Hümeyra Büşra ile Japonya'ya Dair - Part 2

Hasibe Koç

Heybende Ne Var?

Hümeyra Büşra ile Japonya'ya Dair - Part 2

Heybende Ne Var?

Japonya'yı gezmenin hümeyracısını konuşmak istiyorum bu bölümde.

I want to talk about the highlights of traveling in Japan in this section.

Öncelikle, ilk ne zaman gittin Japonya'ya? Nasıl başladı bu seyirmen senin için ve nasıl devam etti?

First of all, when did you first go to Japan? How did this journey start for you and how did it continue?

Ben ilk 2019'un ocağında gittim Japonya'ya. İlk ve sondu zaten.

I went to Japan in January 2019. It was the first and the last time.

Hala gitmeye çalışıyorum yeniden.

I'm still trying to go again.

Ama Japonya benim hayatımda bu seyahatten çok öncesinde vardı.

But Japan existed in my life long before this trip.

Benim babam bir Japon firmasında çalışıyor.

My father works for a Japanese company.

Ben doğduğumda hatta babam Japonya'daymış, öyle söyleyeyim.

When I was born, my father was actually in Japan, let me put it that way.

Japonya'yı çok sık seyahat ederdi çocukluğum boyunca da.

He used to travel to Japan a lot during my childhood.

Hep böyle Japonya'dan getirdiği kalemler, süsler, hediyelik eşyalar, defterler vesairelerle benim böyle çocukluğum geçti.

My childhood was filled with all these pens, ornaments, souvenirs, notebooks, etc. that he always brought from Japan.

Bir de hep Japonlar gelirdi bizim evimize. Yemeğe gelirlerdi, biz onlara giderdik.

The Japanese people would always come to our house. They would come for dinner, and we would go to theirs.

Aile günleri olurdu, orada yine Japonlarla beraberdik.

There would be family days, and we were there with the Japanese again.

Yani Japonlar benim ve Japon çocuklarım.

So the Japanese are my children and Japanese children.

Bu kültür benim hayatımda hep vardı.

This culture has always been a part of my life.

Ama hiç böyle Japonya'ya gitme hayali kurmamıştım.

But I had never dreamed of going to Japan like this.

Şu an mesela düşünüyorum, neden böyle bir hayal kurmamışım?

I am currently thinking, why haven't I dreamed like this?

Herhalde çok uzak olduğu için ve hep böyle evlenene kadar değişim programlarıyla seyahat ettiğim için

Probably because it is very far away and because I have always traveled with exchange programs until I got married.

Japonya'ya bir imkan olmayacağını düşündüğümden sanırım bu hayali kurmadım ama hep vardı dediğim gibi.

I didn't dream of it because I thought there wouldn't be an opportunity in Japan, but as I said, it has always been there.

Sonra eşim işte bir şekilde Japonya'ya gitmişti.

Then my wife had somehow gone to Japan.

Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.

He needed to go to Japan for his education.

O bir sene kadar kaldı.

He stayed for about a year.

Sonra ben, tabi o dönemde nişanlıydık, evlendikten sonra düğünümüzden iki gün sonra ben de Japonya'ya gittim onunla beraber.

Then, of course, we were engaged at that time, and two days after our wedding, I went to Japan with him.

İşte böyle dört buçuk, dört ay kadar kaldım.

I stayed like this for about four and a half, almost four months.

O şekilde başladı benim Japonya maceram.

That's how my adventure in Japan started.

Vay be, biraz şey kaderin cilvesi gibi olmuşsun.

Wow, you've turned out to be a bit of a twist of fate.

Evet, evet.

Yes, yes.

Yani çok farklı şeyler var ya Japonya'yla.

So there are very different things compared to Japan.

Yani Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.

So he needs to go to Japan for his education.

Yani çok farklı şeyler var ya Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.

So there are many different things, he needs to go to Japan for his education.

Yani Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.

So he/she needed to go to Japan for education.

Yani Japonya'ya bizim gerçekten gitmemiz gerekiyormuş.

So it turns out we really need to go to Japan.

Hem eşimin açısından hem benim açımdan böyle kader ağlarını örmüş.

Both from my perspective and my spouse's, it has woven such a web of fate.

Bizim Japonya'ya gitmemiz gerekmiş.

We need to go to Japan.

Onun da mesela çok enteresan bir anısı var.

He has a very interesting memory, for example.

O ilk defa ne zaman gitmiş Japonya'ya? 2015'ti sanırım.

When did he/she first go to Japan? I think it was 2015.

Üniversitedeyken gitmiş Japonya'ya ve orada Tokyo Camii'nde dua etmiş.

While in university, he went to Japan and prayed at the Tokyo Mosque.

İşte,

Here it is,

İnşallah bir daha buraya gelip burada işte bu camide böyle gönüllü olarak çalışmayı nasip olur bana falan diye.

I hope that I will be blessed to come here again and work voluntarily in this mosque like this.

Sonra o duası kabul oldu onun.

Then his prayer was accepted.

Sonra ben de gittim.

Then I went as well.

Öyle güzel bir deneyim oldu bizim için.

It was such a beautiful experience for us.

Tokyo Camii demişken biraz oradan bahsedebilir misin bize?

Since you mentioned Tokyo Camii, can you tell us a little about it?

O Tokyo Camii'ni gidenlerden hep duyuyorum.

I always hear from those who go to the Tokyo Mosque.

Oradaki faaliyetlerinin çok güzel olduğuna dair, Japonların da çok ilgi gösterdiğine dair.

There is a lot of interest from the Japanese regarding the fact that their activities there are very nice.

Ve arkadaşım gitmişti, o bahsediyordu.

And my friend had gone, he was talking about it.

Yani neredeyse her gün böyle hani kelime-i şehadet getiren Japonlar oluyor işte diye.

So, there are almost Japanese people every day who say the declaration of faith, you know.

O çok sevmişti camiyi.

He loved the mosque very much.

Senin o camiyle ilgili anıların var mı?

Do you have any memories related to that mosque?

Ve bize biraz bahsedebilir misin camiden, hocasından?

And can you tell us a bit about the mosque and its teacher?

Tokyo Camii gerçekten yurt dışında hizmet veren çok çok önemli camilerimizden birisi.

Tokyo Mosque is really one of our very important mosques serving abroad.

Gerçekten hem mimarisi çok güzel, hem de yaptığı faaliyetler çok etkili, çok güzel.

The architecture is really beautiful, and the activities they conduct are very effective and quite lovely.

O yüzden Japonların çok dikkatini çekiyor.

That's why it attracts a lot of attention from the Japanese.

Hatta Tokyo Camii, Tokyo'da gezilmesi, görülmesi ve ziyaret edilmesi gerekenler listesine bile girdi Japonlar tarafından.

In fact, the Tokyo Mosque has even made it onto the list of must-see and visit places in Tokyo according to the Japanese.

Yani hem mimarisi hem etkinlikleri harika.

So both its architecture and its events are amazing.

Bütün Japonlar gelip orayı görmeye çalışıyorlar.

All the Japanese are trying to come and see it.

Hayranlıkla seyrediyorlar içine girdiğini, çok dikkatlerini çekiyor.

They are watching in admiration as he enters, it catches their attention a lot.

Çok fazla etkinlik oluyor.

There are a lot of events happening.

Dediğim gibi şehadet getiren, işte orada nikahını kıydıran, düğünü olan, işte Ramazan ayında...

As I said, those who bear witness, those who get married there, those who have a wedding, during the month of Ramadan...

...her gün, her iftarda yemek verilen ve işte öğrencilere destek olan çok güzel faaliyetleri olan bir cami.

...a mosque that has very nice activities providing meals every day at iftar and supporting students.

Ben de oraya işte zaten bir dört ay kadar kaldım.

I also stayed there for about four months.

Onun bir ayı da Asya'yı gezmekle geçti.

He also spent a month traveling around Asia.

Kalan üç ayda da işte böyle cumaları derslere katılmak şeklinde oldu.

In the remaining three months, it was like this on Fridays, attending classes.

Ama gerçekten hani Japonya'da, Tokyo'da böyle nefes alabileceğiniz, size ferahlık veren bir yer.

But really, you know, in Japan, in Tokyo, it's a place where you can breathe and it gives you a sense of refreshment.

İnşallah bir daha gitmek nasip olur.

Hopefully, it will be granted to go again.

İnşallah, inşallah.

God willing, God willing.

Peki sen şimdi Evgenistan'ı hemen söyle.

Well, now tell me about Evgenistan right away.

Hemen sonra gittin. Ne yaptın orada?

You left immediately after. What did you do there?

Ben sadece gezdim.

I just wandered around.

Çok güzel.

Very beautiful.

Yani şöyle, bizim işte döneceğimiz belli olmuştu o zaman biz gittiğimizde.

So, it was clear that we would be coming back at that time when we went.

Hani dört ay sonra döneceğiz gibi planımız olduğu için ben hiç şey yapmadım.

Since we had a plan that we would return after four months, I didn't do anything at all.

Hani bir dil kursuna yazılayım ya da bir programa başvurayım ya da bir yerde çalışayım gibi bir plan kurmadım.

I haven't made any plans like enrolling in a language course, applying to a program, or working somewhere.

Çünkü hani hiçbir şeye değmeyecekti.

Because it was not going to matter to anything.

Yani üç ay okumanın, çalışmanın hiçbir anlamı olmuyordu.

So, studying and working for three months was meaningless.

Nica için en iyi yapabileceğim şey gezmekti.

The best thing I could do for Nica was to travel.

O yüzden ben her gün, eşim o zaman dil eğitimi alıyordu.

That's why I was learning a language every day when my spouse was receiving language training.

O okuluna gittiğinde ben de çıkıyordum.

I was leaving when he/she went to school.

Ve bütün gün böyle sabahtan akşama kadar, o gelene kadar Tokyo'nun sokaklarını geziyordum.

And I was wandering the streets of Tokyo like this all day long, from morning until evening, until he arrived.

Çok güzel. Peki o zaman üç ay orada gezdiysen bize şey verebilir misin?

Very nice. Well then, if you traveled there for three months, can you give us something?

Japonya'da mutlaka gidilmesi, görülmesi gereken yerler sence nereler?

What places do you think must be visited and seen in Japan?

Bence Japonya'da ilk olarak Tokyo mutlaka görünmeli.

I think Tokyo should definitely be seen first in Japan.

Çünkü Tokyo'nun böyle hem geleneksel kültüre ait çok tarafları hem de popüler kültüre ait seçenekleri çok fazla.

Because Tokyo has many aspects related to traditional culture as well as numerous options related to popular culture.

Yani mesela Harajuku'dan çıktıktan sonra bu böyle anime kızları gibi giyinen insanların işte modayı takip eden insanların anime karakterlerinin olduğu caddeden çıkıp

So after leaving Harajuku, it's like coming out of a street filled with anime characters, where people dressed like those anime girls, the fashion-following people, are.

birden kendinizi Meiji Tapınağı'nda görüyorsunuz.

Suddenly, you find yourself at the Meiji Shrine.

Ya da Japonya'nın Tokyo'nun en büyük parkı Yoyogi Park'a girebilirsiniz.

Or you can enter Yoyogi Park, the largest park in Tokyo, Japan.

İşte hem neon ışıklı hem de aynı zamanda bol ormanlı, bol tapınaklı bir şehir Tokyo.

Here is a city with both neon lights and plenty of forests and temples: Tokyo.

Mutlaka kesinlikle Tokyo önce görülmeli.

Tokyo must definitely be seen first.

Daha sonra Kyoto.

Later, Kyoto.

Kyoto da Japonya'nın eski başkenti.

Kyoto is the former capital of Japan.

Ve çok farklı bir havası var Kyoto'nun.

And Kyoto has a very different atmosphere.

O eski şeyi hissediyorsunuz.

You feel that old thing.

Hani sanki o dönemde yaşıyormuşsunuz hissediyorsunuz.

It's like you feel as if you were living in that era.

Tapınakları öyle.

They are like temples.

İşte sokakları öyle.

Here are the streets like that.

Eski şehri işte bambu ormanları kimona giyen insanlar bunlara şahit olmak mükemmel bir şey.

It's a wonderful thing to witness the old city with bamboo forests and people wearing kimonos.

Bu ikisi kesinlikle görülmeli.

These two definitely must be seen.

Eğer vakti varsa gidecek olan kişinin Hiroshima'ya gidebilir.

If they have the time, the person going can go to Hiroshima.

Bu atom bombasının atıldığı şehri görebilir.

You can see the city where this atomic bomb was dropped.

Oradaki müzeyi ziyaret edebilir.

They can visit the museum there.

Nara diye bir şehir var.

There is a city called Nara.

Geyiklerin olduğu işte geyiklerin size eğilip eğilerek selamlanması.

It's the way the deer bow and greet you with a bow.

Oradaki müzeyi ziyaret edebilir.

He/She can visit the museum there.

Yani geyiklerin insanlardan belki fazla olduğu bir şehir.

So it is a city where there may be more deer than there are people.

Sokaklarda böyle geyikler geziyor.

There are deer roaming the streets like this.

Her yerde geyik var yani.

There are deer everywhere, in other words.

Oraya gidilebilir.

You can go there.

Farklı bir deneyim olur.

It will be a different experience.

Yani herhalde kısa bir seyahat için bu kadar bence yeterli.

So I think this is enough for a short trip.

Japonya'nın çok fazla geri gezilecek, yürütecek yeri var.

Japan has a lot of places to stroll and explore.

Ben kısa süre içerisinde hani bunları görebildim.

I was able to see these in a short time.

Ama bir dahaki mevcut seyahat için bu kadar bence yeterli.

But I think that's enough for the next current trip.

Japonya'nın çok fazla geri gezilecek, yürütecek yeri var.

Japan has a lot of places to explore and walk around.

Ben kısa süre içerisinde bunları görebildim.

I was able to see these in a short period of time.

Ama bir dahaki mesela sefere gitsem Hokkaido bölgesine gitmeyi çok isterim.

But if I go on a trip again, I would love to go to the Hokkaido region.

Japonya'nın en kuzeyi ve kışın hani mükemmel metrelerce kar olan böyle evlerin,

The northernmost part of Japan, where in winter there are perfect houses covered with meters of snow,

dilin, lawnı gibi bir bölge için de gidip gezebilmek çok güzel.

It's great to be able to go and explore an area like your language, like your lawn.

Evet.

Yes.

karların altında kaldığı köyleri

the villages buried under the snow

olan çok güzel bir yer.

It's a very beautiful place.

Onun dışında Okinawa'ya

Besides that, to Okinawa.

kesinlikle gitmek isterim. O da Japonya'nın

I definitely want to go. That too is Japan's.

en güneyi ve

the southernmost and

eskiden Japonya'dan ayrı bir

separate from Japan in the past

ülke olup şu anda Japonya'ya bağlı

It is a country that is currently affiliated with Japan.

olan ve

and

Japonya'nın kültüründen çok çok

Much, much from Japan's culture.

farklı bir kültüre sahip

has a different culture

bir ada.

an island.

Orayı da görmek isterim.

I would like to see that place too.

Öyle Japonya'da bunlar kesinlikle görülmeli

So these definitely should be seen in Japan.

bence.

I think.

Peki Japonya'ya dedim hiç Sakura demedin.

Well, I told Japan, you never said Sakura.

Ona şaşırdım.

I was surprised by him/her.

Sakuralar nerede ne zaman?

Where and when are the cherry blossoms?

Ya Sakuralar

Oh, the Cherry Blossoms!

Sakura döneminde tabii çok fazla

Of course, there are a lot during the sakura season.

belirlenmiş yerler var

There are designated places.

görmeniz, görmek için

to see, in order to see

çok tavsiye edilen.

highly recommended.

Tokyo'da tabii çok fazla park var

Of course, there are a lot of parks in Tokyo.

Sakuraları görebileceğiniz.

You can see the cherry blossoms.

Tam mevsim ne zamandı onu?

When was it exactly the season?

Sanıyorum

I think so.

Nisan gibiydi.

It was like April.

Yanlış anladım.

I misunderstood.

Baharda.

In spring.

Fakat çok fazla turist geliyor

But a lot of tourists are coming.

o zaman.

Then.

Hem uçak biletleri çok pahalı oluyor

Both plane tickets are very expensive.

hem kalacak hiçbir yer olmuyor.

there is nowhere to stay.

Hemen doluyor oteller.

Hotels are filling up quickly.

Ve her yer aşırı kalabalık oluyor.

And everywhere is extremely crowded.

Yani bütün

So everything

parklar böyle o Sakuraları izleyen

parks like this watching the Sakura

insanlarla dolu olduğu için

because it is full of people

hani seyahat etmesi

you know, traveling.

zor bir dönem diyebilirim.

I can say it's a tough time.

Önceden böyle belki planlanırsa

If planned like this in advance, perhaps.

hani olabilir.

it could be.

Baya önceden rezervasyonları

Reservations made long ago

yaptırmak mı gerekiyor o zaman?

So, does it need to be done?

Peki şey var mı

Well, is there something?

senin önerebileceğin hani böyle

what you can recommend, like, such things?

gezilecek yerler dışında

apart from places to visit

orada katılabileceğimiz böyle

such that we can join there

deneyim noktaları?

experience points?

Yani Japonya öyle bir ülke ki

So Japan is such a country that

hiçbir şey yapmasanız

if you do nothing

sadece sokakta yürüseniz bile

even if you just walk on the street

size bir sürü deneyim kazandırır.

It will give you a lot of experience.

Ben Japonya'ya ilk gittiğimde

When I first went to Japan

şey demiştim ya burası dünya üzerinde

I had said that this place is on Earth.

bir yer olamaz.

It can't be a place.

Yani burası başka bir

So this place is another one.

başka bir level artık.

It's a whole new level now.

Çünkü gezdiğiniz, gördüğünüz

Because of the places you traveled to, the things you saw.

hiçbir yere benzemiyor.

It looks like nowhere.

Yani bir Avrupa'ya gidiyorsunuz mesela.

So you are going to Europe, for example.

Temel olarak bir Avrupalı insanı

Basically, a European person.

yargılarınız vardır.

You have judgments.

Bir Avrupa şehri yargılarınız vardır.

You have judgments about a European city.

Türkiye'ye de benzer.

It is similar to Turkey as well.

Çok büyük böyle o aşırı farkları yoktur.

There aren't such huge extreme differences.

Yani mimarisi vesaire düşünün.

So think about its architecture and so on.

Normal şehir dersin yani.

You would call it a normal city, I guess.

Ne bileyim Orta Doğu'ya gittiğinizde

What do I know when you go to the Middle East?

kültür benzerliklerini görürsünüz.

You will see the cultural similarities.

Ama Japonya bambaşka gerçekten.

But Japan is really something else.

Yani hiçbir yere benzemiyor.

So it doesn't resemble anything.

O yüzden Japonya'da sadece dursanız bile

That's why even if you just stand in Japan.

çok farklı.

very different.

şeyler görebilirsiniz.

You can see things.

Ama onun dışında tabi Japonya'ya ait

But other than that, of course, it belongs to Japan.

birçok gelenek, görenek,

many customs and traditions

işte deneyimlenecek şeyler var.

There are things to be experienced.

Mesela Japonların çok fazla festivali var.

For example, the Japanese have a lot of festivals.

Matsuri dedikleri.

What they call a festival.

Hani gittiğiniz her an bir Matsuri'ye

Every moment you go feels like a Matsuri.

bir festivale denk gelebilirsiniz.

You may encounter a festival.

Ve çok böyle şeyli olur,

And it often happens like that,

şenlikli olur onların festivalleri.

Their festivals are festive.

Böyle bir sürü Japonca böyle ilahilerin,

Such a lot of Japanese hymns,

şarkıların söylendiği,

where the songs are sung,

bir sürü kalabalığın olduğu.

a crowd of many people.

Ona katılabilirsiniz.

You can join her.

Denk gelirseniz.

If you happen to come across.

Onun dışında çay seremonisi

Besides that, the tea ceremony.

tabi Japonlar için çok önemli.

Of course, it's very important for the Japanese.

Çay seremonisine bir çay evinde katılabilirsiniz.

You can participate in a tea ceremony at a tea house.

Kimono giyebilirsiniz kiralayarak.

You can wear a kimono by renting it.

Tokyo'da da olur, Kyoto'da da olur.

It can happen in Tokyo, it can happen in Kyoto.

İşte Tokyo'da Asakusa bölgesinde

Here is in the Asakusa area of Tokyo.

bu Tokyo'nun eski yeri diyebilirim.

I can say this is the old place of Tokyo.

Orada işte kimono kiralayıp

There, just renting a kimono.

o tapınakları ziyaret edebilirsiniz.

You can visit those temples.

Böyle bunlar bence yapılabilir.

I think these can be done this way.

Ama dediğim gibi hiç para vermeden,

But as I said, without giving any money,

çok fazla şey görebilirsiniz Japonya'da.

You can see a lot of things in Japan.

Festival demişken,

Speaking of the festival,

seninle ilgili araştırma yaparken

while researching about you

görmüştüm de her şehirde bir festivale

I had seen a festival in every city.

denk geliyormuşsun sen. Doğru mu?

It seems you are coming across. Is that true?

Evet ya öyle bir nasibim var gerçekten.

Yes, I really have such a destiny.

Mesela ilk aklıma gelen

For example, the first thing that comes to my mind.

Tayland'a gitmiştik, Bangkok.

We had gone to Thailand, Bangkok.

Orada işte sanırım Soran'dı.

I think it was Soran over there.

İsmi Soran Festivali.

The Festival That Asks for Names.

Festivalde insanlar su tabancalarıyla

At the festival, people with water guns.

birbirlerini ıslatıyorlar.

They are splashing each other.

Üç gün, herhalde iki gün, üç günde kalacaktık.

We were supposed to stay for three days, probably two days, three days in total.

O gün boyunca, yani o üç gün boyunca

Throughout that day, I mean for those three days.

o festival devam etti ve

that festival continued and

ve her yer ıslaktı.

And everywhere was wet.

Hani bir tek bizim su tabancamız yoktu.

But we were the only ones without a water gun.

Ama yani yapma falan desen bir de

But I mean, if you say not to do it or something.

kesinlikle ıslatıyorlar seni.

They are definitely soaking you.

Evet.

Yes.

Ateş attığında mı kalırdınız?

Would you stay when the fire was shot?

Aynen ve gerçekten çılgınlar gibi böyle

Exactly, and really like crazy.

herkesin elinde su tabancası,

everyone has a water gun,

müthiş, inanılmaz yüksek bir müzik.

Amazing, unbelievably high music.

İşte o Cosan Road dedikleri

Here is what they call Cosan Road.

yerde bile kalmıştık biz.

We had even stayed on the ground.

Tam böyle turistik bir yerdi.

It was exactly a touristy place.

Müthiş bir kalabalık vardı.

There was an incredible crowd.

Ona denk gelmiştik.

We had come across him/her.

Mesela en son Belçika'da

For example, most recently in Belgium.

Brüksel'de bir ışık festivaline denk geldim.

I came across a light festival in Brussels.

O da çok güzeldi.

It was very beautiful too.

Böyle şehrin içinde

Inside such a city

üç ayrı rotu oluşturmuşlar.

They have created three separate routes.

Hem şehri geziyorsun hem de

You are both exploring the city and

ışık festivalini deneyimlemiş oluyorsun.

You are experiencing the light festival.

Öyle her şehirde mutlaka büyük küçük

"Surely there is something big or small in every city."

bir festival, bir etkinlik.

a festival, an event.

Ben her şehirde bir festivale denk geliyorum.

I come across a festival in every city.

Yani inşallah bir nazara gelmez de.

I hope it won't attract any evil eye.

Çok şey yazdım bunu ya.

I wrote a lot about this.

Ben her şehirde bir festivale denk geliyorum

I come across a festival in every city.

falan diye.

and so on.

Şu ana kadar devam ediyor.

It is still ongoing.

Bakalım inşallah yine görürüm yani.

Let's see, hopefully I will see you again.

Bakalım İsviçre taraflarında da

Let's see if it's the same on the Swiss side too.

bir festivale denk gelirsen o zaman.

If you come across a festival, then.

Bakalım ya inşallah.

Let's see, hopefully.

Sen bir de Nihayet Dergi'de

You are also in Nihayet Magazine.

yazıyorsun galiba değil mi?

You're writing, I suppose, aren't you?

Şöyle yazmışsın.

You have written it like this.

Büyüdükçe sanırım daha dikkat eder oldum

I think I've become more careful as I've grown up.

mevsimlere, çiçeklere, ağaçlara,

to the seasons, flowers, trees,

doğaya. Japonya'da öğrendiklerimin

to nature. What I learned in Japan

bunda çok büyük etkisi var tabii.

Of course, it has a very big impact.

O yüzden yeri çok ayrı.

That's why it has a very special place.

Bir yıl boyunca bir döngüyü tablo gibi seyretmek

Watching a cycle like a table for a year.

muhteşem. Yazmışsın.

Magnificent. You have written it.

Burada Japonya'da öğrendiklerimin

What I learned here in Japan

dediğin nedir?

What do you mean?

Japonya'da

In Japan

doğaya verilen değeri

the value given to nature

gördükten sonra gerçekten ben de artık

After seeing it, I really am now too.

buna çok dikkat eder oldum.

I’ve begun to pay a lot of attention to this.

Hem doğaya verilen değer hem

Both the value given to nature and

o mevsim geçişlerine

those seasonal transitions

işte sakuralara,

here to the cherry blossoms,

sonbaharda

in autumn

kızıl sarı ağaç yapraklarına

to the red-yellow tree leaves

işte bonzai ağaçlarına

here are the bonsai trees

vesaire verilen böyle

such given etc.

önem, değer, özen. Daha doğrusu

importance, value, care. More precisely

özen bu kelime evet.

Care is this word indeed.

Çok dikkatimi çekti.

It caught my attention a lot.

Ve hani bunu...

And what about this...

Ne yapıyorlar özen derken?

What are they doing while being careful?

Yani şöyle

So, like this.

her mahallede

in every neighborhood

Bizden farkını ne yapıyor

What makes him different from us?

olabilir derken Meyra?

What do you mean by "it could be," Meyra?

Bazılarını

Some of them

senin için demeyeyim ama bu gerçekten

I won't say for you, but this is really...

çok romantik bir şey gibi geliyor.

It seems like something very romantic.

Romantikleştirilmiş

Romanticized

bir şey gibi daha doğrusu.

More precisely, like something.

Yok Japonların böyle bir şeyi yok falan.

No, the Japanese don't have anything like that, etc.

Aslında onlar ağaç kesiyorlar.

Actually, they are cutting down trees.

Japonya'da kesmiyorlar ama

But they don't cut in Japan.

işte Çin'deki bütün ağaçları

here are all the trees in China

onlar kesiyorlar falan diyorlar.

They are saying things like they are cutting.

Olabilir böyle şeyler ama

Such things can happen, but...

hani Japonların böyle bir kültürü

Isn't that the culture of the Japanese?

var. Doğayı takip etme.

There is. Do not follow nature.

Bir yıl boyunca

For a year

mevsim geçişlerini takip etme.

Follow the seasonal transitions.

İşte bunları şiirlerine yansıtma.

Here is the reflection of these in their poems.

Mesela Japonların

For example, the Japanese.

hayatında haiki dedikleri şiirleri

the poems they call haiku in your life

var. O şiirlerde doğa

There is. Nature in those poems.

temasını mesela çok fazla görürsünüz.

You will see its theme a lot, for example.

Mevsim

Season

geçişlerinin kendine

your transitions

has özellikleri vardır. İşte sakura

It has special features. Here is the cherry blossom.

baharda sakuralar vardır ve

In spring, there are cherry blossoms and

herkes

everyone

sakuraları izlemeye gider. Onun ayrı bir terimi

He goes to watch the cherry blossoms. It has a specific term for it.

vardır. İşte hanami

There is. Here is hanami.

yaparsınız.

You do it.

Sakuraların altında piknik yaparsınız. Onu izlersiniz.

You picnic under the cherry blossoms. You watch it.

Ve bunu gerçekten yapıyorlar. Yani

And they really do this. I mean

o kadar çok Japon gördüm ki

I saw so many Japanese people.

ağacın önünde işte

It's right in front of the tree.

hem fotoğrafını çeken, hem resmini

both taking the photo and painting it

yapan, onu izleyen

the doer, the observer

sonbaharda işte

in autumn at work

o sarı yaprakların altında

under those yellow leaves

yürüyen, onu deneyimleyen

walking, experiencing it

bunlara çok

too many of these

özen gösteriyorlar.

They are showing care.

Ve hani

And where is it?

bu biraz da şeyden, Japonların inancından

this is somewhat related to the beliefs of the Japanese

şintoizmden kaynaklı bir şey

It is something rooted in Shintoism.

olduğunu düşünüyorum ben. Yani yaptığım araştırmalarda

I think it is. I mean, in my research that I have done...

onu gördüm.

I saw him/her.

Şintoizmde her şeyin

In Shintoism, everything's

her varlığın bir ruhu var ve her

Every existence has a soul and every...

şeyin bir tanrısı var.

There is a god of the thing.

Yani bir

So one

ağacın da tanrısı var. Bir nehrin de

The tree has its own god. A river has one too.

tanrısı var. Gökyüzünün

There is a god. Of the sky.

tanrısı var. Ve siz o tanrıya

there is a god. And you to that god

saygı göstermek zorundasınız.

You must show respect.

Ona zarar vermemek zorundasınız.

You must not harm him/her.

Mesela özellikle bu temayı

For example, especially this theme.

Ghibli filmlerinde çok görürsünüz.

You see it a lot in Ghibli movies.

İşte Ruhların Kaçışı,

Here is the Escape of Souls,

Prenses Mononoke.

Princess Mononoke.

Mesela Ruhların Kaçışı'nda

For example, in Spirited Away.

Haku baş karakter bir

Haku is the main character.

nehir tanrısıdır. İşte

It is the river god. Here it is.

Prenses Mononoke'de orman

the forest in Princess Mononoke

ağaç tanrıları vardır.

There are tree gods.

Ve aslında doğaya

And actually to nature

kıymı ele alan bir film.

A film that deals with minced meat.

Yani her

So every

yerde görebilirsiniz doğa temasını.

You can see the nature theme on the ground.

Sakura döneminde mesela Japonya'da

For example, in Japan during the cherry blossom season.

her şey sakuradır. Ya bu biraz

Everything is cherry blossom. Or this is a bit.

kapitalist kültürün de getirdiği bir şey.

It is something brought by capitalist culture.

Hani satış yapmak için ama

Well, it's for making a sale, but…

kahveler sakuralı,

coffees with sakura,

yiyecekler sakuralı,

foods with sakura

tatlılar sakuralı,

sweets with sakura,

reklamlar sakuralı,

advertisements are sakura-like,

kimonolar sakuralı. Yani

Kimonos are cherry blossom-related. That is...

sonuna kadar böyle en zirvesine kadar

Until the end, all the way to the top.

yaşıyorlar o döneme ait şeyi.

They are living the things from that period.

Ve buna da

And to this too

sahip çıkıyorlar. Hani ben

They are taking care of it. I mean, I...

bunun çok romantikleştirildiğini

that this has been overly romanticized

düşünen insanlara da saygı duyuyorum ama

I respect people who think, but...

hani buna sahip çıkmak

"Isn't it supposed to be supported?"

farklı bir şey gibi geliyor bana.

It feels like something different to me.

Her mahallede bir park var ve

There is a park in every neighborhood and

o parklar hani içinde plastikten

Those parks, you know, the ones with plastic inside.

kaydıraklar olan parklar değil.

They are not parks with slides.

Hepsinin içerisinde bir

There is one inside all of them.

asırlık ağacı ya da ormanı

century-old tree or forest

olan ve o ağacın içerisinde mutlaka

there is and definitely within that tree

küçük de olsa bir tapınağı olan,

even if it is small, has a temple,

bir suyu olan,

having a water,

mesela taşlara çok önem veriyorlar.

For example, they place great importance on stones.

Japon parklarının bence en önemli

In my opinion, the most important aspect of Japanese gardens is...

özelliklerinden birisi o

One of its features is that.

kayaların, taşların vardı.

You had rocks, stones.

Böyle şeyleri var Japonların.

The Japanese have such things.

Ben de mesela bunu gördükten sonra

For example, after seeing this myself

ve okuduktan sonra hani farklı bir

and after reading it, you know, something different

gözle bakmaya başladım artık doğaya.

I have started to look at nature with my eyes.

Mesela geçen gün şeyi gördüm.

For example, I saw that thing the other day.

Ben Ankara'da yaşıyorum.

I live in Ankara.

Bir evin, evi

A house's, the house's

inşaata almışlar işte artık kentsel

They have taken it into construction, now it's urban.

dönüşümü bilmiyorum. Önünde de büyük bir

I don't know the transformation. There is also a big one in front of you.

ağaç var.

There is a tree.

Hani etrafa zarar

"Look, it harms the environment."

vermemek için bir şey örüyorlar ya böyle.

They're just weaving something to avoid giving it.

Ne denir ona? Paravan mı?

What do you call it? A screen?

Artık neyse. O paravanı

Whatever it is now. That screen.

örmüşler ama ağacın dalına

They have woven it, but on the branch of the tree.

zarar vermesin diye böyle paravanı

so that it doesn't cause any harm, this screen is set up like this.

kesmişler o ağacın dalı şeklinde.

They have cut it in the shape of that tree's branch.

O böyle çok böyle usulca

Oh, so gently like that.

oradan uzanıyor dal. Bunu gördüm

The branch is reaching out from there. I saw this.

o kadar mutlu oldum ki yani

I was so happy, I mean.

önceden muhtemelen buna dikkat etmezdim.

I probably wouldn't have paid attention to this before.

Hani hiç bakmazdım bile ama

I never even used to look, but...

böyle şeyler artık benim dikkatimi

such things no longer catch my attention

çeker oldu. Bir

It became a pull. A

çiçeğin güzelliği, ne bileyim

the beauty of the flower, I don't know

mevsimlerin geçişi, o sonbaharda

the transition of seasons, that autumn

ağaçların

of the trees

yapraklarının sararışı, yere

the yellowing of the leaves, to the ground

düşüşü. Geçen mesela

the decline. For example, last time

bir ay önce filan Yedigöl'de de

a month ago in Yedigöl too

gittim. Yani mest oldum gerçekten.

I went. I mean, I was truly fascinated.

Yani

So

harika. Gördün mü yani de

Great. So you saw it, right?

fotoğraflarını?

Your photos?

Öyle yani yapanların

Those who do it, you know.

beni de böyle etkiledi.

It affected me like this too.

Anladım anladım. Yedigöller

I understand, I understand. Seven Lakes.

demişken bir şey demeden geçemeyeceğim

Speaking of which, I can't help but mention something.

yalnız. Ben de şey

alone. I also, um...

Zonguldak'ta doğdum büyüdüm. Yedigöller'de

I was born and raised in Zonguldak. In Yedigöller.

yakın yani 2-2,5 saat Zonguldak.

It's close, about 2-2.5 hours to Zonguldak.

Biz o yüzden giderdik yani

That's why we would go.

çok giderdik. Her yıl giderdik.

We used to go a lot. We would go every year.

Bahsettiğim artık yani 25 yıl öncesi falan

What I'm talking about is actually from around 25 years ago.

hani bu giderdik dediğim.

You know, the one I said we would go to.

Şimdi böyle şey popüler bir yer

Now such a thing is a popular place.

olmaya başladı. Bir yandan seviniyorum

It started to happen. On one hand, I am happy.

bir yandan ya hani

On one hand, but what about...

bir şey olursa diye korkuyorum ama

I'm afraid something will happen, but...

oraya bir şey olmasın diye yolunu da

Make sure nothing happens to it, so take the path as well.

yapmıyorlar yıllardır. Bozuk bir yolu

They haven't been doing it for years. A broken road.

var böyle girerken.

There is such a thing while entering.

Yedigöller benim için de yani böyle yeri

Yedigöller is a place like that for me too.

bambaşka. Senin şey

completely different. Your thing

hikayelerini gördüğümde hemen böyle

When I saw their stories, I immediately thought like this.

ekran görüntüsü aldım eşime falan

I took a screenshot for my spouse and so on.

atıyorum bak diyorum görüyor musun

I'm saying look, can you see?

sonbahar Yedigöller'de yaşanır başka

Autumn is experienced differently in Yedigöller.

yerde zor falan diye. Evet kesinlikle

"Don't say it's hard on the ground. Yes, absolutely."

ama yolları yapmışlar.

But they have made the roads.

Ben de bir 5 sene önce bir kez

I also once about 5 years ago.

gitmiştim. Çok kötüydü.

I had gone. It was very bad.

Bu sefer gittiğimizde çok

This time when we went, it was very...

yani iyi yapmışlardı.

So they did well.

İnşallah korunur zarar

Hopefully, it will be protected from harm.

verilmez diyelim o zaman. Bir de onu söyleyecektim evet

Let's say it won't be given then. I was going to say that too, yes.

mesela Türkiye'de hani şeyi

For example, in Turkey, you know the thing...

düşünüyoruz ya çok güzel popüler olursa

We think it would be great if it becomes very popular.

mutlaka hani mahvederler filan diye.

"Surely they will destroy it or something."

Japonya'da işte bu derdin yok çünkü

In Japan, you don't have this trouble because

kesinlikle korunacağını biliyorsun.

You know that you will definitely be protected.

Kesinlikle ona zarar veremeyeceğini biliyorsun

You know that you definitely can't hurt him.

çünkü çok büyük cezaları var.

because there are very severe penalties.

Mesela sakura döneminde

For example, during the cherry blossom season.

ağaçların altında

under the trees

sürekli işte sakuralara dokunmayın

"Don't touch the sakuras at work constantly."

lütfen koparmayın

please do not detach

vesaire böyle uyarılar vardır.

There are such warnings, etc.

Hani onu korumaya

Where is it to protect him?

gerçekten özen gösteriyorlar ve

they really pay attention and

bu özen benim çok hoşuma gidiyor gerçekten.

I really like this care.

Ne kadar

How much?

güzel yaz. Sana yani Hümeyra'yı

Write beautifully. For you, that is Hümeyra.

böyle başka bir yol

such another way

katmış aslında o zaman değil mi?

It did contribute, didn't it?

Bu çok hoşuma

I really like this.

gidiyor yani gittiğimiz her yerde

So it means everywhere we go.

kendimize bir şey katabilmemiz

being able to add something to ourselves

bu şekilde o pozitif

this way it is positive

bir şey katabilmemiz çok güzel yani

It's really nice that we can add something.

o kültüre dair oranın böyle

That's how it is regarding that culture.

şey olumlu yanlarını

"Well, the positive aspects."

alıp dönmek aslında bizi ne kadar

Taking and returning actually shows us how much

geliştiren bir şey yani çıkmasan sen

It's something that develops, so if you don't come out.

dışarı mesela görmesen

For example, if you don't see outside.

orayı oradaki o yaşayışı işte

That's the way of living there.

doğayı gösterdikleri bu saygıyı

the respect they show to nature

bilmiyorum belki burada hani

I don't know, maybe here you know.

o yönlü olmadan yaşayıp gideceksin

You will live and go on without that direction.

yani. Evet evet.

That is, yes yes.

Ben seyahati şey olarak görüyorum

I see travel as something.

ya seyahat bence

oh, travel I think

insanda böyle üçüncü bir göz açıyor

It opens a third eye in a person.

ve artık

and now

o gözle bambaşka şeyler görmeye

to see completely different things with that eye

başlıyorsun. O göz olmasa bile

You are starting. Even if it’s not that eye.

kendi gözlerin artık farklı şekilde

Your eyes are now different.

bakıyor.

is looking.

Daha önce fark etmediğin şeyleri fark

Notice the things you hadn't noticed before.

ediyorsun. Daha önce

you are doing. Earlier

düşünmediğin şeyleri düşündürüyor mesela

It makes you think about things you don't usually think about, for example.

seyahat sana

travel to you

ve şuna da inanıyorum insan

And I also believe that people...

aynı yerde durdukça aynı şeye

As long as we stand in the same place, the same thing.

baktıkça aynı şeyi çalıştıkça

As we looked, we worked on the same thing.

artık bir noktadan sonra ona çok alışıyor

At a certain point, you get really used to it.

çok kanıksıyor ve

it becomes very familiar and

hani onun güzelliğini de

why not her beauty too

göremez hale geliyor ama

it becomes impossible to see but

bir seyahati çıktığında hem gittiğin yerin

When you go on a trip, both the place you go to

güzelliğini görüyorsun

You see your beauty.

hem de aslında olduğun yerin de

and actually where you are too

farklı yanlarını keşfetmeye başlıyorsun.

You are starting to discover different sides of yourself.

Şimdi mesela

For example, now

ben Japonya'dan sonra

after Japan

Ankara'ya taşındım. Ankara'da herkes

I moved to Ankara. Everyone in Ankara.

tarafından ağaçsız

by treeless

gri bir şehir olarak bilinir.

It is known as a gray city.

Ama benim yaptığım mesela

But what I've done, for example

Instagram'da paylaşımlarda insanlar

People in posts on Instagram.

şey diyor gerçekten burası Ankara mı

He’s saying, is this really Ankara?

inanmıyorum. Çünkü ben

I can't believe it. Because I...

Ankara'nın yeşil yerlerini bulmaya

To find the green spaces of Ankara.

çalışıyorum. Ankara'nın parklarını

I am working on Ankara's parks.

görmeye çalışıyorum.

I am trying to see.

Her ne kadar Ankara gri olsa da

Although Ankara is gray

onun da yeşil

It's green too.

tarafları var, onun da güzel tarafları var.

There are sides to it, and it also has its beautiful aspects.

Hani seyahatin

Where is your trip?

böyle bir katkısı da oluyor. Hem bulunduğun

It also has such a contribution. Both where you are located.

yeri ve bulunduğun hali

your place and the state you are in

kendini de çok fazla değiştiriyor.

It's changing itself a lot, too.

Çok fazla şeyi katıyor.

It adds a lot of things.

Kendini de artık başka biri olarak

You are now also someone else.

görmeye başlıyorsun. Olduğun yeri de.

You begin to see. Where you are too.

Hem de gittiğin yerleri de

And also the places you went to.

bambaşka şekilde görüyorsun.

You see it in a completely different way.

O açıdan bence herkes seyahat etmeli

From that perspective, I think everyone should travel.

kesinlikle.

Definitely.

Çok güzel anlattın.

You explained it very well.

Hayata bakacak üçüncü bir göz ya da

A third eye to look at life or

başka gözlükler takmamızı sağlıyor.

It allows us to wear different glasses.

Verdiğin örnek çok güzeldi.

The example you gave was very beautiful.

Geçen gün

The other day

bir arkadaşımın Instagram'da

on a friend's Instagram

öyle bir şey gördüm.

I saw such a thing.

Boğaziçi Üniversitesi'nden bir arkadaş

A friend from Boğaziçi University.

bir şeyler paylaşıyor.

sharing something.

Yorum olarak birkaç kişi şey yazmış.

A few people wrote things in the comments.

Biz seninle aynı okulda mı yaşıyoruz?

Do we live in the same school?

Hakikaten böyle bir şey.

It's really something like this.

Çünkü baktığın yeri görüyorsun.

Because you see what you look at.

Otel seyahatler sonucunda

Due to hotel travels

nereye bakman gerektiğini, nasıl bakman

Where you should look and how you should look.

gerektiğini de aslında kendine dair

actually, what is necessary for yourself

bir farkındalık kazandığın için onu öğreniyorsun.

You are learning it because you have gained an awareness.

Ve Ankara ile ilgili

And regarding Ankara

sen de değil de başka birinde gördüm

I saw it in someone else, not you.

böyle çok yeşil yerler paylaşmıştı.

she had shared such very green places.

Ben de bu arada Ankara'da yaşadım

I also lived in Ankara in the meantime.

4 yıl kadar, 5 yıl kadar.

About 4 years, about 5 years.

Çok şaşırdım. Dedim Ankara

I was very surprised. I said Ankara.

böyle bir yer miymiş? Benim için de mesela

Is it such a place? For me too, for example.

çok gri bir yer ki ben yeşili doğayı çok severim.

It's a very gray place, and I love green nature a lot.

Ama lise yıllarında

But in high school years

oradaydım. Demek hiç o gözle bakmamışım

I was there. So I never looked at it that way.

dedim. Yani tekrar gidersen ben de

I said. So if you go again, I will too.

onun peşine düşeceğim inşallah.

I will pursue him/her, God willing.

Senden de tiyoları alırım. Tabii ki her zaman.

I will also take tips from you. Of course, always.

Şey de çok hoşuma gitti

I really liked that too.

bu Japonya'nın

this is Japan's

sessiz sessiz dinledim, bölmek istemedim.

I listened quietly, I didn't want to interrupt.

Hani doğaya, doğayla olan

Where is the connection to nature, to the nature?

bağlarını anlattım ya.

I described the ties.

Yani

So

kişisel olarak bana çok yakın bir şey. O yüzden

It's something very close to me personally. That's why.

gidip orada bir görmek istedim gerçekten

I really wanted to go and see it there.

şu an. Şey var ya şimdi

Right now. You know, there's something now.

işte bu moda

this is the trend

olan konulardan biri.

one of the topics at hand.

Aslında bence bizim hayatımızda vardı ama

Actually, I think it existed in our lives, but...

tabii kavramlar değişiyor, terimler değişiyor.

Of course, concepts are changing, terms are changing.

Başka şekillerde hayatımıza giriyor.

It enters our lives in other ways.

Aslında gelenekte olan bazı şeyler

Actually, some things that are traditional.

belki modern söylemlerle

maybe with modern discourses

tekrar hayatımıza giriyor diye düşünüyorum.

I think it is entering our lives again.

Mindfulness eğitimleri mesela yapılıyor.

For example, mindfulness training is being conducted.

Mindfulness odaklı geziler

Mindfulness-focused trips

yapılıyor mesela. Onlarda da

For example, it's being done. They also have it.

aslında temel mevzu tamamen senin bu

Actually, the main issue is completely you.

az önce anlattığın yani işte o sakura ağacının

what you just described, that sakura tree.

yanından geçip gitmemek.

not passing by.

Durmak, izlemek,

Stop, watch,

onun resmini yapmak, ona dair

to make a portrait of him/her, concerning him/her

konuşmak. Aslında ona dair

to speak. In fact, about it.

bir tefekkür etmek yani.

It's like contemplating, I mean.

Hakikaten çok güzelmiş.

It really is very beautiful.

Umarım bizde de böyle yaygınlaşır

I hope it becomes widespread here too.

yani zamanla bu yaklaşım.

meaning this approach over time.

Özellikle şey koruma noktasında da umarım

I hope especially at the point of protecting things as well.

biz de yol kat ederiz

We also cover distance.

yani inşallah. Farkında

I mean, hopefully. Aware.

olarak deyince şey aklıma

When you say "as," this thing comes to my mind.

geldi. Mesela Japonya'da

came. For example, in Japan

Shinrin-yoku dedikleri orman banyosu

What they call shinrin-yoku is forest bathing.

olarak çevrilebiliyor.

can be translated as.

Bir terapi yöntemi var.

There is a therapy method.

Ne kadar popüler emin değilim

I'm not sure how popular it is.

ama hani terim olarak

but in terms of terminology

geçiyor bu.

It's passing.

İşte şeyde ormanda

Here in the forest.

farkında olarak

aware of

yürümek, gezmek.

to walk, to wander.

Özellikle çok fazla çalışan

Especially those who work a lot

bu toplum olduğu için Japonya

This is Japan because of this society.

hatta çalışmaktan ölümler

even deaths from working

de gerçekleştiği için

because it took place there

şirketler mesela böyle bir şey

companies for example such a thing

geliştirmişler. Hafta sonları

They have developed it. On weekends.

orman yürüyüşüne gidiyoruz ve gerçekten bu

We are going for a forest walk and really this

Japonya'da çok fazla dağ yürüyüşü,

There are many mountain hikes in Japan.

dağ tırmanışı, orman yürüyüşü

mountain climbing, forest walking

bunu çok fazla yapıyorlar.

They do this a lot.

Bu da işte aslında biraz daha

This is actually a bit more.

işte mental sağlığı

here is mental health

korumaya yönelik doğanın

nature aimed at protection

içerisinde farkında olarak

knowingly inside

tefekkür ederek

by reflecting

o ağaç yapraklarını, çiçekleri

that tree's leaves, flowers

doğanın sesini dinleyerek

by listening to the sound of nature

yürümek insan sağlığına gerçekten

Walking is really good for human health.

çok fayda sağlıyor.

it provides a lot of benefit.

Şimdi o aklıma geldi mindfulness

Now mindfulness came to my mind.

deyince.

when you say.

Orman banyosu dediğinde

When you say forest bathing

Japoncası neydi?

What was it in Japanese?

Shinrin-yoku.

Forest bathing.

Bir daha söylesene.

Could you say that again?

Shinrin-yoku.

Shinrin-yoku.

Tamam.

Okay.

Orman banyosu. Ben bunu kullanırım.

Forest bath. I will use this.

Tamam. Çok güzelmiş.

Okay. It looks very nice.

O zaman bundan sonra şey

Well then, from now on, you know...

işte bir ormana gidelim demek

let's say to go to a forest

yerine orman banyosu yapmaya gidelim

Let's go take a forest bath instead.

diye kullanacağım bunu.

I will use this for that reason.

Peki

Okay

bir şey daha soracağım.

I will ask one more thing.

Japonlar için söylenen her

Everything said about the Japanese.

söz, her kelime bir ruh taşıdığı

Words, each word carries a spirit.

için çok önemliymiş.

It seems to be very important for.

Böyle tabulaştırılan, uğurlu olduğu

Such tabulated, that it is auspicious.

düşünülen kelimeler hangileri?

Which words are being considered?

Nihayet de bununla ilgili

Finally regarding this.

bir yazı yazmıştım.

I had written a text.

Bu da aslında Shintoizm ile

This is actually related to Shintoism.

biraz alakalı. Az önce bahsettiğim

a little related. I just mentioned it.

her şeyin ruhu var.

Everything has a spirit.

Her şeyin ruhu olduğu gibi kelimelerin de

Just as everything has a spirit, so do words.

ruhu var.

It has a spirit.

Aslında Japonlar

Actually, the Japanese

şu an yapılan araştırmalara göre

according to current research

%90'ın üzerinde

Over 90%

ateist olduklarını söylüyorlar.

They say they are atheists.

Hiçbir şeye inanmadıklarını söylüyorlar ama

They say they don't believe in anything, but...

Shintoizm günlük yaşantının

Shintoism of daily life

her yerinde var.

It is everywhere.

Biraz da gelenek haline gelmiş.

It has also become somewhat of a tradition.

Yani öteden beri

So for a long time now

şey yapılan böyle kelimeler var.

There are such words that are made.

Mesela dört rakamıyla

For example, with the number four.

ölüm rakamı, şey ölüm

the death figure, the thing death

kelimesi aynı

the word is the same

söyleniyor. İşte Shi mesela.

It is said. Here is Shi, for example.

Dört rakamını o yüzden çok kullanmamaya

That's why I try not to use the number four very much.

çalışıyorlar. İşte

They are working. Here it is.

şeylerde, asansörlerde

in things, in elevators

dört numaralı kat

fourth floor

bazı asansörler dediğim yok.

Some elevators, I'm not saying.

O aklıma geldi.

That came to my mind.

Bir de mesela uğurlu denilen

For example, the one said to be lucky.

kelime mesela

word for example

şey. Bu KitKat

thing. This is a KitKat.

var ya çikolata.

There is chocolate.

Onun Japonca

His Japanese.

şeyi

the thing

Kitto Katsu diye bir şey.

It's something called Kitto Katsu.

Ve Türkçe'ye yani şöyle çevirebiliriz.

And we can translate it into Turkish like this.

Kesinlikle kazanacaksın, kesinlikle

You will definitely win, definitely.

başaracaksın anlamına geldiği için

because it means you will succeed

işte üniversite sınavına girecek, iş

Here, they will take the university entrance exam, work.

görüşmesine gidecek kişilere

to the people who will attend the meeting

KitKat mesela

For example, KitKat.

alıyorlar. Hatta

they are taking. In fact

orada üretilen KitKat'ların arkasında

Behind the KitKats produced there.

paketin arkasında şey oluyor. İşte

There's something happening on the back of the package. Here it is.

mesaj yazabileceğin

you can write a message

bölmeler falan alıyor.

It is getting partitions and so on.

Bu tarz şeyler var Japonya'da.

There are things like this in Japan.

Kelimelere de dikkat ederler.

They also pay attention to words.

Zaten Japonca

It's already Japanese.

başlı başına konuşulabilecek

capable of being talked about on its own

bir konu.

a topic.

Kelimeler anlamında,

In terms of words,

kullanımlar anlamında. O yüzden

in terms of usage. That's why

kelimelerine de

to your words as well

çok dikkat ediyorlar.

They pay a lot of attention.

Sen şimdi Japonca

You are now Japanese.

kelimeler demişken şimdi

Speaking of words, now...

mütercim tercümanlık okumaya başladın.

You started studying translation and interpreting.

İkinci sınıftasın. Evet.

You are in the second grade. Yes.

Şimdi gerçekten

Now really

neden?

Why?

Ben kişisel olarak da çok merak ediyorum.

I am personally very curious about it as well.

Neden bir insan

Why a person

Japonca mütercim tercümanlık

Japanese translation and interpretation.

okumak ister? Bir de ilk üniversiten de

Would you like to study? And also your first university?

değil.

not.

İkinci üniversiten mi şimdi bu? Evet.

Is this your second university now? Yes.

Ve çok da zor

And it's also very difficult.

bir bölüm olsa gerek diye düşünüyorum. Dil

I think there must be a section. Language.

çok zor. Onun detayını öğrenmek

Very difficult. To learn the details of it.

daha da zordur.

it is even harder.

Yani bu yola çıkmaya iten

So, what drives one to embark on this journey is...

şey neydi senin? Hani tamam bir ülkeyi

What was it of yours? I mean, okay, a country...

gezersin, seversin, beğenirsin, kültürünü yakından

you wander, you love, you like, closely your culture

tanımak istersin ama bir de

You want to get to know, but also...

niş de bir alan. Yani bildiğim kadarıyla

It's also a field. At least as far as I know.

var mı Türkiye'de çok fazla Japonca

Is there a lot of Japanese in Turkey?

mesela kitap tercümesi

for example, book translation

yapan kişi vesaire? Çok yoktur

The person who does it, etc.? There aren't many.

diye düşünüyorum. Yani Japonca bölümü

I think so. I mean the Japanese department.

Türkiye'de

In Turkey

Kayseri, Ankara,

Kayseri, Ankara,

Çanakkale'de var.

It is in Çanakkale.

Yani 3-4 okulda var.

So there are 3-4 schools.

Mezun olanı da var.

There are also graduates.

Ama hani Japon

But, you know, Japanese.

edebiyatı mesela Türkiye'de

literature, for example in Turkey

hani çok

where is very

son zamanlarda yeni yeni popüler

Recently becoming popular.

olan bir edebiyat. Fakat hani

It is a literature that exists. But, you know...

çok iyi çevirmenler de var gerçekten.

There are really very good translators too.

Japoncaya

To Japanese.

benim merakım

my curiosity

işte bahsettiğim gibi Japonya'ya

As I mentioned, to Japan.

gittim. Japonya'dan büyülendim

I went. I was enchanted by Japan.

ve Japonya'yı daha iyi öğrenmek

and learning Japan better

istiyorum. Japonları

I want the Japanese.

anlamak istiyorum. Yani

I want to understand. So

benim önceki alanım psikolojik danışmanlık.

My previous field is psychological counseling.

Din psikolojisi yüksek lisansı yaptım ve

I completed a master's degree in the psychology of religion and

Japonya'yı, Japonya'nın

Japan, Japan's

kültürel psikolojisini

cultural psychology

araştırmak istiyorum ben. Hani bunu bir

I want to investigate. You know, this is a...

şey olarak da görüyorum. Akademik

I see it as a thing as well. Academic

olarak buradan devam

continue from here

etmek istiyorum. Buna devam edebilmem

I want to do it. I want to be able to continue this.

için kesinlikle Japonca bilmem gerekiyor.

I definitely need to know Japanese for that.

Yani mesela Japonya'da

For example, in Japan

bir okula başvurdum.

I applied to a school.

Okulda Japonca şartı yok.

There is no requirement for Japanese at school.

Okulun dili İngilizce.

The language of the school is English.

Bölümün dili İngilizce.

The language of the department is English.

Ama Japonca bilmediğim

But I don't speak Japanese.

için mesela elendim.

For example, I was eliminated.

Yani Japonya'da

So in Japan.

bir kariyer yapmak

to build a career

istiyorsanız, Japonya'da yaşamak

If you want, living in Japan.

istiyorsanız kesinlikle

If you want, absolutely.

Japonca bilmeniz gerekiyor.

You need to know Japanese.

Eğer sosyal bilimlerdeyseniz

If you are in the social sciences

özellikle Japonca

especially Japanese

muhakkak şart. Ama bunların da

It is absolutely necessary. But these too...

ötesinde hani bu kariyer, eğitim

beyond this career, education

vesaire'nin ötesinde gerçekten anlamak

truly understanding beyond etc.

istiyorum. Yani çok üzgümü çekiyor. Çok

I want it. I mean, it makes me very sad. Very.

merak ediyorum. Nasıl düşünüyorlar?

I'm curious. How do they think?

Ya bu kelimenin anlamı ne?

What does this word mean?

Bunu nasıl çevirebilirim?

How can I translate this?

Japonlar bunu neden burada kullandı?

Why did the Japanese use this here?

Yani gerçekten

So really.

çok üzgümü çekiyor. O yüzden üniversiteye

I'm feeling very sad. That's why I'm going to university.

neden girdim? Hani Japonca öğrenmeye

Why did I start? I mean to learn Japanese.

burada başladım, buradan başladım ama

I started here, I started from here, but...

dil kursuna gitmek istemedim çünkü

I did not want to go to the language course because

dil kursları çok pahalı. Üniversite sınavına

Language courses are very expensive. For the university entrance exam.

gireyim bir dedim.

I said let me enter.

Girdim. Japonca da geldi.

I entered. Japanese also came.

Öyle başladım. Yani

That's how I started. I mean.

çok zor. Nasıl gidiyor

Very hard. How's it going?

peki? Çok zor.

Okay? Very difficult.

Ağlıyormuşum

I must be crying.

burada.

here.

Çok zor ama çok keyifli.

Very hard but very enjoyable.

Yani kanjileri

So the kanji.

çok zor. Bu karakterler

very difficult. These characters

dediğimiz işinden gelen

the one who comes from the job we mentioned

karakterler.

characters.

Ama mesela onu çalışırken

But for example, while he is working

bir kanjiyi böyle elli

Fifty like this one kanji.

kez falan yazıyorsun. Hani yazma şeklini

You're writing it like a time or something. I mean, the way you're writing it.

öğrenmek ve aklında kalmak için.

to learn and to remember.

O artık bana böyle terapi gibi falan

He now seems like therapy to me or something.

geliyor. Aynı şeyi

It's coming. The same thing.

elli kere

fifty times

yazınca. Böyle bir

When written. Such a

artık şeyiniz oluyor yani. Hem el alışkanlığı

It becomes your thing now. It's also a matter of getting used to it.

oluyor hem böyle iyi

It's happening and it's good like this.

geliyor. Yani ona odaklanıp onu çizmeye

It's coming. I mean, focusing on it and drawing it.

çalışmak. Hani resim yapmak gibi düşünebilirsiniz.

To work. You can think of it like painting.

Aynı zamanda mesela

For example, at the same time

geçen sene ilk başladığımda

when I first started last year

asla anlamadığım şeyleri

things that I never understood

şu an anlayabiliyor olmak bir hikaye

Being able to understand right now is a story.

kitabını okuyabiliyor olmak.

being able to read your book.

Falan böyle müthiş tatmin edici bir şey.

It's such an incredibly satisfying thing.

Bir Japon'un dediklerini

What a Japanese person said.

bir filmde konuşulan şeyleri duymak

to hear what is being said in a movie

çok çok iyi geliyor bana.

It feels very, very good to me.

O yüzden hani peşini bırakmak istemiyorum.

That's why I don't want to give up on it.

Devam etmek istiyorum. Hani sonuna kadar

I want to continue. You know, all the way to the end.

öğrenmek istiyorum bu dili.

I want to learn this language.

Öyle yani o motivasyonum

That's my motivation, you know.

var. Zaman zaman düşse de

There is. Although it may fall from time to time.

hani zorluğundan dolayı

because of its difficulty

devam ediyorum bir şekilde.

I am continuing somehow.

Hadi bakalım. Allah yardımcın olsun.

Here we go. May God help you.

Tamamını erdirsin inşallah diyelim.

Let’s hope he/she completes it all.

Aslında çok

Actually a lot.

alakasız bir şey soracağım.

I will ask an unrelated question.

Bunu ben sonra önüne alırım ama şeyi merak ediyorum.

I'll take this up later, but I'm curious about something.

Onu unuttum sormayı.

I forgot to ask him/her.

Japonya'da yemek

Eating in Japan

üzerine biraz konuşabilir miyiz?

Can we talk about it a little?

Hem yani helal yemek açısından

So in terms of halal food.

hem de onların yemek kültürü nasıl o açıdan?

And what is their food culture like in that regard?

Yani çok seçiciyseniz

So if you're very selective.

işte balık yemem,

Here, I don't eat fish.

ot yemem, yosun yemem falan

I don't eat grass, I don't eat seaweed, etc.

yani yemek konusunda

so in terms of food

çok seçiciyseniz zorlanırsınız.

If you are very selective, you will struggle.

Ama ben yemek konusunda

But I have something to say about food.

çok seçici değilim ve yeni tatlara çok açık

I'm not very picky and I'm open to new flavors.

bir insanım. Asya mutfağını da çok severim.

I am a person. I also love Asian cuisine very much.

Japon yani Japon yemeklerini de

Japanese, that is, Japanese foods as well.

çok sevdiğim için hiç zorlanmadım.

I didn't struggle at all because I love it so much.

Yani

So

suşiye bayılırım.

I love sushi.

Ondan sonra ramen

After that, ramen.

zaten müthiş bir şey.

It's already an amazing thing.

Diğer yemekleri de

Other dishes too.

hani hoşuma gider yani severim.

I mean, I like it, I mean I love it.

Helal yemek noktasında

At the halal food point.

evet bir tık zor çünkü

yes, it's a bit difficult because

ben gittiğimde Japonca bilmediğim

I didn't know Japanese when I went.

için marketten

from the market for

mesela alışveriş yapmak ölüm

for example, shopping is death

gibi bir şeydi. Çünkü

It was something like that. Because

hiçbir şeyin üzerinde, hiçbir paketin üzerinde

on nothing, on no package

İngilizce yazmıyor.

It doesn't write in English.

Full Japonca.

Full Japanese.

O konuda hep arkadaşlarımdan

I always talk about that with my friends.

destek aldım. Yani

I received support. So

bu helal mi, bu değil mi falan diye

Is this halal, is this not, and so on?

sürekli sorarak.

constantly asking.

Zaten bir şey var mı?

Is there really anything?

Kullanılıyor mu işte helal damgası, koşar

Is the halal stamp being used, it runs.

damgası ya da başka bir damga

stamp or another stamp

yaygın var mı orada?

Is there a common one there?

Ya ben hiç görmedim onu. Ama benim

Well, I have never seen him/her. But my...

dikkatsizliğimden de olabilir. Fakat Japonya'da

It could also be due to my carelessness. However, in Japan...

şey var. Böyle bazı uygulamalar var.

There is something. There are some applications like this.

Ondan hani check edip

Then check it.

helal olup olmadığını kontrol edebiliyorsunuz.

You can check whether it is halal or not.

Ve Japonya'da

And in Japan

restoranlarda bile menülerde

even in menus in restaurants

her yemeğin içinde ne varsa mutlaka

Whatever is in every dish, there must be.

kesinlikle yazılması gerekiyor.

It definitely needs to be written.

Menülerden hani İngilizce de

Which one from the menus is in English?

görebildiğimiz yerlerde oluyor.

It happens in places we can see.

Bunun sebebi de Japonların

The reason for this is the Japanese.

çok fazla alerjisi var.

He/She has a lot of allergies.

Ve çok alerjik bir toplum.

And a very allergic society.

O yüzden bütün içerik,

That's why all the content,

yemeğin bütün içeriği yazmalı.

The entire content of the meal should be written.

O açıdan mesela çok kolaylık

From that perspective, it is very easy, for example.

sağlıyor size. Ama

it provides you. But

işte helal bulma noktasında

this is the point of finding halal

biraz zor. Japonlar müthiş domuz

a bit difficult. The Japanese are great at pigs

tüketiyor. Yani belki Avrupa'dan

consumes. So maybe from Europe

Amerika'dan bile fazla olabilir. Amerika'dan

It could be even more than from America. From America.

değil zaten. Çok fazla domuz

It's not, anyway. Too many pigs.

tüketiyorlar. Domuz yağı işte

They are consuming. It's just pork fat.

jelatini vesaire.

gelatin and so on.

O açıdan zordu.

It was difficult from that perspective.

Ama şimdi mesela benim zamanımda yoktu.

But now, for example, it wasn't there in my time.

Tokyo Camii'nin altına

Under Tokyo Mosque

helal market açıldı.

A halal market has opened.

Çok fazla ürün var. Ve hani

There are too many products. And you know...

bütün alışverişinizi oradan

do all your shopping from there

yapabilirsiniz. Restoranlarda

you can do it. In restaurants

zaten helal restoranlar belli.

The halal restaurants are already clear.

Sushi'ler de

The sushi too.

hani bir sıkıntı olmuyor. Sadece

You said there isn't any trouble. Just

soya soslarının bazılarının

some soy sauces

içerisinde işte alfol olabiliyor.

It can contain alcohol inside.

Onlara dikkat etmek gerekiyor.

They need to be taken care of.

Öyle yani yeni tatları seven

I mean, someone who loves new flavors.

insan için bence Japonya mükemmel

I think Japan is perfect for humans.

bir yer. Ama sevmeyen için

a place. But for someone who doesn't love it

ve bizim mutfağımıza

and to our kitchen

alışmış biri için garip gelebilir.

It may seem strange to someone who is accustomed to it.

Anladım.

I understand.

Tamam. Peki

Okay. Well then.

toparlayayım. Bir saati

Let me wrap it up. One hour.

de geçtik.

we passed it.

Şimdi bütün bunlardan sonra

Now after all of this

şeyi merak ediyorum. Yani

I'm curious about that. I mean

aslında hey bende ne var diye soracağım

Actually, hey, I was going to ask what I have.

sana. Bütün bu gezmeler, seyahat

to you. All these trips, travels

etmeler, farklı kültürlerle

to do, with different cultures

tanışmalar, insanlarla tanışmalar,

introductions, meeting people,

başka dünyaya bakış atmalar,

glimpses into another world,

sonra ülkene geri dönmeler.

Then don't return to your country.

Bütün bunlardan sonra

After all this

yani bunlar sana ne kattı

So what did these add to you?

ya da senden ne götürdü? Bugünün

or what did it take from you? Today’s

sonunda hey bende ne var?

Finally, hey, what do I have?

Ya benden hiçbir şey

Or nothing from me.

götürdüğünü düşünmüyorum açıkçası.

I honestly don't think you took it.

Beyaz bir insana ancak

Only to a white person.

birçok şey katabilir.

can add many things.

Bana kattığı şey

What it has added to me.

öncelikle

firstly

şükür.

Thankful.

Çünkü

Because

hani kocaman bir evren

you know, a huge universe

var önümüzde. Kocaman bir dünya

It is in front of us. A huge world.

var ve

there is and

hepsi sizin ayaklarınızın altında.

Everything is at your feet.

Yani

So

bambaşka insanlar,

completely different people,

bambaşka kültürler,

completely different cultures,

bambaşka doğa.

completely different nature.

Yani çok gerçekten

So, really a lot.

bende hayret ediyorum. Her

I am surprised too. Every

gördüğüm yere hayret ediyorum. Hani bunlara

I am amazed at what I see. You know, these...

sahip olduğumuz için, bu nimetlere sahip olduğumuz için

because we have, because we possess these blessings

gerçekten şükrediyorum ve

I really give thanks and

ayrıca hani gezebildiğim için

also, since I can travel

böyle imkanlarım olduğu için de şükrediyorum.

I am grateful for having such opportunities.

Mesela sahip

For example, owner.

olduklarıma şükrediyorum gezdikten sonra.

I am grateful for what I have after traveling.

İşte Müslüman olduğuma şükrediyorum.

Here, I thank God for being a Muslim.

Bir evimin olmasına

I want to have a house.

yani tanık olduğumuz her şeyden

I mean from everything we witness.

bir şükür sebebi çıkarıyorum

I am finding a reason to be grateful.

açıkçası. Onun dışında

to be honest. Aside from that

bana müthiş şeyler katıyor ya

It's adding amazing things to me.

seyahat etmek. Müthiş bir bakış açısı

to travel. A fantastic perspective

katıyor. Bambaşka bir insan olduğumu düşünüyorum

It contributes. I believe I am a completely different person.

mesela. Yani ilk

for example. So the first

seyahatimden önce nasıl biriydim,

What kind of person was I before my trip?

şu an nasıl biriyim?

What kind of person am I right now?

Yani bambaşka gerçekten. İnsan

So it's really something completely different. People.

mesela potansiyelini görüyor.

For example, he/she sees the potential.

Yapabildiği şeylerin

The things he/she/it can do

aslında kafasında çok sınırlı

Actually, very limited in his/her mind.

olsa da gerçekte yapabileceklerinin

even though what they could actually do

neler olabileceğini

what could happen

görüyor. Sınırlarını zorluyorsun

You are pushing your limits.

yani. O konfor

That comfort.

alanının dışına çıkmak,

to step outside of one's field,

zorlanmak

to be strained

yani sana gerçekten

I mean, really to you.

müthiş bir şey veriyor. Özgüven veriyor

It gives something tremendous. It gives confidence.

öncelikle. O yüzden heyben

First of all. That's why your bag.

bence dop dolu. İnşallah daha

I think it's fully packed. Hopefully more.

da doldururum. Başka yerler

I fill it up too. Other places.

görerek, başka seyahatlere çıkarak.

by seeing, embarking on other journeys.

Öyle.

Yes.

İnşallah. Amin diyelim. Çok güzel,

Hopefully. Let's say Amen. Very nice.

çok güzel anlattın ya. Ağzına sağlık.

You explained it very well. Well done.

O zaman teşekkür ederim.

Then thank you.

Çok keyifli bir muhabbet oldu.

It was a very enjoyable conversation.

İyi ki kabul ettin davetimi. İyi ki

I'm glad you accepted my invitation. I'm glad.

tanıştık bu vesileyle. Ya ben teşekkür

We met on this occasion. Well, thank you.

ederim. İyi ki çağırdın.

I will. I'm glad you called.

O zaman

Then

bölümümüzün sonuna geldik. Bir sonraki bölümde

We have reached the end of our chapter. In the next chapter...

görüşmek üzere.

See you soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.