Çocuklarımıza kaç yaşından itibaren cinsellik hakkında bilgi verebiliriz

Kuraldışı Akademi

Kuraldışı Akademi

Çocuklarımıza kaç yaşından itibaren cinsellik hakkında bilgi verebiliriz

Kuraldışı Akademi

Merhaba.

Hello.

Hoş geldin.

Welcome.

Merhaba.

Hello.

Şimdi ben kendimi iyice sürücü pozisyonuna soktum.

Now I have really put myself in the driver's position.

Nil'de daimi konuğum oldu burada.

Nil has been my permanent guest here.

Böyle devam ediyoruz değil mi?

We're continuing like this, right?

Şikayetimiz yok.

We have no complaints.

Bence mahsuru yok.

I don't think there's any harm in it.

Evet şimdi bir izleyicimiz bence birçok belki de izleyicinin kafasında çocuğu olan

Yes, now I think one of our viewers has a child in the minds of many, perhaps even many viewers.

özellikle işte küçük yaşta çocuğu olan izleyicilerimizin de merak ettiği

especially our viewers who have young children at work are also curious about

bir soruyu sormuş.

He asked a question.

Demiş ki çocuklarımıza kaç yaşından itibaren cinsellik hakkında bilgi verebiliriz.

He said, at what age can we provide our children with information about sexuality?

Onlarla cinsellikle ilgili konuşabiliriz.

We can talk to them about sexuality.

Kız ve erkek çocukta bu yaş değişir mi?

Does this change with age in girls and boys?

Hadi bakalım.

Come on then.

Çalışmadığın yerden geldi değil mi?

It came from the place where you don't work, right?

Çalışmadığım yerden geldi.

It came from a place I don't work at.

Cinsellik konusunda hani bir doktorun söylediği sözü hatırlıyorum.

I remember a phrase said by a doctor regarding sexuality.

Ne zaman çocuklarınız...

When will your children...

Senin oğlun için sen ne zaman şey çocuğun ne zaman hazır olursa değil.

It's not about when your son will be ready, but when you will be ready for him.

Biz bu soruyu sormuştuk tabi bilgilere sahip olmadığımız dönemlerde çok yıllar önce

We had asked this question, of course, during the times we didn't have the information, many years ago.

işte oğlumuz küçük işte aklımıza geldi nereden geldiyse bir gün böyle çocuk doktoruna

Here is our little son, somehow it came to our minds, one day like this to the pediatrician.

soruyoruz yani psikolog falan olsa bir anlamı var da çocuk doktoru nereden bilir bunu

We're asking, if it were a psychologist it would make sense, but how would a pediatrician know this?

neden sorduk onu da bilmiyorum ama çok akıllıca bir cevap vermişti hala aklımda o nedenle.

I don't know why I asked that, but he gave such a clever answer that it's still on my mind for that reason.

Kaç yaşında böyle bir bilgi verebiliriz acaba ne zaman hazır olur çocuklar diye.

I wonder at what age we can give such information about when children will be ready.

Valla efendim dedi çocuklarınızın kaç yaşında bu soruyu soracağını bilemem kaç yaşında hazır olurlar mı onu da bilemem ama siz ne zaman hazır olursunuz biraz o önemli çünkü ne zaman sorarlarsa o zaman derim ben size demişti cevap verin bu konuyu konuşun çünkü o zaman merak etmişlerdir.

Well, sir, I can't tell you how old your children will be when they ask this question, nor can I know when they will be ready, but what matters is when you are ready. Because whenever they ask, that's when I will tell you, he had said. Respond to this matter and discuss it because they must be curious by then.

Evet bence bu sorunun belki en özet cevabı bu ama neden özetlemişlerdir.

Yes, I think this might be the most concise answer to the question, but why have they summarized it?

Uponlarda şu an ebeinkiner Ouchра bebeklerden yılanında bunun fake yüzünden 1 gün içinde herении alıpânlarîm bir şeyler söylüyor nimete şahEhreniz.

The text seems to contain several errors and unclear phrases, making it difficult to provide an accurate translation. Here’s the closest interpretation: "Currently, there are those who talk about the reasons behind the fake aspect of the snakes among the babies and I am saying something about the blessings." Please provide a clearer version for a more accurate translation.

Eden ilk sorduğu zaman'da bu çocuklara bu bilgi vermek gerekir tabi ortak olduğumuzu varsayarak bunu söylüyor yani sende böyle düşünüyorsun diye.

When Eden first asked, he of course says that this information should be given to these children, assuming that we are in agreement, meaning that you think this way too.

Şimdi cinsellik diye dürtüsel bir şey ana rahminde bile bebekler daha suyun içinde cinsel organlar ile oynuyorlar.

Now, sexuality is an instinctive thing; even in the womb, babies are playing with their genitals in the water.

Benim torunumum vardı hatta Facebook ayı demiştim sekiz aylıktı.

I had a granddaughter, in fact, I said she was a Facebook baby; she was eight months old.

Pikini tutuyor böyle hareket ed думаю biraz ararı Hasta aquí estoy CFajal aquí ycoño y mi esta .

The translation seems to be incorrect or mixed with other languages. Please provide a clear Turkish sentence for accurate translation.

tutuyor sonra sonra kaybediyor arıyor böyle böyle eliyle bulamadım kız çocukta da oğlan

He holds on, then loses it, searching like this with his hand; I couldn't find the girl or the boy.

çocukta da cinsellik doğal bir dürtü sonuçta dokunuyor çocuk bir yerine vücudunun aaa iyi

In a child, sexuality is a natural impulse; after all, the child is touching a part of their body, oh good.

şeyler hissediyor haz duyuyor nedenini bilmiyor gene dokunmak istiyor bir de farklılıkları görüyor

Things feel, they experience pleasure, they don't know the reason, yet they want to touch again, and they see differences as well.

kız çocuğunda bebekken de bahsediyorum da hani bebekken bile dokunduğunda bir haz alıyor çok şey

I'm talking about the girl even as a baby, you know, even when she was a baby, she derives a lot of pleasure from touch.

bilir aileler bebek erkek bebeklerin altını değiştirirken mesela pipiler hemen hareket

Families know that baby boys often move their genitals immediately when changing diapers.

haline geçer bu bedenin doğal dürtüsü ve ne yazık ki insan denen varlık çok garip bir varlık dünyanın

This body's natural impulse turns into a state, and unfortunately, the being called human is a very strange creature of the world.

en haz veren en doğal olan dürtüsünü yasaklamışlar ayıp günah yasak ilan etmişler zaten ben şunu

They have prohibited the most pleasurable and most natural impulse, declaring it shameful and sinful; after all, I say this.

bana inanıyorum dünyada herkes cinselliği ile barışık olsaydı sağlıklı bir cinsel hayatı

I believe that if everyone in the world were at peace with their sexuality, there would be a healthy sex life.

olsaydı dünyada ne şiddet olurdu ne savaş olurdu yani cinsel kullanılmış enerji bir şekilde başka

If there were, there would be no violence or war in the world; in other words, sexually used energy would somehow be directed elsewhere.

yollarla saldırganlaştırıyor merak duygusunu öldürüyor şimdi cinsellik enerjisiyle merak

It is turning curiosity into aggression through the roads, now killing the sense of curiosity with sexual energy.

enerjisi aynı enerjidir aynı enerji zihinde de bedende de faaliyet gösteriyor duygularda

The energy is the same energy, it operates in both the mind and the body, in emotions as well.

ne gösteriyor aynı Kundalini enerjisi

What does the same Kundalini energy show?

bedenin içindeki doğal enerjinin hareket hali bu kadar harika bir şeyi bu kadar tabulaştırmak

To idealize such a wonderful state of motion of the natural energy within the body.

kişiyi kendine yabancılaştırmak insanın hazdan korkması hazdan suçluluk duymasıyla bağlantılı

Alienating a person from themselves is related to a person's fear of pleasure and feeling guilty about pleasure.

ve bunu yine aile yapımı insan diyeceğim çocuklar nasıl ufacık yaşta cinselliğe bağlı olarak

And I will still call this homemade people, how children at such a young age are related to sexuality.

utandırılıyor utanca boğuluyorlar bunun bedenini yabancılaştırmak insanı yabancılaştırmak insanı

They are being embarrassed, they are being plunged into shame. Alienating the body alienates the person.

nedeniyle zaten daha sonra büyüdüğünde her türlü içsel şiddet kendine yönelik şiddet başkasına yönelik

Due to this, all forms of internal violence, when he grows up, will be directed towards himself or others.

şiddet içe kapatıklık bağımlılıklar hastalıklar her bir şey çocuklara kendi yaşlarını onlar soru

Violence, introversion, addictions, diseases, everything refers to children at their own ages, they question.

sorduğunda sen oturup da üç yaşındaki çocuğunu gel yavrum otur bak ben sana cinselliği anlatayım

When you ask, do you sit down and say, "Come here, my child, let me explain sexuality to you"?

demeyeceksin ama çocuk gelip de sana bir soru sorduğunda bir kere çocuk şeyi algılıyor Eğer sen

You won't say it, but when a child comes and asks you a question, the child is perceiving something if you...

suçlu duyuyorsan bir bunu hemen kapatmaya çalışıyorsun mevzu ya da kendin kasılıyorsun

If you feel guilty, you're either trying to close this matter right away or you're tensing up yourself.

daralıyorsun çocuk senin ne söylediğinden ziyade verdiğin tepkilere bakıyor Eğer senin bedensel

You are getting tense; the child is paying more attention to your reactions than what you are saying. If your body language...

tepkilerin ses tonun yüzündeki çatık ifade her neyse bir suçluluğu utancı kızgınlığı yansıtıyorsa

If your tone of voice and the frown on your face reflect any guilt, shame, or anger, whatever it may be,

çocuğa şu mesajı veriyorsun zaten daha baştan cinsellik kötüdür ama zaten ben böyle düşünüyorsam

You are already conveying the message to the child that sexuality is bad from the very beginning, but if I think this way myself...

bence bu sorunun sorulması bile böyle düşündüğümüzü gösteriyor düşündüğünü gösteriyor izleyicimizin

I think the very fact that this question is being asked shows that our audience thinks this way.

Çünkü sorduğumuz sorular o soruna nasıl baktığımız hakkında ipuçları verir Evet burada neden mesela

Because the questions we ask give clues about how we view that issue. Yes, for example, why here?

şöyle bir soruyla karşılaşıyoruz biz çocuklara falanca konuda bir şeyi ilk hangi yaşta söylemeliyim

We encounter a question like this: At what age should I first tell children something about a certain topic?

Evet başka hiçbir konu yoktur mesela cinselliğin dışında çocuğun sorduğu bir soruya hangi yaşta

Yes, there is no other subject, for example, other than sexuality, at what age should a child be asked a question.

cevap vermeliyim diye sorulsun sadece bu soru sorulur ve bütün anne babalarında

I should be asked to respond, only this question is asked, and all parents as well.

kendisi anne baba merak ettiği bir konudur Neden Çünkü kendisi bu bunu öyle bir konu olarak algılıyor

It is a matter of concern for parents because they perceive it as such a topic.

ki bu ayıp işte yanlış bilgi verirsem çok riskleri olan bir şey falan hani böyle abartıyor kafasında

It's a shame that if I give wrong information, it's something with a lot of risks, you know, like he's exaggerating in his mind.

bir yerlere oturtuyor bu doğru bilgi vereyim ki çocuğum da Aman yanlış sonuçların kurbanı olmasın

This is placing somewhere; let me give you the correct information so that my child won't end up a victim of wrong results.

kafada böyle bir şey var aslında yanlış algılama var cinsellik son derece doğal bir şey o kadar da

There is actually a misconception in the mind; sexuality is a completely natural thing.

çok büyük yanlış sonuçlara götürmez

very big mistakes do not lead to results

bence Evet o yaş neyse sorduğu yaş anlayabileceği şekilde sadece anlatabilmek lazım Çünkü 3 yaşında

I think yes, whatever age it is, it needs to be explained in a way that they can understand, because they are 3 years old.

soruyorsa çocuk bunu 3 yaşındaki çocuk Hani somut algılar soyut algılayamaz deriz ya somut bir

If a child is asking this, we say that a 3-year-old child cannot perceive abstract concepts, only concrete ones.

şekilde nasıl anlatacaksan bu senin yaratıcında geliştir artık doğru anlat çocuğun verdiği soru

Explain it in a way that you can, develop your creativity, and tell it correctly - this is the question from the child.

seviyesinde ona doğru cevap doğru cevap verdik anlayabileceği miktarda ve sınırda

We gave him the right answer at a level he could understand, within limits.

daha fazlası kafasını kaçtırabilir zaten merak ettiğine burada onu iyi odaklanıp da algılarsak

More can already confuse the mind, as long as we can focus and perceive it well here out of curiosity.

sadece o soruya yanıt verer verir orada bırakırız ama biz cinsellikle ilgili böyle bir hazırda sormuş

We will only answer that question and leave it there, but someone has prepared to ask such a thing about sexuality.

çocuğum deyip bir dalmaya başlarsak olmaz yani orada da endazi ölçü yaşına uygun yaşın daha

If we start diving by saying "my child," it wouldn't work; there, the measure should be appropriate for the age.

başına uygun derken onu anlayabileceği dilde anlatma Evet peki sormadı hiç mi anlatmayacağız Hadi

When you say appropriate for his head, you mean explaining it in a language he can understand. Yes, okay, did he never ask? Are we not going to explain it? Come on.

bu da benden artı bir bak çalışmadığın yerlerden sormadın derken yaşı kaç Hayır ya yavaş yavaş

This is just an extra for me, plus, when you say you didn't ask about the places you haven't worked, how old are you? No, take it slow.

büyüyor çocuğumuz ergen yaşa geldi 18'e geldi ama ola ki böyle bir soru sorma merak etme 18'e geldi

Our child is growing up, has reached the teenage years, has turned 18, but don't worry about asking such a question, they've turned 18.

Tabii ki 18 yaşında çocuk kalkıp ana babasına sormayacak o arkadaşlarından çoktan öğrenmiştir ama

Of course, an 18-year-old child won't ask their parents; they have probably learned it from their friends long ago, but...

yanlış yanlış öğreniyor Peki bu konuda bir doğru bilgi vermek gerekmiyor mu belli yaşlarda artık

It learns incorrectly. Well, doesn't it need to provide correct information on this matter at a certain age?

Mesela ergen yaş nedir cinselliğinde harekete geçtiği yaşta genç bilirim çocuk benim yaşımda

For example, what is the age of adolescence? I know a young person who is my age, and at that age, they have started to take action regarding their sexuality.

işte 13'te ergenliğe girdiğim dönemde ben biliyordum bir gün regle olacağımı annem

When I was 13 and entered puberty, I knew that one day I would get my period, my mother.

hazırlamıştı beni şöyle şöyle olacak Hani korkma şaşırma senin annen anlayışlı da benim ilkokul

She had prepared me, saying it would be like this. Don't be afraid or surprised; your mother is understanding, and so is my elementary school.

öğretmenim yaşadığım bir deneyimim var tam bir travmalık bir şey

I have an experience that I went through, it's something truly traumatic.

var ben ilk defa ilkokul 1'e giderken kimden öğrenmişim nasıl öğrenmişim bilmiyorum çocukların

I don't know from whom I learned or how I learned it when I first went to the first grade of primary school.

o zamana kadar kadınların göbeğinden dünyaya geldiğini zannediyordum öyle olmadığını öğrendim

Until that time, I thought women gave birth from their belly buttons; I learned that it wasn't the case.

arkadaşlarımla da paylaşmıştım sonra işlerinden biri Sen terbiyesiz şeyler söylüyormuşsun dedi

I had shared it with my friends too, and later one of them said, "You're saying rude things."

geldi yanıma direkt ona da söylediğim ona da söylemiştim bir başkasından duymuş seni öğretmen

"She came to me directly and I told her, I had also told her that I heard about you from someone else, your teacher."

şikayet edeceğim dedi beni aldı bir korku Tabii hakikaten gitmiş öğretmene şikayet etmiş

"I said I would complain, and it filled me with fear. Of course, he really went and complained to the teacher."

dedim sınıfta kulağımdan kapıda tek ayak üzerine sen dedi terbiyesiz şeyler söylüyormuşsun tek ayak

I said in class, you were standing on one leg at the door, and he said you were saying disrespectful things while on one leg.

üzerine dikti Ben utanca boğuldum Tabii orada aynen öyle ve işte bu mesela son derece yanlış

I was overwhelmed with shame when she sewed on it. Of course, it was exactly like that there, and this, for example, is utterly wrong.

bir yaklaşım bir ebeveyn çocuğuna benzer şekilde yaklaşmış olabilir ama bir öğretmenin yaklaşımı

an approach may have been similar to that of a parent towards a child, but a teacher's approach

da çok yerin izler bırakabilirim zaten ondan sonra iflah olmadım ben güzelim sorunlar oradan kaynaklanır

I can already leave marks in many places, that's why I haven't been well, my dear; the problems originate from there.

yaşadığım sorunlarda hepsinin kaynağında bu vardı Evet işte annem bana zaten söylemişti Gerçi benim

In all the issues I've experienced, this was the source. Yes, my mother had already told me about it. Although I...

çok arkadaşıma ben öğretmiştim işte regle olacağını yani ne anlama geldi annemden daha önce duyduğumdan

I taught many of my friends about getting their period, meaning what it is, because I heard it from my mother before.

da ama annem de şunu yapmıştı o da bak ne kadar yanlış alışkanlıklar var annem ilk regle olduğumda

Yes, but my mom did this too; look at how many wrong habits there are. When I first had my period, my mom...

bir gece yarısı kalktım baktım bir gariplik var Ben de neyse annemi uyandırdım falan ne yapacağım

I woke up one midnight and noticed something strange. I thought, what should I do, so I woke my mother up.

yani gene panik oluyor insan bilmesine rağmen Hani belki bana olmaz duygusu vardı ya gen yaşlarda

So, people panic again despite knowing it. You know that feeling of 'maybe it won't happen to me' that we had when we were younger?

Annem iki tokat attı yanıma şaşırdım ne oldu diye meğerse adetmiş Eğer tokat atarsa yanaklar kırmızı

My mother slapped me twice, I was surprised and asked what happened, turns out it was a tradition. If she slaps you, your cheeks turn red.

olur O gün bugün hala kırmızı bu bile yanlış yanlış çünkü sen hani çok öyle algılamamışsın

It happens. That day, today is still red, this is even wrong, wrong because you haven't really perceived it like that.

belli ki o adetmiş Efendim işte vurursa yanına pembe olurmuş önce söylese belki Kızım bak böyle bir adet var böyle bir adet var böyle bir adet var

Clearly, it's a custom, my friend. If she hits, it turns pink. If she had mentioned it before, maybe my daughter would have looked and said there is such a custom, there is such a custom, there is such a custom.

gel sana iki tokat atayım bu adet yerini bulsun falan farkında olmadan bir şiddet var yani vurma var hep

"Come, let me slap you twice so that tradition is upheld, there is an unconscious violence, I mean there's always hitting."

onu söyleriz eğitimlerde olsun konferanslarımda seminerlerimde olsun bir erkeğin kendisine ait

We say it in our trainings, whether in my conferences or seminars, that a man belongs to himself.

olmayan doğanın tespit etmediği bir gün anne babanın tespit ettiği bir gün de erkekliğe giriş yapılıyor

In a day that nature does not recognize, on a day identified by parents, one enters manhood.

sünnet törenler taçlar Sultan gibi hani kıyafetler falan bir şölen bir şölen ki doğa tespit etmiyor

Circumcision ceremonies, crowns, clothes like a Sultan, a feast so grand that nature cannot detect it.

Betty kılıp aldım kıp gidiyorum kızın kadınlığa ilk adım atışını bedenini artık yumurtlama hazır

I took Betty's shape and I'm going, the girl is taking her first step into womanhood, her body is now ready for ovulation.

oldu dönemi doğa tespit ediyor bize düşen ne ayıp ama otogar decreases ve artık şunu söylüyorum

The period has come, nature is detecting; it is a shame for us, but the bus station decreases, and now I say this.

arkadaşlar burada eğitime katılan arkadaşlar kızları için bunu yapıyorum kızlarınız ilk

Friends, I am doing this for the girls because the friends here participating in the training are your girls first.

redd olduğu gün kutlama yapıp şenlik yapın yani biz burada yapmışsak hatırlıyor musun bir ettim de 13 yaşında bir kız katılmış mı Brett

On the day it was refused, celebrate and have a festival, meaning if we did it here, do you remember if a 13-year-old girl participated, Brett?

Ebeveyni ile birlikte.

With their parent.

Ebeveyni ile birlikte ve ilk regnini burada oldu.

He was here with his parent and had his first regn.

Eğitimde oldu.

It happened in education.

Ve hemen bir kutlama yaptık.

And we immediately had a celebration.

Hatta katılımcılar hediyeler getirdiler.

In fact, the participants brought gifts.

Özellikle erkek katılımcılardan gelen hediyeler kızı çok mutlu etmişti.

Gifts from the male participants had made the girl very happy.

Evet.

Yes.

Yani bu şekilde o sevinç duymuştu.

So in this way, she had felt joy.

Evet hayatım güzel bir şeye başlıyorum.

Yes, my love, I am starting something beautiful.

Korkulacak, sakınılacak.

To be feared, to be avoided.

Evet hoş, kutlanması gereken bir şey olarak algılanır böylece.

Yes, it is perceived as something that should be celebrated that way.

Ama tabii benim sorduğum soru hakikaten özellikle mutasip aile yapısı içinde çok geçerli bir soru.

But of course, the question I asked is indeed a very valid question, especially within a conservative family structure.

Çünkü ben mesela anneme de babama da cinsellikle ilgili hiçbir soru sormadım.

Because, for example, I didn't ask my mother or father any questions related to sexuality.

Büyük bir olasılıkla benim akranlarım da böyle yetiştiler.

My peers likely grew up like this as well.

Kendimiz daha sonra ne öğrendiysek, yalan yanlışı öğrendik.

Whatever we learned later, we learned lies and falsehoods.

Peki bu yanlışlar belki hayatımızın çok uzun bir dönemini,

Well, these mistakes might affect a very long period of our lives,

sağlıklı bir cinsel hayatımızı yaşamadan elimizden alabilir.

It can take away our healthy sexual life without us experiencing it.

Yani belli bir yaştan itibaren de çocuk sormasa bile anlatılmalı mı sorusuna ben evet derim.

So, I would answer yes to the question of whether it should be explained even if the child doesn't ask after a certain age.

6 yaş aşağısı değil tabii ki.

Of course, not under 6 years old.

Tabii şöyle ergenlikle başlayan ki bu kız çocuklarında şimdi artık ergenlik de hormonal besinlerle falan şey hormonlu besinlerle baya erkene çekilmiş durumda.

Of course, it starts with adolescence, and now for these girls, adolescence has been pulled forward significantly due to hormonal foods and such.

Ama hani 11-12 eski...

But you know, 11-12 old...

Normal doğal hali bunun 11-12 yaşında itibaren ergenliğe adım atılır.

The normal natural state is that puberty begins around the age of 11-12.

Bu yaşta çocuğun yine anlayabileceği şekilde bir eğitim programı gibi uygulamak lazım bunu.

At this age, it is necessary to implement this in a way that the child can still understand, like an education program.

Zaman zaman bu konuyu oturup konuşmak çocukta.

Sometimes it is good to sit down and talk about this issue with the child.

Bunun son derece doğal bir şey olduğunu, çocuğun algılaması, varsa merak ettiği soruları sorması,

That it is something extremely natural, the child's perception, and if there are any questions they are curious about, asking them.

onları yanıtlamak gibi bir süreci ergenlik içinde gündeme getirirsek cinsellikle ilgili de çok sağlıklı bilgilerle donatmış oluruz çocuğumuzu.

If we bring up a process like answering them during adolescence, we would equip our child with very healthy information about sexuality.

Evet, yani eğer ergenlik dönemine kadar çocuk soru soruyorsa ona sağlıklı çocuğun anlayabileceği dil onları yazı sıra vereceksin.

Yes, that is, if a child is asking questions until puberty, you will provide them with information in a language that a healthy child can understand in writing order.

birçok ülkede var

It exists in many countries.

konulmalı

should be placed

yani gelişmiş birçok ülkede var

So it exists in many developed countries.

benden 2-3 yaş

2-3 years younger than me.

büyük abladan öğrenmiştim ilk

I learned it from my big sister first.

anne

mother

bebeğin nasıl dünyaya geldiğini

how the baby was born

sen tabi şanslıymışsın

You are indeed lucky.

cinsellik

sexuality

harikuladedir

It is wonderful.

cinsellik

sexuality

gerçek anlamda

in the true sense

insanın ruhsallığını

the spirituality of a person

partnerine

to your partner

bedensel yola ifade etmesidir

It is the expression of bodily experience.

ve

and

bütün varlığına

to your entire being

saygı duymasıdır

It is about respecting.

cinsellik aynı zamanda

sexuality also

iki insan arasındaki genetik

the genetics between two people

boyutta bilgi alışverişidir

It is the exchange of information in dimensions.

çocuklarımızı

our children

ne kadar suçluktan özgür kılarsak

how much we free from guilt

onları çok daha sağlıklı

much healthier for them

birey yaparız

We make individuals.

bunun için önce cinsellikle ilgili

for this, first related to sexuality

kendimiz suçluk duygusundan

the feeling of guilt in ourselves

özgürleşmek durumundayız

We must be liberated.

o yüzden

that's why

nice sağlıklı cinsel yaşama

nice healthy sexual life

hem kendimiz için

both for ourselves

hem çocuklarımız için

for our children too

evet hoşçakalın

yes goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.