter.

Sky News ise bu CEO ile bir tek işte Macaristan hükümetinin açıkladığı burada sadece bir operasyon başkanı bir CEO var dediği kişi

Sky News stated that this CEO is the only one in a position mentioned by the Hungarian government, who is referred to here only as an operations manager, not a CEO.

Barsoni Arsidikono onunla Sky News görüşmüş.

Barsoni Arsidikono has interviewed with Sky News.

Çağrı cihazlarını ben yapmıyorum. Ben sadece aracıyım sanırım.

I don't make the pagers. I think I'm just an intermediary.

Yanlış anlattım.

I explained it wrong.

Yanlış anladınız diye kendisi de Sky News'a kısa bir demeç vermiş. O kadar.

He also gave a short statement to Sky News to clarify that you misunderstood. That's all.

Hizbullah'a çağrı cihazı operasyonunun detayları diye Independent Türkçe'de de yine ayrıntılı bir haber var.

There is also a detailed news article in Independent Türkçe about the details of the operation involving a pager for Hezbollah.

Onlar da New York Times'ın bu önemli haberine yer veriyorlar.

They are also covering this important news from the New York Times.

Buradaki haberde başka bir ayrıntı daha var.

There is another detail in the news here.

İkinci dalga saldırısında sadece telsizler değil güneş enerji panellerinin de patladığı söyleniyor bu haberde.

The report mentions that during the second wave of attacks, not only the radios but also the solar panels are said to have exploded.

Telsizlerin patlamasıyla daha büyük yangınların çıktığı bunun da çağrı cihazlarına kıyasla telsizlere daha fazla patlayıcı yerleştirilmiş olabileceğini gösterdiğine dikkat çekmiş.

The explosion of the radios resulted in larger fires, which suggests that more explosives may have been placed in the radios compared to the pagers.

Independent Türkçe New York Times üzerinden yine Lübnan'ın açıkladığı rakamlara göre telsizlerin patlamasıyla en az 71 ev ve dükkanla 18 sivil araç ve motosiklet yanmış.

According to the figures announced by Lebanon again through Independent Türkçe New York Times, at least 71 houses and shops, along with 18 civilian vehicles and motorcycles, were burned due to the explosion of radios.

O kadar büyük patlamalardan söz ediyoruz.

We are talking about such huge explosions.

Lübnan medyasındaki haberler saldırıda en az 2 güneş enerjisi panelinin de alev aldığını bildiriyor.

News from the Lebanese media reports that at least 2 solar panels caught fire in the attack.

Ancak bu panellerin inflak ettirilen diğer cihazların etkisiyle mi alev aldı yoksa uzaktan kumandayla ayrıca bunların içerisinde de patlayıcı var ve bu şekilde mi patladığı belli değil denmiş.

However, it has been said whether these panels caught fire due to the impact of other devices that were detonated, or if there are explosives inside them remote-controlled, and it is unclear how they exploded this way.

Yani telsiz patlaması sebebiyle alev almış olabilir bu güneş panelleri ya da doğrudan onların da patlamış olma ihtimali var diye belirtmişler.

So they mentioned that these solar panels might have caught fire due to a radio explosion, or there is also a possibility that they might have exploded directly.

Bu bir soru.

This is a question.

Soru işareti olarak duruyor.

It stands as a question mark.

Az evvel bahsettiğim gibi Hizbullah lideri Nasrallah canlı yayında dün bir açıklama yapmıştı ve bu toplu katliamdan başka bir şey değildir.

As I mentioned earlier, Hezbollah leader Nasrallah made a statement live yesterday, and this is nothing but a massacre.

İsrail'in suçlarına eklenen yeni bir suç olmuştur.

It has become a new crime added to Israel's offenses.

Bu bir savaş ilanıdır diye söylüyordu.

He was saying that this is a declaration of war.

Tam da bu konuşma yaparken canlı yayında bu konuşmalar yapılırken İsrail jetleri de alçaktan uçuşlar gerçekleştiriyor.

While this conversation is taking place live, Israeli jets are also conducting low-flying flights.

Lübnan sınırı içerisinde.

Within the Lebanese border.

Ve süpersonik patlamalar duyuluyor Nasrallah bu açıklamayı yaparken.

And supersonic blasts can be heard while Nasrallah is making this statement.

Nasrallah şöyle demiş.

Nasrallah said the following.

Ülkenin dört bir yanından kan bağışı yapıldı.

Blood donations were made from all over the country.

Salı günü yapılan en büyük kan bağışı oldu.

The largest blood donation took place on Tuesday.

Kurbanların çoğunda göz yaralanmaları var diye bir ayrıntı veriyor.

It provides a detail that most of the victims have eye injuries.

İsrail tarafından hedef alındık.

We were targeted by Israel.

Düşmanımız tarafından hedef alındık.

We were targeted by our enemy.

Yüzlerce çağrı cihazımız eş zamanlı infilak ettirildi.

Hundreds of our pagers were detonated simultaneously.

Tüm kırmızı çizgiler aşılmış.

All red lines have been crossed.

Ve insani etik hukuk.

And human ethical law.

Aşılmıştır.

It has been surpassed.

Bazı cihazlar hastanelerde infilak etti.

Some devices exploded in hospitals.

Kamuya açık alanda infilak etti.

It exploded in a public area.

Binlerce sivilin kadın ve çocuğun arasında patladı.

It exploded among thousands of civilians, including women and children.

İsrail Hizbullah'ı hedef almak isterken sivilleri de vurmuştur diyor.

It says that while Israel wants to target Hezbollah, it has also hit civilians.

Bir sonraki gün telsizler infilak ettirildi.

The next day, the radios were blown up.

Bu bir savaş suçudur.

This is a war crime.

Savaş sebebidir.

It is the cause of war.

Onlarca sivil öldü.

Dozens of civilians were killed.

Binlercesi yaralandı.

Thousands were injured.

Diye konuşmuş.

He/She spoke as if.

Bu bir toplu katliamdan başka bir şey değildir diyor.

He says this is nothing but a massacre.

Bu bizim için ders oldu.

This was a lesson for us.

Daha güçlü, daha sağlam olarak geri döneceğiz diye en son vurgulamış Hizbullah'ın lideri.

Hezbollah's leader emphasized that we will return stronger and more solid than before.

Bu arada İsrail hala tabii ki bu saldırıları üstlenmiş değil.

Meanwhile, Israel still has not claimed responsibility for these attacks, of course.

Ancak resmi olarak üstlenilmemiş olsa da T-24'ten Namık Durukan yer veriyor.

However, although it has not been officially adopted, Namık Durukan is mentioning T-24.

Saldırı sonrası Savunma Bakanı Yeo Avgalland başarılı faaliyetleri nedeniyle Mosad'ı övmüş.

After the attack, Defense Minister Yeo Avgalland praised Mossad for its successful operations.

Yani her ne kadar resmi olarak.

So, as much as officially.

Sahiplenmeseler de herkes durumun farkında gibi görünüyor.

Even if they don't take ownership, it seems like everyone is aware of the situation.

Hizbullah diyor Namık Durukan T-24'teki yazısında.

Hezbollah says, Namık Durukan in his article on T-24.

8 Ekim'de İsrail'in kuzey bölgesine saldırmasıyla başlayan 11 aylık çatışmada en büyük kaybını son 2 günde 2 patlamada vermiş oldu diyor.

It says that the biggest loss in the 11-month conflict, which started with Israel's attack on the northern region on October 8, occurred in the last 2 days due to 2 explosions.

İsrail medyasına göre 2006'da yaşanan 2. Lübnan Savaşı'ndan bu yana örgüt İsrail'den en büyük darbeyle.

According to Israeli media, since the 2nd Lebanon War in 2006, the organization has faced the biggest blow from Israel.

60.000 kişi İsrail'in kuzeyinden göç etmiş durumda.

60,000 people have migrated from northern Israel.

Hizbullah'la yaşanan çatışmalardan dolayı.

Due to the clashes with Hezbollah.

Ardından da Jerusalem Post gazetesinde yer alan habere veriyor.

Then it refers to the news published in the Jerusalem Post newspaper.

Galant, Savunma Bakanı Galant burada konuşuyor.

Galant, Minister of Defense Galant is speaking here.

Şöyle yer almış haberde.

It was stated as follows in the news.

Kuzeydeki durum hakkında yaptığı konuşmada Galant Lübnan'da patlayan bomba haberleriyle bölge çalkalanmaya devam ederken.

In his speech about the situation in the north, Galant continued to be shaken by the news of the bombings in Lebanon.

Mosad'ı.

Mosad.

Ve tüm savunma teşkilatını büyük başarılar eldikleri için açıkça övdü.

And he clearly praised the entire defense organization for the great successes they achieved.

Demiş Jerusalem Post.

Said the Jerusalem Post.

Galant açıkça bunun sorumluluğunu üstlenmedi.

Galant did not explicitly take responsibility for this.

Diyor gazete.

The newspaper says.

Mosad'dan nadiren bahsetmesinin yeni patlama dalgasıyla zamanlaması ve yan yana gelmesi dikkat çekiciydi diye sadece bir yorumda bulunmuş.

He had only made a comment that the timing of rarely mentioning Mossad coinciding with the new wave of explosions was noteworthy.

New York Times bu arada dün bir başka habere daha imza attı.

Meanwhile, the New York Times signed another news story yesterday.

Hem.

Both.

İsrail'in saldırılarının arkasındaki bazı teknik ayrıntıları verdi az evvel belirttiğim üzere.

As I mentioned earlier, it provided some technical details behind Israel's attacks.

Hem de bir üst düzey Hamas yetkilisiyle röportaj yapmış.

He even conducted an interview with a high-ranking Hamas official.

Bu haberde gazete Oksijen'de yer alıyordu.

This news was featured in the newspaper Oksijen.

New York Times'ın haberine yer vermişler.

They included a report from the New York Times.

Hamas'ın en üst düzey yetkililerinden biri olan Halid Meşal ile görüşmüş.

He has met with Khaled Mashal, one of the highest-ranking officials of Hamas.

New York Times grubun savaşı kazandığını ve Gazze'nin geleceğini belirleyeceğini.

The New York Times group claims that the war has been won and it will determine the future of Gaza.

Bir rol oynayacağını savunmuş Halid Meşal.

Khalid Mashal argued that he would play a role.

Bulunduğu Katar'ın başkenti Doha'da New York Times'a verdiği röportajda diyor ki Hamas'ın üstünlüğü var.

In an interview with the New York Times in Doha, the capital of Qatar, he says that Hamas has the upper hand.

Gazze'deki savaşın durumundan söz ediyor.

He is talking about the situation of the war in Gaza.

Hamas'ın üstünlüğü var.

Hamas has the upper hand.

Kararlılığını korudu ve İsrail ordusunu yıprattı demiş.

He stated that he maintained his determination and wore down the Israeli army.

Hamas'ın mantığı basit.

The logic of Hamas is simple.

Kazanmak.

To win.

Kazanmak basitçe hayatta kalmak anlamına geliyor.

Winning simply means surviving.

Ve en azından şimdilik grup ciddi şekilde zayıflamış olsa da bunu başardı.

And at least for now, although the group has seriously weakened, it has managed to do this.

Diye yorum eklemiş New York Times'da.

It has added a comment in the New York Times.

Ateşkes için acele etmiyoruz diyor Meşal.

Mashal says they are not rushing for a ceasefire.

Halid Meşal.

Khalid Meshaal.

Hamas'ın Gazze'de güçlü olmaya devam ederken.

While Hamas continues to be strong in Gaza.

Hamas Gazze'de güçlü olmaya devam ederken Gazze'deki Filistinlilerin eleştirilerine de maruz kaldığına yer vermiş New York Times.

While Hamas continues to be strong in Gaza, the New York Times has noted that it is also facing criticism from the Palestinians in Gaza.

Ve grubun bütün sivilleri bütün Gazze'de yaşayan herkesi tehlikeye atmakla da suçlandığını zaman zaman söylüyor.

And it is often said that the entire group of civilians is also accused of endangering everyone living in Gaza.

Ancak Meşal buna itirazda da bulunmuş.

However, Meşal has also raised an objection to this.

İsrail ordusunun Gazze bölümünün eski komutanlarından tüm general Gadi Şamni Hamas bu savaşı kazanıyor diyor.

Former commander of the Gaza division of the Israeli army, General Gadi Shamni, says Hamas is winning this war.

Eski komutan İsrail'in eski komutanlarından Hamas bu savaşı kazanıyor.

The former commander of Israel's former commanders, Hamas is winning this war.

Askerlerimiz Hamas'la girdikleri her taktik çatışmayı kazanıyor ama biz savaşı kaybediyoruz hem de büyük bir şekilde demiş.

"Our soldiers are winning every tactical conflict they engage in with Hamas, but we are losing the war, and in a significant way."

Bu savaşın ilk aylarında da.

In the early months of this war, too.

Aslında İsrail'li komutanlar tarafından söylenmişti.

Actually, it was said by Israeli commanders.

Gazze saldırısı bittiğinde geride tek bir Hamas üyesi bile kalırsa Hamas kazanmış sayılacak diye.

"They say that if there is even a single Hamas member left when the Gaza attack is over, Hamas will be considered victorious."

Çünkü tek bu savaşın bir tane hedefi var Hamas'ı bitirmekte bu gerçekleşmemiş olur deniyordu.

Because the only goal of this war is to eliminate Hamas; if this does not happen, it was said.

Şu ana kadar da Hamas'ın İsrail ordusunun çekildiği her yerde kontrolü hızla geri aldığı bilgileri var.

So far, there are reports that Hamas has quickly regained control in every area from which the Israeli army has withdrawn.

Zaten bu eski asker tüm general Gadi Şamni'de buna.

Already this old soldier is all general Gadi Şamni about this.

Vurgu yaparak biz savaşı kaybediyoruz hem de büyük bir şekilde demiş.

He said that we are losing the war, and in a big way, by emphasizing it.

Şamni açıklamasına şöyle devam ediyor.

Shamni continues his explanation as follows.

İsrail'in Hamas'ın askeri kapasitesini tahrip ettiğinin yatsınamaz olduğunu söylemiş.

It has been stated that it is undeniable that Israel has destroyed Hamas's military capacity.

Ancak Hamas'ın İsrail çekildikten sonra 15 dakika içinde kasabaları geri aldığını söylüyor.

However, it says that Hamas took back the towns within 15 minutes after Israel withdrew.

İsrail güçleri çekildikten sonra orada Hamas'a meydan okuyabilecek hiç kimse yok demiş.

"After the Israeli forces withdrew, there is no one there who can challenge Hamas," he said.

Dolayısıyla kaybediyoruz.

Therefore, we are losing.

Diye vurgu yapıyor.

Emphasizing that.

İsrail ordusu Gazze'de 17 binden fazla savaşçıyı öldürdüğünü açıklamıştı.

The Israeli army announced that it has killed more than 17,000 fighters in Gaza.

Bugüne kadar bir askeri istihbarat yetkilisi bu yaz İsrail'in Hamas'ın İsrail'e uzun menzilli roket atma kabiliyetini zayıflatmayı başardığını.

Until today, a military intelligence official stated that Israel has managed to weaken Hamas's long-range rocket capability to strike Israel this summer.

Ancak daha az sofistik ve başka mühimmatlara sahip olmaya devam ettiğini söylemiş Hamas'ın.

However, Hamas has stated that it continues to possess less sophisticated and different munitions.

Az evvel bahsettiğim gibi Hamas'a yönelik özellikle Filistinlilerden gelen çok fazla insanın ölmesine sebep oldu.

As I mentioned earlier, it has caused the death of a large number of people, especially Palestinians, due to Hamas.

Bu soru.

This question.

Bu saldırı eleştirilene yanıt veriyor.

This attack responds to the criticism.

Meşal yani Hamas sözcüsü New York Times'ın görüştüğü o ise bu iddialara karşı şöyle bir açıklama yapmış.

The spokesman for Hamas, Meşal, provided the following statement in response to these allegations in an interview with the New York Times.

Bu tarz Hamas'ı eleştiren Filistinlilerin azınlıkta olduğunu söylemiş.

He said that Palestinians who criticize Hamas in this way are in the minority.

Bir Filistinli olarak benim sorumluluğum kurtuluşa kadar savaşmak ve direnmektir diyor.

"As a Palestinian, my responsibility is to fight and resist until liberation," he says.

Saldırının büyük bir yıkıma yol açtığını kabul ediyor.

He admits that the attack has led to great destruction.

Ancak bunun Filistinlilerin.

However, this is the Palestinians'.

Filistinlilerin özgürlük için ödemesi gereken bir bedel olduğunu söylemiş Hamas yetkilisi.

A Hamas official stated that the Palestinians must pay a price for freedom.

Ve Hamas liderliğindeki saldırının Gazze'deki yıkım göz önüne alındığında durumun iyileşmesine nasıl yardımcı olduğu sorulduğunda.

And when asked how the situation has improved in light of the destruction in Gaza caused by the attack led by Hamas.

Bunun İsrail'e karşı askeri bir zafer elde etmekten ziyade politikalarının sürdürülebilir olmadığını anlamasını sağlamak olduğu konusunda ısrar etmiş.

He insisted that the aim is to make it understand that its policies are not sustainable rather than achieving a military victory against Israel.

Ve şu cümleyi kuruyor.

And he is forming this sentence.

7 Ekim'den önce Gazze yavaş yavaş ölüyordu.

Before October 7, Gaza was slowly dying.

Büyük bir hapishanenin içindeydik ve bu durumdan kurtulmak istiyorduk demiş.

"We were inside a large prison and we wanted to escape from this situation."

Şimdi politik atmosfer değişti diye söylüyor.

Now he says that the political atmosphere has changed.

Bu arada Birleşmiş Milletler ise Gazze'lilerin artık iki günde bir yemek yediğinden bahsediyor.

Meanwhile, the United Nations mentions that Gazans are now eating once every two days.

Unruh'a ihtiyaç duyulan gıda yardımının %83'ünün Gazze şeridine ulaştırılamadığını açıklamış.

It has been stated that 83% of the food aid needed for Unruh has not been delivered to the Gaza Strip.

Çok büyük bir kısmı yani ihtiyacın gitmiyor şu anda Gazze'ye.

A very large part of it, that is, your need is not going to Gaza right now.

Unruh'a İnsan Hakları Örgütü, Norveç Mülteci Konseyi ve diğer kuruluşların verilerine göre ihtiyaç duyulan gıda yardımının %83'ünün Gazze şeridine ulaştırılamadığını belirtip

According to data from Unruh, the Human Rights Organization, the Norwegian Refugee Council, and other organizations, it is stated that 83% of the food aid needed cannot reach the Gaza Strip.

Gazze'de insanlar ortalama her iki günde bir öğün yemek yiyorlar diyor.

It is said that people in Gaza eat one meal every two days on average.

Gazze'deki hükümetin medya ofisi verilerine göre ise

According to data from the media office of the government in Gaza,

Bölgede açlık sebebiyle 36 Filistinli şu ana kadar hayatını kaybetmiş durumda.

So far, 36 Palestinians have died in the region due to hunger.

3500 çocuk yetersiz beslenme ve gıda eksikliği nedeniyle ölüm riskiyle de karşı karşıyaymış.

3500 children are facing the risk of death due to malnutrition and food shortages.

Evet Filistin ve Lübnan'daki gelişmeler bu şekilde.

Yes, that's the situation with the developments in Palestine and Lebanon.

Bir dünyada dünya haberlerini geri kalan yerlerde neler olduğuna bakacak olursak

If we look at the news from around the world in one world, we can see what is happening in the rest of the places.

En önemli gelişme tabii ki savaşın ve iklim değişiminin yanı sıra mülteciler meseleleri.

The most important development is, of course, the issues of refugees, in addition to war and climate change.

Her yanda işte Hollanda'da Almanya'da yaşananları önceki günlerde açık gazete sırasında da konuşma fırsatımız olmuştu.

We had the opportunity to discuss what happened in the Netherlands and Germany during the open newspaper session days ago.

Şimdi bir başka haber İtalya ve Britanya'dan.

Now another piece of news from Italy and Britain.

Britanya'nın yeni başbakanı Starmer İtalya'yı örnek almak için ders almak istediklerini söylemiş daha doğrusu.

Britain's new Prime Minister Starmer has stated that they want to take lessons from Italy as an example.

Çünkü göçmen sayısını İtalya'ya gelen göçmen sayısında ciddi bir düşüş olduğunu söylüyor.

Because it states that there is a significant decrease in the number of immigrants coming to Italy.

Starmer ve bu istatistiklerden ders almak istediklerini açıklamış.

Starmer has stated that they want to learn from these statistics.

Bunun üzerine Guardian gazetesi de önemli bir gazetecilik örneği göstererek hemen bir araştırmaya girişmiş.

Following this, the Guardian newspaper also initiated an investigation, demonstrating an important example of journalism.

Anonim bir isimle yani Guardian ortak çalışması olarak çıkıyor bu.

This is published under an anonymous name as a joint work with the Guardian.

Çünkü özellikle Tunus'ta bulunan göçmenlerle konuşmuşlar.

Because they have spoken particularly with the immigrants located in Tunisia.

Herhalde güvenlik kaygıları.

Probably security concerns.

Olsa gerek muhabirliğinin ismini vermemiş.

She must not have mentioned the name of her journalism.

Guardian Avrupa Birliği parasının şok edici suistimallere karışan, insanları çölde ölüme terk eden ve kaçakçılarla iş birliği yapan memurlara gittiğini ortaya çıkarmış.

The Guardian has revealed that European Union funds have gone to officials involved in shocking abuses, leaving people to die in the desert, and collaborating with smugglers.

Önemli bir gazetecilik girişimi diyebiliriz.

We can say it is an important journalistic initiative.

Yani Guardian da tabi İngiltere'de, Britanya'da yayın yapıyor.

So the Guardian also publishes in England, in Britain.

Dolayısıyla kendi başbakanlarının bu açıklamasında başarı hikayesi olarak anlattığı hikayenin arka planına.

Therefore, the background of the story that their own prime minister has told as a success story in this statement.

İfşa etmiş.

It has been revealed.

İnsani yardım örgütleri, yardım kuruluşları hatta Birleşmiş Milletler bile bu kamplara giremiyor diyor.

Humanitarian aid organizations, charitable foundations, and even the United Nations cannot enter these camps, they say.

Avrupa Birliği'nin parasıyla kurulmuş olan Tunus'ta Libya'da bulunan mülteci kampları bunlar.

These are the refugee camps located in Libya, established with the money of the European Union in Tunisia.

Avrupa'ya geçmesinler diye bu hapishanelere aslında gönderiliyor insanlar.

People are actually sent to these prisons so they won't cross over to Europe.

Ve buralara yardım kuruluşları, Birleşmiş Milletler, İnsani Yardım Örgütleri giremiyor diye başlıyor haberine Guardian.

And the Guardian's news begins that aid organizations, the United Nations, and humanitarian organizations cannot enter these areas.

Eee...

Well...

Bu Tunus'a girmeye çalışırken Mayıs ayında başına gelen tecavüz girişimini anlatan bir göçmene de yer veriyor.

It also features a migrant who recounts the attempt of rape that happened to him in May while trying to enter Tunisia.

Mary isimli göçmen kadın nasıl son anda kurtulduğu çığlıklarına başka o sırada sınırdan geçmeye çalışan başka bir mülteci grubunun duyarak gelmesiyle

The immigrant woman named Mary was saved at the last moment when another group of refugees trying to cross the border heard her screams and came to help.

bu üniformalı ekip oraya olay yerini terk ettiler.

This uniformed team left the scene.

Eee...

Well...

Demiş.

He/She said.

Ona saldıranlar doğrudan yani tecavüz girişiminde bulunanlar bu üniformalılar doğrudan Avrupa tarafından finanse edilen bir polis gücüne mensuplarmış.

Those who attacked her, meaning those attempting to rape her, are members of a police force directly financed by Europe.

Mary isimli göçmen bu olayı anlatan Guardian tarafından toplanan diğer ifadelerle birlikte Avrupa Birliği'nin savunmasız kadınlara karşı yaygın cinsel şiddet uygulayan güvenlik güçlerini finanse ettiğini gösteriyor.

An immigrant named Mary indicates that the European Union funds security forces that perpetrate widespread sexual violence against vulnerable women, along with other testimonies collected by the Guardian recounting this incident.

Eee...

Well...

Diyor.

He/She says.

Eee...

Well...

Guardian gazetesi kendi haberinde.

The Guardian newspaper in its own news.

Geçen yıl Brüksel ve Tunus arasında göçmenlerin Avrupa'ya ulaşmasını önlemek için yapılan tartışmalı anlaşmayı gündeme getirmiş.

Last year, the controversial agreement made between Brussels and Tunis to prevent migrants from reaching Europe has been brought to the agenda.

Yani bu anlaşmanın bir sonucu bir yandan deniyor.

So one consequence of this agreement is being tried on one side.

Söz konusu anlaşmayla Avrupa Birliği Tunus'a göçle ilgili 89 milyon sterlinlik bir fon taahhütünde bulunmuş.

With the agreement in question, the European Union has pledged a fund of 89 million pounds to Tunisia related to migration.

İç belgelere göre büyük meblalar ulusal muhafızlara gitmiş gibi görünüyor.

According to internal documents, it appears that large sums have gone to the National Guards.

Eee...

Well...

Demiş gazete.

The newspaper stated.

Anlaşma göçmen kaçakçılarıyla mücadele sözü veriyor.

The agreement promises to fight against human smugglers.

Ancak Guardian'ın yaptığı bir araştırmaya göre ulusal muhafızlar göçmen kaçakçılarıyla iş birliği yaparak tekne...

However, according to a study by the Guardian, national guards are collaborating with human traffickers to...

Eee...

Well...

Bu bu bu...

This this this...

Akdeniz'den işte İtalya'ya gitmeye çalışan tekneleri de düzenliyorlar.

They are also organizing the boats trying to go to Italy from the Mediterranean.

Bunların içerisinde de varlar diyor.

They say they are among them too.

Bir çete olmuş durumdalar.

They have become a gang.

Yani Avrupa Birliği fonları bir çete oluşturmuş göçmenlere karşı.

So European Union funds have created a gang against migrants.

Brüksel'deki üst düzey kaynaklar Avrupa Birliği'nin Tunus güvenlik güçlerine yönelik...

High-level sources in Brussels indicate the European Union's approach towards Tunisia's security forces...

Taciz, tecavüz iddialarının farkında olduğunu ancak İtalya'nın öncülüğünde Avrupa'nın güney sınırını Afrika'ya devretmek için çaresizlik içerisinde buna göz yumduklarını itiraf ediyorlarmış.

They are admitting that they are aware of the harassment and rape allegations, but out of desperation to hand over Europe's southern border to Africa under Italy's leadership, they have turned a blind eye to it.

Aslında Tunus'a kamuoyuna açıklanandan daha fazla gönderme planları da varmış İtalya.

Actually, Italy had plans to send more to Tunisia than was announced to the public.

İtalya'daki aşırı sağcı hatta kökeni Mussolini'nin partisi olan dolayısıyla faşist olmakla da itham edilen Giorgio Meloni iktidarı.

The far-right government of Giorgio Meloni in Italy, which is accused of being fascist as it descends from Mussolini's party.

Bunun başını çekiyor bu uygulamaların.

This application is leading the way.

Şimdi işçi partisi Britanya'da bunu başarı hikayesi olarak görmüş ve örnek almak istiyormuş.

Now the Labour Party has seen this as a success story in Britain and wants to take it as an example.

Başta da bahsettiğim gibi Guardian bu sebeple işin arka planını anlatıyor.

As I mentioned at the beginning, the Guardian is therefore explaining the background of the issue.

Artan insan hakları endişelerine rağmen Britanya Başbakanı Starmer pazartesi günü insanların Avrupa'ya ulaşmasını engellemek için Tunus'a ödeme yapma modeline ilgi duyduklarını ifade etmiş.

Despite increasing concerns about human rights, British Prime Minister Starmer expressed on Monday that they are interested in a payment model to Tunisia to prevent people from reaching Europe.

Roma'daki sağcı mevkidaşı diyor Guardian.

The right-wing counterpart in Rome, says the Guardian.

Giorgio Meloni ile bir araya gelen Starmer anlaşmanın İtalya'ya ulaşan mülteci sayısında dramatik bir azalmaya yol açmasını takdirle karşıladı diyor.

Starmer, who met with Giorgio Meloni, appreciates that the agreement has led to a dramatic reduction in the number of refugees reaching Italy.

Ve bu tepki bu da özellikle mülteci örgütleri, mülteci hakları, insan hakları örgütlerinin tarafından tepkiyle karşılandı demiş gazete.

And this reaction has been met with response, especially from refugee organizations, refugee rights, and human rights organizations, the newspaper said.

Alhambra yakınlarındaki mülteci ve göçmen sayısı ise artmaya devam ediyormuş.

The number of refugees and immigrants near Alhambra continues to increase.

Yani aslında İtalya'ya giren göçmen sayısı azaldı.

So actually, the number of immigrants entering Italy has decreased.

Bu ülkelerdeki toplama kamplarında biriken göçmen sayısı giderek artıyor.

The number of immigrants accumulating in the internment camps in these countries is gradually increasing.

Hatta 100 bin rakamını vermiş Guardian gazetesi Sfax'taki bir göç gözlemcisinin tahminlerine dayanarak bunu yapıyor.

In fact, the Guardian newspaper is making this estimation based on the predictions of a migration observer in Sfax, stating the figure could be 100,000.

Üstelik de Tunus'ta giderek otoriterleşen bir cumhurbaşkanı Kayis Saed var.

Moreover, there is a president, Kayis Saed, who is increasingly becoming authoritarian in Tunisia.

Bu göçmenleri Avrupa'ya karşı bir şantaj unsuru olarak kullanıyormuş.

He is using these immigrants as a leverage against Europe.

Para gelmeye...

Money is coming...

Eğer Avrupa para göndermeyi keserse o da Avrupa'ya göçmenleri gönderecek.

If Europe stops sending money, it will send the migrants to Europe as well.

Bu kadar basit diyor demiş bir adını açıklamak istemeyen yetkili Guardian gazetesine.

"A source who did not want to be named said to the Guardian newspaper, 'It's that simple.'"

Evet ikinci yarım saatin bu şekilde sonuna gelmiş olduk.

Yes, we have come to the end of the second half hour in this way.

Şimdi bir araya gidelim sonra devam edeceğiz.

Let's go to the gathering now and then we will continue.

Merhaba canım.

Hello my dear.

Yıldız Tarla, toplumsal cinsiyetten sürülenlerin seslerine kulak veriyoruz.

We listen to the voices of those pushed out by gender.

Ah Bacı bu keder ne zaman biter?

Oh Sister, when will this sorrow end?

Bu zaman olduğu gibi hepinizin en ilginç tepkilerini, en derin hürmetlerini arz ediyorum.

At this time, I present to you all the most interesting reactions and deepest respects.

Lütfen kabul buyurunuz efendim.

Please accept this, sir.

Merhaba Yıldız günaydın.

Hello Yıldız, good morning.

Merhabalar günaydın.

Hello, good morning.

Uzun bir ara vermiş olduk.

We took a long break.

Evet.

Yes.

Ama bu sefer de Ömer Bey yok.

But this time Mr. Ömer is not here either.

Umut ediyorum bir sonraki hafta yani iki hafta sonra tam kadro devam edebileceğiz.

I hope we will be able to continue with the full team next week, that is, in two weeks.

Bir türlü denk gelemedik.

We could never catch each other.

Bu sonbaharın gelişi ayrı ayrı hepimizi hasta etti.

The arrival of this autumn has made each of us sick in a different way.

Ama umuyorum ki gerçekten önümüzdeki yayında üçümüz bir arada olacağız.

But I hope that the three of us will really be together in the next broadcast.

Evet.

Yes.

Nedir konularımız bugünkü?

What are our topics today?

Yayın yapamadığımız zaman tabii çok gelişmeler oldu.

There have been many developments since we couldn't broadcast.

Evet.

Yes.

Büyük aile buluşması en önemli meseleydi.

The big family reunion was the most important matter.

Pazar günü yapıldı.

It was done on Sunday.

Hala yankıları sürüyor.

The echoes are still going on.

Bugün bir yandan da özellikle...

Today, on one hand, especially...

Güzel bir gün.

A beautiful day.

20 Eylül 2024.

September 20, 2024.

Kaos GL'nin 30. yaş günü.

It's Kaos GL's 30th birthday.

Onun üzerine de konuşmak iyi olabilir.

It might be good to talk about it as well.

Güzel bir gün.

A beautiful day.

O açıdan.

From that perspective.

Bu programda sıklıkla konuştuğumuz bölgemizde artan LGBT artı karşıtı yasaları Gürcistan eklendi.

In this program, the increasing LGBT+ anti-laws in our region that we often discuss have been added to Georgia.

Hatta yasa geçtikten sonra parlamentodan önde gelen bir trans kadın da öldürüldü.

In fact, a prominent trans woman was killed after the law was passed.

Üç başlığımız var birbiriyle ilgili.

We have three interrelated headings.

İstersen ilk olarak Kaos GL'nin 30. yılıyla başlayalım.

If you want, let's start with the 30th anniversary of Kaos GL.

Güzel bir.

A beautiful one.

Evet.

Yes.

Bu sene 30. yılını kutluyor Kaos GL.

This year, Kaos GL is celebrating its 30th anniversary.

Bundan 30 yıl önce 20 Eylül 1994'te ilk sayısı çıktı.

The first issue was released 30 years ago on September 20, 1994.

90'lı yıllardan bugüne dergi devam ediyor.

The magazine has been continuing since the 1990s.

Benim bildiğim kadarıyla bu kadar uzun süredir kesintisiz çıkan az sayıdaki dergiden birisi.

As far as I know, it is one of the few magazines that has been published continuously for such a long time.

Tabii sadece bir dergi hikayesi de değil bu.

Of course, it's not just a magazine story either.

90'larda dergi çevresinde örgütlenen insanların ileride kurduğu dernek,

The association founded later by the people organized around the magazine in the 90s,

internet gazetesi, hakemli akademik dergi, konferanslar, sempozyumlar, yürüyüşler derken

internet newspaper, peer-reviewed academic journal, conferences, symposiums, walks and so on

Türkiye'deki LGBT artı hareketinin de en önemli bileşenlerinden biri oldu Kaos GL'e.

Kaos GL has also become one of the most important components of the LGBT+ movement in Turkey.

Ve bu sene 30. yaşlarını kutluyorlar.

And this year they are celebrating their 30th birthday.

Geçen yıl 29. yıl kutlamasında bir video yayınlamıştık.

Last year we released a video at the 29th anniversary celebration.

Nefrete karşı el ele diye bir reklam filmiydi.

It was an advertisement film called "Hand in Hand Against Hate."

Ve tam da büyük aile buluşmasının kamu spotu olarak yayınlanmasına karşı.

And right against the public service announcement of the big family reunion.

Bu bir kamu spotu espirisiyle yayınlamıştık.

We had published this with the humor of a public service announcement.

Ardından ölüm tehditlerine varan tehditler geldi.

Then came threats that escalated to death threats.

Çok da tatlı bir işte bu arada.

By the way, it's a really sweet job.

Çok yani bir parçası olduğum için söylemiyorum.

I'm not saying this because I'm a part of it.

Dışarıdan da baktığımda çok temel bir mesajı veren, nefrete karşı el ele durma mesajı veren bir videoydu.

It was a video that conveyed a very basic message, a message of standing hand in hand against hatred, even when viewed from the outside.

Ama gelen ölüm tehditleri sonrası, oyunculara dönüp ölüm tehditleri sonrası kaldırmak zorunda kalmıştık.

But after the death threats received, we had to turn to the players and remove them after the death threats.

Hatta çok komik bir şey olmuştu.

In fact, something very funny had happened.

O dönem bu videoyu,

At that time, this video,

Marmaray'da mı çektiler yoksa metroda mı çektiler diye Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryolları'na karşımıza almıştık.

We had confronted the Turkish State Railways to ask whether it was filmed in Marmaray or on the metro.

Yani açıkçası hani bu kadar yıllık gazeteciliğimde de,

So frankly, in my years of journalism,

LGBT'ye, halk savunuculuğumun bir parçası olduğum dönemde de trenle davalık olacağımız aklıma gelmezdi.

I never thought I would be in a lawsuit regarding the LGBT community during the time I was a public advocate.

Her şeyi düşünürüm hani her şey olabilir ama trenle davalık olmak çok komik olmuştu o dönem.

I think about everything, you know, anything can happen, but being in a lawsuit with a train was very funny at that time.

Nihayetinde oradan tabii ki bir şey çıkmadı.

In the end, nothing came out of that, of course.

Neyse ki hala daha hani hukuku bırak, akla ve mantığa uygun davranan savcılar, hakimler vardı.

Fortunately, there were still prosecutors and judges who acted in accordance with reason and logic, let alone the law.

Treni haklı bulmadılar.

They did not find the train justified.

Evet treni haklı bulmadılar.

Yes, they didn't find the train justified.

Trenin itibarı yüzünden biz mahkeme karşı da çıkmadık.

We did not go to court because of the train's reputation.

O video sonrasında ödül de almıştı.

He had also received an award after that video.

Kulis Selen'in o ödülü de alan bir işe dönüşmüştü.

The backstage had turned into a job that Selen had also received an award for.

Ve çok böyle hızlı bir şekilde birçok insanın beğenisini de sağlayan bir videoydu.

And it was a video that quickly garnered the appreciation of many people.

Çünkü bütün bu karalama kampanyalarının ortasında sanırım çok temel mesajları unutuyoruz.

Because in the midst of all these smear campaigns, I think we forget very fundamental messages.

Yani çok temel meseleleri unutuyoruz.

So we forget very basic issues.

LGBTİ artıların da bu topraklarda var olduklarını, buranın bir parçası olduğunu ve nefret siyasetiyle birbirimize ayrımcılık uygulayarak ve iktidarın istediği o bölünmeleri sağlayarak hiç de hiçbirimiz için iyi bir yere gitmediğimizi unutuyoruz.

We forget that LGBTQ+ individuals also exist on this land, that they are a part of it, and that applying discrimination against each other through hate politics and facilitating the divisions desired by those in power is not leading any of us to a good place.

Onu hatırlatan bir işti.

It was a job that reminded me of him.

Şimdi 30. yaşına geldi Kaos GL.

Kaos GL has now turned 30.

Yani ben çok önemsiyorum örgütlü olmayı.

So I really care about being organized.

LGBTİ artı derneklerinin, örgütlerinin varlığını hem kendi adıma çok önemsiyorum.

I attach great importance to the existence of LGBT+ associations and organizations both for myself and in general.

Hani herhangi bir dernek olabilir bu.

It could be any association.

Hani Kaos GL'nin bir parçası olduğum için ayrıca bir gönüldaşlık hissediyorum.

I also feel a sense of solidarity because I am a part of Kaos GL.

Ama örgütlenmek çünkü LGBTİ artılar açısından düşündüğümüzde sadece bir talep etrafında bir araya gelmek değil, kendin olabilmek.

But organizing, when we think from the perspective of LGBTQI+ individuals, is not just about coming together around a demand; it's about being able to be yourself.

Dışarıdaki dünyanın senin üzerine boca ettiği o utanç hissiyle mücadele edebilmek.

To be able to fight against that feeling of shame that the outside world has poured onto you.

Kimliğinle, varoluşunla ilgili en ufak bir cümle bile kurabilmek için çok geçerli bir şey.

It's a very valid thing to be able to form even the slightest sentence about your identity and existence.

Ve Kaos'un da mesela benim kişisel hayatımda öyle bir yeri vardır.

And Chaos has such a place in my personal life as well.

Ben daha Bursa'da lise okuduğum dönemde çok sık gittiğim bir sahaf vardı.

There was a second-hand bookstore that I used to visit frequently when I was in high school in Bursa.

Solcu birinin sahafıydı ve bana gayri ihtiyari Kaos GL dergisi de uzatmıştı.

It was the second-hand bookstore of a leftist, and he had also involuntarily handed me a copy of Kaos GL magazine.

Bir bunu da okusana hani belki ilgini çeker diye.

Here, read this too; maybe it will catch your interest.

Ve ben orada bir aydınlanma yaşadığımı hatırlıyorum.

And I remember that I experienced an enlightenment there.

O zamana kadar kendime dair internette başka yerlerde ne aradıysam hep kötü cümlelerle karşılaşıyordum.

Until that time, whatever I searched about myself on the internet, I always encountered negative sentences.

LGBTİ artı olmakla ilgili ayıplanması gereken bir şey olduğu ile ilgili cümlelerle karşılaşıyordum.

I encountered sentences suggesting that being LGBT+ is something to be stigmatized.

O dönemde bu arada solun da pek gündeminde olmayan bir mesele.

During that time, it was an issue that was not really on the agenda of the left either.

Yani bu dergiyi sana uzatan kişi de oldukça ileri görüşlüymüş.

So the person who handed you this magazine was quite forward-thinking as well.

Evet evet ve yani hala bir teşekkürüm kendisine.

Yes, yes, and I still have a thank you for him.

Evet.

Yes.

Dolayısıyla yolum düştüğünde uğramaya çalışıyorum.

Therefore, I try to stop by when I pass by.

Kalmadı artık tabi o sahaf kapandı ama.

Of course, that antiquarian has closed down now.

Ve o dergi de LGBTİ artı olmakla ilgili küfretmeyen, hakaret etmeyen bir şeylerin olduğunu ilk gördüğümde çok heyecanlandığımı hatırlıyorum.

And I remember being very excited when I first saw that there were things in that magazine related to being LGBTQ+ that were not insulting or offensive.

Böyle elim ayağım birbirine girdi.

I'm all tied up in knots.

Böyle bir çırpıda okudum.

I read it in one sitting.

Sonra ben bu dergiyi eve götüremem diye düşünmeye başladım.

Then I started to think that I couldn't take this magazine home.

Şimdi annem görür, babam görür.

Now my mother sees, my father sees.

Ben ne yapacağım bu dergiyle?

What am I supposed to do with this magazine?

Banka bıraktım orada.

I left the bank there.

Ve ondan sonra her sayıyı gidip sahafta okuyup.

And then going to the secondhand bookstore to read each issue.

Ben bunu alamayacağım ama burada okuyayım mı deyip okuduğumu hatırlıyorum.

I can't take this, but I remember saying, should I read it here, and then I read it.

Sonra tabi internetten buldum.

Then of course I found it on the internet.

Kaoskele Org'u girdim ettim falan filan.

I entered the Kaoskele Org and did all sorts of things.

Mesela o zamanlar benim için hani şey gibiydi böyle bir vaha gibi bir şeydi.

For example, back then it felt like an oasis for me, like something like that.

O dergiye ulaşabilmek.

To be able to reach that magazine.

O yayında.

It's on the broadcast.

Ne yazdığını da hiç hatırlamıyorum biliyor musun Özdeş?

I don't even remember what you wrote, you know that, Özdeş?

Hangi sayısıydı?

Which number was it?

Neydi?

What was it?

Nelerden bahsediyordu?

What was he/she talking about?

Hiç aklımda kalmamış ama hissi aklımda.

I don't remember it at all, but I feel it in my mind.

Ondan seneler sonra Kaoskele Org'a işte editör mu?

Is that an editor for Kaoskele Org after years?

Muhabir devamlı yayın yönetmeni olduğumda dönüp hala daha o hani 14-15 yaşlarımdaki kendimi hatırlayıp bir mutluluk hissediyorum.

When I was the editor-in-chief, I still remember my 14-15 year old self and feel a sense of happiness.

O yüzden çok önemli örgütlerin kalması, yoluna devam etmesi.

That's why it's very important for organizations to remain and continue on their path.

Bütün bu zorluklar içerisinde bir kişiye iki kişiye bu tarz bir imkan sağlamasını çok önemsiyorum.

I attach great importance to providing such an opportunity to one or two people amidst all these difficulties.

Nice 30 yıllara diyelim hem Kaoskele için.

Let's wish a nice 30 years for both Kaoskele.

Evet nice 30 yıllara.

Yes, to many more 30 years.

Bu arada Açık Radyo'nun da 30. yılına yayın yılına girmek üzereyiz.

Meanwhile, we are about to enter the 30th year of Açık Radyo's broadcasting.

Birkaç ay sonra 30 olacağız biz de.

In a few months, we will be 30 as well.

İlginç bir tesadüf ama 90'lar ne kadar ilginç bir dönem bir yandan değil mi?

An interesting coincidence, but the 90s were such an interesting time, don't you think?

Yani 90'lar aslında şiddetin, politik şiddetin, devlet şiddetinin çok kuvvetli olduğu aslında bugünden bile çok daha fazla olduğu.

So, the 90s were actually a time when violence, political violence, and state violence were much stronger than they are today, even more so.

En azından işkencenin, suikastlerin, cinayetlerin vesaire çok yoğun olduğu.

At least in a place where torture, assassinations, murders, etc. are very prevalent.

Fakat örgütlü mücadelenin de muazzam kuvvetli olduğu bir dönem.

However, it is a period when organized struggle is also tremendously strong.

Evet.

Yes.

Her şeye rağmen.

Despite everything.

Yani dergicilik işte bu bahsettiğin hem Kaoskele hem çok sayıda bu tarz dergilerin de var olduğu.

So, publishing is exactly this, both Kaoskele and numerous magazines of this kind exist.

İşte Açık Radyo'nun yayınına başladığı, başka yayınların olduğu, Agos'un olduğu vesaire.

Here is when Açık Radyo started its broadcast, along with other broadcasts, Agos, etc.

Yani böyle 90'lar mücadele baskı ve mücadelenin çok iç içe geçtiği bir dönem.

So it was a period where the struggles of the 90s and the pressure of the fight were very intertwined.

İlginç bir dönem geliyor bana hep.

An interesting period always comes to me.

Evet ve yani şimdiden bakınca 90'lardan bugüne var olan bu tarz kurumların olması bence çok önemli.

Yes, and I think it's very important that there have been institutions of this kind since the 90s until now.

Çünkü bir yandan da Türkiye'de böyle bir dönemler arasında hep bir makas atılıyor gibi hissediyorum.

Because on one hand, I always feel like there is a gap being created between such periods in Turkey.

Bu dönem bitti artık diyor bir yetkili ve biz de tamam bitti diyoruz.

An official says this period is over now, and we also say okay, it's over.

Ama tarih böyle ilerlemiyor.

But history does not progress this way.

Baskı yöntemleri de birbirine aktararak bazen şey yaparak daha yumuşasa da o zihniyetin değişimiyle bir süreklilik halinde gidiyor.

Although printing methods sometimes become softer by transferring from one to another, it continues in a state of continuity with the change of that mentality.

Bu sürekliye karşılık işte bahsettiğim mesela Agos, Açık Radyo, Kaos GL gibi kurumların, mecraların olmaya devam etmesi de başka bir tarihi bize hatırlatıyor.

In response to this continuity, the ongoing existence of institutions and platforms like Agos, Açık Radyo, and Kaos GL reminds us of another history.

O yüzden çok kıymetli bence.

That's why I think it's very valuable.

Ve ne zaman ben umutsuzluğa kapansam 90'larda yazılıp çizilenlere bakıyorum.

And whenever I feel despair, I look at what was written and drawn in the 90s.

Yani o kadar karanlık bir dönemde ki tartışmaların düzeyi de çok etkileyici.

It is such a dark time that the level of the debates is also very impressive.

Yani insanlar şey dememişler.

So people haven't said anything.

Ya başımızda bu kadar dert varken sadece hayatta kalmaya çalışalım.

While we have so many troubles, let's just try to survive.

Değil bir ideal var, bir inanç var.

There is not just an ideal, there is a belief.

O inanç çerçevesinde çok sert tartışmalar var.

There are very heated debates within that framework of belief.

Kaos GL dergisinin bütün arşivine baktığımız bir sözlü tarih çalışması yapmıştık.

We conducted an oral history project by examining the entire archive of Kaos GL magazine.

Ya ben okudukça şoklara girdiğim tartışmalar görüyorum.

I see debates that leave me shocked as I read more.

Hani çağının çok ilerisinde ve çok sert tartışmalarla birbirlerine de girmişler.

They had engaged in very intense discussions that were far ahead of their time.

Ve bu gerçek tarihi, o gerçek tarihin bir parçası olma hissi çok kıymetli.

And this true history, the feeling of being a part of that true history is very precious.

Önümüzdeki dönem açısından da umut veren bir tarih.

A hopeful date for the upcoming period.

Bana kalırsa ve o dönemi yaşayan insanları dinlemek de çok kıymetli.

In my opinion, listening to the people who lived during that period is also very valuable.

Çünkü biz şu an mesela gerçekten zor bir dönemden geçiyoruz her mesele açısından.

Because we are currently going through a really difficult period in every aspect.

Hani hep şeyi anlatıyorum.

You know, I always talk about that thing.

Benim ilk gençliğim, politikleştiğim dönem darbe anlatısı dinlemekle geçmişti.

My early youth was spent listening to coup narratives as I became politicized.

Ve bir noktada artık çok sıkılmıştım.

And at one point, I was really bored.

Yani 80 darbesi artık dinlemeyeyim gibi şımarık cümleler kuruyordum.

So I was making spoiled statements like "I shouldn't listen to the 80 coup anymore."

Artık dinlemiyoruz.

We no longer listen.

Çünkü bir başka orayı aratmayacak düzeyde daha ona benzer bir karanlık dönemde yaşıyoruz.

Because we are living in a similarly dark period that cannot be compared to that one.

Öylesi bir dönemin tam ortasındayız.

We are right in the middle of such a period.

Ve 90'lardaki insanların, mücadele eden insanların, bu dünyayı değiştirmek isteyen insanların neler yaptıkları, neler ettiklerine bakmak o yüzden bana çok iyi geliyor.

So it feels very good for me to look at what people in the 90s, struggling people, and those who wanted to change this world, did and accomplished.

Bütün bu karanlık atmosferde dahi.

Even in all this dark atmosphere.

Evet kesinlikle.

Yes, definitely.

Karanlık demişken büyük aile buluşması.

Speaking of darkness, the big family reunion.

Pazar günü yapıldı.

It was done on Sunday.

Bu sene üçüncüsüydü.

This was the third one this year.

Tuhaf bir organizasyon bu Özdeş.

This is a strange organization, Özdeş.

Yani çok evet Türkiye'de bence bir alarm zili çaldırması gereken bir eşikti.

So yes, I believe there has been a threshold in Turkey that should ring an alarm bell.

Sokağa dökülmesi.

Don't spill onto the street.

LGBT'ye artı düşmanı aktörlerin sokağa dökülmesi ve LGBT'ye artı derneklerin kapatılmasını talep etmesi.

The influx of anti-LGBTQ+ actors taking to the streets and demanding the closure of LGBTQ+ associations.

Açıktan ve bu talebin çok yaygın bir şekilde devlet desteğiyle ilk yıl yapıldığında.

When this request was made openly and very widely with the support of the state in the first year.

Bu arada şehir şehir gezmişlerdi.

In the meantime, they had traveled from city to city.

Sadece İstanbul'da değildi.

It wasn't just in Istanbul.

Birçok şehirde yapıldı ve her şehirde farklı aktörlerin de eklendiği buluşmalardı.

They were meetings held in many cities, and different actors were added in each city.

Çok kalabalık değildi bunlar.

They weren't very crowded.

Ama bence önemli değil.

But I think it doesn't matter.

Yani şu an mesela bazı insanları görüyorum hani kalabalık değil diye bir tür ya işte bak bu kadar emeğe şu kadar kişi toplandınız gibi bir argümanla gidiyor.

So right now, for example, I see some people saying things like, "Look, you gathered this many people for such an effort because it's not crowded," as an argument.

Ama söz konusu nefret siyaseti olduğunda kendi hakkı için değil.

But when it comes to hate politics, not for its own right.

Başkalarının hiçbir hakka sahip olmaması.

The lack of any rights for others.

Sokağa dökülmek olduğunda beş kişi olmasıyla bin kişi olması on bin kişi olması fark etmemesi gerekiyor.

When it comes to taking to the streets, it shouldn't matter whether there are five people, a thousand people, or ten thousand people.

Bu bir nicelik tartışması değil.

This is not a quantity debate.

Bu bir nitelik meselesi ve bu senede üçüncüsünü yaptılar.

This is a matter of quality, and they did the third one this year as well.

Bu sene bir tık daha farklıydı.

This year was a bit different.

Geçen sene mesela o olurken büyük hayat buluşması diye bir tüm gün süren bir canlı yayın yapmıştık ve oraya değil buraya kulak verin demiştik.

For example, last year we had a live broadcast that lasted all day called the Great Life Gathering, and we said to listen here, not there.

Çok fazla.

Too much.

İşte farklı farklı siyasi siyasetçiler, edebiyatçılar, gazetecilerin olduğu ve her birinin LGBT artılarla ilgili konuştuğu bir yayındı.

It was a broadcast featuring various political politicians, literary figures, and journalists, each discussing LGBT issues.

Sekiz dokuz saatlik bir yayındı.

It was a broadcast of eight to nine hours.

Çok da keyifli bir yayındı.

It was a very enjoyable broadcast.

Bu sene ise buna benzer bir şey olmadı.

This year, however, nothing similar happened.

Açıkçası böyle bir cevap olmadı.

Honestly, there wasn't such an answer.

Ama Spot'un yaptığı yine çok kıymetli bir eylem oldu.

But what Spot did was still a very valuable action.

Büyük aile buluşması olurken Saraçhane'de İstanbul'da.

There is a large family reunion happening in Saraçhane, Istanbul.

Onun çok yakın bir yerinde.

Very close to him.

Ahmet Yıldız için lokma dağıttı Spot.

Spot distributed lokma for Ahmet Yıldız.

Bence çok önemliydi.

I think it was very important.

Yani bir sembolik bir anlamı olan bir eylem.

So, it is an action that has a symbolic meaning.

Gerçekten çok başarılı bir eylem tarzı bu arada.

This is actually a very successful manner of action, by the way.

Bize verme fırsatı bulamamıştık.

We hadn't had the chance to give it to us.

Konuştuk aslında Ömer Bey'le aramızda.

We actually talked about it between us and Mr. Ömer.

Ama sonra savaş falan gündemleri girince verememiştik.

But then when the war and such came up, we couldn't give it.

Şimdi buna değinmen çok iyi oldu.

It's great that you brought this up now.

Bence atlanmaması gereken önemli bir protesto yöntemi.

I think it is an important protest method that should not be overlooked.

Kesinlikle ve yani çünkü hakikat.

Absolutely, and I mean because it is the truth.

Şimdi büyük aile buluşmasının temel tehlikesi hakikati tanınmaz hale getirip tam tersi yalanlar hakikatmiş gibi sunması.

Now the main danger of the large family reunion is making the truth unrecognizable and presenting the exact opposite lies as if they were the truth.

Şimdi siz buna karşılık babasının öldürdüğü ve hala daha katilli babanın yakalanmadığı 2008 yılında öldürülen Ahmet Yıldız'ı hatırlatan bir işi yapıyorsunuz.

Now you are doing a job that reminds one of Ahmet Yıldız, who was killed in 2008 by his father, and whose killer father has still not been caught.

Ve bunu sadece dijital alanda yapmıyorsunuz.

And you are not doing this only in the digital realm.

Dijital alandaki işler artık hani o etkiyi yaratmamaya başladı.

Jobs in the digital field have started to lose that impact.

Kamusal alanda fiziki kamusal alanda yapıyorsunuz.

You are doing it in the physical public space.

O yüzden çok çok kıymetliydi.

That's why it was very, very precious.

Ve çok gerçeği hatırlatması açısından çarpıcıydı.

And it was striking in terms of reminding one of the truth.

Bunlara çok ihtiyacımız var.

We really need these.

Çünkü büyük aile buluşmasını ben bu sene hani bir değerlendirirken geçen yıllardan daha farklı olarak çok yoğun bir sağlıkçı işte psikiyatr, psikolog, ürolog zaten meşhur bir ürologumuz var.

Because this year, when I was evaluating the big family reunion, it was very different from previous years, with a very busy health professional, specifically a psychiatrist, psychologist, and a well-known urologist.

Aile platformuna da pardon.

Sorry to the family platform too.

Meclisteki aile platformuna da pardon.

Sorry to the family platform in the parliament.

Meclisteki aile komisyonuna da katılıp LGBT artılarla ilgili ürolog olmasına rağmen psikolojik yaklaşımlarla ilgili konuşuyor.

He is participating in the family committee in the parliament and, despite being a urologist regarding LGBT issues, he speaks about psychological approaches.

O bir parantez.

That is a parenthesis.

Ama çok yoğun bir esasında ben mesela bu seneki büyük aile buluşmasında şunu söylerim.

But it's very intense, for instance, I would say this at this year's big family reunion.

Evet bu platformun ticari bir konsorsiyum olduğu çok net bir şekilde açığa çıktı.

Yes, it has become very clear that this platform is a commercial consortium.

Çünkü konuşanların hepsi esasında onarım terapisi denilen işkenceyi uygulayan, bunun üzerinden umut tacirliği yapıp para kazanan,

Because all the speakers are essentially those who practice a form of torture called repair therapy, profiting from it by trading on hope.

umut tacirliği yapıp para kazanan ticaret erbabıydı ve kendi reklamlarını yaptılar burada.

He was a tradesman who made money by peddling hope and they advertised themselves here.

Bundan ibaretti.

It was just that.

Bunu sosyal medyada biz görüyoruz.

We see this on social media.

LGBT artı derneklerinin her paylaşımının altında mesela şey yapanlar, reklamını atan ruh sağlığı uzmanı olduğu bile şüpheli insanlar olduğunu görüyoruz.

For example, we see that underneath every post from LGBT+ associations, there are even questionable individuals who are supposedly mental health professionals advertising themselves.

Ona benzer bir şeye dönüştü.

It turned into something similar to that.

Ticari bir konsorsiyum artık büyük aile platformu.

A commercial consortium is now a large family platform.

O yüzden de bir yandan da tehlikeli.

That's why it's also dangerous on one hand.

Sadece siyasal bir karşılık üzerinden inşa etmiyor kendisini.

It does not build itself solely through a political response.

Şunu söylüyor.

It says this.

Diyor ki 17 Mayıs 1990'da Dünya Sağlık Örgütü eşcinselliği hastalık listesinden LGBT lobisinin, gay lobisinin baskısı sonucu çıkardı.

It states that on May 17, 1990, the World Health Organization removed homosexuality from the list of diseases as a result of pressure from the LGBT lobby and the gay lobby.

Bilimsel bir karar değil.

It's not a scientific decision.

Bu bir hastalıktır.

This is an illness.

Biz de bunu tedavi ederiz.

We will treat this as well.

Buyurun gelin.

Come in, please.

Bizim LGBT'leri biz şey görüyoruz, düşman görmüyoruz.

We see our LGBT people as something, we do not see them as enemies.

LGBT derneklerine düşman görüyoruz.

We see hostility towards LGBT associations.

Biz LGBT'leri tedavi edeceğiz diyor.

They say we will cure LGBT people.

Tedavi dediğin nedir dersen onarım terapisiyle ilgili mesela bir haber dosyası hazırladığımda oraya götürülen çocukluğunda, gençliğinde oraya götürülen insanlarla konuştuğumda şey diyor mesela bir tanesi kendisine şey soruyormuş.

If you ask what treatment is, for example, when I prepare a news file related to repair therapy, I talk to people who were taken there during their childhood and youth, and one of them says, for instance, that someone was asking them something.

Nasıl mastürbasyon yapıyorsun?

How do you masturbate?

Uzanarak mı ayakta mı?

Lying down or standing up?

Eğer uzanarak yapıyorsan eşcinsel olursun.

If you do it lying down, you will be gay.

Ayakta yap.

Do it standing up.

Şimdi bunu diyor.

Now he/she is saying this.

Bunun gibi böyle saçma sapan hiçbir bilimsel yaklaşıma uymayacak tavsiyeler üzerinden çok korkunç paralar alınıyor ve bunun üzerinden zengin oluyorlar.

Such absurd recommendations, which do not comply with any scientific approach, are making terrifying amounts of money and are making people rich.

Yani sadece LGBT'ye artılara düşmanlık değil artık.

So it's not just hostility towards LGBT+ individuals anymore.

Bunun üzerinden para kazanan ve bunu bir kişi ticarete dökmüş bir durumla karşı karşıyayız.

We are facing a situation where someone has monetized this and turned it into a business.

Bu bahsettiğim mesele hemen hemen her türlü baskı, şiddet ya da bu tarz...

The issue I am mentioning is almost every kind of oppression, violence, or this kind of...

Aşırı sağ kampanyalarda artık gündeme geliyor.

It is now coming to the fore in far-right campaigns.

Yani biliyorsun bu sokak hayvanları meselesine de benzer çok tartışmalar var.

So you know, there are many debates similar to this issue of street animals.

Yani şöyle başlamıştı orada da güvenli sokaklar diye bir kampanya başlatıyor bir dernek etrafında.

So it started there with an association launching a campaign called safe streets.

Onlar işi büyüttüler ve şu anda işin içerisinde işte bu barınaklar bilmem hayvanların öldürülmesi için kullanılacak ilaçlar vesaire bir ekonomi de var.

They have expanded the business, and now there is an economy involved with these shelters and, I don't know, drugs that will be used to kill animals, and so on.

Ana sebep muhtemelen bu olmamakla birlikte daha politik bir tabii hedef.

The main reason is likely not this, but rather a more political natural target.

Hedef durumunda sokak hayvanları ama benzer bir alan her yerde görüyoruz.

The target is stray animals, but we see a similar area everywhere.

Bunu hemen ticarileştiren gruplar da ortaya çıkıyor.

Groups that commercialize this immediately are also emerging.

Ve bu kendi ekonomisini yarattığı ölçüde de artık daha mücadele etmesi daha güç bir meseleye de dönüşüyor.

And as it creates its own economy, it becomes an increasingly difficult issue to struggle with.

Çünkü burada şey var yani çok basit bir şeydir.

Because there is something here, I mean, it's a very simple thing.

Yalan satmak dünyanın en karlı işidir.

Selling lies is the most profitable business in the world.

Çünkü ham madden bedava yalan.

Because the raw material is free, it's a lie.

Bunu yaygınlaştırdığın yerlerde devlet teşviki var.

There are state incentives in the places where you have popularized this.

Devlet teşviki alıyorsun.

You are receiving state support.

Büyük aile platformunun bütün bu paraları nereden bulduğu bu muazzam düzenekleri Sara Çağ'ın nasıl kurduğuna dair hala da hiçbir bilginiz yok.

You still have no information about where the large family platform found all this money and how Sara Çağ set up these enormous arrangements.

Devlet teşvikini de aldın.

You have also received the state incentive.

Bunun ticaretini yapıyorsun ve sıfır maliyetle sıfır emekle de emek gerektiren bir şey de değil.

You are trading this, and it's not something that requires zero cost and zero effort.

Aynı yalanları özellikle yurt dışında Amerikan sahanın kullandığı yalanları çevirip onları koyuyorsun.

You are translating the same lies, especially the lies used by the American field abroad, and putting them out.

Ve istediğin gibi bu ticaretin üzerinden paranı da kazanıyorsun.

And as you want, you are also making money from this trade.

Şimdi burada tabi bu çok tehlikeli bir şey de yapıyor.

Now, of course, it's doing something very dangerous here.

Bilgi kirliliği de yaratıyor.

It also creates information pollution.

Mesela LGBT artı olmanın bir tür dış müdahale ile değiştirilebileceğini öne sürüyor.

For example, it suggests that being LGBT+ can be changed by some kind of external intervention.

Cinser yönelimin cinsiyet kimliğinin.

The gender identity of cisgender orientation.

Yani bunu çok açıkça söyleyelim.

So let's say this very clearly.

Dünyadaki bütün sağlık kurulları.

All health boards in the world.

Türkiye'deki bütün ruh sağlığı dernekleri.

All mental health associations in Turkey.

Kurumları.

Institutions.

Hepsinin ortaklaştığı bir şey.

It is something they all have in common.

Yani eşcinsellik, biseksüellik ve trans varoluşlar hastalık, anormallik ya da sapkınlık değil.

So, homosexuality, bisexuality, and trans existences are not diseases, abnormalities, or perversions.

Bunlar değiştirilebilir bir durum da değil.

These are not a situation that can be changed.

Bunların değiştirilebileceğini iddia etmek.

Claiming that these can be changed.

Zaten hastalık olarak görmek.

Already seeing it as a disease.

Yani ve burada şöyle tehlikeli bir şey de yapıyor.

So it also does something dangerous here.

En tehlikeli yalan bir yerinde bir gerçeği tutup onun çevresine örülen yalandır.

The most dangerous lie is one that holds a truth somewhere within it and is surrounded by lies.

Çünkü siz o gerçeğe böyle bir şey vermiyorsunuz.

Because you are not giving such a thing to that reality.

Siz o gerçeğe böyle bir çapayı atarsınız.

You throw an anchor like this at that truth.

Çevresine ördüğünüz yalanla gerçeğin kendisi de görünmez kılınır.

The lies you weave around yourself make the truth itself invisible.

Ama bir yandan da böyle bir tür gerçekliğe birazcık değdiği için daha inandırıcı da olur.

But on the other hand, it becomes more convincing because it touches on such a type of reality a little bit.

O da şunu söylemiş mesela Büyük Aile Platformu.

For example, the Big Family Platform has also mentioned this.

Trevor Project diye Amerika'da bir şey var, proje var.

There is something called the Trevor Project in America, it is a project.

LGBT artıların ruh sağlığıyla ilgili çalışıyor.

They are working on the mental health of LGBT people.

Ve LGBT artıların LGBT artı olmayanlara göre daha yoğun bir şekilde intihar riski olduğundan bahsediyor.

It mentions that LGBTQ+ individuals have a higher risk of suicide compared to those who are not LGBTQ+.

Ve bunun sebebinin de toplumdaki ayrımcılık ve dışlama olduğunu söylüyor.

And he says that the reason for this is the discrimination and exclusion in society.

Şimdi Büyük Aile Platformu'nun metninde Trevor Project'ten bahsedip ayrımcılık ve dışlama kısmını metne almayıp diyor ki LGBT artıların daha çok intihar riskinin olması LGBT artıların ruh hastası olduğunu gösterir diyor.

Now, it says in the text of the Great Family Platform that mentioning the Trevor Project and excluding the part about discrimination and exclusion indicates that the higher suicide risk of LGBTQ+ individuals shows that LGBTQ+ individuals are mentally ill.

O yüzden de biz bu insanları intihardan kurtarmak için LGBT artı olmaktan vazgeçirmemiz gerekir diyor.

That’s why he says we need to convince these people to give up being LGBT+ in order to save them from suicide.

Yani böyle bir döngüden bahsediyoruz.

So we are talking about such a cycle.

Ve her yaptıkları şimdi bu miting dışında da sene boyunca her yaptıkları uygulamada böyle bir gerçeklik var.

And the truth is that everything they do outside of this rally throughout the year reflects this reality.

Yani sizin dış, hani onların yarattığı, mesela yaptıkları zulümden dolayı mutsuz olduğunuzda da bak işte mutsuzlar çünkü LGBT artı olmak özünde mutsuzluk anlamına gelir.

So, your outside, you know, when you're unhappy because of the oppression they cause, look, they are unhappy because being LGBT+ essentially means unhappiness.

Ama yani sen...

But I mean you...

Evet.

Yes.

Sen bana küfrettin, sen bana hakaret ettin, sen benim her türlü varoluşumu yok saydın, üzerine şiddet uyguladın.

You cursed me, you insulted me, you denied my very existence, you inflicted violence upon me.

O yüzden mutsuzum dediğinde hayır hayır, sen o yüzden mutsuz değilsin.

That's why when you said you're unhappy, I said no, no, you're not unhappy for that reason.

Çünkü sen zaten eşcinsel olmasaydın ben sana bu cümleleri kurmazdım.

Because if you weren't already gay, I wouldn't be making these sentences to you.

Bu durumda eşcinsellik kötü bir şeydir.

In this case, homosexuality is a bad thing.

Yani temel mantığı askıya alan bir durumla karşı karşıyayız ama işe yarıyor.

So we are faced with a situation that suspends the basic logic, but it works.

Maalesef ki işe yarıyor.

Unfortunately, it works.

Yani bu yürüyüşün olduğu gün aynı gün Diyarbakır'da mesela.

So on the day this march takes place, for example, in Diyarbakır.

Bir trans kadın öldürüldü.

A trans woman was murdered.

Diğeri yaralandı.

The other one was injured.

Pazar günü oldu.

It became Sunday.

Bu pazar günü İstanbul'da yürüyüş vardı.

There was a walk in Istanbul this Sunday.

İki şüphelik tutuklandı bu arada.

Two suspects were arrested in the meantime.

Dosyada kısıtlılık var bilgimiz henüz sınırlı ama bir yağma suçunu da oluşturan unsurlar olduğunu görüyoruz.

There is a restriction on the file, our knowledge is still limited, but we see that there are elements that also constitute a robbery offense.

Bu sadece orada kalmıyor.

It doesn't just stay there.

Diğer yandan bu algıyla birlikte nefret cinayetlerinin, nefret saldırılarının daha uygulanabilir olduğunu görüyoruz.

On the other hand, with this perception, we see that hate crimes and hate attacks are becoming more feasible.

Ve Büyük Aile platformunda hedeflediği bir anayasa var.

And there is a constitution that it aims for on the Büyük Aile platform.

Bir anayasa ve yasa değişikliğini de ilan ettiler.

They also announced a constitutional and legislative amendment.

4-5 maddeden oluşuyor.

It consists of 4-5 items.

Çalışmışlar.

They have worked.

Bütün platformun talebi bu mu bilmiyorum.

I don't know if this is the demand of the entire platform.

Çünkü platformun içerisinde bunu esasen daha Vatan Partisi'ne yakın grup söyledi.

Because essentially a group closer to the Nationalist Party stated this within the platform.

İsmail Ağacı'lar da var.

There are also İsmail Trees.

Başka cemaatlerin de olduğu bir karman çorman bir yapı.

A chaotic structure that also includes other communities.

Gerçekten çok karman çormanmış.

It's really very mixed up.

Gerçekten yani ve bu Vatan Partililerin temel talebi bu yasa değişikliği.

I mean, this is really the main demand of the Homeland Party for this law change.

Tam olarak hedeflediği şu.

What he aims for exactly is this.

Eğer ki bu yasa değişikliği hayata geçerse tam da bu programı yapmamızın suç olmasını istiyorlar.

If this law change comes into effect, they want it to be a crime for us to carry out this program.

Diyorlar ki çünkü bu propagandadır.

They say that it's because this is propaganda.

Bu programı bir de tek kişi değil birlikte yaptığımızda sen, ben, Ömer Bey örgüt suçu işlemiş olacağız.

When we do this program not just as a single person, but together with you, me, and Mr. Ömer, we will have committed a criminal offense related to organized crime.

Daha da suçumuz artacak.

Our crime will increase even more.

Ve bunun anlamı da şu.

And this means the following.

Biz LGBTİ artılara şiddet uygulamaya, öldürmeye devam edelim.

Let's continue to commit violence and murder against LGBT individuals.

Ama öldürüldüklerinden hiçbir şekilde bahsetmesinler.

But they shouldn't mention in any way that they were killed.

Başlarına gelenlerle ilgili konuşmasınlar.

They shouldn't talk about what happened to them.

Sağledilen bu.

This is provided.

Hayallerinin karşılık bulduğu yerde Gürcistan oldu.

Where their dreams found a response was Georgia.

Gürcistan'da yasa geçti.

A law was passed in Georgia.

O meşrum yasa Rusya'dan kopyalanan yasa parlamentodan geçti.

That legitimate law that was copied from Russia has passed through parliament.

Cumhurbaşkanının veto edeceği söyleniyor.

It is said that the president will veto it.

Muhtemelen veto edecek ama daha önce etki ajanlığı yasasında da veto edilse de tekrar parlamentoya gidip aynı şekilde sadece bir ay yani birkaç ay gecikmiş olmuştu.

He will likely veto it, but even if it was vetoed earlier in the influence agents law, it went back to parliament and was delayed in the same way for only a month, meaning it was just a few months late.

Ben geçeceğini düşünüyorum.

I think it will pass.

Bu aile değerlendirmek, çocukların korunması hakkında yasanın ve bu yasa tam olarak Büyük Aile Platformu'nda da talep edilen Bulgaristan'da da geçen Rusya'daki Rusya modeli yasanın kendisi LGBT propagandasıyla mücadele etmek diyor.

This family evaluates that the law on child protection, and this law itself, as requested in the Big Family Platform, is in Bulgaria as well as the Russian model law in Russia, states that it combats LGBT propaganda.

LGBT propagandası dedikleri şey LGBTİ artılarının ağzını açması ve konuşması.

What they call LGBT propaganda is the LGBTQ+ individuals opening their mouths and speaking.

Bunun böyle altını net çizmemiz gerekiyor.

We need to clearly underline this.

Türkiye'de de.

In Turkey too.

Bu arada muhalefette bir kafa karışıklığı var bununla ilgili.

Meanwhile, there is some confusion in the opposition regarding this.

Büyük aile buluşmasının ardından muhalif televizyon kanallarının birinde bir yayın vardı.

After the large family gathering, there was a broadcast on one of the opposition television channels.

Merak edip izledim.

I watched it out of curiosity.

Yani tabii ki hiçbir LGBTİ örgütün çıkarmamışlardı.

So of course, no LGBT organization had released it.

Onu yapmamayı tercih ediyorlar.

They prefer not to do it.

LGBTİ artılı aktivistlerini, LGBTİ artı hak savunucularını çıkarmamışlardı.

They had not excluded LGBT+ activists and LGBT+ rights defenders.

Onu da yapmamayı tercih ediyorlar.

They prefer not to do that either.

LGBTİ artılar hakkında kendileri konuşsun istiyorlar.

They want LGBT+ individuals to speak for themselves.

Olsun.

It's okay.

Bu hemen hemen her konu için geçerli.

This is valid for almost every subject.

Zaten bu aralar.

Already these days.

Yani aynı insanlar Kürt meselesinde bir tane bile Kürt siyasal hareketlerinin temsilcisi yok.

So the same people have no representatives from Kurdish political movements in the Kurdish issue.

Kadınlar meselesi yok.

There is no issue with women.

Bu şeyler aynı kişiler her konuda konuşuyor orada.

These people are talking about everything there.

Onu da hani bir kenara bırakarak izleyeyim dedim.

I thought I would set that aside and watch.

Yani bırakıp da bir kenara belki hani bir tık makul bir şeyler duyarız.

So maybe if we set it aside, we might hear something a bit reasonable.

Mesela orada konuşmacılardan biri diyor ki ya evet bence de özendirilmesi sorun.

For example, one of the speakers there says that yes, I also think that promoting it is a problem.

Ama böyle bir yürüyüşte yapılmamalı.

But such a walk should not be done.

Özendirilmesi sorun cümlesini nasıl kuruyorsun?

How do you construct the problem sentence for being encouraged?

LGBTİ artı olmak özenerek olan bir şey mi?

Is being LGBTI+ something one does with care?

Heteroseksüellik özendirilerek mi oluyor?

Is homosexuality encouraged?

Yani eğer ki özendirilerek cinsel yönelim belirlenseydi bütün bir dünyada LGBTİ artılar kalmazdı.

So if sexual orientation could be determined by encouragement, there would be no LGBTQ+ individuals left in the world.

Bütün dünya heteroseksüelliğin özendirilmesi ve teşvik edilmesi üzerine kuruldu bu durumda.

The whole world is built on the promotion and encouragement of heterosexuality in this case.

Yani evlilikten tut reklam filmlerine kadar bütün bir kültür endüstrisine kadar.

So from marriage to advertising films, all the way to a whole cultural industry.

Şimdi burada bir çarpık bir bilgi eksikliği var.

There is now a distorted lack of information here.

Ve şey ama kendisi bir yandan da ya o kadar da demeyelim diyor.

And the thing is, on the one hand, he says, let’s not say it that much.

Şimdi bu tarz cümleler de bir kafa karışıklığına yol açıyor.

Now, such sentences are also causing some confusion.

Ve yani adım gibi eminim yarın öbür gün bu Gürcistan'daki yasaya benzer bir yasa Türkiye'de gündeme geldiğinde aynı aktörlerin ya ama işte bu da LGBTİ artı o kadar hedef almıyor.

And I am as sure as my name that when a law similar to the one in Georgia comes up in Turkey the day after tomorrow, the same actors will say, "But this doesn't target LGBTQIA+ that much."

LGBTİ propagandasını hedef alıyor.

It targets LGBT propaganda.

Olmayan bir şeye hedef alamazsın.

You can't aim at something that doesn't exist.

LGBTİ propagandası nedir?

What is LGBT propaganda?

Yani ve bu bir.

So this is one.

İkincisi propagandaya kötü bir anlam yüklüyorsun.

You are loading a negative meaning onto propaganda.

Kastettiğin ne?

What do you mean?

LGBTİ artıların örgütlenmesi mi?

The organization of LGBTİ+ individuals?

Kardeşim bu ülkede herkesin örgütlenme hakkı vardır.

My brother, everyone in this country has the right to organize.

LGBTİ artıların haklarını talep etmesi mi?

Is it the demand for the rights of LGBTI+ individuals?

Bu senin ne haddine?

What business is it of yours?

Tabii ki de çıkacak.

Of course it will come out.

Haklarını talep edecek eşit olmak isteyecek.

They will want to be equal and will demand their rights.

Yani LGBTİ propagandası denilen şey.

So, what is called LGBT propaganda.

LGBTİ artıların eşit ve özgür olma mücadelesinin ta kendisi.

It is the very struggle for the equality and freedom of LGBTQ+ individuals.

Ama bunun farkında değil muhalefetin de çok önemli bir kısmı.

But a significant part of the opposition is not aware of this.

Ve maalesef ki.

And unfortunately.

Pakistan'dakine benzer bir durum.

A situation similar to that in Pakistan.

Türkiye'de de olabilir diye düşünmeye başladım ben.

I've started to think that it could also be in Turkey.

Tabii bizim bir tür başka farkımız da var.

Of course, we have another kind of difference as well.

Hani coğrafyamız içerisinde hani bu özellikle Rusya etkisi altındaki ülkelerde patır patır olması.

You know how, especially in countries under the influence of Russia, it's happening rapidly within our geography.

Daha önce Sovyet Rusya'nın bir parçası olmaları ile ilgili.

It is related to their previous status as a part of Soviet Russia.

Rusya ile başka bir temasının olması ile ilgili.

It is related to having another contact with Russia.

Türkiye'nin kendine özgü koşulları var.

Turkey has its own unique conditions.

Türkiye'deki LGBTİ artı düşmanlığı.

LGBTQ+ hostility in Turkey.

Hem çok yoğun bir milliyetçilik hem de çok yoğun bir islamcılıkla iç içe geçmiş durumda vesaire vesaire.

It is intertwined with both very intense nationalism and very intense Islamism, and so on and so forth.

Ama bu büyük aile buluşmaları hem ticari bir konsorsiyum olarak hem de ilerleyen dönemde Gürcistan'daki gibi bir yasa değişikliğini de yol açabilecek şekilde ilerliyor.

But these large family gatherings are progressing both as a commercial consortium and in a way that could lead to a change in legislation similar to that in Georgia in the future.

Ve aslında hiç de şaşırtıcı değil.

And it's actually not surprising at all.

Gürcistan'da bu yasa geçerken geçtiği dönemde bir trans kadın da önde gelen bir trans kadın da öldürüldü.

During the time this law was passed in Georgia, a prominent transgender woman was also killed.

Tıpkı Türkiye'de büyük aile buluşmasının yapıldığı saatlerde günde Diyarbakır'da bir trans kadının öldürülmesi gibi.

Just like the murder of a trans woman in Diyarbakır during the times when large family gatherings take place in Turkey.

Bu tarz yasal değişikliklerde sokak ortasındaki nefret siyaseti de dönüp dolaşıp cinayet ve şiddet olarak LGBTİ artıların hayatına etki etmeye devam ediyor.

In such legal changes, the hate politics in the streets continues to affect the lives of LGBTQ+ individuals, ultimately leading to murder and violence.

Bunu değiştirmenin yolu da öyle kaçak bir şekilde LGBTİ artılara ses vermeden, LGBTİ artıların mücadelesini konuşmadan yayın doldurmaktır.

The way to change this is to fill the publication without addressing the struggles of LGBTQ+ individuals, doing so in a hidden manner.

Bu da çok önemli.

This is also very important.

Bence LGBTİ artıları ne kadar çok LGBTİ artı karşıtı konuşuyorsa o kadar çok LGBTİ artı örgütlerine söz vermek, mikrofon uzatmak ve alan açmak gerekiyor ki bu iklimi dağıtabilelim.

I think that as much as the anti-LGBTQ+ voices speak, there needs to be more commitment to LGBTQ+ organizations, giving them the microphone and space so that we can disrupt this climate.

Çünkü temelde LGBTİ artı örgütleri ve LGBTİ artı mücadelesiyle toplumun geri kalanı arasında bir duvar inşa edilmiş durumda.

Because a wall has been built between LGBT+ organizations and the LGBT+ struggle and the rest of society.

O duvarı bizim el birliğiyle yıkmamız gerekiyor diye düşünüyorum.

I think we need to tear down that wall together.

Evet, çok haklısın Yıldız.

Yes, you are absolutely right, Yıldız.

Ama süremizin sonuna gelmiş olduk bu şekilde.

But we have come to the end of our time this way.

Uzun bir aradan sonra tekrar bir şey yapabildik, yayını yapabildik.

After a long break, we were able to do something again; we were able to broadcast.

Umut ediyorum iki hafta sonra tam kadro tekrar devam edeceğiz.

I hope we will continue in full force again in two weeks.

Aynen öyle. Çok teşekkür ediyoruz bizi dinleyen herkese. İki hafta sonra görüşmek üzere. Esen kalın diyeyim.

Exactly. We thank everyone who is listening to us very much. See you in two weeks. Let me say, stay safe.

Görüşmek üzere.

See you soon.

Merhaba canım.

Hello my dear.

Yıldız Tarla, toplumsal cinsiyetten sürülenlerin seslerine kulak veriyoruz.

We listen to the voices of those marginalized by gender.

Ne zaman biter?

When does it end?

Her zaman olduğu gibi hepinizin en en iyi tepkilerini, en derin hürmetlerini arz ediyorum.

As always, I extend my best reactions and deepest respects to all of you.

Lütfen kabul duyunuz efendim.

Please accept it, sir.

Burcu Biçer'le Spor Gündemi

Sports Agenda with Burcu Biçer

Merhabalar Burcu, günaydın.

Hello Burcu, good morning.

Merhaba, günaydın.

Hello, good morning.

Ömer Bey yok.

Mr. Ömer is not here.

Evet.

Yes.

Geçmiş olsun Ömer Bey.

Get well soon, Mr. Ömer.

Haftaya tekrar birlikte olacağız.

We will be together again next week.

Umarım hemen iyileşir.

I hope you get better soon.

Bugün ona özel bir konu seçmiştim.

Today, I had chosen a special topic for him.

Yine kendisi yok.

He is not here again.

Daha önce dedim böyle olmuştu.

I said it had happened like this before.

Evet, evet.

Yes, yes.

Nedense böyle şey oldu.

For some reason, this happened.

Bu bir şey oldu yani.

Something happened, I mean.

Ne zaman ona özel bir konu seçsem Ömer Bey o programlarda olmadı.

Whenever I chose a special topic for him, Mr. Ömer was not in those programs.

Yok, evet.

No, yes.

Neyse bir an önce iyi olsun. Tekrar konuşuruz zaten.

Anyway, I hope it gets better soon. We will talk again anyway.

Bu hafta neler var?

What's happening this week?

Aslında birkaç konu başlığı seçtim ve önemli başlıklar bu haftanın önemli başlıklarıydı benim için.

Actually, I selected a few main topics, and these were the important headlines for me this week.

Bir tanesi Türkçe.

One of them is in Turkish.

Evet.

Yes.

Türk sporunda aslında kadın temsilinin ne kadar düşük olduğuna dair buna dikkat çeken Türkiye Milli Olimpiyat Komitesi'nin yaptığı önemli bir çağrı vardı.

There was an important call made by the Turkish National Olympic Committee that highlighted how low the representation of women actually is in Turkish sports.

Ona değineceğiz.

We will touch on that.

Sonra Avrupa Futbolu'nda oyuncuların maç sayısının artışı nedeniyle greve gitme ihtimali ve buna sinyal vermeleri konusunda konuşacağız.

Then we will talk about the possibility of players going on strike due to the increase in the number of matches in European football and signaling this.

Yaptıkları açıklamalar nasıl bir sistemden geçtiklerine dair.

The statements they made are about what kind of system they have gone through.

Turof İstanbul geçen hafta koşuldu.

Turof İstanbul was held last week.

Ve pazar günü sona erdi.

And it ended on Sunday.

Kısacık bir ona değineceğim.

I will briefly touch on it.

Ve NBA dünyasının en büyük habercilerinden Andrean Wojnarowski emekliliğine dair bir açıklamada bulundu.

And one of the biggest reporters in the NBA world, Adrian Wojnarowski, made a statement regarding his retirement.

Spor dünyasında önemli bir haberciydi kendisi.

He was an important journalist in the sports world.

Onun emekliliğine ufak bir değineceğiz deyip.

We will briefly touch upon his retirement.

Tamamdır.

Alright.

Olimpiyat Komitesi'nin açıklamasıyla başlıyorum.

I begin with the statement of the Olympic Committee.

Şimdi Olimpiyat Komitesi bu.

This is the Olympic Committee now.

Olimpiyat bittikten sonra Paris 2019'da.

After the Olympics in 2019 in Paris.

Olimpiyat bittikten sonra Paris 2024 Olimpiyatları sona erdikten sonra üç ay içinde Gençlik ve Spor Bakanlığı'na bağlı spor federasyonlarının olan seçimli genel kurulunun yapılması gerekiyor.

After the Olympics, within three months after the conclusion of the Paris 2024 Olympics, an elective general assembly of the sports federations affiliated with the Ministry of Youth and Sports needs to be held.

Seçimlerin gerçekleşmesi gerekiyor.

Elections need to take place.

Bu sürece girildi.

This process has begun.

Bu sürece girilirken Olimpiyat Komitesi de kadın temsili ve daha güçlü ve kapsayıcı bir spor yönetimi için Ulusal Spor Federasyonları başkan adaylarına bir çağrıda bulundu.

As this process begins, the Olympic Committee also called on the candidates for the presidency of the National Sports Federations for women's representation and for a stronger and more inclusive sports management.

Bu çağrıyı KASFAT yani Kadınlar İçin Spor ve Fiziksel Aktivite Derneği ile birlikte yaptılar.

They made this call together with KASFAT, the Association for Women’s Sports and Physical Activity.

Biz daha önce KASFAT'ın toplumsal cinsiyet eşitliği raporuna değinmiştik programda.

We previously mentioned KASFAT's gender equality report in the program.

Bunu ben bu başlık altında kısaca bir değineceğim ama daha derinlemesi konuşulması gereken bir konu.

I will briefly touch on this under this heading, but it is a topic that needs to be discussed more deeply.

O zaman KASFAT'tan da bir konu kalırız diye düşünüyorum.

I think we will have a topic left from KASFAT as well.

Onun da derinlemesine bir değiniriz.

We will also discuss it in depth.

Harika.

Wonderful.

Bugün bu açıklamaya bir bakmak istiyorum çünkü 3-4 gündür benim de dikkatimi çeken ve önemli bir konu.

I want to take a look at this statement today because it is an important topic that has also caught my attention for the past 3-4 days.

Şöyle bir açıklama geldi Olimpiyat Komitesi'nden.

An explanation came from the Olympic Committee.

Ulusal Spor Federasyonlarımızın değerli başkan adayları yaklaşan federasyon seçimleri öncesinde Türk sporunun geleceğine katkı sağlamak amacıyla sizlere önemli bir çağrıda bulunmak istiyoruz diye başlıyor.

Our esteemed presidential candidates of the National Sports Federations begin by making an important call to you in order to contribute to the future of Turkish sports ahead of the upcoming federation elections.

Ve KASFAT'ın...

And the KASFAT's...

2023 yılı sporda toplumsal cinsiyet eşitliği raporuna göre spor federasyonlarımızın başkanlık, yönetim kurulu üyeliği ve genel sekreterlik gibi üst düzey pozisyonlarında kadın temsili çok düşük seviyelerde bulunmaktadır.

According to the 2023 report on gender equality in sports, the representation of women in high-level positions such as presidency, board membership, and general secretariat in our sports federations is very low.

Şimdi burada oranları vereceğim.

I will give the rates here now.

Şu anda 74 federasyonumuzun yalnızca 3'ü kadın başkan tarafından yönetilmektedir.

Currently, only 3 of our 74 federations are led by women presidents.

Benzer şekilde genel sekreterlerin...

Similarly, the secretaries general...

55'i erkek, sadece 9'u kadındır.

55 are male, only 9 are female.

Yönetim kurullarına bakıldığında ise kadınların temsili %8 ile uluslararası normların çok gerisindedir.

When looking at the boards of directors, the representation of women is at 8%, which is far behind international standards.

Özellikle 26 federasyonumuzun yönetim kurullarında tek bir kadın üyenin bile yer almaması endişe vericidir diye devam ediyor açıklama.

The statement continues that it is concerning that not even a single woman member is present in the boards of directors of our 26 federations.

Şimdi buradaki endişe aslında Paris 2024 olimpiyatlarının gerçekleşmesiyle de daha da artmış gözüküyor.

Now the concern here seems to have increased even more with the occurrence of the Paris 2024 Olympics.

Başka?

Another?

Ben birazcık olimpiyat sürecinde hani Paris 2024 biraz cinsiyet eşitliğinin sağlandığı bir olimpiyat, bir organizasyondu ya.

I think the Olympic process, you know, Paris 2024 was an organization where a little bit of gender equality was achieved.

Burada birazcık bunun etkisi olduğunu fark ettim.

I noticed that there is a little bit of its effect here.

Ama CASFAT zaten yıllardır bu cinsiyet eşitliği açısından çabalayan ve bunun derneğini kurmuş.

But CASFAT has been working in this field of gender equality for years and has established an association for it.

Bunun önemini her seferinde belirten araştırmalar, raporlar sunan bir dernek.

An association that presents studies and reports emphasizing the importance of this each time.

Şey peki bu dernek kimlerdir?

Well, who are the members of this association?

Dernek kimlerden oluşuyor? Eski sporculardan mı ya da bilmiyorum kadın derneklerinden mi?

Who is the association composed of? Is it made up of former athletes or, I don't know, women's associations?

Evet hem eski sporculardan hem akademik insanlar.

Yes, both former athletes and academic people.

Canan Koca Arıtan var mesela Hacettepe Üniversitesi öğretim üyesi kendisi.

For example, there is Canan Koca Arıtan, she is a faculty member at Hacettepe University.

Bu hafta değil de bir dahaki belki bu konuyu derinlemesini işlemek istediğimizde kendisini konuk almayı çok isterim.

I would love to invite him as a guest when we want to delve into this topic more deeply, perhaps next time instead of this week.

Kendisinin Türkiye'deki bu yani uluslararası çalışmaları da var.

He also has international work in Turkey.

Ama Türkiye'de bu konularda söz konusu olduğunda önde gelen isimlerden ve gerçekten kadınların spora dahiliyetini çok önemseyen ve bunun için çabalayan bir isim.

But in Turkey, he is one of the leading names when it comes to these issues and truly values the inclusion of women in sports, working hard for it.

Lale Orta var kendisi aynı zamanda hakem aynı zamanda öğretim üyesi spor akademisinde de yer almış, sahasında da yer almış bir isim.

Lale Orta is a well-known figure who has served as both a referee and a faculty member in the sports academy, and has been involved in her field.

Bunları...

These...

Pınar Öztürk var.

There is Pınar Öztürk.

O da Hacettepe Üniversitesi'nde öğretim üyesi diye biliyorum ve kendisinin spor bilimleri alanında akademik çalışmaları var.

I know that he is a faculty member at Hacettepe University and he has academic studies in the field of sports sciences.

Ben bunları biliyorum şimdi.

I know these now.

Ama sporcuların da olduğunu biliyorum.

But I know that there are also athletes.

Canan Hoca, Canan Koca aynı zamanda sporcu da etizm geçmişi var.

Canan Hoca, Canan Koca is also an athlete and has a history of autism.

O yüzden dernek yani Türkiye'de aslında akademik alanda bu konularda çok fazla çalışma oluyor.

That's why, in Turkey, there are actually many studies in the academic field on these topics.

Bunun önemine dair raporlar sunuluyor.

Reports are being presented on the significance of this.

Ama sahaya nasıl yansıyor?

But how does it reflect on the field?

Bu konuda spor sahasına nasıl yansıyor?

How does this reflect on the sports field?

Bu konuda çok şey değilim.

I'm not much on this topic.

Ne derler?

What do they say?

Bu açıklamanın da gelmesiyle acaba bu süreç nasıl ilerleyecek diye bayağı merak ediyorum.

With this statement also coming, I am quite curious about how this process will progress.

Çünkü kadınların hem spor sahasında hem de spor yönetiminde teknik kadrolarda, kurullarda sadece toplumsal cinsiyetin sağlanması açısından bulunması gerekiyor.

Because women need to be present in technical teams and committees in both sports fields and sports management, not only for the sake of gender equality.

Ama bunun pratikte yani eylem olarak gerçekleşmesi son derece zorlaştırılan bir süreç diye düşünüyorum.

But I think this is a process that becomes extremely difficult to realize in practice, that is, in action.

Çünkü spordaki yönetimde kadınların yer alması bence her açıdan farklı bir vizyon ve misyon getiren süreçlerdi.

Because the inclusion of women in sports management, in my opinion, brought processes that provide a different vision and mission in every aspect.

Türkiye Olimpiyat Komitesi'nden böyle bir çağrı geldi.

A call like this has come from the Turkish Olympic Committee.

Ama kendisinin yönetim kurulundu.

But he was on the board of directors.

Yönetim kurulunda da genel sekreteri sadece Neşe Hanım var diye biliyorum.

I know that in the board of directors, there is only Ms. Neşe as the general secretary.

Yönetim kurulunda çok fazla kadın yer almadığını biliyorum.

I know that there are not many women on the board.

O yüzden bunun aslında eylem olarak gerçekleşmesi, ciddi aksiyonlar alınması bu süreci hem federasyon seçimlerine hem de sporda sahadaki gelişimi bence gözle görülür bir şekilde.

Therefore, the actual realization of this as an action and taking serious actions will make this process visibly clear in both the federation elections and the development in sports on the field, in my opinion.

Hem de raporlara yansıyan şekilde başka bir spor dünyasına evlitebileceğini düşünüyorum.

I think you can adapt to another sports world as reflected in the reports.

Burada birazcık işte pozitif ayrımcılığa giren de bir açıklama var.

There is also a little explanation here that falls under positive discrimination.

Buna ihtiyacımız var mı yok mu?

Do we need this or not?

Benim bu konuda kafam açıkçası birazcık karışık.

To be honest, I have a bit of a mixed-up mind about this issue.

Kadınların temsili yani şu anda mesela federasyon içerisinde, federasyonlarda yönetici olarak temsil edilecek,

The representation of women, that is, for example, to be represented as managers within federations right now,

hiçbir kadın pozitif ayrımcılık yapılmadan oraya gelmesi mümkün değil mi diye bir soru işareti oluştu bu açıklamadan sonra benim kafamda.

After this statement, a question mark formed in my mind asking whether it is possible for any woman to get there without positive discrimination.

Çok önemli bir çağrı.

A very important call.

Şu anda toplumsal cinsiyeti kurmak açısından çağrıların bu düzeyde olması evet anca anlaşılabilir şekilde olabiliyor.

At the moment, it is understandable that calls for establishing gender at this level can only be made in this way.

Ama pozitif ayrımcılığı...

But positive discrimination...

Ben bu konularda biraz daha ilerlendiğinde, adım alındığında, eylem gerçekleştiğinde sakıncalı buluyorum.

I find it questionable when progress is made on these issues, when steps are taken, and when actions are realized.

Ama şu anda bu çağrının kıymetini ve gerçekleşecek federasyon seçimlerinin yansımasını bir şekilde göreceğiz.

But right now, we will somehow see the value of this call and the reflection of the upcoming federation elections.

Ve ne kadar gerçekleşecek, ne kadar bu çağrının hemen olması bile yıllar içindeki aksiyonun nasıl alınması,

And how much will it happen, how soon this call will take place, even how action will be taken over the years.

aksiyonu nasıl alınacak hem merak ettim hem de takipte olacağım bir süreç.

I'm curious about how the action will be taken, and I will be keeping an eye on the process.

Çünkü kadınların getirdiği farklı bakış açıları, deneyimler, yönetim kademelerinde katılımı, karar alma süreçlerinde

Because the different perspectives, experiences, and participation of women in management levels in decision-making processes.

daha kapsayıcı, burada kapsayıcılığın sadece pozitif ayrımcılıkla olmadığını gösteren süreçlerden geçeceğini düşünüyorum.

I believe it will go through processes that show inclusivity here is not only about positive discrimination.

Ama en azından şu an bu çağrıyla beraber,

But at least right now, along with this call,

biraz da Paris 2024'te,

a little bit in Paris 2024,

bu toplumsal cinsiyet eşitliğine dair yaptığı çalışmalarla beraber çalışmaların daha nasıl derler?

How do they say the works along with the studies they have done on gender equality?

Önünü açmak da diyemem.

I can't say it's to clear the way ahead.

O kadar da geri dediği aslında bunlar çok çalışılan işte derneklerin, akademilerde akademisyenlerin çalıştığı konular.

What they say is not so backward; these are actually topics that are worked on a lot in associations and by academics in universities.

Ama sahaya yansıması konusunda ben o kadar da reaksiyon alındığını,

But I don't think there was that much reaction reflected on the field.

görmüyorum açıkçası.

Honestly, I don't see it.

Olimpiyat komitesinin çağrısı çok kıymetli.

The call from the Olympic committee is very valuable.

Kasvat'ın işin içinde olması çok kıymetli.

It's very valuable for Kasvat to be involved in the work.

Çünkü toplumsal cinsiyet adına çalışmalar yapan, rapor sunan bir dernekle bu çalışmayı yürütmek bence adımların en kıymetlisi.

Because I believe that working on this project with an association that conducts studies and presents reports on gender issues is the most valuable step.

Ama bunu biz gerçekten federasyon seçimlerinde nasıl göreceğiz?

But how will we really see this in the federation elections?

Seçimler sonuçlandıktan sonra o yönetim kuruluna yansımasını nasıl göreceğiz?

How will we see the reflection of that board after the elections are over?

Evet dedikleri gibi,

Yes, as they said,

Evet dedikleri gibi oldu.

Yes, it happened as they said.

Kadınların yönetime gelmesiyle, karar mercilerinde yer almasıyla daha kapsayıcı bir süreci nasıl göreceğiz?

How will we see a more inclusive process with the involvement of women in leadership and their presence in decision-making bodies?

Çok uzun vadeli süreçler aslında.

They are actually very long-term processes.

Peki Paris olimpiyatları sırasında bu nasıl oldu?

So how did this happen during the Paris Olympics?

Yani günün sonunda, evet Türkiye belki dünya ortalamasının gerisinde ama spor çok erkek egemen bir alan hala küresel ölçekte.

So at the end of the day, yes, Turkey may be behind the world average, but sports is still a very male-dominated field on a global scale.

Paris'te bunu aşmak için,

To overcome this in Paris,

Yani bir türlü pozitif ayrımcılıklar uygulanmadı mı? Yani nasıl yaptılar?

So, were no positive discriminations applied at all? I mean, how did they manage it?

Yani sporcuların eşit olmasına, kadın ve erkeğin eşit olması yine ikili cinsiyet anlamında söyleyeyim bunu, eşit olmasını önem gösterdiler ve bu şeyde pazarladılar zaten olimpiyatı da.

In other words, they emphasized the importance of equality between athletes, and the equality of women and men, let me say this in terms of binary gender, and they already marketed the Olympics in this context.

Hep işte toplumsal cinsiyet açısından eşit olan kadın ve erkek sporcuların eşit olduğu ilk olimpiyat diye sunuldu.

It was presented as the first Olympics where male and female athletes, who are equal in terms of gender equality, were equally recognized.

Gerçekten de öyle bir olimpiyat izledik.

Indeed, we witnessed such an Olympics.

Bunun pozitif ayrımcılık tarafını açıkçası bilmiyorum.

I honestly don't know the positive discrimination aspect of this.

Hiçbir yerde görmedim.

I haven't seen it anywhere.

Yani bu tesadüf olmuş olabilir o zaman çünkü yani yarışlardan eşit sayıda çıkmış olabilir.

So it could have been a coincidence then because they could have come out with an equal number from the races.

Yani bu iyi bir şey kadınların öne çıktığı anlamına geliyor.

So this means it's a good thing that women are coming to the forefront.

Ya da o zaman pozitif bir ayrımcılık yani kadınların sayısını artırmak üzere bir takım yöntemler uygulanmıştır herhalde.

Or at that time, positive discrimination, that is, a number of methods have probably been applied to increase the number of women.

Yani o konuda bir şey okumadım açıkçası ama sporcuların nasıl süreçlerden geçtiğini biliyorum.

So I haven't read anything on that subject, to be honest, but I know what processes athletes go through.

O süreçlerden geçtiğini bildiğim için çok bir pozitif ayrımcılığa Uluslararası Olimpiyat Komitesi için söylüyorum.

I'm saying this to the International Olympic Committee because I know that you have gone through those processes, not to mention any positive discrimination.

Olimpiyata katılmak çünkü çok ciddi süreçlerden, sporcuların ciddi süreçlerden geçtiği şeylerde.

Participating in the Olympics is about going through very serious processes, things that athletes undergo serious processes.

O yüzden orada pozitif ayrımcılığın çok fazla olduğunu zannetmiyorum.

That's why I don't think there is a lot of positive discrimination there.

O konuda da bir şey görmedim açıkçası.

Honestly, I haven't seen anything on that subject either.

Ama burada Kasvat'ın da verdiği işte bu 2023 yılında yayınladığı rapordu.

But here is the report that Kasvat also provided, which was published in 2023.

Oranların zaten çok düşük olduğunu görüyoruz.

We already see that the ratios are very low.

Yani 64 federasyonun sadece 3'ü kadın başkanı tarafından yönetiliyor.

That means only 3 out of 64 federations are managed by female presidents.

Ve genel sekreterlerin 55'i erkek, sadece 9'u kadın.

And 55 of the secretaries are male, while only 9 are female.

Şimdi yönetim kurullarında kadınların temsili %8 çok gerisinde, uluslararası düzeyde çok geride olan bir seviye.

Currently, the representation of women on boards is at a very low level of 8%, which is significantly behind internationally.

Ve bu seviyenin en azından biraz daha karar mercilerinde,

And at least a little more at the decision-making levels of this level,

toplumsal cinsiyet hassasiyeti algısı olan öngörüsü bunun üzerine kurulu, sistemi bunun üzerine kurulu,

The perception of gender sensitivity is based on this foresight, the system is built upon this.

kapsayıcı bir sistemin oraya yerleşmesi kadın yöneticilerle toplumsal cinsiyet algısını eşit bir şekilde çalışma,

The establishment of an inclusive system involves working equally with female managers and the perception of gender.

spor alanında çalışma, mücadele etme aynı zamanda.

Working in the field of sports, fighting at the same time.

Çünkü sporcular yani bu işi sahaya götüren tarafta.

Because the athletes are on the side that brings this work to the field.

Ama sahada bence biraz daha çetreferli.

But I think it's a bit more comprehensive on the field.

Bir iş var.

There is a job.

İlk önce yönetim tarafında bunların aksiyonunun alınması işte böyle piramidin en aşağı şeyine kadar inecek ve bu şekilde olabileceğini düşünüyorum.

First, I believe that actions must be taken on the management side and that this will reach down to the very bottom of the pyramid in this way.

Yine az önce dediğim gibi yönetim kurullarında hani kadın temsillerinin olması karar mercilerinde kadın temsillerinin olması çok önemli.

As I mentioned just a moment ago, it is very important to have female representation in management boards and decision-making bodies.

Ama zaten bu kadın temsillerinin, temsillerinin yönetici olabilecek kadınların,

But already the representations of these women, the representations of women who could be in leadership positions,

federasyonlarda kadın yöneticilerin olduğu federasyonların nasıl işlediğini aslında örnek alarak,

by taking examples of how federations with female executives operate,

bu sistemi gerçekten sadece burada bir kadın olsun ve bir tane de görünürde bir kadın olsun,

this system really just needs to have one woman here and one visible woman as well,

işte toplumsal cinsiyet algısını bu şekilde yaratamayız, işte kadınları güzelliğiyle, şıklığıyla, yaş, genç olmalarıyla,

We cannot create the perception of gender in this way; we cannot define women by their beauty, elegance, age, or youthfulness.

değerlendirmek üzerine bir seçilimden değil de gerçekten kadınların bu spora, spor yönetimine, spor iletişimine,

not about a selection for evaluation, but truly about women's involvement in this sport, in sports management, in sports communication,

sahadaki mücadeleye katkı verebilmek üzere yönetim kurullarında, sahada yer alması konusunda bir kapsayıcılık ve algı olması gerekiyor.

In order to contribute to the struggle on the field, there needs to be inclusivity and perception regarding having representation on the boards.

Çünkü ne yazık ki kadınların seçilmesinin ardındaki pozitiv,

Because unfortunately, the positivity behind women's election,

pozitif,

positive,

pozitif ayrımcılığın birazcık da bu noktalara değindiğini düşünüyorum.

I think positive discrimination also touches on these points a little bit.

Ama çok, çok kıymetli bir çağrının umarım uzun süreçte ya da yakın süreçte ciddi sonuçlarını alırız.

But I hope we will see serious results from a very, very valuable call in the long term or in the near term.

O zaman ki gerçekten hem yönetimlerde hem de sahadaki o toplumsal cinsiyet,

At that time, both in governance and in the field, that gender.

kadınların spordaki algıyı nasıl değiştirebileceğini, bunu hep beraber yapılacak bir durum sadece ama kadın etkisini

How women can change the perception in sports, this is something that can only be done together, but the impact of women.

ve toplumsal cinsiyet algısı olan bir şekilde yapılması ancak zaten bu çağrıların sonuçlarını somut bir hale getirecek diye düşünüyorum.

I think it can only be done in a way that has a perception of gender and that will concretely realize the results of these calls anyway.

Önemli bir çağrıydı.

It was an important call.

Hem burada seçimleri de yakından takip edeceğim.

I will also closely follow the elections here.

Hem de olimpiyattan sonra olması,

And it happens after the Olympics,

kasfatla bir dernekle bu konuyu ele alan bir dernekle bunu yapılıyor olması,

The fact that this is being done with an association that addresses this issue through discovery,

en azından gerçekçi adımlar atılması bence önemli.

I think it's important to take at least realistic steps.

Bence önemliydi.

I think it was important.

Dediğim gibi daha ileriki bölümlerde daha detaylı, daha derinlemesine bir şekilde bu konuyu ele alacağız.

As I said, we will address this topic in more detail and more comprehensively in the later sections.

Diğer konuya geçiyorum.

I'm moving on to the other topic.

Geçelim.

Let's move on.

Ömer Bey'in en bence merak edeceği konuydu Avrupa futbolunda futbolcuları artık yoğun takvimden dolayı zorlanıyorlar.

The topic that I think Mr. Ömer would be most curious about is that football players are struggling due to the intense schedule in European football.

Çünkü bunu aslında sık sık duyuyorduk.

Because we actually heard this quite often.

Çünkü çok fazla bir maç takvimi çıkıyor oyuncuların önüne.

Because a very busy match schedule is presented to the players.

Maç sayısında yaşanan artışın ardından futbolcular artık tepkiler vermeye başladı.

Following the increase in the number of matches, players have started to react.

Geçtiğimiz günlerde Manchester City'nin oyuncusu Rodri Grave'e yakın olduklarını belirterek şöyle bir açıklama yaptı.

Recently, Manchester City player Rodri made a statement saying that they are close to Grave.

Grave yakınız. Bu oyuncuların genel görüşü bu şekilde devam ederse başka seçeneğimiz kalmayacak.

We are very close to the grave. If the general opinion of these players continues like this, we will have no other option.

Bunun bizi gerçekten engelleyecek.

This will really hinder us.

İşe yönlendiren bir şey olduğunu düşünüyorum.

I think there is something that directs to work.

Acı çekenler beziz.

We are the ones who suffer.

Sendikalı mıymış ki?

Is he/she unionized?

Nasıl çıkacaklar Grave?

How will they get out, Grave?

Ne ilk aklına bu geldi yani?

So this is what came to your mind first?

Yani şimdi burada aslında bu açıklamayı yapmak bile bir şeydir.

So now, even making this explanation here is something.

Duruştur diyebilir miyiz?

Can we say it's a stance?

Tabi ama arkası dolu olmasa sendika falan gibi bir şey gerek.

Of course, but if it doesn't have backing, something like a union is needed.

Yani bir örgütlenmeye en azından.

So at least to an organization.

Sendika olmasa bile.

Even if there is no union.

Evet.

Yes.

Çünkü konuş.

Because speak.

Yani bu şekilde seslenmiş.

So he/she called out like this.

O yüzden ben sanki böyle bir örgütlenme girişimi var gibi.

That's why it seems to me that there is an attempt at such an organization.

Yani birkaç arkadaş onu desteklemiş aslında onlardan da bahsedeceğim şimdi.

So a few friends have supported him, and actually, I will talk about them now.

Diyor ki sporun ana karakterleri biziz.

He says we are the main characters of sports.

Sadece para veya pazarlama değil oyunun kalitesi de önemli.

Not only money or marketing, but the quality of the game is also important.

Birilerinin artık bizimle ilgilenmesi gerekiyor diyor Rodri.

Rodri says someone needs to start taking care of us.

Çünkü bu yenilenen şampiyonlar gibi işte formatı değişti.

Because it changed format just like these renewed champions.

Önceden 32 takımla yapılıyordu.

It was done with 32 teams before.

Şimdi 36 takıma yükseldi.

It has now risen to 36 teams.

İlk turda 2 maçtan daha fazlası yapılacak önceki takvime göre.

More than 2 matches will be played in the first round according to the previous schedule.

İşte ilk 8 takım direkt son 16 turuna işte 9-24 arasında playoff'a işte sonraki turlar çift maç eleme olacak.

Here are the first 8 teams qualifying directly for the round of 16, while teams ranked 9-24 will enter the playoffs, and the subsequent rounds will be two-legged knockout matches.

Bu sporcuların takvimini daha da zaten yoğun bir takvimdi.

The schedule of these athletes was already very busy.

Daha da yoğunlaştıran bir sürece geçirdi.

It went through a process that intensified even more.

E bunun dünya kupası var.

Well, there is the World Cup.

Liglerindeki takvimin dışında dünyada düzenlenecek bir sürü organizasyon var.

There are many events that will be organized around the world outside of the schedule in their leagues.

Onlara da katılıyorlar.

They are joining them too.

İşte Amerika'da dünya kupası işte şeyde düzenlenecek ve her yıl 70 maça çıkabilir gibi bir öngörü var mesela bu şeyde.

Here, the World Cup will be held in America, and there is a forecast, for example, that there could be 70 matches each year like this.

Çok büyük bir oran yani bir sporcu için aslında.

It's actually a very large percentage for an athlete.

Rodri de artık zaten bu yolda...

Rodri is already on this path as well...

Yani bu arada maça çıkmadığı günlerde de sadece...

So in the meantime, on the days he doesn't play...

Günlerde de sahaya çıkıyorlar aslında.

They actually go out on the field on days too.

Yani bu antrenmanın...

So this workout...

Evet bu insanların hayatının çok içerisinde olan bir şey çünkü üst düzey futbolcular, sporcular.

Yes, this is something that is very much a part of these people's lives because they are top-level football players, athletes.

Ve Rodri 28 yaşında işte geçen sezon ülkesi için, kendi ülkesi için 63 maça çıkmış.

And Rodri has played 63 matches for his country last season at the age of 28.

Yani burada kendisi de diyor sürdürülemez bir hal aldı ve bunun için bir şeyler yapılması gerekiyor.

So here he is saying that it has become unsustainable and that something needs to be done about it.

İşte bu az önceki anlattığım Şampiyonlar Ligi formatında da...

Here, in the format of the Champions League that I just described...

17 maça kadar oynayabilir ve sonuna kadar gitmeleri halinde işte büyük bir takvim yani yorucu bir takvim.

They can play up to 17 matches, and if they go all the way, that’s a big schedule, meaning a demanding schedule.

2023-24'te, Mayıs 2024'te başlayan ve daha sonra Haziran'da pardon Haziran'da başlayacak olan ilk işte Dünya Kulüpler şeyi oldu.

In 2023-24, the first World Club event will start in May 2024 and then will begin in June, sorry, it will begin in June.

Bundan sonraki süreçte Premier League sezonu başladı Manchester City, Rodri üzerinden söylüyorum.

In the upcoming process, the Premier League season started, and I'm referring to Manchester City through Rodri.

Haftada kaç maç oldu?

How many matches were there in a week?

Haftada kaç maç oynayacak ve bunu nasıl kaldıracak bünyesi?

How many matches will he play in a week and how will his body handle it?

Takım arkadaşı işte Akanji'si şöyle bir açıklamayla arkadaşını destekliyor.

A teammate supports Akanji with a statement like this.

Bu güneşle ben de 30 yaşında futbolu bırakırım çünkü artık bıktım demiş.

“With this sun, I will also retire from football at the age of 30 because I am already sick of it,” he said.

Barcelona olan futbolcu işte Jutkun de her yıl daha fazla maç yapıyoruz ve daha az dinleniyoruz.

The football player from Barcelona is saying that Jutkun, every year we play more matches and rest less.

Biz oyuncular 3-4 yıldır söylüyoruz bunu ama bizi kimse dinlemiyor.

We players have been saying this for 3-4 years, but no one is listening to us.

Sesimizi duyurmak için göreve gitmek zorunda kalacağımız zaman gelecek diye bir açıklama yapmış Kunde'de.

Kunde also stated that the time will come when we will have to go on duty to make our voices heard.

Şimdi bu işin içerisinde bir de Seat var.

Now there is also a Seat involved in this matter.

Sadece durdukları yerde oynamıyor ki bu insanlar.

These people are not just playing while standing still.

Yoğun antrenman programları, toparlanma süresinin yetersizliği, sakatlık yaşadıklarında sürecin yorgunluğa yol açması birçok oyuncunun en üst düzeyde performans göstermemesinin de sebep oluyor.

Intense training programs, insufficient recovery periods, and the fatigue caused by the process when they experience injuries are causing many players not to perform at their highest level.

Aslında oyunun kalitesi de düşüyor bu noktada ve izleyiciyi de etkileyen durum oluyor.

In fact, the quality of the game is also declining at this point, and it affects the audience as well.

O yüzden burada bir grev sözü edildi.

That's why a strike was mentioned here.

Ama dediğin gibi bu nasıl gerçekleşir?

But as you said, how does this happen?

İşin içinde sevdika var mıdır?

Is there love involved in this job?

Gerçekten giderler mi?

Do they really go?

O konuda bilmiyorum bir şey yazılıp çizilmemiş ama Rodri bu konuda en azından uzun süredir konuşan ve dikkati en azından buraya çekmeye çalışan bir sporcu.

I don't know about that; nothing has been written or drawn on the subject, but Rodri is at least an athlete who has been talking about this for a long time and trying to draw attention to it.

Zaten bu takvimle beraber fiziksel yorgunluk, zihinsel yorgunluk, her sporcunun, üst düzey futbolcunun bir sezonda, milli maçlarda dahil olmak üzere 50 ila 70 maç arasında sahaya çıkıyor.

With this schedule, physical fatigue and mental fatigue, every athlete and top-level football player plays between 50 and 70 matches in a season, including national matches.

İşte kısa bir dinlenme süreleri oluyor.

Here are some short breaks.

Sürekli seyahat ettiğin bir düzen var.

You have a routine of constantly traveling.

Dinlenme süren çok az.

You have very little time to rest.

Sakatlanma riski artıyor bu durumda.

The risk of injury is increasing in this case.

Ve...

And...

Az önce söylediğim gibi oyuncu kalitesini de düşürüyor.

As I just said, it also lowers the quality of the players.

Sporcunun da performansını düşünüyor.

He is also considering the athlete's performance.

Hani hız, çeviklik ve dayanıklılık gerektiren bir oyun bu.

This is a game that requires speed, agility, and endurance.

Ve sürekli yorgun olan bir vücutta bunu tam anlamıyla nasıl sağlayabilirsin ki?

And how can you achieve this in a constantly tired body?

Ancak işte o oyunda onun üstünü pansuman yapacak geçici yöntemlerle yapabilirsin yani.

However, you can only cover it up with temporary methods in that game.

Zihinsel yorgunluk da burada çok önemli Özdeş.

Mental fatigue is also very important here, Özdş.

İnsanlar zaten zihinsel yorgunluğu çok ciddi hissetmeye başladığı için bu açıklamaları yapıyorlar.

People are making these explanations because they are already starting to feel mental fatigue very seriously.

O yüzden umarım bu yoğun maç takvimine yönelik rahatsızlık sporcuların dinlendiği bir sürece geçer.

Therefore, I hope that the discomfort regarding this intensive match schedule will transition into a period where the athletes can rest.

Çünkü fiziksel ve zihinsel yorgunluk sporcuların performanslarını ve kariyerlerini en ciddi şekilde etkileyen iki etme diye bahsedebiliriz.

Because physical and mental fatigue are two factors that can seriously affect athletes' performance and careers.

Evet yani bu tabii futbol dev bir endüstri.

Yes, I mean, this is of course a giant industry in football.

Ve futbolcular çok büyük paralar kazanıyor.

And the football players earn a lot of money.

Yani bu ama aslında genelleştirmemek de galiba gerekiyor.

So, it seems that we actually need to avoid generalizing this.

Önde duran futbolcular, bu takvime sahip olan futbolcular da şampiyonlar liginde bir takım da her yerde olan insanlar çok büyük paralar kazanıyorlar.

The footballers at the front, those with this schedule, are making a lot of money in the Champions League as well as the people who are everywhere.

Muazzam bir bedensel ve ruhsal yıpranma.

Tremendous physical and mental weariness.

Bu alanlarda sendika meselesi hem bir aslında zorunluluk hem bir yandan çok zor olmasını sevdi.

In these areas, the union issue is both a necessity and, on the other hand, it loved to be very difficult.

Yani bu çelişki yani büyük miktarlarda çok genç yaşta kazanabilir.

So this contradiction means that one can earn a lot at a very young age.

Bir de şöhret falan da biraz böyle şey.

Fame and such are a bit like that, too.

Dolayısıyla uzak durabiliyorlar.

Therefore, they can stay away.

Ama yani bu alanda hep sendika bir tartışma.

But in this area, there is always a union debate.

Mesela NBA'de falan zaman zaman gerçi orada da para meselesinden çıkıyor tartışmalar ama grevler oluyor mesela.

For example, in the NBA, there are sometimes discussions that stem from money issues, but there are strikes, for instance.

Evet.

Yes.

O da şahit oluyoruz.

We are witnessing that too.

Türkiye'den mesela Metin Kurt hemen böyle bir aklıma geldi.

For example, Metin Kurt from Turkey immediately came to my mind.

Evet evet doğru.

Yes, yes, that's right.

Korsan kurmak için uzun süre mücadele etmiş.

He fought for a long time to establish a pirate.

Sporculardan bir tanesiydi.

He was one of the athletes.

Kendisi ünlü bir aslında sporcu olmasına rağmen düzenlemeler yapılması gerektiği bu alanda bir sporcu haklarından söz ediyordu.

Although he is a famous athlete, he was talking about the need for regulations regarding athlete rights in this field.

Yani burada işte hem sporcuları dinleyip böyle bir sürece gitmemelerini önlemek ve takvimleri sporcuların eşliğinde yapmak ve düzenlemek.

So here, it's about listening to the athletes and preventing them from going through such a process, and organizing the schedule alongside the athletes.

Hem de dediğim gibi çok ciddi paralar.

And as I said, very serious money.

Çoğu programda konuşuyoruz.

We talk in most programs.

Paranın şekillendiremediği bir şey yok gibi bir şey yok.

There seems to be nothing that money cannot shape.

Bir şey yok gibi gözüküyor burada.

It seems like there is nothing here.

Evet.

Yes.

Hemen kısa vaktimiz kaldı.

We have only a little time left.

Andrew Woynavroski'ye de değineyim.

Let me also mention Andrew Woynavroski.

Kendisi önemli bir isimdi.

He was an important figure.

NBA'nin en kritik haberlerini duyuran isimdi.

He was the one who announced the most critical news in the NBA.

Emekliliğini açıkladı.

He/She announced his/her retirement.

Kendisi transfer döneminin en önemli ve bütün transferleri ilk ondan duyduğumuz isimdi.

He was the most important name of the transfer period, and we heard about all the transfers from him first.

Gündemi değiştiren.

Changing the agenda.

Evet.

Yes.

Gerçekten önemli bir haberciydi.

He was truly an important messenger.

Kendisi emekliliği açıkladı.

He announced his retirement.

Kariyeri boyunca da transfer haberleriyle değildi.

Throughout his career, it was not about transfer news either.

Lig gelişmeleri işte.

Here are the league developments.

NBA dünyasında neler olup bittiğini.

What's happening in the NBA world?

Ve birazcık da oradaki haberciliği şekillendiren bir isimdi.

And he was also a figure who shaped journalism there a little bit.

Kendisi emekliliğini açıkladı.

He announced his retirement.

Ve böylece bir dönemde kapanmış oldu.

And thus, a period has come to an end.

Hızlı habercilik işte yaptığı analizlerle aslında.

Fast journalism is actually about the analyses it conducts.

Hem Amerika'daki Amerika Birleşik Devletleri'ndeki spor medyasının önemli ismi ve bu isimlerin aslında nasıl habercilik yaptığıyla ilgili çok önemli şeyler.

Both in America and the significant names in the sports media of the United States, there are very important things about how these individuals actually practice journalism.

Bana gösterdiği çok önemli şeyler var aslında.

There are actually very important things that he/she has shown me.

Ama çok geniş bir şekilde ele alamayacağım.

But I cannot address it in a very broad way.

Kendisinin spor medyasına katıldıklarından dolayı teşekkür ediyoruz.

We thank them for their participation in sports media.

NBA medyasındaki bu boşluğu nasıl dolduracak?

How will it fill this gap in the NBA media?

Bakalım bu süreçte yorumculuğuyla işte bu transfer haberlerinin hızıyla haberciliği şekillendirmesiyle kendisini iyi anacağız.

Let's see if we will remember him well for shaping journalism with his commentary during this process and the speed of these transfer news.

Umarım önümdeki hayatta mutlu olur.

I hope he/she is happy in the life ahead of him/her.

Yani şöyle muhakkak mutlu olur.

So he will definitely be happy.

Çünkü mezun olduğu okul daha önceki mezun olduğu okul işte Bonaventura'nın basketbol takımının genel menajeri olarak göreve başlayacakmış.

Because the school he graduated from was going to appoint him as the general manager of Bonaventura's basketball team, which he had previously graduated from.

Ve 20 milyon dolarlık tazminatından başlayacakmış.

And it will start with a compensation of 20 million dollars.

O zaman bayağı ani karar almış.

So he must have made quite a sudden decision.

Valla evet açıklamalarında şey yazıyordu.

Well, yes, it said something in the explanations.

Birazcık yoruldu ve hani bana yetti artık gibi kendi kişisel zaman sonsuz ama benim zamanımı kişisel olarak anlamlı şekillerde geçirmek istiyorum gibi Liverpool'un teknik direktörü Klopp'un açıklamasına benzer bir açıklama yapmış.

He got a little tired and made a statement similar to Liverpool's coach Klopp, saying something like "I've had enough now" regarding his personal time, which is infinite, but he wants to spend his time in personally meaningful ways.

Demek ki belli bir yaştan sonra böyle oluyor Özdeş.

So it happens like this after a certain age, Özdeş.

Olabilir tabi ama şey de ilginç genel menajer aslında devam etmek istiyormuş belli ki göreve başlamış.

Of course, but it’s interesting that the general manager seems to actually want to continue since he has apparently started his duties.

Sonra istifa ederken zaten tazminat aslında almazsınız ama burada tazminatından vazgeçti denmiş.

Then it has been stated that you give up your compensation, although you actually do not receive compensation when you resign.

O yüzden bir kafam karıştı.

That's why I'm confused.

O kadar teknik bir şeyini bilemeyeceğim ama.

I won't be able to know something so technical, but.

Birleşik Devletleri'nin o kısmını bilemiyorum açıkçası.

To be honest, I don't know that part of the United States.

Belki orada işler farklıdır Özdeş.

Maybe things are different there, Özdeş.

Evet belki özel anlaşmada bir şey vardır.

Yes, maybe there is something in the special agreement.

Evet evet.

Yes yes.

Erken bırakabilirim diye önceden sözleşmeyi yazmışsa.

If he wrote the contract in advance because he might leave early.

Evet.

Yes.

Belki de çünkü kendisi büyük bir isim büyük ihtimal sözleşmesinde öyle ayrıntılar vardır.

Maybe it's because he is a big name; there are probably such details in his contract.

Hemen Turof İstanbul'dan da bahsedeyim ikinci kez düzenlendi ve dört etapta İstanbul'da gerçekleşti.

Let me also mention Turof, which was organized for the second time and took place in four stages in Istanbul.

15 ülkeden 22 takım katıldı ve Meteo Burgado şampiyon oldu.

22 teams from 15 countries participated and Meteo Burgado became the champion.

İstanbul bisiklet turunu kazandı.

He won the Istanbul bicycle tour.

Önemli bir organizasyondu İstanbul için.

It was an important organization for Istanbul.

Her geçen sene umarım artısıyla eksisiyle bu turu izler oluruz İstanbul'da.

I hope that each passing year we will watch this tour in Istanbul, with its pros and cons.

Yerinde takip ettiğim için çok heyecanlanıyorum böyle şeylere.

I get very excited about such things because I follow them closely.

Çünkü üç büyük turu da ekrandan izlediğim için bisiklet beni her zaman yerinde izlediğimde daha heyecanlandırıyor.

Because I watched all three major tours on screen, cycling always excites me more when I watch it live.

Böyle bir İstanbul'un Türkiye'nin bisiklet turunun olması.

Such an Istanbul having a bicycle tour of Turkey.

Evet desteklediğimiz tek tur diyebiliriz.

Yes, we can say it is the only tour we support.

Bu F1'ler vesairelerle falan kıyaslandığında.

When compared to these F1s and so on.

Çünkü hem trafiksizleşme sağlanıyor belli bir süre zarfında bile olsa hem de bisiklet iyidir.

Because it provides a traffic-free environment for a certain period of time, and cycling is good.

Hem sağlıklı hem karbon sıfır.

Both healthy and carbon zero.

Yani yine de bir endüstri oluştuğunda evet onun şeyleri geçiyor.

So still, when an industry is formed, yes, it surpasses those things.

İletişim önemli bu konuda.

Communication is important in this matter.

O yüzden fazlasıyla bence gelişmeye çok açık bir organizasyon olduğunu düşünüyorum İstanbul için.

Therefore, I believe it is an organization that is very open to development for Istanbul.

Dediğim gibi İstanbul'un trafiği en azından böyle organizasyonlarla biraz bizi rahatlatan bir şey de oluyor.

As I said, the traffic in Istanbul is at least eased a bit by such organizations.

Ya da tam tersi de oluyor.

Or the exact opposite can happen as well.

O yüzden iletişim çok önemli spor organizasyonlarında.

That's why communication is very important in sports organizations.

Toplu taşıma kullananlar için fırsat.

Opportunity for public transport users.

Sen de vapur kullanıyorsun ama o kadar da toplu taşıma kullanmıyorsun.

You do use the ferry, but you don't use public transport that much.

Toplu taşıma? Vapur nasıl? Bundan daha toplu ne var?

Public transportation? How about the ferry? What could be more public than this?

Evet ama ne bileyim iki vesayet Marmaray ve sonra Metrobüs sonra da işte gibi bir şeyin güzelliğinin yok diye biliyorum her gün.

Yes, but I think the beauty of something like two guardians, Marmaray, and then the Metrobus, is lost every day.

Evet tabii.

Yes, of course.

Herkese kolay gelsin.

Good luck to everyone.

Metrobüs, Marmaray, metro.

Metrobus, Marmaray, metro.

Toplu taşıma kullanan herkese kolay gelsin.

Wishing everyone using public transport good luck.

Evet.

Yes.

Peki çok teşekkürler Burcu.

Well, thank you very much, Burcu.

Ben teşekkür ederim.

Thank you.

Görüşmek üzere.

See you soon.

Haftaya görüşürüz.

See you next week.

Görüşürüz, hoşça kal.

See you, goodbye.

Evet bugünkü Açık Gazete'nin sonuna geldik. Ben Özdaş Özbay. Teknik Masa'da bulunan Andrei Gritskuy ile birlikte gerçekleştirdik bu haftanın son Açık Gazete yayınını. Hepinize iyi hafta sonları diliyoruz. Bizi dinlediğiniz için de çok teşekkür ederiz. Hepinize günaydın.

Yes, we have come to the end of today's Open Newspaper. I am Özdaş Özbay. We conducted this week's final Open Newspaper broadcast together with Andrei Gritskuy at the Technical Desk. We wish you all a great weekend. Thank you very much for listening to us. Good morning to all of you.

Günaydın.

Good morning.

Eyvah, gençler iyi finalsiniz.

Oh no, young people, good luck with your finals.

Haruta bakın Allah'a layık, harita bakın...

Look at the Haruta, worthy of God, look at the map...

Uzay.

Space.

Nasıls 없는 boyun alıyor bunu çok fazla yeni yerleri.

How is the neck without it taking this too much to new places?

Memalo.

Memalo.

Memalo maçı.

Memalo match.

Demirb voltar mı harikaydı?

Was the Demirb volt amazing?

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.