Bölüm 49 I Nasıl Konuşalım, Nasıl Anlaşalım?

Bi Aile Meselesi

Bi Aile Meselesi

Bölüm 49 I Nasıl Konuşalım, Nasıl Anlaşalım?

Bi Aile Meselesi

Bir aile meselesinden herkese merhaba.

Hello everyone from a family matter.

Zeynep sana da merhaba.

Hello Zeynep, hello to you too.

Merhaba Serdar.

Hello Serdar.

Birbirimizi böyle sana da merhaba diye selamlamamız bazı izleyicilerimizi şey yapmış.

Greeting each other like this, saying hello to you, has stirred some of our viewers.

Kulağımı tırmaladı diyor yani böyle sanki sana da merhaba der gibi.

It scratched my ear, meaning it's like saying hello to you too.

Bugünkü bölümümüz de tam nasıl konuşalım, nasıl anlaşalım.

Today's episode is about how to talk and how to understand each other.

Çünkü geçen bölümde nasıl dinleyelim, nasıl konuşalım, nasıl anlaşalımdı.

Because in the last episode, we talked about how to listen, how to speak, and how to understand each other.

Ama bir yorumcu demiş ki bir takipçimiz haklı olarak doğru yerine bir tespitte

But a commentator said that one of our followers was right to make a statement instead of a correct one.

bu daha çok nasıl dinlemeli bölümü olmuş.

This has become more like a "how to listen" section.

Bir de nasıl konuşmalı bölümü isteriz demiş.

He said he would also like a section on how to speak.

O yüzden buradayız.

That's why we are here.

Bugün bunu konuşacağız.

We will talk about this today.

Evet.

Yes.

Nasıl başlayalım?

How shall we begin?

Nasıl konuşmalı?

How should one speak?

Konuşmak tabii neyi konuştuğumuza göre hangi içerikte konuştuğumuz, kimle konuştuğumuz,

Of course, speaking depends on what we are talking about, in what context we are speaking, and with whom we are speaking.

günlük sohbeti yürütmek herhalde pek çoğumuz için kolay.

Conducting small talk is probably easy for many of us.

Ama parantez bazılarımız için havadan sudan konuşmak zor.

But for some of us, talking about trivial matters can be difficult.

Benim için biraz mesela havadan sudan konuşmak zordur.

It's a bit difficult for me to make small talk, for example, about the weather or other trivial things.

Onun için çalışmam gerekiyor falan.

I need to work for that reason, or something like that.

Biliyorsun.

You know.

Yani boş gibi gelir.

So it seems empty.

Yani ne konuşuyoruz ki şimdi gibi gelir.

So it feels like what are we even talking about now?

Ama bu havadan sudan.

But this is trivial.

Kendin konuşmuyorsun.

You're not speaking for yourself.

Konuşana da tahmin olmuyor yani.

It doesn't seem like a guess for the one who's speaking either.

Doluymuş için.

It's for you.

Bu programı yaptıysak bir sebebim var.

If we created this program, there is a reason for it.

Sana da merhaba Serdar.

Hello to you too, Serdar.

Sana da.

You too.

Aleyküm selam.

Peace be upon you.

Dahya anlamında.

In the sense of "Dahya".

Sen niye parantez açtın anlamadım ben.

I didn't understand why you opened a parenthesis.

Hani şey dedim.

You know what I said.

Günlük sohbeti yapmak pek çok kişi için kolaydırdan ama herkes için kolay değildir.

Casual conversation is easy for many people, but it is not easy for everyone.

Yani bazen havadan sudan konuşmak bazılarımız için zordur.

So sometimes making small talk is difficult for some of us.

Ben gerçekten onun için böyle zihinsel antrenman yapmıştım.

I really had done such mental training for him.

Geçmişte.

In the past.

Nasıl yapıyorsun antrenmanı?

How do you do the training?

Konu başlıkları belirlemiştim.

I had determined the subject headings.

Nasıl?

How?

Ne konuşulabilir yani?

What can be discussed then?

Bir şey yapsana.

Do something.

Mesela çocuklarla ilgili konuşuyorsun.

For example, you are talking about children.

Çocukların sıkıntıları söylenmelere gidiyor.

Children's troubles are being expressed.

Bir de oralar.

And those places.

Yani ne konuşulur falan.

So, what is talked about, etc.

O zaman hani ilgilendiğin şeylerden bahsetmek.

Then, let’s talk about the things you are interested in.

Kalıp cümleler sorular mı bu?

Are these template sentences questions?

Hayır konu başlıkları.

No subject headings.

Konu başlıkları.

Topic headings.

İzlediğin bir film.

The movie you watched.

Dinlediğin müzik.

The music you are listening to.

Katıldığın bir toplantı.

A meeting you attended.

Bir ortama girdiğinde oradan bir kapı mı açıyorsun?

When you enter an environment, do you open a door from there?

Ortam değil de kişi bireysel ilişkilerde yani.

It's not the environment, but the individual in personal relationships, you know.

Yani ortam için zor olur.

So it would be difficult for the environment.

Komik de olur ortamda.

It can also be funny in the environment.

Çünkü bağlam seni neye götürürse oradan sohbet orada ediyorum ya.

Because I chat from wherever the context takes you.

O sohbet eğlenceli kakara kikiri bir şey.

That conversation is a fun and nonsensical thing.

Tamam da böyle havadan sudan konuşmak.

Okay, but just talking about trivial things.

Peki.

Okay.

Beni anlayanlar oldu.

There were those who understood me.

Sen anlayamadın çok.

You didn't understand much.

Evet.

Yes.

Ben evet konuşma ile ilgili sıkıntım yok.

I have no problem with speaking, yes.

Yok.

No.

Benimki dinlemeyle ilgili.

Mine is related to listening.

Onu geçen hafta konuşmuştuk.

We talked about it last week.

Bence nasıl konuşmalı sorusunun cevabına benim ilk aklıma gelen şey oldu ya.

I think the first thing that comes to my mind regarding the answer to the question of how one should speak is this.

Tatlı tatlı konuşmalı.

She should speak sweetly.

Kalpten konuşmalı.

It should speak from the heart.

Böyle yürekten konuşmalı.

One should speak from the heart like that.

Doğal konuşmalı.

It should be spoken naturally.

Rahat konuşmalı.

It should speak comfortably.

Ağzımızı yaymamalı.

We shouldn't speak too much.

Ağlamadan konuşmalı.

She should speak without crying.

Öyle de merhabalar Zeynep şu haftada bir suç yiyemeden kendime giremiyorum dememeli bence yani.

Well, hello Zeynep, I think I shouldn't say that I can't get into myself without committing a crime once a week.

Yani bir de diğerini gözeterek konuşmalı.

So one should also speak with the other in mind.

Genel olarak benim aklıma gelen çerçeveler bunlar.

These are the frames that generally come to my mind.

Eğlenerek konuşmalı.

She should talk while having fun.

Biraz merak eden tarafımızla konuşmalı.

We should talk to the part of us that is a little curious.

Biraz çocuksu tarafımızla konuşmalı.

We should talk with our slightly childish side.

Bunu nasıl yapıyorsun?

How are you doing this?

Gömleğini güzelmiş.

Your shirt is nice.

Güle güle giy demeli.

It should be said, wear it with a smile.

Diğerinin gönlünü hoş ederek konuşmalı.

One should speak in a way that pleases the other person's heart.

Böyle bir çerçevelendirdim ben bölüme girerken.

I framed it like this when I entered the department.

Bütün bunların hepsini de yapıyorsun sen.

You're doing all of this as well.

Gerçekten mi?

Really?

Evet.

Yes.

Bazen şey de yapıyorum ama.

Sometimes I do that too.

Bunların dışında böyle paldır küldürdü.

Besides these, it happened abruptly and chaotically.

O gıcık olduğun zamanlar.

Those annoying times you have.

O moddayken.

When in that mode.

O gıcık, öfkeli.

She is annoying and angry.

Yok yok sağ ol beni gözetiyorsun ama bazen böyle öfkem, gıcıklığım hiçbir şeyim yok ama böyle damdan düşer gibi diğerlerinde.

No, no, thank you, you are looking out for me, but sometimes like this my anger, my irritation, I have nothing, but like this I feel like I'm falling from a roof compared to others.

Allah Allah ya bu adam hani program program yapıyor.

Goodness, this man is supposed to be making a show.

Çocuktan söylememesi beklenir gibi bir durumum oldu.

I had a situation where it was expected that the child would not say anything.

Sonra böyle.

Then like this.

Havala şavala.

It's just nonsense.

Havala şavala toparlamaya çalışıyorum ya ama şeyim hep aynıdır böyle çocukluğumdan böyle.

I'm trying to get my act together, but my essence has always been the same since childhood.

İyi kalpli bir çocuk olduğum biraz belki bazı durumlarda aksi denebilir ama iyi kalpli bir çocuk olduğum hissedilir karşı tarafta yani.

I may be considered contrary in certain situations, but it is felt on the other side that I am a kind-hearted child.

Öyle umuyorum tabii.

I certainly hope so.

Evet evet.

Yes, yes.

O tatlılık enerji değil mi?

Isn't that sweetness energy?

Orada bir enerji var aslında konuşma enerjisi.

There is an energy there, actually the energy of conversation.

Evet.

Yes.

Biraz konuşmayı fazla ciddiye alıyor olabiliriz.

We might be taking the conversation a bit too seriously.

Ya da meseleleri ciddiye aldığımız için konuşmalarımızın içeriği de çok ciddi ciddiye olabiliyor yani.

Or because we take issues seriously, the content of our conversations can also be very serious.

Hani orada böyle bir esnek akış için biraz mizaha.

You know, there should be a bit of humor for such a flexible flow over there.

Konuşma eylemini mi içeriği mi?

The act of speaking or its content?

Yani konuşurken ki içeriği tabii.

So, of course, the content while speaking.

Her konuştuğumuz şeyi.

Everything we talked about.

Fazla ciddiye aldığımızda konuşma süreci akışta böyle bir esneklik olmuş olmuyor.

When we take it too seriously, there isn't such flexibility in the flow of the conversation process.

Benim gözlediğim kendi ile iç konuşmaları huzurlu olan, eğlenceli olan, sakin olan.

I observe that those who have peaceful, enjoyable, and calm inner dialogues with themselves.

Kibar olan birileri diğerleriyle de çok tatlı konuşuyor.

Polite people also talk very sweetly with others.

Hani bu küçük konuşmalardan bahsetmiyorum bir sosyal beceri gibi olan da.

I'm not talking about these small talk kinds, but rather the ones that are like a social skill.

Bir sohbet esnasında.

During a conversation.

Kendiyle alay etmeyi biliyor.

He knows how to joke about himself.

Kendine dışarıdan bakabilme becerisi var.

He/She has the ability to look at oneself from the outside.

Sadeleştiriyor, basitleştiriyor.

It simplifies, it makes it easier.

Merak ediyor.

He/She is curious.

Sana soru soruyor.

He/She is asking you a question.

Şaşırdığına dair tepkiler.

Reactions indicating that they are surprised.

Aa öyle mi ya diyor.

Oh really, is that so?

Hani bir spontan tepkileri var.

They have a kind of spontaneous reactions.

Ama bu biraz kendi içinde huzur istiyor.

But this wants a bit of peace within itself.

Kendiyle barışık olmaya.

Be at peace with yourself.

Bu olmadığında ya havadan sudan, teknik konulardan, belediyeden, ruhsattan, kitaptan, defterden konuşuyor.

When that doesn't happen, he/she talks about trivial things, technical subjects, the municipality, permits, books, or notebooks.

Kendi uzmanlık alanında.

In their own area of expertise.

Ya da şey yapmıyor.

Or it's not doing anything.

Ne bileyim bu tür diyaloglardan uzak duruyor yani.

I don't know, he's avoiding dialogues like this.

Çünkü bilmiyor bence öyle bir konuşmayı.

Because I don't think he/she knows such a conversation.

Evet bilmiyor.

Yes, he/she does not know.

Merak da etmiyor.

She/He doesn't even care.

Soru sormuyor.

She's not asking questions.

En çok şaşırtan şey bir oluyor.

The most surprising thing is one.

Merak edilmemek.

Not to be curious.

Merak edilmemek evet.

Not being wondered about, yes.

Nasıl etmiyor yani?

How does it not work?

Bunu senden duydum ben.

I heard this from you.

Merak edilmemek.

Not to be missed.

Ya da diğerinin merak etmiyor oluşunu.

Or the fact that the other one doesn't care.

Çünkü çok dikkatimi çeken bir şey.

Because it's something that caught my attention a lot.

Neden?

Why?

Niye o kadar hassas?

Why are you so sensitive?

Ya ilk dikkatimi iyi dinlediğim için bence.

I think it's because I listened to the first attention well.

İyi dinliyorum ama tamam bacım dinledim.

I'm listening well, but okay sis, I've listened.

Sen sor ben söyleyeyim.

You ask, and I will say.

Sen tatlı bir şey söylüyorsun.

You are saying something sweet.

Ben söyleyeyim.

Let me tell you.

Sen sonra karşılık ver falan gibi.

You say something like "You respond later."

Biraz böyle hem iyi dinlediğim için hem merakım hani diğerine yönelik öyle bir merakla dinlediğim için sorular da soruyorum.

I'm asking questions because I'm both listening well and out of curiosity, you know, a curiosity directed towards the other.

Ama karşılık gelmeyince.

But when there is no response.

Ama hani gelmediği hissediliyor.

But you can feel that he/she hasn't come.

Hani soru bekliyor değilim de böyle kalıyor.

I'm not waiting for a question, but it just stays like this.

Sen sorarsan ilerliyor.

If you ask, it is progressing.

Söyleyecekleri var.

They have something to say.

Gayet de neşeli ve coşkulu anlatabiliyor ama sonra merak etmiyor.

He can explain quite cheerfully and enthusiastically, but then he does not care.

Bir böyle fark etmiştim.

I had noticed a difference like this.

Hani yıllar evvelinden bir kişi için sana söylediğimi ben de hatırlıyorum şimdi 15 sene önce.

I also remember what I told you about a person from years ago, now, 15 years later.

Ve şimdi de hani bir sürü bir şeyler de yapıyoruz yani.

And now, you know, we're doing a lot of things as well.

Şimdiki süreçte de.

In the current process as well.

Bizimle ilgili sorulabilecek çok şey var.

There are many things that can be asked about us.

Ama o sorular gelmeyebiliyor yani.

But those questions may not come.

Gücüne mi gidiyor üzülüyor musun?

Are you upset that it’s going to your strength?

Hayır gücüme gitmiyor şaşırıyorum.

No, it doesn't bother me; I'm just surprised.

Şaşırıyorsun.

You are surprised.

Bence bu insanların az önce söylediğim yerden devam edelim.

I think let's continue from where I just mentioned about these people.

Biraz kendiyle ilişkili.

It's somewhat related to itself.

Kendilerine dair merakları da yok aslında yani.

Actually, they don't have any curiosity about themselves either.

Pek çok insanın böyle kendine bakmayı kendine merak etmeyi bilmeyince kişisel yaşantı üzerinden bir diyalogun nasıl kurulacağını bilmiyor.

Many people don't know how to establish a dialogue through personal experience when they don't know how to take care of themselves or be curious about themselves.

Biz de karı koca olarak genel olarak kişisel yaşantılar üzerinden sohbetlerimizi kuruyoruz.

As a married couple, we generally base our conversations on personal experiences.

Bizim yaşadığımız bir şey.

It's something we experience.

Diğerinin yaşadığı bizim merak ettiğimiz bir şey.

The experience of the other is something we are curious about.

Bu olmayınca bize biraz uzak ve mekanik geliyor.

When this doesn’t happen, it feels a bit distant and mechanical to us.

Öyle de bir yapı var aslında.

There is indeed such a structure.

Onlar da kendi aralarında konuşuyorlar.

They are also talking among themselves.

Hani insan kendiyle nasıl konuşuyorsa mekanik de olabilir sıcak da olabilir eğlenceli de olabilir komik de olabilir sıcak da olabilir uzak da olabilir.

Just as a person can talk to themselves, it can be mechanical, warm, entertaining, funny, close, or distant.

Diğeriyle de öyle konuşuyor.

He/she talks to the other one like that too.

Zaten kendi kalbinde yaptığın konuşmayın tarzı diğerinde de benzeşiyorsa onunla da zaten dost oluyorsun ahbap oluyorsun.

If the way you talk to yourself in your own heart is similar to that of the other person, then you are already becoming friends and companions with them.

Oluyorsun evet.

You are becoming, yes.

Nasıl konuşmalı peki sence?

So how should one speak, in your opinion?

Benim söylediğim çerçeveleri ek olarak sen ne eklersin?

What would you add in addition to the frames I mentioned?

Yani çok böyle parantezler açmadan konuşmalı.

So one should speak without opening too many parentheses.

Çünkü o zaman çok karmaşık bir hale geliyor.

Because then it becomes very complicated.

Bir şey söylemek ve anlatmak istiyorsak özellikle.

If we want to say and express something, especially.

Günlük sohbet içerisinde değil de bir niyetimiz varsa ve onunla ilgili konuşacaksak.

If we have an intention and we will talk about it, rather than being in casual conversation.

Yıllardır hani iletişim eğitimlerinde de anlatılan o yöntem.

The method that has been talked about in communication training for years.

Yöntem sandviç yöntemi söylemek istediklerine dair hani genel olarak bir hal hatır sorma nasıl oldu diğeriyle ilgilenme olumlu bir şeyler konuş.

The method is the sandwich method, where you start with general small talk about how things are going and then engage with the other person while talking about positive things.

Sonra seni rahatsız eden sandviçin malzemesi seni rahatsız eden şeyi söyle ya da söylemek istediğin gündeme getirmek istediğin konuyu sonra konuşmayı tekrar olumlu hisler yaratacak biçimde bitir.

Then mention the ingredients of the sandwich that bothers you, or bring up the topic you want to mention, and then end the conversation again in a way that creates positive feelings.

Mesela böyle bir yapı olabilir.

For example, there could be a structure like this.

Evet pek arası peynir.

Yes, it’s quite a cheese.

Evet işte.

Yes, there it is.

Ama buna bir ekleme yapayım.

But let me add something to this.

Bu yöntemin çok etkili olmadığı bulunmuş.

It has been found that this method is not very effective.

Çünkü pek çok insan o ortadaki peynir dilimini değil sona eklenen olumluyu hatırlayarak o diyalogdan çıkıyormuş.

Because many people seem to remember the positive conclusion added at the end rather than the piece of cheese in the middle during that dialogue.

Ve aslında mesajı beklendiği gibi almıyormuş.

And in fact, he was not receiving the message as expected.

Bence o yöntemin etkililiği değil de o hır diye böyle aradaki malzeme peynirden kaçmak olabilir.

I think the effectiveness of that method might not be, but rather it could be avoiding the cheese in the meantime.

Madem.

Since.

Malzemeden kaçmakla ilgili olabilir.

It may be related to avoiding the material.

Yeterince peynir koymadıysa.

If he/she didn't put enough cheese.

Koymadıysa ince ince dilimlediyse.

If it wasn't put in, it was sliced thinly.

Değil mi?

Isn't it?

Ya orada vesayi geçirmiyorsa.

What if it's not spending the time there?

Tabii.

Of course.

Bazen boşta çıkıyor.

Sometimes it comes out empty.

Olabilir.

It could be.

Benim sohbetini konuşmasını beğendiğim insanlarda kişisel bir renk var.

The people whose conversations I enjoy have a personal flair.

Kendini açıyor.

It's opening up.

Olayları kişisel olarak bir bakış açısı getiriyor.

It brings a personal perspective to events.

Ne hissettiğinden bahsediyor.

He is talking about what he feels.

Temel ihtiyaç bence duygu.

Basic need is, in my opinion, emotion.

Çünkü herhangi bir şeyin bize nüfuz edebilmesi için Zeynep duyguya ihtiyaç var.

Because in order for anything to penetrate us, Zeynep needs emotion.

Duygu her şeyde maya.

Emotion is the essence of everything.

Mesela.

For example.

İnsanlar ticarete atılıyorlar.

People are getting into business.

Kemer yapacak.

He/She will make a belt.

Kemer ya pantolonumuz düşmesin diye taktığımız aparat.

A belt is an accessory we wear so our pants don't fall down.

Öyle bir hikaye yazıyor ki.

She's writing such a story.

Plazada çalışırken bir gün bu hayatın bana göre olmadığını fark ettim.

One day while working at the plaza, I realized that this life wasn't for me.

Ve hayata tutunacak bir şey aradım.

And I looked for something to hold onto in life.

O da bizi tutan şeydi.

That was also what held us back.

Kemer.

Belt.

Ona.

To him/her.

Bir hikaye yazıyor.

He is writing a story.

Güzel bir yazı şu an bunu.

This is a beautiful writing right now.

Evet.

Yes.

Güzel.

Beautiful.

Aman ne var.

Oh, what's wrong?

Yazılır ki böyle şeyler yani.

It is written that such things happen, you know.

Altı boş ama.

It's empty inside, though.

Ama okuyunca diyorsun ki vay lan.

But when you read it, you say, wow man.

Adam kemerden kendine nasıl bir hayat kullanıyor.

How does the man use a life for himself from the belt?

Vurmuş ve orada bir hayranlık uyanıyor.

He has struck, and admiration is awakened there.

Bir saygı duyuyorsun.

You feel a respect.

Ve orada bir duygu alıyorsun.

And there you feel a sensation.

O kemeri alırken işte beyaz bay yakalı hayatı isyan eden adamın dik duruşunu ve kendine dönüşünü takıyorsun aslında.

When you take that belt, you are actually wearing the upright stance and the return to oneself of the man revolting against life with a white-collared shirt.

Benimle taktığın sadece bir kemeri olmuyor.

It's not just a belt that you wear with me.

Hayatta da konuşmada da böyle yani.

It's like this in life and in conversation as well.

Hani birinden bir duygu alıyorsak bize bir şey geçiyorsa oraya bakıyoruz.

If we are receiving a feeling from someone, if something is being transferred to us, we look there.

Berkcan ara dedi ya bu bölüme girerken.

Berkcan said to call when entering this section.

Hocam hikaye anlatın.

Teacher, tell a story.

Hikaye anlatın.

Tell a story.

Niye aslında?

Why actually?

Çocuk diyor ki hocam o hikayedeki duyguyu seviyorum.

The child says, "Teacher, I love the feeling in that story."

Oradaki bilissel faaliyetten daha çok diğerinin bana ne hissettirdiğinden hoşlanıyorum diyor yani.

She is saying that she likes what the other person makes her feel more than the cognitive activity there.

Ben de bu arada kaptırdım gidiyorum.

I'm getting carried away as well.

Evet ama güzel anlattın.

Yes, but you explained it beautifully.

Tatlı tatlı anlattın.

You told it sweetly.

Anlatmamaya devam edeyim mi yoksa?

Should I continue not telling (it)?

Bırakayım arada sen de tatlı tatlı anlatmak istemiyorum.

I'll let it go; I don't want to talk sweetly in the middle of it.

Sonra konuşuyor.

Then he/she is talking.

Bir de Zeynep severler bloğu oluştu.

There is also a Zeynep lovers' blog.

Böyle seni savunan.

Someone who defends you like this.

Bunu yapmayacaktık ama.

We weren't going to do this.

Neyi yaptık?

What did we do?

Bunu yapmayacaktık.

We weren't going to do this.

Bloklaştırmayacaktık.

We weren't going to block.

İşte onu yapmayalım diye.

That's why let's not do it.

Değilsin yani arkadaşlar yani.

So you're not, I mean friends, I mean.

Zeynep'i seviyorlar.

They love Zeynep.

Zeynep'e yorum yapıyorlar.

They are commenting on Zeynep.

Biri demiş ki 47. bölümün sonunda nihayet Zeynep Hoca'nın da bir anısını.

Someone said that at the end of chapter 47, we finally have a memory from Zeynep Hoca.

Zeynep Hoca.

Teacher Zeynep.

Serdar Hoca sordu da dinledi.

Professor Serdar asked and listened.

Kardeşim ben mi engel oldum?

Did I block you, brother?

Anlatana da anlatmam.

I won't explain it to the one who tells it either.

Evet.

Yes.

Engel mi oldum gerçekten?

Did I really become an obstacle?

Anlataydın yani.

So you would have explained.

Evet.

Yes.

Şimdi tamam.

Now it's all right.

Ama bir yandan şey de söyleyebilirim yani.

But on the other hand, I can say something as well.

Hikaye anlatıcılığım güçlü değil.

My storytelling is not strong.

Dinleyen taraf da güçlü.

The listening side is strong too.

Ama son 2-3 bölümdür bence dengeyi kurduk, yakaladık.

But I think we found and established the balance in the last 2-3 episodes.

Evet.

Yes.

Benim de hikaye anlatıcılığım çok güçlü.

My storytelling is also very strong.

Kardeşim hikayeyi bir kaptırdık kendimize.

Brother, we got lost in the story.

Sunalım.

Let’s present.

Ben çocukken falan Zeynep, o kadar şanslı hissediyorum ki kendimi.

When I was a child, Zeynep, I feel so lucky to have myself.

Çocukken hayaller kurardım.

I used to daydream when I was a child.

Gençken.

When young.

Böyle bana birileri bir şey anlatsa, ben de dinlesem, sorular sorsam.

If someone were to explain something to me like this, I would listen and ask questions.

Mesela radyoculuk yaptım, böyle televizyoncu çıraklığı falan yaptım.

For example, I did radio broadcasting, and I worked as an apprentice in television.

Orada da en sevdiğim şey.

That's my favorite thing there too.

Soru sormak.

Ask a question.

Birinin hikayesini dinlemek.

Listening to someone's story.

O kadar hoşuma gidiyor ki o hikayeleri dinlemek, yaşanmışlığı.

I enjoy listening to those stories so much, the experiences they convey.

Bir de bunu o içlerindeki çocuk tarafıyla onu yaşayarak, eğlenerek, eğlendirerek,

Also, experiencing this with the child within them, having fun, and entertaining each other.

oradaki komiklikleri anlatarak öyle anlatıyorlar ki kendimi alamıyordum.

They tell it in such a way by explaining the humor there that I couldn't help myself.

Keşke böyle bir işim olsa diye.

I wish I had a job like this.

Oldu ya.

It happened.

Oldu.

Okay.

Olağanüstü bir şey.

Extraordinary.

Şimdi insan hikayesi dinliyorum.

I am listening to a human story now.

Üstüne de para veriyorlar.

They are also giving money on top of it.

Vermeseler şey demem yani.

If they don't give it to me, I won't say anything.

Ne demezsin?

What would you say?

Ne derim?

What can I say?

Düşündüm de derim.

I thought about it, and I say.

Şey diyeceğim.

I was going to say something.

Vermeseler ya para vermedin demem.

If they don't give it, I won't say you didn't give money.

O kadar seviyorum derim ama.

I say I love you that much, but.

Yok.

No.

Versinler.

Let them give.

Ben de sana hikayeyi anlatsam.

I would also tell you the story.

Para vermeden.

Without giving money.

Ne dersin?

What do you say?

Hikayeyiyle o dersin.

That's the lesson with its story.

Zaten dinliyor işte.

They are already listening, you see.

Olur değil mi?

It works, right?

Evet.

Yes.

Evet hikayeyi dinliyor.

Yes, he is listening to the story.

İki bölüm çekelim.

Let's shoot in two parts.

Üçüncü bölüm de ama hocam diye.

The third part is also, but teacher.

Peki.

Okay.

Yani senin aslında şu anlatma halin.

So, this is actually your way of explaining things.

Nasıl konuşulma konuşulma çok örnek oldu.

How to speak has become a very commonplace example.

Nasıl?

How?

Anılar anlattın.

You shared memories.

Neyi sevdiğini söyledin.

You said what you love.

Kişisel bir şey söyledin.

You said something personal.

Bunu gülere gelenceli biçimde yaptın.

You did this in a way that brings laughter.

Araya beni de kattın.

You included me too.

Soru sordun böyle mi şöyle mi diye.

You asked a question like this or like that.

Etkileşim yarattın.

You created interaction.

İşte aslında böyle.

This is actually how it is.

Değil mi?

Isn't it?

Böyle konuştum yani.

So I spoke like this.

Kendimi de açtım.

I opened myself up too.

Kendini de açtın.

You opened up yourself too.

Kusurlarımı kabul ettim.

I have accepted my flaws.

Evet.

Yes.

Tabii kusurları kabul ettin.

Of course, you accepted the flaws.

Kendi üzerine şaka yaptın.

You made a joke about yourself.

Evet.

Yes.

Tam böyle.

Just like that.

Bence hayatın lezzetli kısmı bu.

I think this is the tasty part of life.

Öyle karşılıklı paslaşsak.

Let's pass it back and forth like that.

Sen bana bir şey söylesen.

If you tell me something.

Ben sana güzel bir şey söylesem.

If I told you something nice.

Ben birbirimizi tanıyor olmamıza da gerek yok.

We don't need to know each other.

Ne gülüyorum ben.

Why am I laughing?

Şey pinpon olayı geldi.

The ping pong incident has happened.

Paslaştık.

We exchanged passes.

Pas vermiyorsunuz.

You're not passing (the ball).

Evet paslaşsak.

Yes, let's pass.

Öyle olsa.

If that's the case.

Sen bana güzel bir şey söylesen.

If you could say something nice to me.

Berkcan bu benim aklıma gelseydi.

If Berkcan had come to my mind.

Keşke güzel olurdu.

I wish it would be nice.

Evet sevgili dostlar.

Yes, dear friends.

Kendini gerçekleştirme bölümümüzün.

Our self-fulfillment department.

Tamam.

Okay.

Hızımı kestiniz ama.

You slowed me down, though.

Siz devam edin o zaman.

Then you go ahead.

Yani biraz böyle.

I mean, it's a bit like this.

Olumlu böyle yapsak dedik.

We said it would be positive if we did it this way.

Yani ne yapmasa çevirmek istiyorum ben de.

So whatever she does, I also want to turn it around.

Kelimeler bizim düşünce yapımızı belirliyor.

Words determine our way of thinking.

Ve ilişki atmosferini belirliyor.

And it determines the atmosphere of the relationship.

Evin atmosferini belirliyor.

It sets the atmosphere of the house.

O yüzden şikayet etmemek yani.

That's why I won't complain.

Negatif biçimde konuşmamak.

Not speaking negatively.

Hani nasıl konuşmalı nasıl o zaman konuşmamalı.

How one should talk and how one should not talk then.

Yani şikayet eden bir tarzımız varsa oradaki o senin de bahsettiğin duygusal atmosfer bozuluyor.

So, if we have a complaining attitude, the emotional atmosphere you mentioned there is disrupted.

Gerginlik oluyor.

There is tension.

Huzursuzluk oluyor.

There is restlessness.

Zaten.

Already.

Orada da bizim bahsettiğimiz gibi esnek bir konuşma akışının olmasına imkan yok.

It's not possible to have a flexible flow of conversation there, as we mentioned.

O yüzden şikayetten olumsuz kelimelerden durduran işte doğrudan hayır demek gibi eleştirmek gibi eleştiren yargılayan cümlelerden kelimelerden uzak biçimde konuşmak.

That's why it's important to speak in a way that avoids negative words that criticize or judge, like directly saying no or using accusatory sentences.

Kendimizi hissiyatımızı duygumuzu yaşadığımızı neye ihtiyacımız olduğunu anlatmak.

To express what we feel, our emotions, and what we need.

Karşımızda da.

It's in front of us too.

Onu sormak.

To ask that.

Duygusunu ihtiyacını yaşadığı şeyin ne olduğunu.

The feeling of what one needs to experience.

Hani beşen bir k demiştik geçen programda da aklından geçenleri anlatmak.

Remember we mentioned in the last program about sharing what you have in mind?

Tabi her zaman bazen ciddi meseleler konuşuyoruz.

Of course, we sometimes talk about serious matters.

Orada böyle kakara kikiri hali olmuyor ama bazen de konuşmanın tıkandığı yerlerde mola vermeydi bilmek.

It doesn't get to that chitchat state there, but sometimes it’s good to know when to take a break at the moments when the conversation stalls.

Yanlış bir inancımız da bu.

This is also a false belief of ours.

Konuşacağız biz bu meseleyi bugün konuşacağız halledeceğiz.

We will talk about this issue today, we will resolve it.

Böyle bir şey yok yani.

Such a thing does not exist.

Siz o meseleyi o gün konuşup hallederken konuşma bir saat iki saat sürüyorsa siz o gerilimi taşıyamazsınız.

If that issue takes one or two hours to discuss and resolve on that day, you cannot bear that tension.

Zaten duygusal beyin iyice aktif olur ve orada iyice çıkmaza girer.

The emotional brain becomes fully active and gets completely stuck there.

Yani biraz konuştunuz ben seni anladım sen beni anladın.

So you talked a bit, I understood you and you understood me.

Orada bir şey oldu bir noktaya gelinemedi.

Something happened there, and a point could not be reached.

Fark edin yani bundan sonra devam edersem yükselerek devam edeceğim.

Notice that from now on, if I continue, I will continue by rising.

O zaman neye ihtiyacım var?

So what do I need?

Molaya.

Break.

Hadi bir mola verelim ben bir yürüyüş yapayım geleyim.

Let's take a break; I'll go for a walk and come back.

Geleyim ya da bu konuyu sonra konuşuruz.

I'll come or we can talk about this later.

Seni destekler nitelikte bir şey söylemeye çalışacağım.

I will try to say something supportive.

Ben daha çok duygusal boyutlarını anlattım.

I explained more about the emotional dimensions.

Sen de dedin ki duyguyla aklı dengelemek lazım.

You also said that it's necessary to balance emotion with reason.

O dengelemeyi yapamadığımızda terazi böyle bir sağlanmaya başladığında durduralım.

Let's stop when we cannot achieve that balance and the scale starts to tilt like this.

Evet.

Yes.

Yani duygusal kısımda tam eğlenceli kendimizi aştık olumlu duygular ama bir süre sonra kaygı ve öfke de gelebilir.

So in the emotional aspect, we completely surpassed ourselves with fun positive emotions, but after a while, anxiety and anger may also arise.

İşte o durumda da uyanık olacağız.

In that case, we will be alert.

Yani insan zihni ve biz yetişkin olarak o konuşmanın 5 dakika sonrasını hayal edebiliriz.

So the human mind, and as adults, we can imagine what the conversation will be like 5 minutes later.

Yani 10 dakika sonrasında nereye gittiğini yani bu konuşmanın.

So, where you went ten minutes later, meaning this conversation.

Ve ikimize de iyi gelip gelmediğini.

And whether it does us good or not.

Yani biraz molaya ihtiyacımız var sanki.

It seems like we need a little break.

Çünkü sakinken konuşursak problemleri çözebiliriz.

Because if we talk while we are calm, we can solve problems.

Gerginken konuştuğumuzda problemimizin üstüne yeni problemler ekleriz.

When we talk while we are tense, we add new problems on top of our existing problem.

O yüzden gerginken ya da bu konu konuşulmadan masadan kalkmayacağız gibi.

That's why it seems like we won't leave the table while we're tense or until this issue is discussed.

Kendimizi böyle bir şeye.

We subject ourselves to such a thing.

Sıkıştırarak problem çözmemize imkan yok.

There is no way to solve the problem by pressuring.

Evet.

Yes.

O kriz durumlarında daha çok yaşanıyor.

It happens more often in those crisis situations.

Özellikle kaygılı mizacı olanların herhangi bir problemi ertelemeye hiç tahammülü yok.

Especially those with an anxious temperament have no tolerance for postponing any problems.

Onu o anda hemen çözmesi gerekiyor.

He needs to solve it right then and there.

Ama senin de dediğin gibi aslında o problemi çözebilecek, konuşabilecek, doğru kelimeleri seçebilecek beyninin ön taraf aslında o anda felç olmuş halde.

But as you said, the front part of your brain that could actually solve that problem, talk, and choose the right words is actually paralyzed at that moment.

Evet.

Yes.

Onu kullanamazken aslında problem çözmeye çalışıyor ki bu da boş yere bir çaba.

While trying to solve the problem, he is actually making an effort in vain, as he cannot use it.

Evet.

Yes.

Kaçınma modu güçlü olanlar da molaya eğilimli oluyor.

Those with a strong avoidance mode also tend to take breaks.

Hani bunu sonra konuşuruz, sonra konuşuruz.

We'll talk about this later, we'll talk later.

Kastettiğim bu değil yani.

That's not what I meant, I mean.

Kaçınan biriyle kaygılı biri bir araya geldiğinde de o konuşmak istiyor, çözmek istiyor.

When someone who avoids confrontation meets someone who is anxious, they both want to talk and solve the problem.

Diğeri de kaçıyor.

The other one is running away too.

Bu sefer yeni ilişkisel bir problem oluyor.

This time it is a new relational problem.

Burada.

Here.

Ben orada Berkcan'dan bir revanj alayım.

Let me get a rematch from Berkcan over there.

Bunu da Berkcan yapıyor.

Berkcan is doing this too.

WhatsApp'ta yazışıyoruz ya yanlış eksik bir şey var.

We are chatting on WhatsApp, but there is something wrong or missing.

Berkcan'dan hiç ses yok.

There has been no word from Berkcan.

Ben yoğum.

I am busy.

Bu grupta değilim ki ben diye.

I'm not in this group, you know.

Sonra iyi bir şey yapıyor.

Then he/she is doing a good thing.

Onu karşı bir mesaj olarak atıyor ve hocam ne dersiniz?

He is sending it as a counter message, and what do you think, teacher?

Şöyle bir şey oldu.

Something like this happened.

166 bin olmuşuz hocam diyor.

"We've reached 166 thousand, teacher, he says."

Nasıl?

How?

Bir bir olduk mu Berkcan?

Are we one by one, Berkcan?

Olduk hocam.

We got old, teacher.

Olduk.

We became.

Evet.

Yes.

Siz bir bir olurken ben nerede kaldığımı unutmayın.

While you become one, don't forget where I am.

İşte konuşurken nerede kaldığını da unutmamak lazım.

One should also not forget where they left off while speaking.

Ya değil mi?

Isn't it?

Böyle bölüm mü yemek lazım çünkü Serdar Efendi?

Do we need to eat like this because of Mr. Serdar?

Ne güzel uygulamalı anlatıyoruz ama.

How beautifully we explain it with practical examples.

Çok güzel uygulama oldu.

It turned out to be a very nice application.

Ama güzel bir şey söyleyecektim.

But I was going to say something nice.

Bunu yapmayın.

Don't do this.

Neyse birazdan aklıma geçiyor.

Anyway, it comes to my mind shortly.

Bunu yapmayın.

Don't do this.

Böyle konuşmayın.

Don't speak like that.

Evet.

Yes.

Değil mi?

Isn’t it?

Şeyi söyleyecektim.

I was going to say the thing.

Sürekli gözümüzün içsel dünyamızda olması lazım.

We need to constantly keep our eyes on our inner world.

Bir gözümüz onda bir gözümüz kendimizde.

One eye is on him and one eye is on ourselves.

Ne durumdayım?

What is my situation?

Nasıl hissediyorum?

How do I feel?

Hani ben hepimiz böyle gerilime başladığımızı, kaygılanmaya başladığımızı ya da birazdan

You know, I always thought we started to feel tension like this, that we began to worry, or soon...

ağlayacağımızı, kötü hissettiğimizi fark ederek ilerlemek o öz şefkatteki farkındalık

Realizing that we will cry and that we feel bad is the awareness in that self-compassion.

boyutuyla yani kendimizin farkında olup neye ihtiyacım varı da fark etmek konuşma

Being aware of our own dimension means realizing what we need as well.

akışına oldu.

It became as it flowed.

Doğru gibi kendimizi kaptırmamak.

Not to get carried away as if it were right.

Kaptırmamak.

Not to lose.

Gaz fren yani.

It's a gas brake.

Frene ne zaman basmamız gerektiğini bir yetişkin olarak biliyor olmamız lazım.

As adults, we need to know when to step on the brake.

Ama o karşımızdaki kişiyle konuşmayı çocuk tarafımız yapıyorsa orada kaybolur gider.

But if our childlike side is the one engaging in conversation with the person in front of us, it will get lost there.

Ama yetişkin tarafımız, yetişkin modumuz ona der ki şimdi biraz durmak lazım.

But our adult side, our adult mode tells us that we need to pause for a moment.

Bir frene basalım.

Let's press the brake.

Çünkü konuşmadaki amaç mesele de ciddiyse diğerini incitmek, haklı duruma gelmek,

Because if the issue is serious, the purpose of speaking is to hurt the other person and to come out as right.

güç savaşına o durumu döndürmek ya da haklılığımızı diğer tarafa kanıtlamak olmamalı.

Turning that situation into a power struggle or proving our righteousness to the other side shouldn't be the goal.

Bunlar olmaması için de o molalara, o frene ihtiyacımız var.

We need those breaks, those pauses to prevent these from happening.

Yani doğal olmak başka, spontan olmak başka, içinden, içimizden geldiği gibi konuşmak başka,

So being natural is one thing, being spontaneous is another, speaking as it comes from within us is yet another.

ayarsız olmak, kendini ayarlayamamak, karşıdakini incitmek başka.

Being unadjusted, not being able to adjust oneself, and hurting the other person are different things.

Konuşurken ağzımızdan çıkanı biz de duyacağız aslında.

Actually, we will hear what comes out of our mouths while we are speaking.

Hatta kaybolmayacağız orada.

We won't even get lost there.

Ama ben senin dostunum.

But I am your friend.

Bak bunları sana en açık şekilde söyleyeyim diye canını yakarak konuşamayız kimseyle.

Look, let me tell you this in the clearest way: we can't hurt someone's feelings to speak with them.

Bu çocuğumuz da olabilir.

This could also be our child.

Nezaketten ödün veremeyiz.

We cannot compromise on courtesy.

Diğerine nazik davranmamız aslında bize de nazik davranılmasının bir yoludur.

Being kind to others is actually a way for us to be treated kindly as well.

Diğeri bunu tercih etmiyorsa o zaman onunla artık nasıl iletişim kuracağımıza biz karar veririz.

If the other person does not prefer this, then we will decide how to communicate with them.

Ama aklımızı ve kalbimizi göz önünde tutarak konuşacağız.

But we will speak keeping our minds and hearts in perspective.

Hem dengeyi kaçırmayacağız hem kendimizi açacağız.

We will not lose our balance, and we will open ourselves up.

Ama diğeri bunu yapmayacağız.

But the other one, we will not do this.

Şimdi incitmeye başladığında da sınır çizmeyi becereceğiz aslında.

Actually, we will be able to draw the line when it starts to hurt now.

Yani bir durma noktamız olacak yani.

So, we will have a stopping point.

Durma noktası olmadığı noktada işte savaş kaç moduna girmiş oluyoruz.

At the point where there is no stopping point, that's when we enter a state of war.

O girdapta kayboluyoruz.

We are getting lost in that whirlpool.

Ve karşıdaki kişi tabii ki inciniyor.

And the person across is of course getting hurt.

Ama bazen ağzımızdan diğerini inciten bir şey çıkabilir.

But sometimes something could come out of our mouths that hurts the other.

Orada da farkındalık.

There is awareness there too.

Az önce bunu söyledim ama bu seni incitti herhalde.

I just said this, but I guess it hurt you.

Niyetim o değil.

That's not my intention.

Hakimiyeti kaybetmemek yani.

To not lose control, that is.

Aslında çok doğru kelime.

Actually, it's a very accurate word.

Hakimiyet, diyaloğu, ortamı diğerini yönetmeye, oraya hakim olmaya çalışmak yerine kendine hakim olmayı becersen sohbet çok daha doğal bir akışta oluyor.

Dominance becomes much more natural when, instead of trying to control the other person or the environment, you manage to control yourself.

Bir de şeyler var ya böyle konuşurken araya girmeye çalışıyorsun.

There are also those things where you try to interrupt while speaking.

Sesini yükselterek kaldığı yerden devam etmeye çalışıyorsun.

You are trying to continue from where you left off by raising your voice.

Zihninde bir cümleyi kurmuş olman demek mutlaka o cümleyi sonuna kadar dışarıda da dilinle de ağzınla da.

Having constructed a sentence in your mind means you must definitely express that sentence fully, both outside and with your tongue and mouth.

Kuracaksın demek değil.

It's not about saying you'll build it.

Bırak zihninde kalsın.

Let it remain in your mind.

Her aklına geleni söylemek zorunda değilsin.

You don't have to say everything that comes to your mind.

Es ver, ara ver.

Take a break, take a break.

Bazen Zeynep düşünce ve hissediş biçimimiz konuşmamızı etkiliyor.

Sometimes Zeynep, the way we think and feel affects our way of speaking.

Ama bazen de konuşma biçimini değiştirdiğinde de düşünce biçimin ve duygu biçimin değişiyor.

But sometimes, when you change the way you speak, your way of thinking and your way of feeling also change.

Daha sakin konuşmaya başladığında, daha sade konuşmaya başladığında, daha yavaş, daha hissederek konuşmaya başladığında zihninde aslında yatışıyor.

When he/she started to speak more calmly, when he/she started to speak more simply, when he/she began to speak more slowly and with more feeling, his/her mind actually starts to relax.

Evet, evet.

Yes, yes.

O yüzden kelimeler bakışımızı da belirliyor, hızımızı da belirliyor değil mi?

That's why words define our perspective and our pace, right?

Evet.

Yes.

O tempoda belirliyor.

It determines at that tempo.

Evet.

Yes.

Bazılarının hayatla ilişkisi konuşma üzerinden, bazılarının ki dinleme ve gözleme üzerinden daha çok dünyayla bir ilişkisi var.

Some people's relationship with life is more through conversation, while others have a relationship with the world more through listening and observation.

Sen hangi gruptasın?

Which group are you in?

Tabii ki.

Of course.

Konuşma.

Don't talk.

Tabii ki.

Of course.

Konuşma.

Don't talk.

Son bölümlerde gördüğümüz kadarıyla konuşmaymış meğer.

As far as we saw in the last episodes, it turned out to be a conversation.

Sen bunu şimdi keşfetmişsin.

You have just discovered this now.

Evet.

Yes.

Evet, evet.

Yes, yes.

Evet, değil mi?

Yes, right?

Evet.

Yes.

Ben de dinleme ve gözlemeyi tercih ederim.

I also prefer listening and observing.

Gerçekten.

Really.

Evet.

Yes.

Çok içe dönük bir tarafım vardır.

I have a very introspective side.

Bu sahne katıyor.

This scene adds.

İnsanları izleyebiliyorum.

I can observe people.

Duruyorum, düşünüyorum.

I am standing still, thinking.

Ağzına hiç yakışmıyor bu cümleler zaten.

These sentences don't suit you at all.

İsterdim ama.

I wish I could, but.

Evet.

Yes.

Daha iyi bir dinleyici olabilmeyi çok isterdim yani.

I would really like to be a better listener.

Burada da kendim bir psikolojik danışman olurum.

Here, I would also become a psychological counselor myself.

Bu kadar kötü pazarlıyor olmam.

I must be marketing this poorly.

Bana geleceksiniz ama ben sizi dinleyemeyeceğim.

You will come to me, but I will not be able to listen to you.

Dinleyemeyeceğim.

I won't be able to listen.

Vallahi öyle derim.

I swear I would say that.

Burada daha iyi dinleyeceğim.

I will listen better here.

Nasıl etkiliyor hayatta ilişkiyi?

How does it affect relationships in life?

Sen daha çok dinleyen, duran, bakan, gözleyen gruptasın.

You are more in the group of those who listen, stand still, watch, and observe.

Hayatta nasıl etkiliyor ilişkini?

How does it affect your relationship in life?

Daha sakin bir hayat.

A calmer life.

Tetiklenmelerinde daha az olduğu bir hayat.

A life where triggers are fewer.

Daha yumuşak.

Softer.

Ama şey de oluyor böyle oradasın, buradasın gibi de değildi.

But it wasn't like you were there or here, either.

Artık insan karma bir şeye dönüyor artık.

People are becoming a hybrid thing now.

Hani orta yaşlarda.

Isn't he/ she in middle age?

Denge mi?

Balance?

Dengeye ulaşıyor artık.

It's reaching balance now.

Yani hani terazi dengesi bir tık oluyor.

So, it’s like the balance of the scale gets a little off.

Yoksa hani bir bu uçtasın ya da oradasın gibi bir şey olmuyor.

Otherwise, it's not like you're either at this end or over there.

Hani konuşkan olmak, sohbet etmek, eğlenmek.

Where's the being talkative, chatting, having fun?

Çünkü öyle taraflarımız da var.

Because we have such sides as well.

Hepimizin de var.

We all have it.

Senin için de geçerli bu.

This is valid for you too.

Yani dinleyen, anlayan da bir tarafın var.

So, there is a side that listens and understands as well.

Bir dengeye ulaşıyoruz.

We are reaching a balance.

Bu harmoniyle bir Zeynep oluyor ve bir Serdar oluyor.

With this harmony, there is a Zeynep and a Serdar.

O yüzden böyle sorulara cevap vermek zor oluyor benim için.

That's why it's hard for me to answer such questions.

Sadece.

Just.

Bir diğer uçtaymış gibi ama bu dengeye ulaşıyor diyebilirim yani.

I can say that it feels like being at the other end, but it reaches this balance.

Aslında bu soruları sorarken beklediğim cevap bir uç tercih etmen değildi.

In fact, the answer I expected while asking these questions was not that you would choose one extreme.

Aslında böyle bir dengeyi bulma.

Actually finding a balance like this.

Evet, dengeyi bulma hali oluyor.

Yes, it is a state of finding balance.

Bu da güzel bir bütünleşme oluyor.

This is also a beautiful integration.

Çünkü sadece dinlemeyle ya da sadece iç gözlem dengeli değil yani.

Because just listening or just introspection is not balanced.

Ama ruh sağlığı dengeyi gerektiriyor.

But mental health requires balance.

Esnekliği ve dengeyi gerektiriyor.

It requires flexibility and balance.

Evet.

Yes.

Çok doğallar.

They are very natural.

Çok rahatlar.

It relaxes a lot.

Akıllarına geleni soruyorlar.

They are asking whatever comes to their minds.

Bilmediklerini gizleme eğilimleri yok.

They have no tendency to hide what they don't know.

Komikler ya da komik duruma düşmekten çekinmiyorlar.

They are not afraid of being funny or finding themselves in a comical situation.

Çocuklarla çok sohbet, özellikle duygusal olgunluğu yüksek çocuklarla sohbet çok

Talking a lot with children, especially with those who have high emotional maturity, is very important.

tatlı oluyor.

It is sweet.

Yetişkinler gibi gözetmeleri gereken bir sürü norm yok.

They don't have to follow a lot of norms like adults do.

Aman akıllı görüneyim.

Oh, let me look smart.

Aman kibar olayım.

Let me be polite.

Aman şöyle olayım.

I hope it turns out like this.

Aman böyle olayım.

Oh no, let me be like this.

Spontanlık o konuşmanın rengini de çok başka bir hale getiriyor.

Spontaneity also transforms the color of that conversation into something entirely different.

Değil mi?

Isn't it?

Yani çok ciddi olmamak, hep iş konuşmamak, hep şikayet etmemek.

So not being too serious, not always talking about work, not always complaining.

O ciddi olmamak mı Zeynep? Böyle bir ciddiyet mümkün değil mi?

Is it not possible for you to be serious, Zeynep? Is such seriousness not possible?

Yani hani anladın sen de hani o ciddiyet yani.

So, you know what I mean, right? That seriousness, I mean.

Evet o sıkıcı ciddiyet.

Yes, that boring seriousness.

Evet sıkıcı ciddiyet.

Yes, boring seriousness.

Sıkıcı olmamak.

Not to be boring.

Sıkıcı olmamak yani.

To not be boring, that is.

Her şeyi böyle büyük meseleler gibi büyük kelimelerle, büyük cümlelerle, ne oldu inanamazsınlarla yani.

Everything is treated like big issues, with big words, big sentences, and expressions like "you won't believe what happened."

Böyle çok büyük büyüklerle.

Like this with such big ones.

Hani biraz böyle herkesin tarzı ve kimliği tabii ki var ama hayata hep o büyük yerden bakmamak yani.

Sure, everyone has their own style and identity, of course, but it's about not always looking at life from that big perspective.

Biraz sadeliydi hani denge biraz sadeliydi.

It was a bit simple, you know, balance was a bit simple.

Hayatın içine konuşma dilini almak, söylenmemek.

Incorporating spoken language into life, not being said.

Ne güzel söyledin.

How beautifully you said that.

Sadelik ne kadar etkili oluyor değil mi?

Simplicity is so effective, isn't it?

Konuşmanın hakkını birbirine bırakıyor.

They are doing justice to the conversation by passing it to each other.

Evet evet.

Yes yes.

Hani etkileme çabasına içine çok girmemek.

It’s about not getting too involved in the effort to influence.

O sadelik.

Oh, that simplicity.

Sadelik zaten çok etkileyici.

Simplicity is already very impressive.

Benim de kendimde işte çocuklarda, kızlarımda, seanslarda gördüğüm şeyde esas etkileyeceği olan o sadelik oluyor aslında.

What actually affects me, both in myself and in the children, in my daughters, is that simplicity I see during the sessions.

Sadelik içe kaçmak, kapanmak, kaçınmak değil.

Simplicity is not about retreating, closing off, or avoiding.

Sadelikle orada olmak etkileyici oluyor.

Simply being there is impressive.

Hani böyle biraz da bunu deneyimlemek.

You know, it's also about experiencing this a bit.

Tek tip insan olmayacak elbette ama olmayan tarafları da konuşmaya, iletişim tarzımıza biraz eklemek.

Of course, there won't be a uniform type of person, but we should add a little bit of the missing aspects to our discussions and communication style.

Biraz zaten mizajla da gelen ya da öğrendiklerimiz.

Some of it comes from temperament or what we have learned.

Öğrendiklerimize gelen bir şey de var.

There is also something that comes to what we have learned.

Sonra o armoni sizin kimliğinizi, dengeli kimliğinizi herkesin yaratmış olacak.

Then that harmony will have created your identity, your balanced identity, for everyone.

Anlatacak hikayesi olmayanlar ya da böyle entelektüel kalibresi çok büyük çapla olmayanlar ama sahnede olmayı sevenlerin böyle fazlaca sıfat kullanma, fazlaca yüksek sesle konuşma, yüksek güçlü sıfatlarla konuşma gibi bir tavrı oluyor.

Those who do not have a story to tell or whose intellectual caliber is not of a large scale but who love to be on stage tend to have an attitude of using excessive adjectives, speaking too loudly, and using high-powered modifiers.

Hem sahneyi seviyor ama altını dolduracak yapı da yok orada.

He loves the stage, but there is no structure there to support it.

O zaman işte o şov başlıyor ama.

Well, that's when the show starts.

Çok renkli bir sahne yok orada.

There is no very colorful scene there.

Onun yerine aa öyle mi ben hiç bilmiyorum bunu dese bence çok daha orijinal biri olacak yani.

If instead he said, "Oh really? I had no idea," I think he would be much more original.

Daha doğal, daha orijinal.

More natural, more original.

Bilmiyorum bence en orijinal cevaplardan biri ki bizde bu orijinali çok sık rastlanılan bir şey değil.

I don't know, I think it's one of the most original answers, and we don't often come across this kind of originality.

Değil, evet.

No, yes.

Nasıl toparlarsın konuşmayı böyle bir ders sonu, ders toparlaması gibi okulda yapsaydın?

How would you summarize the conversation if you did it at the end of a lesson, like a lesson wrap-up at school?

Dinlemeyi ben toparlamıştım.

I had organized the listening.

Konuşmayı ben toparladım.

I wrapped up the conversation.

Konuşmayı.

Speak.

Toparladım.

I tidied up.

Aslında konuşmayı da toparlayacak kişinin dinlemeyi iyi bilen birinden.

Actually, the person who will wrap up the conversation should be someone who knows how to listen well.

Nasıl gerekiyor yani.

How is it necessary, I mean?

Çünkü konuşmaya daha çok odaklanan biri bu tür detayları da çok atlıyor.

Because someone who focuses more on speaking tends to overlook such details.

Yapamadıklarımdan toparlayayım dur buldum şimdi yani.

Let me summarize what I couldn't do; I found it now.

Daha doğrusu hayatım boyunca yapmaya uğraştıklarımdan anlatayım.

Actually, let me tell you about the things I've been trying to do throughout my life.

Bir, akışta çok kaybolma.

Don't get too lost in the flow.

İki, gerçi geçen sefer şeyi anlattık.

Two, although we talked about it last time.

Üç maddelik listeler.

Three-item lists.

Dört maddelik listeler.

Four-item lists.

Dört maddelik listeler derken kendimiz bir liste çıkarmaya başladık yani.

When we talked about four-item lists, we actually started to create a list ourselves.

Şöyle anlatayım.

Let me explain it like this.

Ben akışta artık çok kaybolmamaya, söylediğim her şeyin diğeri tarafından da kabul görebileceği zannına kapılmamaya,

I am no longer trying to get too lost in the flow, or to be under the illusion that everything I say can also be accepted by the other.

beklemeye, her aklıma geleni söylememeye, diğerini de duymaya çalışıyorum.

I am trying to wait, not to say everything that comes to my mind, and to listen to the other person as well.

Daha nazik olmaya çalışıyorum.

I am trying to be kinder.

Böyle anlattığı her şeyle böyle bir hareketlenmemeye çalışıyorum.

I'm trying to avoid such agitation with everything he described like this.

Çünkü onun söylediği her şey benim aklıma başka bir hikaye, başka bir olay.

Because everything he says brings another story, another event to my mind.

Başka bir durum, başka bir mesele getiriyor.

It brings up another situation, another issue.

Bunları yapmamaya çalışıyorum.

I am trying not to do these things.

Bazen yorumlar geliyor.

Sometimes comments come in.

Benim iyi bir dinleyici olmamamla ilişkili, Zeynep'e çok fırsat vermememle ilişkili burada.

It is related to my not being a good listener and not giving Zeynep many opportunities here.

Arkadaşlar, öğreniyorum ben.

Friends, I am learning.

49 yaşındayım ve sonuna kadar da öğrenmekten vazgeçmeyeceğim.

I am 49 years old and I will never stop learning until the end.

Yapabildiğim yerler oluyor, yapamadığım yerler oluyor.

There are places I can do, and there are places I can't do.

Ama bunları yapa, bu programı yapma sebeplerimizden birisi de bu.

But one of the reasons for doing this program is this.

Öğrenmeye devam ettim.

I continued to learn.

Evet, tabii bizi çok geliştiriyor.

Yes, of course it helps us a lot to improve.

Burası da geliştiriyor.

This place is developing too.

Hem ilişkimizi.

Both our relationship.

Farklılaştırıyor.

It differentiates.

Hem kendimizi geliştirme fırsatı oluyor.

It gives us the opportunity to improve ourselves.

Ben de o zaman kendimle ilgili, deneyimden yola çıkarak birkaç bir şey söyleyebilirim.

Then I can say a few things about myself based on my experience.

Konuşmanın, söz hakkının verilmesini beklemeyin.

Don't wait to be given the floor to speak.

Anlatın.

Tell me.

Kendinizden haberdar edin.

Make yourself known.

Konuşacak ilginç konularınızın, mevzularınızın olması gerekmez kendinizi ifade etmek için.

You don't need to have interesting topics or subjects to express yourself.

Kendinizle ilgili yaşadıklarınızı anlatmak zaten bu çok.

It's already a lot to share your experiences about yourself.

Biricik yapar konuşmanın içeriğini.

The unique one shapes the content of the conversation.

Böyle çok şen şakrak olmayabilirsiniz.

You may not be so cheerful and lively.

Daha dışa dönük olmayabilirsiniz.

You might not be more extroverted.

Ama bu sizin bir sadelikle konuşamayacağınız anlamına gelmez.

But this does not mean that you cannot speak with simplicity.

İçsel dünyaya çok gömülmeyin.

Don't get too caught up in the inner world.

Biraz öyle olabiliyor kaygılı yapıda.

It can be a bit like that in an anxious disposition.

İçsel dünyaya çok gömülüp ne desem nasıl olsa nereden başlasak diye.

Getting too immersed in the inner world, wondering how to start no matter what I say.

Konuşmaya bir başlayın.

Start with a conversation.

Konuşmakta zorlananlara bir önerimdir.

It is a suggestion for those who have difficulty speaking.

Yani bir yapacakınız konuşma öncesinde bir mevzu varsa eğer bir düşünce akışını zihninizde belirlemeniz gerekirse de yazmanız.

So if there is a topic before your upcoming speech, you need to outline a flow of thought in your mind, or even write it down.

Bazen heyecandan ve kaygıdan söyleyeceklerimizi unutabiliyoruz.

Sometimes we can forget what we want to say due to excitement and anxiety.

Birkaç anahtar kelimenin zihnimizde ya da bir kağıtta olması özellikle zor bir konuyu konuşurken size yardımcı olabilir.

Having a few key words in our mind or on a piece of paper can especially help you when discussing a difficult topic.

Tatlı dilli olursa, gönül alıcı olursa konuşmak ne kadar güzel değil mi?

Isn't it beautiful to talk when one is sweet-tongued and charming?

Güzel, evet.

Beautiful, yes.

Ne güzel.

How lovely.

Etrafınızda, hayatınızda tatlı tatlı konuşacağınız, gönlünü alarak konuşacağınız, sizin gönlünüzü alan bir şekilde konuşacak insanlar olsun, böyle bir hayatınız olsun.

Let there be people around you, in your life, with whom you can speak sweetly, who will talk to you in a way that wins your heart, and who will speak in a way that captures your heart; may you have such a life.

Şimdiye kadar olmadıysa bundan sonra olsun.

If it hasn't happened until now, let it happen from now on.

Bundan sonrasını nasıl inşa edebileceğimize bakalım.

Let's see how we can build what comes next.

Biz de burada idealize ettiğimiz her şeyi kucağımızda bulmadık.

We did not find everything we idealized here in our hands.

Kendi hayatımızda uğraşarak inşa ettik.

We built it by striving in our own lives.

Siz de yapabilirsiniz.

You can do it too.

Bundan sonrası daha kolay.

The rest is easier.

Geçmiş daha zordu.

The past was harder.

Şimdi daha büyük.

Now it's bigger.

Daha güçlüsünüz, daha yetişkinsiniz, daha güçlüsünüz.

You are stronger, you are more mature, you are stronger.

Hayatınızı kontrol edebilme beceriniz var.

You have the ability to control your life.

Bizim de burada olma sebebimiz bu.

This is the reason for our presence here as well.

Bu mücadelenizde, bu uğraşığınızda bir el verirsek ne mutlu bize.

It would be our happiness if we can lend a hand in your struggle, in your effort.

Kanalımızı beğenmeyi, abone olmayı, dostlarınıza anlatmayı unutmayın.

Don't forget to like our channel, subscribe, and tell your friends about it.

Burada daha çok büyüyen, daha çabuk büyüyen bir aile olalım.

Let's be a family that grows more and grows faster here.

Bir aile meselesinden herkese çokça sevgiler.

Much love to everyone from a family matter.

Bu haftayı yine bir seans ödevi gibi belki değerlendirebilirsiniz.

You might evaluate this week again as an assignment for a session.

Daha doğal, daha sade, daha kendi olarak ve daha canlı konuşma deneyimlerini yaratın kendinize.

Create for yourself more natural, simpler, more authentic, and more vibrant speaking experiences.

Sohbet fırsatları yaratın çevrenizdeki kişilerle.

Create conversation opportunities with the people around you.

Çünkü konuşmak da bir beceri.

Because speaking is also a skill.

Dinleme gibi.

Like listening.

Siz bunu yaptıkça bu becerileriniz de güçlenmiş olacak.

As you do this, your skills will strengthen as well.

Serdar'ın dediği gibi size bu gelişimde, öz farkındalıkta, kendini keşifte eşlik edebildiğimiz için biz de çok mutluyuz.

As Serdar said, we are also very happy to be able to accompany you in this development, self-awareness, and self-discovery.

Niyetimiz ve amacımız buydu.

Our intention and purpose was this.

Amacımıza ulaşmış olmak bizi de çok tatmin ediyor.

Reaching our goal satisfies us a lot as well.

Bir aile meselesinden çokça sevgiler.

Much love from a family matter.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.