Hümeyra Büşra ile Japonya'ya Dair - Part 2
Hasibe Koç
Heybende Ne Var?
Hümeyra Büşra ile Japonya'ya Dair - Part 2
Japonya'yı gezmenin hümeyracısını konuşmak istiyorum bu bölümde.
I want to talk about the highlights of traveling in Japan in this section.
Öncelikle, ilk ne zaman gittin Japonya'ya? Nasıl başladı bu seyirmen senin için ve nasıl devam etti?
First of all, when did you first go to Japan? How did this journey start for you and how did it continue?
Ben ilk 2019'un ocağında gittim Japonya'ya. İlk ve sondu zaten.
I went to Japan in January 2019. It was the first and the last time.
Hala gitmeye çalışıyorum yeniden.
I'm still trying to go again.
Ama Japonya benim hayatımda bu seyahatten çok öncesinde vardı.
But Japan existed in my life long before this trip.
Benim babam bir Japon firmasında çalışıyor.
My father works for a Japanese company.
Ben doğduğumda hatta babam Japonya'daymış, öyle söyleyeyim.
When I was born, my father was actually in Japan, let me put it that way.
Japonya'yı çok sık seyahat ederdi çocukluğum boyunca da.
He used to travel to Japan a lot during my childhood.
Hep böyle Japonya'dan getirdiği kalemler, süsler, hediyelik eşyalar, defterler vesairelerle benim böyle çocukluğum geçti.
My childhood was filled with all these pens, ornaments, souvenirs, notebooks, etc. that he always brought from Japan.
Bir de hep Japonlar gelirdi bizim evimize. Yemeğe gelirlerdi, biz onlara giderdik.
The Japanese people would always come to our house. They would come for dinner, and we would go to theirs.
Aile günleri olurdu, orada yine Japonlarla beraberdik.
There would be family days, and we were there with the Japanese again.
Yani Japonlar benim ve Japon çocuklarım.
So the Japanese are my children and Japanese children.
Bu kültür benim hayatımda hep vardı.
This culture has always been a part of my life.
Ama hiç böyle Japonya'ya gitme hayali kurmamıştım.
But I had never dreamed of going to Japan like this.
Şu an mesela düşünüyorum, neden böyle bir hayal kurmamışım?
I am currently thinking, why haven't I dreamed like this?
Herhalde çok uzak olduğu için ve hep böyle evlenene kadar değişim programlarıyla seyahat ettiğim için
Probably because it is very far away and because I have always traveled with exchange programs until I got married.
Japonya'ya bir imkan olmayacağını düşündüğümden sanırım bu hayali kurmadım ama hep vardı dediğim gibi.
I didn't dream of it because I thought there wouldn't be an opportunity in Japan, but as I said, it has always been there.
Sonra eşim işte bir şekilde Japonya'ya gitmişti.
Then my wife had somehow gone to Japan.
Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.
He needed to go to Japan for his education.
O bir sene kadar kaldı.
He stayed for about a year.
Sonra ben, tabi o dönemde nişanlıydık, evlendikten sonra düğünümüzden iki gün sonra ben de Japonya'ya gittim onunla beraber.
Then, of course, we were engaged at that time, and two days after our wedding, I went to Japan with him.
İşte böyle dört buçuk, dört ay kadar kaldım.
I stayed like this for about four and a half, almost four months.
O şekilde başladı benim Japonya maceram.
That's how my adventure in Japan started.
Vay be, biraz şey kaderin cilvesi gibi olmuşsun.
Wow, you've turned out to be a bit of a twist of fate.
Evet, evet.
Yes, yes.
Yani çok farklı şeyler var ya Japonya'yla.
So there are very different things compared to Japan.
Yani Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.
So he needs to go to Japan for his education.
Yani çok farklı şeyler var ya Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.
So there are many different things, he needs to go to Japan for his education.
Yani Japonya'ya gitmesi gerekti eğitimi için.
So he/she needed to go to Japan for education.
Yani Japonya'ya bizim gerçekten gitmemiz gerekiyormuş.
So it turns out we really need to go to Japan.
Hem eşimin açısından hem benim açımdan böyle kader ağlarını örmüş.
Both from my perspective and my spouse's, it has woven such a web of fate.
Bizim Japonya'ya gitmemiz gerekmiş.
We need to go to Japan.
Onun da mesela çok enteresan bir anısı var.
He has a very interesting memory, for example.
O ilk defa ne zaman gitmiş Japonya'ya? 2015'ti sanırım.
When did he/she first go to Japan? I think it was 2015.
Üniversitedeyken gitmiş Japonya'ya ve orada Tokyo Camii'nde dua etmiş.
While in university, he went to Japan and prayed at the Tokyo Mosque.
İşte,
Here it is,
İnşallah bir daha buraya gelip burada işte bu camide böyle gönüllü olarak çalışmayı nasip olur bana falan diye.
I hope that I will be blessed to come here again and work voluntarily in this mosque like this.
Sonra o duası kabul oldu onun.
Then his prayer was accepted.
Sonra ben de gittim.
Then I went as well.
Öyle güzel bir deneyim oldu bizim için.
It was such a beautiful experience for us.
Tokyo Camii demişken biraz oradan bahsedebilir misin bize?
Since you mentioned Tokyo Camii, can you tell us a little about it?
O Tokyo Camii'ni gidenlerden hep duyuyorum.
I always hear from those who go to the Tokyo Mosque.
Oradaki faaliyetlerinin çok güzel olduğuna dair, Japonların da çok ilgi gösterdiğine dair.
There is a lot of interest from the Japanese regarding the fact that their activities there are very nice.
Ve arkadaşım gitmişti, o bahsediyordu.
And my friend had gone, he was talking about it.
Yani neredeyse her gün böyle hani kelime-i şehadet getiren Japonlar oluyor işte diye.
So, there are almost Japanese people every day who say the declaration of faith, you know.
O çok sevmişti camiyi.
He loved the mosque very much.
Senin o camiyle ilgili anıların var mı?
Do you have any memories related to that mosque?
Ve bize biraz bahsedebilir misin camiden, hocasından?
And can you tell us a bit about the mosque and its teacher?
Tokyo Camii gerçekten yurt dışında hizmet veren çok çok önemli camilerimizden birisi.
Tokyo Mosque is really one of our very important mosques serving abroad.
Gerçekten hem mimarisi çok güzel, hem de yaptığı faaliyetler çok etkili, çok güzel.
The architecture is really beautiful, and the activities they conduct are very effective and quite lovely.
O yüzden Japonların çok dikkatini çekiyor.
That's why it attracts a lot of attention from the Japanese.
Hatta Tokyo Camii, Tokyo'da gezilmesi, görülmesi ve ziyaret edilmesi gerekenler listesine bile girdi Japonlar tarafından.
In fact, the Tokyo Mosque has even made it onto the list of must-see and visit places in Tokyo according to the Japanese.
Yani hem mimarisi hem etkinlikleri harika.
So both its architecture and its events are amazing.
Bütün Japonlar gelip orayı görmeye çalışıyorlar.
All the Japanese are trying to come and see it.
Hayranlıkla seyrediyorlar içine girdiğini, çok dikkatlerini çekiyor.
They are watching in admiration as he enters, it catches their attention a lot.
Çok fazla etkinlik oluyor.
There are a lot of events happening.
Dediğim gibi şehadet getiren, işte orada nikahını kıydıran, düğünü olan, işte Ramazan ayında...
As I said, those who bear witness, those who get married there, those who have a wedding, during the month of Ramadan...
...her gün, her iftarda yemek verilen ve işte öğrencilere destek olan çok güzel faaliyetleri olan bir cami.
...a mosque that has very nice activities providing meals every day at iftar and supporting students.
Ben de oraya işte zaten bir dört ay kadar kaldım.
I also stayed there for about four months.
Onun bir ayı da Asya'yı gezmekle geçti.
He also spent a month traveling around Asia.
Kalan üç ayda da işte böyle cumaları derslere katılmak şeklinde oldu.
In the remaining three months, it was like this on Fridays, attending classes.
Ama gerçekten hani Japonya'da, Tokyo'da böyle nefes alabileceğiniz, size ferahlık veren bir yer.
But really, you know, in Japan, in Tokyo, it's a place where you can breathe and it gives you a sense of refreshment.
İnşallah bir daha gitmek nasip olur.
Hopefully, it will be granted to go again.
İnşallah, inşallah.
God willing, God willing.
Peki sen şimdi Evgenistan'ı hemen söyle.
Well, now tell me about Evgenistan right away.
Hemen sonra gittin. Ne yaptın orada?
You left immediately after. What did you do there?
Ben sadece gezdim.
I just wandered around.
Çok güzel.
Very beautiful.
Yani şöyle, bizim işte döneceğimiz belli olmuştu o zaman biz gittiğimizde.
So, it was clear that we would be coming back at that time when we went.
Hani dört ay sonra döneceğiz gibi planımız olduğu için ben hiç şey yapmadım.
Since we had a plan that we would return after four months, I didn't do anything at all.
Hani bir dil kursuna yazılayım ya da bir programa başvurayım ya da bir yerde çalışayım gibi bir plan kurmadım.
I haven't made any plans like enrolling in a language course, applying to a program, or working somewhere.
Çünkü hani hiçbir şeye değmeyecekti.
Because it was not going to matter to anything.
Yani üç ay okumanın, çalışmanın hiçbir anlamı olmuyordu.
So, studying and working for three months was meaningless.
Nica için en iyi yapabileceğim şey gezmekti.
The best thing I could do for Nica was to travel.
O yüzden ben her gün, eşim o zaman dil eğitimi alıyordu.
That's why I was learning a language every day when my spouse was receiving language training.
O okuluna gittiğinde ben de çıkıyordum.
I was leaving when he/she went to school.
Ve bütün gün böyle sabahtan akşama kadar, o gelene kadar Tokyo'nun sokaklarını geziyordum.
And I was wandering the streets of Tokyo like this all day long, from morning until evening, until he arrived.
Çok güzel. Peki o zaman üç ay orada gezdiysen bize şey verebilir misin?
Very nice. Well then, if you traveled there for three months, can you give us something?
Japonya'da mutlaka gidilmesi, görülmesi gereken yerler sence nereler?
What places do you think must be visited and seen in Japan?
Bence Japonya'da ilk olarak Tokyo mutlaka görünmeli.
I think Tokyo should definitely be seen first in Japan.
Çünkü Tokyo'nun böyle hem geleneksel kültüre ait çok tarafları hem de popüler kültüre ait seçenekleri çok fazla.
Because Tokyo has many aspects related to traditional culture as well as numerous options related to popular culture.
Yani mesela Harajuku'dan çıktıktan sonra bu böyle anime kızları gibi giyinen insanların işte modayı takip eden insanların anime karakterlerinin olduğu caddeden çıkıp
So after leaving Harajuku, it's like coming out of a street filled with anime characters, where people dressed like those anime girls, the fashion-following people, are.
birden kendinizi Meiji Tapınağı'nda görüyorsunuz.
Suddenly, you find yourself at the Meiji Shrine.
Ya da Japonya'nın Tokyo'nun en büyük parkı Yoyogi Park'a girebilirsiniz.
Or you can enter Yoyogi Park, the largest park in Tokyo, Japan.
İşte hem neon ışıklı hem de aynı zamanda bol ormanlı, bol tapınaklı bir şehir Tokyo.
Here is a city with both neon lights and plenty of forests and temples: Tokyo.
Mutlaka kesinlikle Tokyo önce görülmeli.
Tokyo must definitely be seen first.
Daha sonra Kyoto.
Later, Kyoto.
Kyoto da Japonya'nın eski başkenti.
Kyoto is the former capital of Japan.
Ve çok farklı bir havası var Kyoto'nun.
And Kyoto has a very different atmosphere.
O eski şeyi hissediyorsunuz.
You feel that old thing.
Hani sanki o dönemde yaşıyormuşsunuz hissediyorsunuz.
It's like you feel as if you were living in that era.
Tapınakları öyle.
They are like temples.
İşte sokakları öyle.
Here are the streets like that.
Eski şehri işte bambu ormanları kimona giyen insanlar bunlara şahit olmak mükemmel bir şey.
It's a wonderful thing to witness the old city with bamboo forests and people wearing kimonos.
Bu ikisi kesinlikle görülmeli.
These two definitely must be seen.
Eğer vakti varsa gidecek olan kişinin Hiroshima'ya gidebilir.
If they have the time, the person going can go to Hiroshima.
Bu atom bombasının atıldığı şehri görebilir.
You can see the city where this atomic bomb was dropped.
Oradaki müzeyi ziyaret edebilir.
They can visit the museum there.
Nara diye bir şehir var.
There is a city called Nara.
Geyiklerin olduğu işte geyiklerin size eğilip eğilerek selamlanması.
It's the way the deer bow and greet you with a bow.
Oradaki müzeyi ziyaret edebilir.
He/She can visit the museum there.
Yani geyiklerin insanlardan belki fazla olduğu bir şehir.
So it is a city where there may be more deer than there are people.
Sokaklarda böyle geyikler geziyor.
There are deer roaming the streets like this.
Her yerde geyik var yani.
There are deer everywhere, in other words.
Oraya gidilebilir.
You can go there.
Farklı bir deneyim olur.
It will be a different experience.
Yani herhalde kısa bir seyahat için bu kadar bence yeterli.
So I think this is enough for a short trip.
Japonya'nın çok fazla geri gezilecek, yürütecek yeri var.
Japan has a lot of places to stroll and explore.
Ben kısa süre içerisinde hani bunları görebildim.
I was able to see these in a short time.
Ama bir dahaki mevcut seyahat için bu kadar bence yeterli.
But I think that's enough for the next current trip.
Japonya'nın çok fazla geri gezilecek, yürütecek yeri var.
Japan has a lot of places to explore and walk around.
Ben kısa süre içerisinde bunları görebildim.
I was able to see these in a short period of time.
Ama bir dahaki mesela sefere gitsem Hokkaido bölgesine gitmeyi çok isterim.
But if I go on a trip again, I would love to go to the Hokkaido region.
Japonya'nın en kuzeyi ve kışın hani mükemmel metrelerce kar olan böyle evlerin,
The northernmost part of Japan, where in winter there are perfect houses covered with meters of snow,
dilin, lawnı gibi bir bölge için de gidip gezebilmek çok güzel.
It's great to be able to go and explore an area like your language, like your lawn.
Evet.
Yes.
karların altında kaldığı köyleri
the villages buried under the snow
olan çok güzel bir yer.
It's a very beautiful place.
Onun dışında Okinawa'ya
Besides that, to Okinawa.
kesinlikle gitmek isterim. O da Japonya'nın
I definitely want to go. That too is Japan's.
en güneyi ve
the southernmost and
eskiden Japonya'dan ayrı bir
separate from Japan in the past
ülke olup şu anda Japonya'ya bağlı
It is a country that is currently affiliated with Japan.
olan ve
and
Japonya'nın kültüründen çok çok
Much, much from Japan's culture.
farklı bir kültüre sahip
has a different culture
bir ada.
an island.
Orayı da görmek isterim.
I would like to see that place too.
Öyle Japonya'da bunlar kesinlikle görülmeli
So these definitely should be seen in Japan.
bence.
I think.
Peki Japonya'ya dedim hiç Sakura demedin.
Well, I told Japan, you never said Sakura.
Ona şaşırdım.
I was surprised by him/her.
Sakuralar nerede ne zaman?
Where and when are the cherry blossoms?
Ya Sakuralar
Oh, the Cherry Blossoms!
Sakura döneminde tabii çok fazla
Of course, there are a lot during the sakura season.
belirlenmiş yerler var
There are designated places.
görmeniz, görmek için
to see, in order to see
çok tavsiye edilen.
highly recommended.
Tokyo'da tabii çok fazla park var
Of course, there are a lot of parks in Tokyo.
Sakuraları görebileceğiniz.
You can see the cherry blossoms.
Tam mevsim ne zamandı onu?
When was it exactly the season?
Sanıyorum
I think so.
Nisan gibiydi.
It was like April.
Yanlış anladım.
I misunderstood.
Baharda.
In spring.
Fakat çok fazla turist geliyor
But a lot of tourists are coming.
o zaman.
Then.
Hem uçak biletleri çok pahalı oluyor
Both plane tickets are very expensive.
hem kalacak hiçbir yer olmuyor.
there is nowhere to stay.
Hemen doluyor oteller.
Hotels are filling up quickly.
Ve her yer aşırı kalabalık oluyor.
And everywhere is extremely crowded.
Yani bütün
So everything
parklar böyle o Sakuraları izleyen
parks like this watching the Sakura
insanlarla dolu olduğu için
because it is full of people
hani seyahat etmesi
you know, traveling.
zor bir dönem diyebilirim.
I can say it's a tough time.
Önceden böyle belki planlanırsa
If planned like this in advance, perhaps.
hani olabilir.
it could be.
Baya önceden rezervasyonları
Reservations made long ago
yaptırmak mı gerekiyor o zaman?
So, does it need to be done?
Peki şey var mı
Well, is there something?
senin önerebileceğin hani böyle
what you can recommend, like, such things?
gezilecek yerler dışında
apart from places to visit
orada katılabileceğimiz böyle
such that we can join there
deneyim noktaları?
experience points?
Yani Japonya öyle bir ülke ki
So Japan is such a country that
hiçbir şey yapmasanız
if you do nothing
sadece sokakta yürüseniz bile
even if you just walk on the street
size bir sürü deneyim kazandırır.
It will give you a lot of experience.
Ben Japonya'ya ilk gittiğimde
When I first went to Japan
şey demiştim ya burası dünya üzerinde
I had said that this place is on Earth.
bir yer olamaz.
It can't be a place.
Yani burası başka bir
So this place is another one.
başka bir level artık.
It's a whole new level now.
Çünkü gezdiğiniz, gördüğünüz
Because of the places you traveled to, the things you saw.
hiçbir yere benzemiyor.
It looks like nowhere.
Yani bir Avrupa'ya gidiyorsunuz mesela.
So you are going to Europe, for example.
Temel olarak bir Avrupalı insanı
Basically, a European person.
yargılarınız vardır.
You have judgments.
Bir Avrupa şehri yargılarınız vardır.
You have judgments about a European city.
Türkiye'ye de benzer.
It is similar to Turkey as well.
Çok büyük böyle o aşırı farkları yoktur.
There aren't such huge extreme differences.
Yani mimarisi vesaire düşünün.
So think about its architecture and so on.
Normal şehir dersin yani.
You would call it a normal city, I guess.
Ne bileyim Orta Doğu'ya gittiğinizde
What do I know when you go to the Middle East?
kültür benzerliklerini görürsünüz.
You will see the cultural similarities.
Ama Japonya bambaşka gerçekten.
But Japan is really something else.
Yani hiçbir yere benzemiyor.
So it doesn't resemble anything.
O yüzden Japonya'da sadece dursanız bile
That's why even if you just stand in Japan.
çok farklı.
very different.
şeyler görebilirsiniz.
You can see things.
Ama onun dışında tabi Japonya'ya ait
But other than that, of course, it belongs to Japan.
birçok gelenek, görenek,
many customs and traditions
işte deneyimlenecek şeyler var.
There are things to be experienced.
Mesela Japonların çok fazla festivali var.
For example, the Japanese have a lot of festivals.
Matsuri dedikleri.
What they call a festival.
Hani gittiğiniz her an bir Matsuri'ye
Every moment you go feels like a Matsuri.
bir festivale denk gelebilirsiniz.
You may encounter a festival.
Ve çok böyle şeyli olur,
And it often happens like that,
şenlikli olur onların festivalleri.
Their festivals are festive.
Böyle bir sürü Japonca böyle ilahilerin,
Such a lot of Japanese hymns,
şarkıların söylendiği,
where the songs are sung,
bir sürü kalabalığın olduğu.
a crowd of many people.
Ona katılabilirsiniz.
You can join her.
Denk gelirseniz.
If you happen to come across.
Onun dışında çay seremonisi
Besides that, the tea ceremony.
tabi Japonlar için çok önemli.
Of course, it's very important for the Japanese.
Çay seremonisine bir çay evinde katılabilirsiniz.
You can participate in a tea ceremony at a tea house.
Kimono giyebilirsiniz kiralayarak.
You can wear a kimono by renting it.
Tokyo'da da olur, Kyoto'da da olur.
It can happen in Tokyo, it can happen in Kyoto.
İşte Tokyo'da Asakusa bölgesinde
Here is in the Asakusa area of Tokyo.
bu Tokyo'nun eski yeri diyebilirim.
I can say this is the old place of Tokyo.
Orada işte kimono kiralayıp
There, just renting a kimono.
o tapınakları ziyaret edebilirsiniz.
You can visit those temples.
Böyle bunlar bence yapılabilir.
I think these can be done this way.
Ama dediğim gibi hiç para vermeden,
But as I said, without giving any money,
çok fazla şey görebilirsiniz Japonya'da.
You can see a lot of things in Japan.
Festival demişken,
Speaking of the festival,
seninle ilgili araştırma yaparken
while researching about you
görmüştüm de her şehirde bir festivale
I had seen a festival in every city.
denk geliyormuşsun sen. Doğru mu?
It seems you are coming across. Is that true?
Evet ya öyle bir nasibim var gerçekten.
Yes, I really have such a destiny.
Mesela ilk aklıma gelen
For example, the first thing that comes to my mind.
Tayland'a gitmiştik, Bangkok.
We had gone to Thailand, Bangkok.
Orada işte sanırım Soran'dı.
I think it was Soran over there.
İsmi Soran Festivali.
The Festival That Asks for Names.
Festivalde insanlar su tabancalarıyla
At the festival, people with water guns.
birbirlerini ıslatıyorlar.
They are splashing each other.
Üç gün, herhalde iki gün, üç günde kalacaktık.
We were supposed to stay for three days, probably two days, three days in total.
O gün boyunca, yani o üç gün boyunca
Throughout that day, I mean for those three days.
o festival devam etti ve
that festival continued and
ve her yer ıslaktı.
And everywhere was wet.
Hani bir tek bizim su tabancamız yoktu.
But we were the only ones without a water gun.
Ama yani yapma falan desen bir de
But I mean, if you say not to do it or something.
kesinlikle ıslatıyorlar seni.
They are definitely soaking you.
Evet.
Yes.
Ateş attığında mı kalırdınız?
Would you stay when the fire was shot?
Aynen ve gerçekten çılgınlar gibi böyle
Exactly, and really like crazy.
herkesin elinde su tabancası,
everyone has a water gun,
müthiş, inanılmaz yüksek bir müzik.
Amazing, unbelievably high music.
İşte o Cosan Road dedikleri
Here is what they call Cosan Road.
yerde bile kalmıştık biz.
We had even stayed on the ground.
Tam böyle turistik bir yerdi.
It was exactly a touristy place.
Müthiş bir kalabalık vardı.
There was an incredible crowd.
Ona denk gelmiştik.
We had come across him/her.
Mesela en son Belçika'da
For example, most recently in Belgium.
Brüksel'de bir ışık festivaline denk geldim.
I came across a light festival in Brussels.
O da çok güzeldi.
It was very beautiful too.
Böyle şehrin içinde
Inside such a city
üç ayrı rotu oluşturmuşlar.
They have created three separate routes.
Hem şehri geziyorsun hem de
You are both exploring the city and
ışık festivalini deneyimlemiş oluyorsun.
You are experiencing the light festival.
Öyle her şehirde mutlaka büyük küçük
"Surely there is something big or small in every city."
bir festival, bir etkinlik.
a festival, an event.
Ben her şehirde bir festivale denk geliyorum.
I come across a festival in every city.
Yani inşallah bir nazara gelmez de.
I hope it won't attract any evil eye.
Çok şey yazdım bunu ya.
I wrote a lot about this.
Ben her şehirde bir festivale denk geliyorum
I come across a festival in every city.
falan diye.
and so on.
Şu ana kadar devam ediyor.
It is still ongoing.
Bakalım inşallah yine görürüm yani.
Let's see, hopefully I will see you again.
Bakalım İsviçre taraflarında da
Let's see if it's the same on the Swiss side too.
bir festivale denk gelirsen o zaman.
If you come across a festival, then.
Bakalım ya inşallah.
Let's see, hopefully.
Sen bir de Nihayet Dergi'de
You are also in Nihayet Magazine.
yazıyorsun galiba değil mi?
You're writing, I suppose, aren't you?
Şöyle yazmışsın.
You have written it like this.
Büyüdükçe sanırım daha dikkat eder oldum
I think I've become more careful as I've grown up.
mevsimlere, çiçeklere, ağaçlara,
to the seasons, flowers, trees,
doğaya. Japonya'da öğrendiklerimin
to nature. What I learned in Japan
bunda çok büyük etkisi var tabii.
Of course, it has a very big impact.
O yüzden yeri çok ayrı.
That's why it has a very special place.
Bir yıl boyunca bir döngüyü tablo gibi seyretmek
Watching a cycle like a table for a year.
muhteşem. Yazmışsın.
Magnificent. You have written it.
Burada Japonya'da öğrendiklerimin
What I learned here in Japan
dediğin nedir?
What do you mean?
Japonya'da
In Japan
doğaya verilen değeri
the value given to nature
gördükten sonra gerçekten ben de artık
After seeing it, I really am now too.
buna çok dikkat eder oldum.
I’ve begun to pay a lot of attention to this.
Hem doğaya verilen değer hem
Both the value given to nature and
o mevsim geçişlerine
those seasonal transitions
işte sakuralara,
here to the cherry blossoms,
sonbaharda
in autumn
kızıl sarı ağaç yapraklarına
to the red-yellow tree leaves
işte bonzai ağaçlarına
here are the bonsai trees
vesaire verilen böyle
such given etc.
önem, değer, özen. Daha doğrusu
importance, value, care. More precisely
özen bu kelime evet.
Care is this word indeed.
Çok dikkatimi çekti.
It caught my attention a lot.
Ve hani bunu...
And what about this...
Ne yapıyorlar özen derken?
What are they doing while being careful?
Yani şöyle
So, like this.
her mahallede
in every neighborhood
Bizden farkını ne yapıyor
What makes him different from us?
olabilir derken Meyra?
What do you mean by "it could be," Meyra?
Bazılarını
Some of them
senin için demeyeyim ama bu gerçekten
I won't say for you, but this is really...
çok romantik bir şey gibi geliyor.
It seems like something very romantic.
Romantikleştirilmiş
Romanticized
bir şey gibi daha doğrusu.
More precisely, like something.
Yok Japonların böyle bir şeyi yok falan.
No, the Japanese don't have anything like that, etc.
Aslında onlar ağaç kesiyorlar.
Actually, they are cutting down trees.
Japonya'da kesmiyorlar ama
But they don't cut in Japan.
işte Çin'deki bütün ağaçları
here are all the trees in China
onlar kesiyorlar falan diyorlar.
They are saying things like they are cutting.
Olabilir böyle şeyler ama
Such things can happen, but...
hani Japonların böyle bir kültürü
Isn't that the culture of the Japanese?
var. Doğayı takip etme.
There is. Do not follow nature.
Bir yıl boyunca
For a year
mevsim geçişlerini takip etme.
Follow the seasonal transitions.
İşte bunları şiirlerine yansıtma.
Here is the reflection of these in their poems.
Mesela Japonların
For example, the Japanese.
hayatında haiki dedikleri şiirleri
the poems they call haiku in your life
var. O şiirlerde doğa
There is. Nature in those poems.
temasını mesela çok fazla görürsünüz.
You will see its theme a lot, for example.
Mevsim
Season
geçişlerinin kendine
your transitions
has özellikleri vardır. İşte sakura
It has special features. Here is the cherry blossom.
baharda sakuralar vardır ve
In spring, there are cherry blossoms and
herkes
everyone
sakuraları izlemeye gider. Onun ayrı bir terimi
He goes to watch the cherry blossoms. It has a specific term for it.
vardır. İşte hanami
There is. Here is hanami.
yaparsınız.
You do it.
Sakuraların altında piknik yaparsınız. Onu izlersiniz.
You picnic under the cherry blossoms. You watch it.
Ve bunu gerçekten yapıyorlar. Yani
And they really do this. I mean
o kadar çok Japon gördüm ki
I saw so many Japanese people.
ağacın önünde işte
It's right in front of the tree.
hem fotoğrafını çeken, hem resmini
both taking the photo and painting it
yapan, onu izleyen
the doer, the observer
sonbaharda işte
in autumn at work
o sarı yaprakların altında
under those yellow leaves
yürüyen, onu deneyimleyen
walking, experiencing it
bunlara çok
too many of these
özen gösteriyorlar.
They are showing care.
Ve hani
And where is it?
bu biraz da şeyden, Japonların inancından
this is somewhat related to the beliefs of the Japanese
şintoizmden kaynaklı bir şey
It is something rooted in Shintoism.
olduğunu düşünüyorum ben. Yani yaptığım araştırmalarda
I think it is. I mean, in my research that I have done...
onu gördüm.
I saw him/her.
Şintoizmde her şeyin
In Shintoism, everything's
her varlığın bir ruhu var ve her
Every existence has a soul and every...
şeyin bir tanrısı var.
There is a god of the thing.
Yani bir
So one
ağacın da tanrısı var. Bir nehrin de
The tree has its own god. A river has one too.
tanrısı var. Gökyüzünün
There is a god. Of the sky.
tanrısı var. Ve siz o tanrıya
there is a god. And you to that god
saygı göstermek zorundasınız.
You must show respect.
Ona zarar vermemek zorundasınız.
You must not harm him/her.
Mesela özellikle bu temayı
For example, especially this theme.
Ghibli filmlerinde çok görürsünüz.
You see it a lot in Ghibli movies.
İşte Ruhların Kaçışı,
Here is the Escape of Souls,
Prenses Mononoke.
Princess Mononoke.
Mesela Ruhların Kaçışı'nda
For example, in Spirited Away.
Haku baş karakter bir
Haku is the main character.
nehir tanrısıdır. İşte
It is the river god. Here it is.
Prenses Mononoke'de orman
the forest in Princess Mononoke
ağaç tanrıları vardır.
There are tree gods.
Ve aslında doğaya
And actually to nature
kıymı ele alan bir film.
A film that deals with minced meat.
Yani her
So every
yerde görebilirsiniz doğa temasını.
You can see the nature theme on the ground.
Sakura döneminde mesela Japonya'da
For example, in Japan during the cherry blossom season.
her şey sakuradır. Ya bu biraz
Everything is cherry blossom. Or this is a bit.
kapitalist kültürün de getirdiği bir şey.
It is something brought by capitalist culture.
Hani satış yapmak için ama
Well, it's for making a sale, but…
kahveler sakuralı,
coffees with sakura,
yiyecekler sakuralı,
foods with sakura
tatlılar sakuralı,
sweets with sakura,
reklamlar sakuralı,
advertisements are sakura-like,
kimonolar sakuralı. Yani
Kimonos are cherry blossom-related. That is...
sonuna kadar böyle en zirvesine kadar
Until the end, all the way to the top.
yaşıyorlar o döneme ait şeyi.
They are living the things from that period.
Ve buna da
And to this too
sahip çıkıyorlar. Hani ben
They are taking care of it. I mean, I...
bunun çok romantikleştirildiğini
that this has been overly romanticized
düşünen insanlara da saygı duyuyorum ama
I respect people who think, but...
hani buna sahip çıkmak
"Isn't it supposed to be supported?"
farklı bir şey gibi geliyor bana.
It feels like something different to me.
Her mahallede bir park var ve
There is a park in every neighborhood and
o parklar hani içinde plastikten
Those parks, you know, the ones with plastic inside.
kaydıraklar olan parklar değil.
They are not parks with slides.
Hepsinin içerisinde bir
There is one inside all of them.
asırlık ağacı ya da ormanı
century-old tree or forest
olan ve o ağacın içerisinde mutlaka
there is and definitely within that tree
küçük de olsa bir tapınağı olan,
even if it is small, has a temple,
bir suyu olan,
having a water,
mesela taşlara çok önem veriyorlar.
For example, they place great importance on stones.
Japon parklarının bence en önemli
In my opinion, the most important aspect of Japanese gardens is...
özelliklerinden birisi o
One of its features is that.
kayaların, taşların vardı.
You had rocks, stones.
Böyle şeyleri var Japonların.
The Japanese have such things.
Ben de mesela bunu gördükten sonra
For example, after seeing this myself
ve okuduktan sonra hani farklı bir
and after reading it, you know, something different
gözle bakmaya başladım artık doğaya.
I have started to look at nature with my eyes.
Mesela geçen gün şeyi gördüm.
For example, I saw that thing the other day.
Ben Ankara'da yaşıyorum.
I live in Ankara.
Bir evin, evi
A house's, the house's
inşaata almışlar işte artık kentsel
They have taken it into construction, now it's urban.
dönüşümü bilmiyorum. Önünde de büyük bir
I don't know the transformation. There is also a big one in front of you.
ağaç var.
There is a tree.
Hani etrafa zarar
"Look, it harms the environment."
vermemek için bir şey örüyorlar ya böyle.
They're just weaving something to avoid giving it.
Ne denir ona? Paravan mı?
What do you call it? A screen?
Artık neyse. O paravanı
Whatever it is now. That screen.
örmüşler ama ağacın dalına
They have woven it, but on the branch of the tree.
zarar vermesin diye böyle paravanı
so that it doesn't cause any harm, this screen is set up like this.
kesmişler o ağacın dalı şeklinde.
They have cut it in the shape of that tree's branch.
O böyle çok böyle usulca
Oh, so gently like that.
oradan uzanıyor dal. Bunu gördüm
The branch is reaching out from there. I saw this.
o kadar mutlu oldum ki yani
I was so happy, I mean.
önceden muhtemelen buna dikkat etmezdim.
I probably wouldn't have paid attention to this before.
Hani hiç bakmazdım bile ama
I never even used to look, but...
böyle şeyler artık benim dikkatimi
such things no longer catch my attention
çeker oldu. Bir
It became a pull. A
çiçeğin güzelliği, ne bileyim
the beauty of the flower, I don't know
mevsimlerin geçişi, o sonbaharda
the transition of seasons, that autumn
ağaçların
of the trees
yapraklarının sararışı, yere
the yellowing of the leaves, to the ground
düşüşü. Geçen mesela
the decline. For example, last time
bir ay önce filan Yedigöl'de de
a month ago in Yedigöl too
gittim. Yani mest oldum gerçekten.
I went. I mean, I was truly fascinated.
Yani
So
harika. Gördün mü yani de
Great. So you saw it, right?
fotoğraflarını?
Your photos?
Öyle yani yapanların
Those who do it, you know.
beni de böyle etkiledi.
It affected me like this too.
Anladım anladım. Yedigöller
I understand, I understand. Seven Lakes.
demişken bir şey demeden geçemeyeceğim
Speaking of which, I can't help but mention something.
yalnız. Ben de şey
alone. I also, um...
Zonguldak'ta doğdum büyüdüm. Yedigöller'de
I was born and raised in Zonguldak. In Yedigöller.
yakın yani 2-2,5 saat Zonguldak.
It's close, about 2-2.5 hours to Zonguldak.
Biz o yüzden giderdik yani
That's why we would go.
çok giderdik. Her yıl giderdik.
We used to go a lot. We would go every year.
Bahsettiğim artık yani 25 yıl öncesi falan
What I'm talking about is actually from around 25 years ago.
hani bu giderdik dediğim.
You know, the one I said we would go to.
Şimdi böyle şey popüler bir yer
Now such a thing is a popular place.
olmaya başladı. Bir yandan seviniyorum
It started to happen. On one hand, I am happy.
bir yandan ya hani
On one hand, but what about...
bir şey olursa diye korkuyorum ama
I'm afraid something will happen, but...
oraya bir şey olmasın diye yolunu da
Make sure nothing happens to it, so take the path as well.
yapmıyorlar yıllardır. Bozuk bir yolu
They haven't been doing it for years. A broken road.
var böyle girerken.
There is such a thing while entering.
Yedigöller benim için de yani böyle yeri
Yedigöller is a place like that for me too.
bambaşka. Senin şey
completely different. Your thing
hikayelerini gördüğümde hemen böyle
When I saw their stories, I immediately thought like this.
ekran görüntüsü aldım eşime falan
I took a screenshot for my spouse and so on.
atıyorum bak diyorum görüyor musun
I'm saying look, can you see?
sonbahar Yedigöller'de yaşanır başka
Autumn is experienced differently in Yedigöller.
yerde zor falan diye. Evet kesinlikle
"Don't say it's hard on the ground. Yes, absolutely."
ama yolları yapmışlar.
But they have made the roads.
Ben de bir 5 sene önce bir kez
I also once about 5 years ago.
gitmiştim. Çok kötüydü.
I had gone. It was very bad.
Bu sefer gittiğimizde çok
This time when we went, it was very...
yani iyi yapmışlardı.
So they did well.
İnşallah korunur zarar
Hopefully, it will be protected from harm.
verilmez diyelim o zaman. Bir de onu söyleyecektim evet
Let's say it won't be given then. I was going to say that too, yes.
mesela Türkiye'de hani şeyi
For example, in Turkey, you know the thing...
düşünüyoruz ya çok güzel popüler olursa
We think it would be great if it becomes very popular.
mutlaka hani mahvederler filan diye.
"Surely they will destroy it or something."
Japonya'da işte bu derdin yok çünkü
In Japan, you don't have this trouble because
kesinlikle korunacağını biliyorsun.
You know that you will definitely be protected.
Kesinlikle ona zarar veremeyeceğini biliyorsun
You know that you definitely can't hurt him.
çünkü çok büyük cezaları var.
because there are very severe penalties.
Mesela sakura döneminde
For example, during the cherry blossom season.
ağaçların altında
under the trees
sürekli işte sakuralara dokunmayın
"Don't touch the sakuras at work constantly."
lütfen koparmayın
please do not detach
vesaire böyle uyarılar vardır.
There are such warnings, etc.
Hani onu korumaya
Where is it to protect him?
gerçekten özen gösteriyorlar ve
they really pay attention and
bu özen benim çok hoşuma gidiyor gerçekten.
I really like this care.
Ne kadar
How much?
güzel yaz. Sana yani Hümeyra'yı
Write beautifully. For you, that is Hümeyra.
böyle başka bir yol
such another way
katmış aslında o zaman değil mi?
It did contribute, didn't it?
Bu çok hoşuma
I really like this.
gidiyor yani gittiğimiz her yerde
So it means everywhere we go.
kendimize bir şey katabilmemiz
being able to add something to ourselves
bu şekilde o pozitif
this way it is positive
bir şey katabilmemiz çok güzel yani
It's really nice that we can add something.
o kültüre dair oranın böyle
That's how it is regarding that culture.
şey olumlu yanlarını
"Well, the positive aspects."
alıp dönmek aslında bizi ne kadar
Taking and returning actually shows us how much
geliştiren bir şey yani çıkmasan sen
It's something that develops, so if you don't come out.
dışarı mesela görmesen
For example, if you don't see outside.
orayı oradaki o yaşayışı işte
That's the way of living there.
doğayı gösterdikleri bu saygıyı
the respect they show to nature
bilmiyorum belki burada hani
I don't know, maybe here you know.
o yönlü olmadan yaşayıp gideceksin
You will live and go on without that direction.
yani. Evet evet.
That is, yes yes.
Ben seyahati şey olarak görüyorum
I see travel as something.
ya seyahat bence
oh, travel I think
insanda böyle üçüncü bir göz açıyor
It opens a third eye in a person.
ve artık
and now
o gözle bambaşka şeyler görmeye
to see completely different things with that eye
başlıyorsun. O göz olmasa bile
You are starting. Even if it’s not that eye.
kendi gözlerin artık farklı şekilde
Your eyes are now different.
bakıyor.
is looking.
Daha önce fark etmediğin şeyleri fark
Notice the things you hadn't noticed before.
ediyorsun. Daha önce
you are doing. Earlier
düşünmediğin şeyleri düşündürüyor mesela
It makes you think about things you don't usually think about, for example.
seyahat sana
travel to you
ve şuna da inanıyorum insan
And I also believe that people...
aynı yerde durdukça aynı şeye
As long as we stand in the same place, the same thing.
baktıkça aynı şeyi çalıştıkça
As we looked, we worked on the same thing.
artık bir noktadan sonra ona çok alışıyor
At a certain point, you get really used to it.
çok kanıksıyor ve
it becomes very familiar and
hani onun güzelliğini de
why not her beauty too
göremez hale geliyor ama
it becomes impossible to see but
bir seyahati çıktığında hem gittiğin yerin
When you go on a trip, both the place you go to
güzelliğini görüyorsun
You see your beauty.
hem de aslında olduğun yerin de
and actually where you are too
farklı yanlarını keşfetmeye başlıyorsun.
You are starting to discover different sides of yourself.
Şimdi mesela
For example, now
ben Japonya'dan sonra
after Japan
Ankara'ya taşındım. Ankara'da herkes
I moved to Ankara. Everyone in Ankara.
tarafından ağaçsız
by treeless
gri bir şehir olarak bilinir.
It is known as a gray city.
Ama benim yaptığım mesela
But what I've done, for example
Instagram'da paylaşımlarda insanlar
People in posts on Instagram.
şey diyor gerçekten burası Ankara mı
He’s saying, is this really Ankara?
inanmıyorum. Çünkü ben
I can't believe it. Because I...
Ankara'nın yeşil yerlerini bulmaya
To find the green spaces of Ankara.
çalışıyorum. Ankara'nın parklarını
I am working on Ankara's parks.
görmeye çalışıyorum.
I am trying to see.
Her ne kadar Ankara gri olsa da
Although Ankara is gray
onun da yeşil
It's green too.
tarafları var, onun da güzel tarafları var.
There are sides to it, and it also has its beautiful aspects.
Hani seyahatin
Where is your trip?
böyle bir katkısı da oluyor. Hem bulunduğun
It also has such a contribution. Both where you are located.
yeri ve bulunduğun hali
your place and the state you are in
kendini de çok fazla değiştiriyor.
It's changing itself a lot, too.
Çok fazla şeyi katıyor.
It adds a lot of things.
Kendini de artık başka biri olarak
You are now also someone else.
görmeye başlıyorsun. Olduğun yeri de.
You begin to see. Where you are too.
Hem de gittiğin yerleri de
And also the places you went to.
bambaşka şekilde görüyorsun.
You see it in a completely different way.
O açıdan bence herkes seyahat etmeli
From that perspective, I think everyone should travel.
kesinlikle.
Definitely.
Çok güzel anlattın.
You explained it very well.
Hayata bakacak üçüncü bir göz ya da
A third eye to look at life or
başka gözlükler takmamızı sağlıyor.
It allows us to wear different glasses.
Verdiğin örnek çok güzeldi.
The example you gave was very beautiful.
Geçen gün
The other day
bir arkadaşımın Instagram'da
on a friend's Instagram
öyle bir şey gördüm.
I saw such a thing.
Boğaziçi Üniversitesi'nden bir arkadaş
A friend from Boğaziçi University.
bir şeyler paylaşıyor.
sharing something.
Yorum olarak birkaç kişi şey yazmış.
A few people wrote things in the comments.
Biz seninle aynı okulda mı yaşıyoruz?
Do we live in the same school?
Hakikaten böyle bir şey.
It's really something like this.
Çünkü baktığın yeri görüyorsun.
Because you see what you look at.
Otel seyahatler sonucunda
Due to hotel travels
nereye bakman gerektiğini, nasıl bakman
Where you should look and how you should look.
gerektiğini de aslında kendine dair
actually, what is necessary for yourself
bir farkındalık kazandığın için onu öğreniyorsun.
You are learning it because you have gained an awareness.
Ve Ankara ile ilgili
And regarding Ankara
sen de değil de başka birinde gördüm
I saw it in someone else, not you.
böyle çok yeşil yerler paylaşmıştı.
she had shared such very green places.
Ben de bu arada Ankara'da yaşadım
I also lived in Ankara in the meantime.
4 yıl kadar, 5 yıl kadar.
About 4 years, about 5 years.
Çok şaşırdım. Dedim Ankara
I was very surprised. I said Ankara.
böyle bir yer miymiş? Benim için de mesela
Is it such a place? For me too, for example.
çok gri bir yer ki ben yeşili doğayı çok severim.
It's a very gray place, and I love green nature a lot.
Ama lise yıllarında
But in high school years
oradaydım. Demek hiç o gözle bakmamışım
I was there. So I never looked at it that way.
dedim. Yani tekrar gidersen ben de
I said. So if you go again, I will too.
onun peşine düşeceğim inşallah.
I will pursue him/her, God willing.
Senden de tiyoları alırım. Tabii ki her zaman.
I will also take tips from you. Of course, always.
Şey de çok hoşuma gitti
I really liked that too.
bu Japonya'nın
this is Japan's
sessiz sessiz dinledim, bölmek istemedim.
I listened quietly, I didn't want to interrupt.
Hani doğaya, doğayla olan
Where is the connection to nature, to the nature?
bağlarını anlattım ya.
I described the ties.
Yani
So
kişisel olarak bana çok yakın bir şey. O yüzden
It's something very close to me personally. That's why.
gidip orada bir görmek istedim gerçekten
I really wanted to go and see it there.
şu an. Şey var ya şimdi
Right now. You know, there's something now.
işte bu moda
this is the trend
olan konulardan biri.
one of the topics at hand.
Aslında bence bizim hayatımızda vardı ama
Actually, I think it existed in our lives, but...
tabii kavramlar değişiyor, terimler değişiyor.
Of course, concepts are changing, terms are changing.
Başka şekillerde hayatımıza giriyor.
It enters our lives in other ways.
Aslında gelenekte olan bazı şeyler
Actually, some things that are traditional.
belki modern söylemlerle
maybe with modern discourses
tekrar hayatımıza giriyor diye düşünüyorum.
I think it is entering our lives again.
Mindfulness eğitimleri mesela yapılıyor.
For example, mindfulness training is being conducted.
Mindfulness odaklı geziler
Mindfulness-focused trips
yapılıyor mesela. Onlarda da
For example, it's being done. They also have it.
aslında temel mevzu tamamen senin bu
Actually, the main issue is completely you.
az önce anlattığın yani işte o sakura ağacının
what you just described, that sakura tree.
yanından geçip gitmemek.
not passing by.
Durmak, izlemek,
Stop, watch,
onun resmini yapmak, ona dair
to make a portrait of him/her, concerning him/her
konuşmak. Aslında ona dair
to speak. In fact, about it.
bir tefekkür etmek yani.
It's like contemplating, I mean.
Hakikaten çok güzelmiş.
It really is very beautiful.
Umarım bizde de böyle yaygınlaşır
I hope it becomes widespread here too.
yani zamanla bu yaklaşım.
meaning this approach over time.
Özellikle şey koruma noktasında da umarım
I hope especially at the point of protecting things as well.
biz de yol kat ederiz
We also cover distance.
yani inşallah. Farkında
I mean, hopefully. Aware.
olarak deyince şey aklıma
When you say "as," this thing comes to my mind.
geldi. Mesela Japonya'da
came. For example, in Japan
Shinrin-yoku dedikleri orman banyosu
What they call shinrin-yoku is forest bathing.
olarak çevrilebiliyor.
can be translated as.
Bir terapi yöntemi var.
There is a therapy method.
Ne kadar popüler emin değilim
I'm not sure how popular it is.
ama hani terim olarak
but in terms of terminology
geçiyor bu.
It's passing.
İşte şeyde ormanda
Here in the forest.
farkında olarak
aware of
yürümek, gezmek.
to walk, to wander.
Özellikle çok fazla çalışan
Especially those who work a lot
bu toplum olduğu için Japonya
This is Japan because of this society.
hatta çalışmaktan ölümler
even deaths from working
de gerçekleştiği için
because it took place there
şirketler mesela böyle bir şey
companies for example such a thing
geliştirmişler. Hafta sonları
They have developed it. On weekends.
orman yürüyüşüne gidiyoruz ve gerçekten bu
We are going for a forest walk and really this
Japonya'da çok fazla dağ yürüyüşü,
There are many mountain hikes in Japan.
dağ tırmanışı, orman yürüyüşü
mountain climbing, forest walking
bunu çok fazla yapıyorlar.
They do this a lot.
Bu da işte aslında biraz daha
This is actually a bit more.
işte mental sağlığı
here is mental health
korumaya yönelik doğanın
nature aimed at protection
içerisinde farkında olarak
knowingly inside
tefekkür ederek
by reflecting
o ağaç yapraklarını, çiçekleri
that tree's leaves, flowers
doğanın sesini dinleyerek
by listening to the sound of nature
yürümek insan sağlığına gerçekten
Walking is really good for human health.
çok fayda sağlıyor.
it provides a lot of benefit.
Şimdi o aklıma geldi mindfulness
Now mindfulness came to my mind.
deyince.
when you say.
Orman banyosu dediğinde
When you say forest bathing
Japoncası neydi?
What was it in Japanese?
Shinrin-yoku.
Forest bathing.
Bir daha söylesene.
Could you say that again?
Shinrin-yoku.
Shinrin-yoku.
Tamam.
Okay.
Orman banyosu. Ben bunu kullanırım.
Forest bath. I will use this.
Tamam. Çok güzelmiş.
Okay. It looks very nice.
O zaman bundan sonra şey
Well then, from now on, you know...
işte bir ormana gidelim demek
let's say to go to a forest
yerine orman banyosu yapmaya gidelim
Let's go take a forest bath instead.
diye kullanacağım bunu.
I will use this for that reason.
Peki
Okay
bir şey daha soracağım.
I will ask one more thing.
Japonlar için söylenen her
Everything said about the Japanese.
söz, her kelime bir ruh taşıdığı
Words, each word carries a spirit.
için çok önemliymiş.
It seems to be very important for.
Böyle tabulaştırılan, uğurlu olduğu
Such tabulated, that it is auspicious.
düşünülen kelimeler hangileri?
Which words are being considered?
Nihayet de bununla ilgili
Finally regarding this.
bir yazı yazmıştım.
I had written a text.
Bu da aslında Shintoizm ile
This is actually related to Shintoism.
biraz alakalı. Az önce bahsettiğim
a little related. I just mentioned it.
her şeyin ruhu var.
Everything has a spirit.
Her şeyin ruhu olduğu gibi kelimelerin de
Just as everything has a spirit, so do words.
ruhu var.
It has a spirit.
Aslında Japonlar
Actually, the Japanese
şu an yapılan araştırmalara göre
according to current research
%90'ın üzerinde
Over 90%
ateist olduklarını söylüyorlar.
They say they are atheists.
Hiçbir şeye inanmadıklarını söylüyorlar ama
They say they don't believe in anything, but...
Shintoizm günlük yaşantının
Shintoism of daily life
her yerinde var.
It is everywhere.
Biraz da gelenek haline gelmiş.
It has also become somewhat of a tradition.
Yani öteden beri
So for a long time now
şey yapılan böyle kelimeler var.
There are such words that are made.
Mesela dört rakamıyla
For example, with the number four.
ölüm rakamı, şey ölüm
the death figure, the thing death
kelimesi aynı
the word is the same
söyleniyor. İşte Shi mesela.
It is said. Here is Shi, for example.
Dört rakamını o yüzden çok kullanmamaya
That's why I try not to use the number four very much.
çalışıyorlar. İşte
They are working. Here it is.
şeylerde, asansörlerde
in things, in elevators
dört numaralı kat
fourth floor
bazı asansörler dediğim yok.
Some elevators, I'm not saying.
O aklıma geldi.
That came to my mind.
Bir de mesela uğurlu denilen
For example, the one said to be lucky.
kelime mesela
word for example
şey. Bu KitKat
thing. This is a KitKat.
var ya çikolata.
There is chocolate.
Onun Japonca
His Japanese.
şeyi
the thing
Kitto Katsu diye bir şey.
It's something called Kitto Katsu.
Ve Türkçe'ye yani şöyle çevirebiliriz.
And we can translate it into Turkish like this.
Kesinlikle kazanacaksın, kesinlikle
You will definitely win, definitely.
başaracaksın anlamına geldiği için
because it means you will succeed
işte üniversite sınavına girecek, iş
Here, they will take the university entrance exam, work.
görüşmesine gidecek kişilere
to the people who will attend the meeting
KitKat mesela
For example, KitKat.
alıyorlar. Hatta
they are taking. In fact
orada üretilen KitKat'ların arkasında
Behind the KitKats produced there.
paketin arkasında şey oluyor. İşte
There's something happening on the back of the package. Here it is.
mesaj yazabileceğin
you can write a message
bölmeler falan alıyor.
It is getting partitions and so on.
Bu tarz şeyler var Japonya'da.
There are things like this in Japan.
Kelimelere de dikkat ederler.
They also pay attention to words.
Zaten Japonca
It's already Japanese.
başlı başına konuşulabilecek
capable of being talked about on its own
bir konu.
a topic.
Kelimeler anlamında,
In terms of words,
kullanımlar anlamında. O yüzden
in terms of usage. That's why
kelimelerine de
to your words as well
çok dikkat ediyorlar.
They pay a lot of attention.
Sen şimdi Japonca
You are now Japanese.
kelimeler demişken şimdi
Speaking of words, now...
mütercim tercümanlık okumaya başladın.
You started studying translation and interpreting.
İkinci sınıftasın. Evet.
You are in the second grade. Yes.
Şimdi gerçekten
Now really
neden?
Why?
Ben kişisel olarak da çok merak ediyorum.
I am personally very curious about it as well.
Neden bir insan
Why a person
Japonca mütercim tercümanlık
Japanese translation and interpretation.
okumak ister? Bir de ilk üniversiten de
Would you like to study? And also your first university?
değil.
not.
İkinci üniversiten mi şimdi bu? Evet.
Is this your second university now? Yes.
Ve çok da zor
And it's also very difficult.
bir bölüm olsa gerek diye düşünüyorum. Dil
I think there must be a section. Language.
çok zor. Onun detayını öğrenmek
Very difficult. To learn the details of it.
daha da zordur.
it is even harder.
Yani bu yola çıkmaya iten
So, what drives one to embark on this journey is...
şey neydi senin? Hani tamam bir ülkeyi
What was it of yours? I mean, okay, a country...
gezersin, seversin, beğenirsin, kültürünü yakından
you wander, you love, you like, closely your culture
tanımak istersin ama bir de
You want to get to know, but also...
niş de bir alan. Yani bildiğim kadarıyla
It's also a field. At least as far as I know.
var mı Türkiye'de çok fazla Japonca
Is there a lot of Japanese in Turkey?
mesela kitap tercümesi
for example, book translation
yapan kişi vesaire? Çok yoktur
The person who does it, etc.? There aren't many.
diye düşünüyorum. Yani Japonca bölümü
I think so. I mean the Japanese department.
Türkiye'de
In Turkey
Kayseri, Ankara,
Kayseri, Ankara,
Çanakkale'de var.
It is in Çanakkale.
Yani 3-4 okulda var.
So there are 3-4 schools.
Mezun olanı da var.
There are also graduates.
Ama hani Japon
But, you know, Japanese.
edebiyatı mesela Türkiye'de
literature, for example in Turkey
hani çok
where is very
son zamanlarda yeni yeni popüler
Recently becoming popular.
olan bir edebiyat. Fakat hani
It is a literature that exists. But, you know...
çok iyi çevirmenler de var gerçekten.
There are really very good translators too.
Japoncaya
To Japanese.
benim merakım
my curiosity
işte bahsettiğim gibi Japonya'ya
As I mentioned, to Japan.
gittim. Japonya'dan büyülendim
I went. I was enchanted by Japan.
ve Japonya'yı daha iyi öğrenmek
and learning Japan better
istiyorum. Japonları
I want the Japanese.
anlamak istiyorum. Yani
I want to understand. So
benim önceki alanım psikolojik danışmanlık.
My previous field is psychological counseling.
Din psikolojisi yüksek lisansı yaptım ve
I completed a master's degree in the psychology of religion and
Japonya'yı, Japonya'nın
Japan, Japan's
kültürel psikolojisini
cultural psychology
araştırmak istiyorum ben. Hani bunu bir
I want to investigate. You know, this is a...
şey olarak da görüyorum. Akademik
I see it as a thing as well. Academic
olarak buradan devam
continue from here
etmek istiyorum. Buna devam edebilmem
I want to do it. I want to be able to continue this.
için kesinlikle Japonca bilmem gerekiyor.
I definitely need to know Japanese for that.
Yani mesela Japonya'da
For example, in Japan
bir okula başvurdum.
I applied to a school.
Okulda Japonca şartı yok.
There is no requirement for Japanese at school.
Okulun dili İngilizce.
The language of the school is English.
Bölümün dili İngilizce.
The language of the department is English.
Ama Japonca bilmediğim
But I don't speak Japanese.
için mesela elendim.
For example, I was eliminated.
Yani Japonya'da
So in Japan.
bir kariyer yapmak
to build a career
istiyorsanız, Japonya'da yaşamak
If you want, living in Japan.
istiyorsanız kesinlikle
If you want, absolutely.
Japonca bilmeniz gerekiyor.
You need to know Japanese.
Eğer sosyal bilimlerdeyseniz
If you are in the social sciences
özellikle Japonca
especially Japanese
muhakkak şart. Ama bunların da
It is absolutely necessary. But these too...
ötesinde hani bu kariyer, eğitim
beyond this career, education
vesaire'nin ötesinde gerçekten anlamak
truly understanding beyond etc.
istiyorum. Yani çok üzgümü çekiyor. Çok
I want it. I mean, it makes me very sad. Very.
merak ediyorum. Nasıl düşünüyorlar?
I'm curious. How do they think?
Ya bu kelimenin anlamı ne?
What does this word mean?
Bunu nasıl çevirebilirim?
How can I translate this?
Japonlar bunu neden burada kullandı?
Why did the Japanese use this here?
Yani gerçekten
So really.
çok üzgümü çekiyor. O yüzden üniversiteye
I'm feeling very sad. That's why I'm going to university.
neden girdim? Hani Japonca öğrenmeye
Why did I start? I mean to learn Japanese.
burada başladım, buradan başladım ama
I started here, I started from here, but...
dil kursuna gitmek istemedim çünkü
I did not want to go to the language course because
dil kursları çok pahalı. Üniversite sınavına
Language courses are very expensive. For the university entrance exam.
gireyim bir dedim.
I said let me enter.
Girdim. Japonca da geldi.
I entered. Japanese also came.
Öyle başladım. Yani
That's how I started. I mean.
çok zor. Nasıl gidiyor
Very hard. How's it going?
peki? Çok zor.
Okay? Very difficult.
Ağlıyormuşum
I must be crying.
burada.
here.
Çok zor ama çok keyifli.
Very hard but very enjoyable.
Yani kanjileri
So the kanji.
çok zor. Bu karakterler
very difficult. These characters
dediğimiz işinden gelen
the one who comes from the job we mentioned
karakterler.
characters.
Ama mesela onu çalışırken
But for example, while he is working
bir kanjiyi böyle elli
Fifty like this one kanji.
kez falan yazıyorsun. Hani yazma şeklini
You're writing it like a time or something. I mean, the way you're writing it.
öğrenmek ve aklında kalmak için.
to learn and to remember.
O artık bana böyle terapi gibi falan
He now seems like therapy to me or something.
geliyor. Aynı şeyi
It's coming. The same thing.
elli kere
fifty times
yazınca. Böyle bir
When written. Such a
artık şeyiniz oluyor yani. Hem el alışkanlığı
It becomes your thing now. It's also a matter of getting used to it.
oluyor hem böyle iyi
It's happening and it's good like this.
geliyor. Yani ona odaklanıp onu çizmeye
It's coming. I mean, focusing on it and drawing it.
çalışmak. Hani resim yapmak gibi düşünebilirsiniz.
To work. You can think of it like painting.
Aynı zamanda mesela
For example, at the same time
geçen sene ilk başladığımda
when I first started last year
asla anlamadığım şeyleri
things that I never understood
şu an anlayabiliyor olmak bir hikaye
Being able to understand right now is a story.
kitabını okuyabiliyor olmak.
being able to read your book.
Falan böyle müthiş tatmin edici bir şey.
It's such an incredibly satisfying thing.
Bir Japon'un dediklerini
What a Japanese person said.
bir filmde konuşulan şeyleri duymak
to hear what is being said in a movie
çok çok iyi geliyor bana.
It feels very, very good to me.
O yüzden hani peşini bırakmak istemiyorum.
That's why I don't want to give up on it.
Devam etmek istiyorum. Hani sonuna kadar
I want to continue. You know, all the way to the end.
öğrenmek istiyorum bu dili.
I want to learn this language.
Öyle yani o motivasyonum
That's my motivation, you know.
var. Zaman zaman düşse de
There is. Although it may fall from time to time.
hani zorluğundan dolayı
because of its difficulty
devam ediyorum bir şekilde.
I am continuing somehow.
Hadi bakalım. Allah yardımcın olsun.
Here we go. May God help you.
Tamamını erdirsin inşallah diyelim.
Let’s hope he/she completes it all.
Aslında çok
Actually a lot.
alakasız bir şey soracağım.
I will ask an unrelated question.
Bunu ben sonra önüne alırım ama şeyi merak ediyorum.
I'll take this up later, but I'm curious about something.
Onu unuttum sormayı.
I forgot to ask him/her.
Japonya'da yemek
Eating in Japan
üzerine biraz konuşabilir miyiz?
Can we talk about it a little?
Hem yani helal yemek açısından
So in terms of halal food.
hem de onların yemek kültürü nasıl o açıdan?
And what is their food culture like in that regard?
Yani çok seçiciyseniz
So if you're very selective.
işte balık yemem,
Here, I don't eat fish.
ot yemem, yosun yemem falan
I don't eat grass, I don't eat seaweed, etc.
yani yemek konusunda
so in terms of food
çok seçiciyseniz zorlanırsınız.
If you are very selective, you will struggle.
Ama ben yemek konusunda
But I have something to say about food.
çok seçici değilim ve yeni tatlara çok açık
I'm not very picky and I'm open to new flavors.
bir insanım. Asya mutfağını da çok severim.
I am a person. I also love Asian cuisine very much.
Japon yani Japon yemeklerini de
Japanese, that is, Japanese foods as well.
çok sevdiğim için hiç zorlanmadım.
I didn't struggle at all because I love it so much.
Yani
So
suşiye bayılırım.
I love sushi.
Ondan sonra ramen
After that, ramen.
zaten müthiş bir şey.
It's already an amazing thing.
Diğer yemekleri de
Other dishes too.
hani hoşuma gider yani severim.
I mean, I like it, I mean I love it.
Helal yemek noktasında
At the halal food point.
evet bir tık zor çünkü
yes, it's a bit difficult because
ben gittiğimde Japonca bilmediğim
I didn't know Japanese when I went.
için marketten
from the market for
mesela alışveriş yapmak ölüm
for example, shopping is death
gibi bir şeydi. Çünkü
It was something like that. Because
hiçbir şeyin üzerinde, hiçbir paketin üzerinde
on nothing, on no package
İngilizce yazmıyor.
It doesn't write in English.
Full Japonca.
Full Japanese.
O konuda hep arkadaşlarımdan
I always talk about that with my friends.
destek aldım. Yani
I received support. So
bu helal mi, bu değil mi falan diye
Is this halal, is this not, and so on?
sürekli sorarak.
constantly asking.
Zaten bir şey var mı?
Is there really anything?
Kullanılıyor mu işte helal damgası, koşar
Is the halal stamp being used, it runs.
damgası ya da başka bir damga
stamp or another stamp
yaygın var mı orada?
Is there a common one there?
Ya ben hiç görmedim onu. Ama benim
Well, I have never seen him/her. But my...
dikkatsizliğimden de olabilir. Fakat Japonya'da
It could also be due to my carelessness. However, in Japan...
şey var. Böyle bazı uygulamalar var.
There is something. There are some applications like this.
Ondan hani check edip
Then check it.
helal olup olmadığını kontrol edebiliyorsunuz.
You can check whether it is halal or not.
Ve Japonya'da
And in Japan
restoranlarda bile menülerde
even in menus in restaurants
her yemeğin içinde ne varsa mutlaka
Whatever is in every dish, there must be.
kesinlikle yazılması gerekiyor.
It definitely needs to be written.
Menülerden hani İngilizce de
Which one from the menus is in English?
görebildiğimiz yerlerde oluyor.
It happens in places we can see.
Bunun sebebi de Japonların
The reason for this is the Japanese.
çok fazla alerjisi var.
He/She has a lot of allergies.
Ve çok alerjik bir toplum.
And a very allergic society.
O yüzden bütün içerik,
That's why all the content,
yemeğin bütün içeriği yazmalı.
The entire content of the meal should be written.
O açıdan mesela çok kolaylık
From that perspective, it is very easy, for example.
sağlıyor size. Ama
it provides you. But
işte helal bulma noktasında
this is the point of finding halal
biraz zor. Japonlar müthiş domuz
a bit difficult. The Japanese are great at pigs
tüketiyor. Yani belki Avrupa'dan
consumes. So maybe from Europe
Amerika'dan bile fazla olabilir. Amerika'dan
It could be even more than from America. From America.
değil zaten. Çok fazla domuz
It's not, anyway. Too many pigs.
tüketiyorlar. Domuz yağı işte
They are consuming. It's just pork fat.
jelatini vesaire.
gelatin and so on.
O açıdan zordu.
It was difficult from that perspective.
Ama şimdi mesela benim zamanımda yoktu.
But now, for example, it wasn't there in my time.
Tokyo Camii'nin altına
Under Tokyo Mosque
helal market açıldı.
A halal market has opened.
Çok fazla ürün var. Ve hani
There are too many products. And you know...
bütün alışverişinizi oradan
do all your shopping from there
yapabilirsiniz. Restoranlarda
you can do it. In restaurants
zaten helal restoranlar belli.
The halal restaurants are already clear.
Sushi'ler de
The sushi too.
hani bir sıkıntı olmuyor. Sadece
You said there isn't any trouble. Just
soya soslarının bazılarının
some soy sauces
içerisinde işte alfol olabiliyor.
It can contain alcohol inside.
Onlara dikkat etmek gerekiyor.
They need to be taken care of.
Öyle yani yeni tatları seven
I mean, someone who loves new flavors.
insan için bence Japonya mükemmel
I think Japan is perfect for humans.
bir yer. Ama sevmeyen için
a place. But for someone who doesn't love it
ve bizim mutfağımıza
and to our kitchen
alışmış biri için garip gelebilir.
It may seem strange to someone who is accustomed to it.
Anladım.
I understand.
Tamam. Peki
Okay. Well then.
toparlayayım. Bir saati
Let me wrap it up. One hour.
de geçtik.
we passed it.
Şimdi bütün bunlardan sonra
Now after all of this
şeyi merak ediyorum. Yani
I'm curious about that. I mean
aslında hey bende ne var diye soracağım
Actually, hey, I was going to ask what I have.
sana. Bütün bu gezmeler, seyahat
to you. All these trips, travels
etmeler, farklı kültürlerle
to do, with different cultures
tanışmalar, insanlarla tanışmalar,
introductions, meeting people,
başka dünyaya bakış atmalar,
glimpses into another world,
sonra ülkene geri dönmeler.
Then don't return to your country.
Bütün bunlardan sonra
After all this
yani bunlar sana ne kattı
So what did these add to you?
ya da senden ne götürdü? Bugünün
or what did it take from you? Today’s
sonunda hey bende ne var?
Finally, hey, what do I have?
Ya benden hiçbir şey
Or nothing from me.
götürdüğünü düşünmüyorum açıkçası.
I honestly don't think you took it.
Beyaz bir insana ancak
Only to a white person.
birçok şey katabilir.
can add many things.
Bana kattığı şey
What it has added to me.
öncelikle
firstly
şükür.
Thankful.
Çünkü
Because
hani kocaman bir evren
you know, a huge universe
var önümüzde. Kocaman bir dünya
It is in front of us. A huge world.
var ve
there is and
hepsi sizin ayaklarınızın altında.
Everything is at your feet.
Yani
So
bambaşka insanlar,
completely different people,
bambaşka kültürler,
completely different cultures,
bambaşka doğa.
completely different nature.
Yani çok gerçekten
So, really a lot.
bende hayret ediyorum. Her
I am surprised too. Every
gördüğüm yere hayret ediyorum. Hani bunlara
I am amazed at what I see. You know, these...
sahip olduğumuz için, bu nimetlere sahip olduğumuz için
because we have, because we possess these blessings
gerçekten şükrediyorum ve
I really give thanks and
ayrıca hani gezebildiğim için
also, since I can travel
böyle imkanlarım olduğu için de şükrediyorum.
I am grateful for having such opportunities.
Mesela sahip
For example, owner.
olduklarıma şükrediyorum gezdikten sonra.
I am grateful for what I have after traveling.
İşte Müslüman olduğuma şükrediyorum.
Here, I thank God for being a Muslim.
Bir evimin olmasına
I want to have a house.
yani tanık olduğumuz her şeyden
I mean from everything we witness.
bir şükür sebebi çıkarıyorum
I am finding a reason to be grateful.
açıkçası. Onun dışında
to be honest. Aside from that
bana müthiş şeyler katıyor ya
It's adding amazing things to me.
seyahat etmek. Müthiş bir bakış açısı
to travel. A fantastic perspective
katıyor. Bambaşka bir insan olduğumu düşünüyorum
It contributes. I believe I am a completely different person.
mesela. Yani ilk
for example. So the first
seyahatimden önce nasıl biriydim,
What kind of person was I before my trip?
şu an nasıl biriyim?
What kind of person am I right now?
Yani bambaşka gerçekten. İnsan
So it's really something completely different. People.
mesela potansiyelini görüyor.
For example, he/she sees the potential.
Yapabildiği şeylerin
The things he/she/it can do
aslında kafasında çok sınırlı
Actually, very limited in his/her mind.
olsa da gerçekte yapabileceklerinin
even though what they could actually do
neler olabileceğini
what could happen
görüyor. Sınırlarını zorluyorsun
You are pushing your limits.
yani. O konfor
That comfort.
alanının dışına çıkmak,
to step outside of one's field,
zorlanmak
to be strained
yani sana gerçekten
I mean, really to you.
müthiş bir şey veriyor. Özgüven veriyor
It gives something tremendous. It gives confidence.
öncelikle. O yüzden heyben
First of all. That's why your bag.
bence dop dolu. İnşallah daha
I think it's fully packed. Hopefully more.
da doldururum. Başka yerler
I fill it up too. Other places.
görerek, başka seyahatlere çıkarak.
by seeing, embarking on other journeys.
Öyle.
Yes.
İnşallah. Amin diyelim. Çok güzel,
Hopefully. Let's say Amen. Very nice.
çok güzel anlattın ya. Ağzına sağlık.
You explained it very well. Well done.
O zaman teşekkür ederim.
Then thank you.
Çok keyifli bir muhabbet oldu.
It was a very enjoyable conversation.
İyi ki kabul ettin davetimi. İyi ki
I'm glad you accepted my invitation. I'm glad.
tanıştık bu vesileyle. Ya ben teşekkür
We met on this occasion. Well, thank you.
ederim. İyi ki çağırdın.
I will. I'm glad you called.
O zaman
Then
bölümümüzün sonuna geldik. Bir sonraki bölümde
We have reached the end of our chapter. In the next chapter...
görüşmek üzere.
See you soon.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.