Güven Erkin Erkal

Açık Radyo 95

Yaz Gazeteci Yaz

Güven Erkin Erkal

Yaz Gazeteci Yaz

Yaz yaz yaz yaz yaz

Write write write write write

Yaz gazeteci yaz

Write, journalist, write.

Yaz yaz gazeteci yaz

Write, write, journalist, write.

Yaz yaz ve efendi yaz

Write write and write master

Yazar gazetecilerle kitap sohbetleri

Author book talks with journalists.

Hazırlayan ve sunan Cem Erciyes

Prepared and presented by Cem Erciyes.

Yaz yaz gazeteci yaz, yaz yaz efendi yaz, yaz yaz gazeteci yaz, yaz yaz efendi yaz.

Write write journalist write, write write master write, write write journalist write, write write master write.

Merhabalar, yaz gazeteci yaz'da bu hafta konuğum Güven Erkin Erkal. Güven hoş geldin.

Hello, in this week's column "Write Journalist Write," my guest is Güven Erkin Erkal. Welcome, Güven.

Hoş bulduk Üstad, nasılsın?

Welcome, Master, how are you?

Eyvallah, sağ olasın. Sen nasılsın?

Thank you, I appreciate it. How are you?

Eyvallah, burada bulunmak çok keyifli.

Thank you, it’s very enjoyable to be here.

Teşekkür ederim.

Thank you.

Bayram özel kısım.

Holiday special section.

Programı gibi olacak bu program zaten. Bugün biraz müzik konuşacağız, müzik tarihi konuşacağız.

This program will be like that program anyway. Today we will talk a bit about music, we will talk about music history.

Biz de bayram şekerleri olarak.

We are also like holiday candies.

Bir bayram şekerleri olarak şarkılar çalacağız, evet.

We will play songs as holiday candies, yes.

Şimdi Güven Erkin Erkal'ı takdim edeyim dinleyicilerimize.

Now let me introduce Güven Erkin Erkal to our listeners.

Onun adını müzikle, hele ki rock müzikle ilgilenen herkes bilir.

Everyone who is interested in music, especially rock music, knows his name.

Yıllardır bu alanda programcı, yazar olarak çalışıyor, dergiler çıkartıyor, televizyon, radyo programları yapıyor.

For years, he has been working as a programmer and writer in this field, publishing magazines and producing television and radio programs.

Kendinden önceki dönemleri de kapsayan, adeta Türkiye'nin yaşayan müzik birliği gibi birisi.

Someone who encompasses previous periods, almost like a living music unity of Turkey.

O yüzden...

That's why...

Çıkarttığı kitaplarıyla da birlikte bizim programımızda bugün olması hoş bir şey.

It's nice that he/she is here in our program today along with the books he/she has published.

Şimdi Güven'in resmi biyografisini hızlıca okumaya çalışacağım.

Now I will try to quickly read Güven's official biography.

Çünkü bu tombik bir paragraf oluşturuyor.

Because it creates a plump paragraph.

Onun için hızlı hızlı okuyorum.

That's why I'm reading quickly.

Güven Erkin Erkal, 1966 İstanbul doğumlu.

Güven Erkin Erkal was born in Istanbul in 1966.

1985 yılında konser organizasyonlarıyla müzik dünyasında çalışmaları başladı.

He started working in the music world in 1985 with concert organizations.

1994'te Türkiye'nin çeşitli illerinde amatör ve profesyonel birçok müzisyen grubu,

In 1994, many amateur and professional musician groups in various provinces of Turkey,

konserlerini düzenledi.

He organized his concerts.

86'da müzik üzerine ilk yazı ve röportajları,

In 1986, the first articles and interviews about music.

Hürriyet Gösteri

Freedom Show

ve Milliyet Sanat dergilerinde yayınlandı.

It was published in Milliyet Sanat magazines.

Aralarında Stüdyo İmge,

Among them are Studio İmge,

Blue Jean,

Blue Jean,

Boom müzik dergilerinin yer aldığı birçok yayında sayfalar hazırladı.

He prepared pages in many publications that feature boom music magazines.

2005'te kendi kurduğu Rock Art yayınları adı altında

under the name Rock Art Publishing, which he founded in 2005.

Yüksek Ses Müzik Dergisi ve Karakalem Edebiyat Dergilerini

High Volume Music Magazine and Charcoal Literature Magazines

2009'a dek yayınladı.

It was published until 2009.

1988-1993 arası İlhan İlem,

Between 1988-1993, İlhan İlem,

Erkin Koray, Cem Karaca ve Moğollar gibi usta isimlere menajerlik ve asistanlık

Management and assistance for master names like Erkin Koray, Cem Karaca, and Moğollar.

yaptı.

he/she/it did.

1993 yılında özel radyo ve televizyonların yayına başlamasıyla

With the start of broadcasting by private radio and television in 1993.

günümüze dek aralıksız biçimde program yapım ve sunuculuğuna yöneldi.

She has consistently focused on program production and hosting up to today.

Hür FM,

Free FM,

Radyo Mega, Radyo Boğazcı ve halen devam ettiği Radyo D radyolarında HBB TV, TRT 2, Eko TV ve

Radio Mega, Radio Boğazcı, and currently ongoing Radio D, HBB TV, TRT 2, Eko TV, and

Dream TV televizyonlarında programlar hazırlayıp sundu.

He prepared and presented programs on Dream TV channels.

Rock müzik tarihi üzerine 2000 yılında Stüdyo İmge yayıncılıktan poster biçimde Türk Rock Antolojisi 82000,

In 2000, the Turkish Rock Anthology 82000 was published in poster form by Studio Imge Publishing, focusing on the history of rock music.

aynı yıl Deniz Durukan'la Türk Rock 2000 adlı kitapları yayınlandı.

In the same year, the book "Turkish Rock 2000" was published with Deniz Durukan.

2013'de

in 2013

Türkiye Rock Tarihi 1. Cid,

Turkey Rock History Vol. 1. Cid,

Psykolojik Yıllar,

Psychological Years,

2015'te Türkiye'nin Güzel Tarihi kitapları çıktı.

In 2015, the Beautiful History books of Turkey were published.

En son 45'lik dergisini çıkarttı.

He recently released his latest issue of the 45 magazine.

Radyo D'de Maximum Rock programını yapıyor tam 22 yıldır.

He has been hosting the Maximum Rock program on Radio D for exactly 22 years.

Bir tane de parça bağları için program bitti.

A piece for the ties program is finished too.

Evet neredeyse öyle olmak üzere.

Yes, it's almost like that.

Biraz kısalsa mıydım acaba diye düşündüm okurken.

I wondered if I should have been a little shorter while reading.

Peki Güven ilk sorumuz şu olsun.

Well, Güven, let our first question be this.

Bayram nasıl geçiyor? Bayram tatili yaptın mı?

How is the holiday going? Did you take a holiday for the festival?

Valla bahane oldu.

Well, it became an excuse.

Evet hemen böyle bir Mersin'den başlayıp oradan

Yes, starting from a place like Mersin right away and then from there.

Ege bölgesine gittik.

We went to the Aegean region.

Kuşadası,

Kuşadası,

Söke

Söke

vesaire falan dolaşarak arada işte İç Anadolu, Ankara, Bursa

wandering around and so on, occasionally in Central Anatolia, Ankara, Bursa

yaptık. Hem aile arkadaş ziyaretleri oldu hem de

we did. There were family and friend visits as well.

biraz afiş

a bit of a poster

ve müzikle ilgili arşivim için,

and for my archive related to music,

malzeme toplamam için

to gather materials for me

gezmek güzel oldu. Nasıl yani? Hani öyle Mersin sahil şeridi falan gezdiğin yere bir yandan da

It was nice to walk around. What do you mean? Like, the place you walked along the Mersin coastline and so on?

toplamaya devam mı ettin?

Did you continue collecting?

Tabii tabii. Gittiğim her şehirde kapalı sinema salonu varsa onları arar bulurum özellikle.

Of course, of course. Whenever I go to a city, I especially look for closed cinema halls if they are available.

Ondan sonra işte bekçisi falan varsa

After that, if there is a guard or something.

abi ben afiş arşivi yapıyorum, koleksiyoncuyum ya var mı eski afişler falan?

Bro, I'm making a poster archive, I'm a collector, do you have any old posters or something?

Kapatılmış sinema salonuna gidiyorsun.

You are going to a closed cinema hall.

Onlar da atıyorduk zaten al bak burada bir şeyler falan var derse oradan ekmeğimizi çıkartıyoruz.

We were already throwing it too; if they say there are some things here, we get our bread out of that.

Muhteşemmiş ya.

It’s magnificent.

Yalnız

Alone

son derece sıkı bir tüyo vermiş oldun diğer koleksiyonculara şu anda.

You just gave a very tight tip to other collectors right now.

Ben hiç kendime saklayamıyorum böyle şeyleri.

I can never keep things like this to myself.

Ama ben toplayacağımı topladım, sinemalar bitti. Yani bulurlarsa buyursun.

But I have collected what I needed to collect, the movies are over. So if they find it, let them.

Peki,

Well,

hesap vesaire filan gibi şeyler de oluyor mu? Öyle yerlere de uğruyor musun bu tür farklı kentleri?

Do you also visit places where there are things like accounts and so on? Do you go to these kinds of different cities?

Tabii mümkün olduğunca gidiyorum.

Of course, I go as much as I can.

İlginç yerler buluyorum.

I am finding interesting places.

Bursa'da mesela bir

For example, one in Bursa.

şeyde pasaj içerisinde çok güzel bir yer buldum. Onlar da

I found a very nice place inside the passage. They do too.

plak,

vinyl record,

afiş vesaire, kitap dergileri hem

posters etc., both books and magazines

güzel bir dükkan böyle AVM gibi bir yerin içinde hem de eski yayınlara yer veriyorlar.

It's a nice shop that also features old publications inside a place like a shopping mall.

Depoları var. Depolarında da

They have warehouses. And in their warehouses, there are also...

çok güzel malzemeler falan çıktı.

Great materials have come out.

Bunları not alıyorum. Mesela tekrar ikinci bir tur atabiliyorum.

I'm taking note of these. For example, I can do a second round again.

Üçüncü bir tur atabiliyorum.

I can take a third round.

Şurada şu var, burada bu var filan.

There is this here, there is that there, and so on.

Peki şimdi seni

Well, now I have you.

anlattığım işte

in the job I described

organizatörlük, her tür dergi yazarlığı, dergi yayıncılığı, televizyon, radyo yayıncılığı vesaire.

organization, all kinds of magazine writing, magazine publishing, television, radio broadcasting, etc.

Sen kendini peki en çok

So, what do you think of yourself the most?

ne olarak tanımıyorsun?

How do you define it?

Müzik yazarı mı, rap tarihçisi mi, radyo programcısı mı?

Music writer, rap historian, or radio programmer?

Yoksa bir müzik insanı mı?

Or are you a person of music?

Nasıl tanımlamayı tercih ediyorsun?

How do you prefer to define it?

Doğrusu pek tanımlama konusunda pek üstünde düşünmedim ama hani

To be honest, I haven't really thought about the definition much, but you know...

filmi izlemeyi, okumayı ve müzik dinlemeyi seviyorum.

I love watching movies, reading, and listening to music.

Bulduklarımı da paylaşmayı seven birisi olarak tanıyorum.

I know them as someone who loves to share what they find.

Onu nasıl iki kelimeye

How to say it in two words?

çevirebiliriz şu anda bilemedim ama.

We can translate it right now, but I'm not sure.

Peki bütün bu yaptığın işler içerisinde en çok

So among all the things you do, what do you enjoy the most?

En çok müzik tabii ki öne çıkıyor çünkü aralıksız 22 yılı çoktan geçmiş olan bir

Of course, music stands out the most because it has already surpassed 22 uninterrupted years.

programım var, radyo programım var. 23. yıla doğru

I have a program, I have a radio program. Toward the 23rd year.

koşuyor. Bunu da tamamlarsak enteresan olacak. Hele 2 yıl daha giderse 25 yıl.

He is running. If we complete this as well, it will be interesting. Especially if it continues for 2 more years, it will be 25 years.

Tabii ki bu kadar çok uzun bir şey yapmak da çok zor.

Of course, it is also very difficult to do something this long.

Yani müthiş bir şey. Aynı radyoda aralıksız 22 yıldır sürdürüyorsun.

So it's an incredible thing. You've been continuing on the same radio non-stop for 22 years.

Maksimum rock programını.

Maximum rock program.

Her cumartesi gecesi 11'de galiba değil mi? Buradan küçük bir reklamını da yapalım.

It's probably every Saturday night at 11, right? Let's also do a little promotion from here.

11'den 01'e kadar programı yapıyorum. Canlı sunuyorum.

I am doing the program from 11 to 01. I am presenting it live.

Band program çok az. İlk mesela

The band program is very limited. For example, the first one.

yaptığım 10-15 tane band varsa işte geçtiğimiz hafta bir tane band programı oldu.

If I have about 10-15 bands, there was a band program last week.

Programı yani nöbeti bırakmıyorum yani.

I'm not quitting the program, I mean the shift.

Peki ne tür müzikleri öncelik tanıyorsun? Yani yine müzik tarihi mi?

So what kind of music do you prioritize? Is it again music history?

Türk rock tarihi mi yoksa güncel

Is it the history of Turkish rock or current?

çıkan şarkılar, gruplar vesaireler mi?

Are the songs, bands, and so on that are coming out?

Türk

Turkish

yerli rock

local rock

çerçevesi içerisinde günümüz rock'ını öncelikle çok yakından takip etmeye çalışıyorum.

I am primarily trying to closely follow today's rock music within that framework.

Yer yer

Here and there

geçmişe dönük. 80'li yıllar, 70'li yıllar, 60'lı yıllar

backward-looking. the 80s, the 70s, the 60s

hatta ilk dönem.

even the early period.

İşte Erol Büyükburçlar vesaire kimler varsa ilk üretimler neler varsa

Here are Erol Büyükburçlar and whoever else, what the first productions are.

hani geldi geliyor bu

I thought it was coming, but it's not.

konuda işte popüler müzikte

in the field of popular music

rock'a

to rock

açılım nasıl başlıyor? O konuda örnekler vermeye çalışıyoruz.

How does the opening start? We are trying to give examples on that matter.

Şimdi tabii yani ben

Well, now I mean, I

seni ilk hatırladığım zamanlardan bu yana hep

Since the first time I remembered you, always.

nerede bir

where is a

rock'la ilgili, müzikle ilgili bir organizasyon varsa Güven Erkin Erkal'da oradadır.

If there is an organization related to rock or music, Güven Erkin Erkal is there as well.

Böyle uzun saçlarında bir süriyet şeklinde işin içerisinde hep yer alırdın.

You always played a part in this with your long hair in a kind of flow.

Sen Radikal'in başındayken o şey sayfalar konusunda işte yazılar istediğimde

When you were at the helm of Radikal, that thing, when I asked for articles about those pages...

Türk rock'ının dosyası günümüzde ne halde ya da işte Yavuz Çetin'i kaybettik. Hadi bir yazılıyoruz falan ben şey yapıyordum yani.

What is the current state of Turkish rock music, or well, we lost Yavuz Çetin. Come on, we’re writing something, I mean, I was thinking.

Hakikaten çok uzun yıllardır bunu çok sıkı bir şekilde takip ediyorsun.

You have really been closely following this for many years.

Nasıl kendini buldun rock dünyasının içerisinde?

How did you find yourself in the rock world?

Her şey nasıl başladı Güven?

How did it all begin, Güven?

Önce

First

takip, işin takibi ve toplaması 80'li yıllarda başladı. 80'li yılların tam başında başladı.

Tracking, the follow-up of work and its collection began in the 1980s. It started right at the beginning of the 1980s.

İşte duvarlardan Asım Can Günüz'lerin, Devil'ların falan afişlerini, Whiskey'lerin afişlerini sökerken kendimi buldum.

Here, I found myself while taking down the posters of Asım Can Günüz, the Devils, and the Whiskeys from the walls.

Onun öncesinde de sound'a karşı eğilim. Ben de 19-10 yaşlarında dayımın bıraktığı bir Elvis Presley plağı vardı.

Before that, there was an inclination towards sound. I also had an Elvis Presley record left by my uncle when I was around 19-10 years old.

Gece yatmadan illa pick-up'a onu koyardım.

Before going to bed at night, I would definitely put him in the pick-up.

Hiçbir şey anlamadım ama ninni gibi geliyor adam falan.

I didn't understand anything, but it sounds like a lullaby, like the guy or something.

Öyle başladı.

It began like that.

11 yaşında

11 years old

bir

one

çekme kaset doldurduğumuz, Ankara'da yaşadığım yıl, 77 yılında

the year I lived in Ankara, in 1977, when we filled the cassette tapes

Elvis Presley öldü.

Elvis Presley died.

Plakçımıza koştum.

I rushed to our record dealer.

Ya ben bu adamı biliyorum. Başka şarkıları varsa yapsana bundan bir kaset falan.

I know this guy. If he has other songs, why not make a tape or something of them?

Sana bir Elvis Presley mix yaptı.

He made you an Elvis Presley mix.

Tabii tabii. Öteki yüzüne de işte karışık bir şeyler koydu derken ben orada bir film izledim. Arı sinemasında.

Of course, of course. When I said they put some mixed things on the other side, I watched a movie there. At the Bee cinema.

Suspirya.

It seems like there might be a typo in "Suspirya." If you meant "Suspiria," it doesn't need translation as it is a title. If you meant something else, please provide the correct term or context.

Elimin müziği çok sardı beni falan.

The music of my hand has really captivated me, you know.

Ama tabii kendimi ifade edemiyorum yani. 11 yaşındayım. Hemen yine Plakçı abiye koşuyoruz.

But of course, I can't express myself, I mean. I'm 11 years old. We're running to the Record Store brother again.

John Lennon'a benzeyen çok enteresan bir abi vardı. Bahçeli Evler'de bizim falan öyle bir.

There was a very interesting guy who resembled John Lennon. He was living in Bahçeli Evler, somewhere like that.

Ondan sonra ya işte böyle bir film gördüm. Abi müzik çok acayipti falan.

After that, I saw a movie like this. Man, the music was really something.

Ha falan diyordu. 45'liği falan çıkmış. Goblin buluyordu falan. Ondan sonra şey

He was saying something like that. He had released a 45 record or something. He was finding goblins or something. And then, you know...

Buna benzer başka neler var falan dedim.

I said, "What else is there that is similar to this?"

Dinledim falan. Pink Floyd dedi.

I listened and so on. They mentioned Pink Floyd.

İyi abicim ondan şey. Ondan sen bana bir mix yap.

Alright my brother, so, make me a mix.

Ondan.

From him.

O sırada bir tane

At that moment, one of them.

Şeysi var. Ben Plak olarak istiyorum ama özellikle bir de.

It has a thing. I want it as a record, but especially one.

Çok çekme kaset almakla beraber sevmiyorum da kaseti o kadar.

I don't really like the tape, even though I have bought a lot of cassette tapes.

Şeyi Amma Gamma'yı

The thing, but Gamma.

Tavsiye etti.

He/She recommended.

İyi tamam ver o zaman Plak falan.

Okay, then give me the record or something.

Bul da vereyim. Hatta

Here, let me give it to you. In fact,

Kaydını bile yapamıyor adam. Plak yok çünkü.

The man can't even register. There's no record.

11 yaşındaki çocukla da kafa mı geçiyor? Yanındaki çocuklara mı şey yapıyor?

Are you messing with an 11-year-old kid? Is he doing something to the kids next to him?

Hava atıyor belli değil.

The weather is unpredictable.

Ondan sonra ben yine de not aldım onu. Ciddi ciddi daha 11 yaşındayım. O zaman şeyi buldum.

After that, I still took notes on it. Seriously, I'm only 11 years old. That's when I found something.

Apple diye bir yer vardı.

There was a place called Apple.

Ankara'da.

In Ankara.

Gittim oraya kadar kapısına kadar dayandım. Bu Plak sizde varmış galiba. Kovaladılar tabii.

I went there and stood right at the door. It seems you have this record. Of course, they chased me.

O zamanlarda tabii çok sonraki yıllar öğreniyorum. Meğerse o Plak falan aradığım zamanlar hafta sonları oralara şey gelirmiş işte Asit Orhan, Orhan Atasoy,

At that time, of course, I learned many years later. Apparently, during those times when I was looking for records, Asit Orhan and Orhan Atasoy would come there on weekends.

Fuat Günerler, Özkan Uğurlar falan uçağa atlarlarmış. Gelirlermiş hafta sonu bitince tekrar İstanbul'a dönerlermiş.

Fuat Günerler, Özkan Uğurlar, and others would jump on a plane. They would come and then return to Istanbul again after the weekend.

Ortamın canlanmaya, civcivlenmeye başladığı yıllar o zamanlarmış yani.

Those were the years when the atmosphere began to come alive and stir.

Sen de o günden itibaren yakaladın iş ucunu.

Since that day, you also caught hold of the job.

Bugüne kadar getirdin.

You brought it to today.

Şimdi bu arada

Now in the meantime

şey sorayım.

Let me ask something.

En son 45'lik dergisini çıkarıyordun.

You were publishing the last issue of the 45 magazine.

O da henüz taze bitti diye biliyorum.

I think it has just recently finished.

45'lik mekanlının dergisiyle ben yayını hazırlıyordum.

I was preparing the publication with the magazine of the 45'lik venue.

Yayına son vermek zorunda kaldık. Mualim koşullar dergiye

We had to terminate the publication. The teacher conditions to the magazine.

hani

you know

7 liradan çıktık 8 liraya

We went out at 7 lira to 8 lira.

çıkarttık. Bir ay sonra neredeyse 15 lira etiket koymak zorundayız derginin üstüne falan.

We took it out. A month later, we almost have to put a price tag of 15 liras on the magazine or something.

Dedik bu dönem şu anda hani en azından ufak çaplı yayın evi olmayan bizim

We said that during this period, at least for us, there are no small-scale publishing houses.

gibi amatör yayıncılar için

for amateur broadcasters like

bu dönem bu dönem değil.

this period is not this period.

Beş sayı çıkarttınız bildiğim kadarıyla.

As far as I know, you have drawn five numbers.

Daha çok Türk pop tarihine odaklanan görselleri de sağlam bir...

It also provides a solid... that focuses more on the history of Turkish pop.

Türk sineması özellikle posterlerimiz ona göre seçildi.

Turkish cinema, especially our posters, were selected accordingly.

Hani belli bir denge kurmaya çalıştık.

We tried to establish a certain balance.

Fotoğraflara yer verdik. Cem Karaca'nın bilinmeyen fotoğrafını bulduk.

We included photos. We found an unknown photo of Cem Karaca.

Sırada neler neler vardı onları yayınlayamadık vesaire vesaire.

There were so many things in line that we couldn't publish, and so on and so forth.

İşte şimdi ileride de sahaflardan 45'liğin o beş sayısını toplamaya çalışanlar olacak.

Now, there will also be those in the future who will try to collect all five records of the 45s from the secondhand bookstores.

Bundan adımız gibi eminim.

I am as sure of this as I am of my name.

Peki o vaat ettiğimiz şarkılardan ilkini çalalım bence.

Well, I think we should play the first of the songs we promised.

İlk şarkı ne olacak?

What will the first song be?

Bize anons eder misin? Yılların tecrübeli radyocusu olarak senin karşında zaten böyle bir tedirginliğin var.

Could you announce us? As a radio professional with years of experience, you already have such a hesitation in front of you.

Daha kısa bir süre önce işte Turgut Berkes'i kaybettik. Çok çok özel bir abiydi bizim için. Hatta benim

We lost Turgut Berkes not long ago. He was a very special person for us. In fact, he was my...

televizyonculuğa işte 90'lı yılların başında özel televizyonlar açıldığında

I started in television when private television channels were established in the early '90s.

Çatkapı, Levent'te bir tane televizyonu HBB TV'di deniliyordu mesela. O zaman daldım kapıya.

For example, there was a television called HBB TV at the door in Levent. At that moment, I dived into the door.

Dedim ben müzik programı yapmak istiyorum. Kimle görüşebilirim falan.

I said I want to make a music program. Who can I talk to and so on?

Ahmet Yiğit. O da rahmetli oldu. Bir tane yönetmen, aydın bir arkadaş çıktı karşımıza.

Ahmet Yiğit. He also passed away. A director and an enlightened friend came forward.

Dedi hemen bir tane daktilo ile sen şey yap dedi. Şöyle şöyle özellikleri olan bir program anlatan bir şey.

He said, "Just type one immediately with a typewriter." Something describing a program with such and such features.

Metni bize yaz. Örneğini falan verdi.

Write the text for us. He/she gave an example and so on.

Çıktım dışarı oralarda bıkınıyorum ben daktilo'yu nereden bulacağım şimdi. Bulmak zorundayım falan.

I went outside, I'm getting bored out there, where am I going to find the typewriter now? I have to find it and so on.

Sonra aklıma şey geldi. Bizim Taner Öngür.

Then I remembered something. Our Taner Öngür.

Moğollardan. Yeni yurt dışından dönmüş falan.

From the Mongols. Just returned from abroad or something.

Ben o sırada Moğolların menajerliğini falan yapıyorum.

At that time, I am managing the Mongols.

Burada bir stüdyosu vardı onun falan. Ben bir koşturayım ona. Belki bana bir daktilo olur.

He had a studio here or something. Let me run over there. Maybe I'll get a typewriter.

O sırada stüdyoda yokmuş. Kapıyı açan

At that time, he wasn't in the studio. The one who opened the door.

Turgut Berkes.

Turgut Berkes.

Dedim ben işte daktilo lazım. Geç geç falan. Hiçbir şey sormadı. Direkt odasına sandalyeyi falan koydu.

I said I need a typewriter. Something like "come on, hurry up." He didn't ask anything. He just put the chair in his room directly.

Masanın önüne daktilo'yu hazırladı.

She prepared the typewriter in front of the table.

Çay mayna içersin falan böyle.

You drink tea and stuff like that.

Gönderdi oradan çocuğa falan. Çay falan geldi.

He sent something to the kid from there. Tea came and such.

Tanışmamız böyle oldu. Turgut Berkes'le. Hazırladığım yazıyla da zaten program başladı.

This is how we met. With Turgut Berkes. The program actually started with the article I prepared.

Benim de televizyonculuk tarihim başlamış oldu.

My television career has also begun.

Onunla birazdan konuşacağız. Yani Turgut Berkes'le aslında senin televizyonculuk tarihin

We will talk to him shortly. So actually, your history in television with Turgut Berkes.

aynı anda. Onunla tanışıklığın ve televizyonculuk tarihinin aynı anda başlamış gibi oldu. Öyle bir eski dostluğumuz var yani.

It was as if your acquaintance with him and the history of television started at the same time. So, we have such an old friendship.

Coğrafik olarak aynı mahalleye denk geldik. Levent'te. HBB Televizyonu'nun karşısında.

We found ourselves in the same neighborhood geographically. In Levent. Across from HBB Television.

Onun villa vardı işte. Müzik stüdyosu. FTS stüdyosu vardı. Ben oraya gittim. Metni yazdım.

He had a villa. It had a music studio. There was an FTS studio. I went there. I wrote the text.

Televizyona verdim. Kabul edildi vesaire. İşler yürüdü gitti. Sonra Moğollar konuk oldu ilk falan.

I submitted it to the television. It was accepted and so on. Things went smoothly. Then the Mongolians were the first guests, etc.

Böyle bir hikaye.

Such a story.

Allah rahmet eylesin. Çok değerli birisiydi tabi. Hangi şarkısını dinleyeceğiz?

May Allah have mercy on him. He was a very precious person, of course. Which song will we listen to?

Kış neden var?

Why does winter exist?

Çok güzel bir çalışmadır. Tavsiye ederim.

It's a very nice piece of work. I recommend it.

Dinleyiciler de. Tadını çıkarır çıkarır.

So do the listeners. They enjoy it.

Şimdi tadını çıkaralım.

Now let's enjoy it.

Son bahar. Gel bir an yaz. Bir sıcak çay ver bana.

Last autumn. Come for a moment, summer. Give me a hot tea.

İşte yine bitti yaz.

Here it is again, write "it’s over."

Ey

Oh

Zaman

Time

Yağmur dolu fırtına

Rain-filled storm

Soğuktan sıkıl canım

I'm bored of the cold, my dear.

Çeket at sırtına

Throw the jacket over your shoulder.

Kış neden var?

Why does winter exist?

Can sesi

Voice of the soul

Çan sesli

With the sound of a bell

Uzakta

Far away

Bir kum saati içinde

Inside an hourglass

Bense hara ayakta

But I am standing in the field.

Daha bir iki

Just one or two more.

Her şey üst üste gelir

Everything comes on top of each other.

Yaz biter özlem başlar

Summer ends, longing begins.

Ayrılık biten bir

Separation is an end.

Kış neden var?

Why does winter exist?

Kış neden var? Neden sonsuz olmuyor bana?

Why does winter exist? Why doesn't it last forever for me?

part

Bu çok more

This is very more.

görmüyor musun?

Don't you see?

Ne?

What?

Y주

Y주

Saat

Clock

puşttt

pussy

gegdس

It seems that "gegdس" does not appear to be a recognizable word or phrase in Turkish. Could you please provide more context or check for any typographical errors?

Xuan

Xuan

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Son defa görmek senin, sevdiğim mevsim geçti.

The season I loved has passed, seeing you for the last time.

Öyle hatırla beni.

So remember me like that.

Kış neden var, neden soksuz olmuyor bahar?

Why does winter exist, why can't spring be without a pause?

Kış neden var, neden yağmalı mı kar, siz kar?

Why does winter exist, should it snow, you snow?

Kış neden var?

Why does winter exist?

Kış neden var, neden soksuz olmuyor bahar?

Why does winter exist, why can't spring be without it?

Kış neden var, neden hıpkızı günler sona, günler sona?

Why is there winter, why are the days so harsh, the days so harsh?

Günler sona.

Days are over.

Evet, Turgut Berkes'i de anmış olduk.

Yes, we have also mentioned Turgut Berkes.

bu şarkıyla. Yaz gazeteci

With this song. Write, journalist.

yazdı. Ben Cem Erciğiz. Güven Erkin Erkal'la

wrote. I am Cem Erciğiz. With Güven Erkin Erkal

sohbetimiz devam ediyor. Güven

Our conversation continues. Trust.

Turgut Berkes'i çalmadan

Without stealing Turgut Berkes.

az önce senin televizyonculuğundan

I was just talking about your television work.

konuşuyorduk.

We were talking.

Yüksek Sesi yaptın.

You turned up the volume.

HBB'de galiba değil mi o program?

Isn't that program on HBB?

O Dream TV'de oldu.

It happened on Dream TV.

Dream TV'de oldu. HBB'de Rock Club diye bir

It happened on Dream TV. There is a place called Rock Club on HBB.

programla başladı. 8-9 bölüm yaptık.

The program has started. We made 8-9 episodes.

Çok sayıda televizyon programı yaptın sen.

You have made a lot of television programs.

Evet. Aslında. Neler yapmıştın?

Yes. Actually. What have you been up to?

Biraz derleyip toparlar mısın

Can you tidy it up a bit?

onları bana? Tabii ondan sonra

Them to me? Of course, after that.

esas Eko TV'de ki programlarla

mainly with the programs on Eko TV

hani Eko TV çok

What about Eko TV?

Türkiye'de karasal olarak çok iyi. HBB'de

It's very good in terms of land in Turkey. In HBB.

Rock Club'la başladın. Ama ben orada

You started with Rock Club. But I was there

sunucu değildim. Programı sadece yayına hazırlıyordum.

I wasn’t the host. I was just preparing the program for broadcast.

İşte şunlar çıksın, şunlar olsun,

Let these things come out, let these things be.

bunlar olsun. Çok ilginç bir ekip kurmuştuk.

Let these be. We had established a very interesting team.

Mesela

For example

Dinozor

Dinosaur

diye bir bölümü vardı.

There was a section called.

Programın Led Zeppelin'ler, Deep Purple'ları

The program's Led Zeppelins, Deep Purples.

falan çaldığımız. O bölümü

we played something like that. That part.

Kaan Çaydam'la hazırlıyordu mesela.

For example, he was preparing it with Kaan Çaydam.

6-45 yıllarında.

Between 1946 and 1955.

Programın metin yazarı

The program's copywriter.

yine

again

6-45'in ilk kurucularından

One of the first founders of 6-45.

ortağı Çetin Şan'dı.

His partner was Çetin Şan.

Böyle bir ekiple başladı.

It started with such a team.

Kendine has bir ekipti tabii. Tabii tabii.

It was a unique team, of course. Of course, of course.

İlginç konuklar

Interesting guests

çıkıyordu. Mesela canlı

It was coming out. For example, live.

çalıp söyleyecek. Biz kliplerini çekiyorduk.

He/She will sing by playing. We were shooting the clips.

Mavi Sakal'ın. Mavi Sakal'ın da işte

Blue Beard's. Blue Beard's too.

oturup konuştuğu bölümler vardı.

There were sections where he sat and talked.

Özel konuklu. Mesela

Special guest. For example.

Can Yücel'le

With Can Yücel.

şeyi karşı karşıya getiriyorduk.

We were bringing the thing face to face.

Mavi Sakal elemanlarında. Mavi Sakal ve Can Yücel

In the members of Blue Beard. Blue Beard and Can Yücel.

aynı anda yayında

simultaneously live

birlikteydiler. Tabii tabii sohbet ediyorlardı. Nereden aklınıza

They were together. Of course, of course they were chatting. Where did it come to your mind?

gidiyordu Allah aşkına? Can Yücel'le Mavi Sakal'ı

Where the hell was he going? Can Yücel and Blue Beard.

birlikte ekrana çıkartmak.

to bring out together on the screen.

Çok çılgın bir fikirlermiş.

They are very crazy ideas.

HBB'de o zaman haber

Then news from HBB.

programlarının

programs'

bölümünün yöneticisi

department manager

vardı.

there was.

Tolga Akyıldız'ın babası rahmetli

Tolga Akyıldız's father has passed away.

şey.

thing.

Abimizin adını unuttum şimdi.

I forgot the name of our brother now.

Ahmet Yiğit'in arkadaşıydı o da.

He was also Ahmet Yiğit's friend.

O bize çok iyi

He is very good to us.

bağlantılar sağlıyordu. Rak gruplarını ben bağlayıyordum.

It was providing connections. I was connecting the Rak groups.

O da karşısına çıkacak olan

That will also come before him.

konuklar konusunda yardımcı oluyordu.

She was helping with the guests.

Efsaneymiş. Onun görüntüleri hala olsa seyretmek

It was legendary. If only his visuals were still available to watch.

isteriz vallahi. Ama galiba kayıplıştı.

We want it, I swear. But it seems like it's lost.

İlk bölümler 90'lı yıllar o zamanlar

The first episodes are from the 90s back then.

pek arşiv tutma falan konusunda

not keeping archives or anything like that

televizyonlarda en azından zordu. Hani ben istiyordum

It was at least difficult on television. I mean, I wanted it.

ama hani

but you know

VHS'ye kaydet

Record to VHS.

durumu falan evlerde yapılabiliyordu.

The situation could be done in homes and such.

Televizyon içerisinde yayın sırasında öyle bir şey

Such a thing during a broadcast on television.

maalesef yapamıyorduk. Peki başka neler geldi

Unfortunately, we couldn't do it. So, what else came up?

ardından? Ardından

Afterwards? Afterwards.

HBB bittikten sonra zaten

After the HBB is finished anyway.

özel radyo daha ön plana

private radio comes to the forefront

çıkmaya başladı. Hür FM'de

It started to come out. On Hür FM.

program yapmaya başladım.

I started to program.

Hür FM'deki format

The format at Hür FM.

değişene kadar da bir kısa bir süre

a short while until it changes

orada devam ettik.

We continued there.

Sonra

Then

96 yılında

In 1996

işte aralıksız olarak bugüne kadar

here consistently until today

getirdiğim radyo diye o zamanki ismi de radyo

The radio I brought is called "radio" in those times too.

kulüptü. Radyo kulüpte

It was a club. The radio was in the club.

benim bu program başladı

My program has started.

ve günümüze kadar geldi. O gelirken

and it has come to our day. While it was coming

de işte o zamanki yayın yönetmeni

but then the editor-in-chief at that time

Fatih Altaylı burada bir

Fatih Altaylı is here a

müzik kanalı kuruluyor.

A music channel is being established.

Eko TV'de sen de rock programlarını orada

You also do rock programs there on Eko TV.

yaparsın ister misin dedi.

He said, "Would you like to do it?"

Yaparız niye yapmayalım falan.

We can do it, why shouldn't we?

Ondan sonra Karasallı'nınki

After that, it's Karasallı's.

en geniş olan televizyon

the widest television

oymuş. Hani Türkiye'nin

it has carved. You know, Turkey's

hiç bilinmeyen yerlerine kadar

to places that are completely unknown

çaldığım parçaların işte o zamanlarki

the pieces I stole back then

alternatif yeni gruplar işte Grizu

Here are the alternative new groups: Grizu.

falan, Mavi Sakallar falan

blah, Bluebeards blah

çok yaygın bir biçimde Türkiye'nin her

in a very widespread manner throughout Turkey

köşesine ulaşmış oldu.

has reached its corner.

O şekilde ulaşmış oldu.

He/She reached it that way.

O da 2000 yılına

That was also in the year 2000.

kadar devam etti. Ondan sonra CNN oldu

It continued until then. After that, it became CNN.

zaten o frekans.

That's already the frequency.

Eko TV süreci bitmiş oldu.

The Eko TV process has come to an end.

Böylelikle. Sonra yeni bir kanal

Thus. Then a new channel.

açılıyor. Yine gün şeyde

It is opening. Again, the day is there.

bünyede dedi. Şafak Ongan.

He said in the body. Şafak Ongan.

Bizde şey başlıyor işte Dream TV

It starts here, you see, Dream TV.

burada bir program yapalım mı?

Shall we make a program here?

Yapalım. Oranın da 5 yıl

Let's do it. It's also 5 years there.

boyunca Dream TV'de

on Dream TV all the time

de bir program yaptık.

We also made a program.

Orada da çok başarılı bir yönetmen

There is also a very successful director there.

arkadaşımız vardı. Öykü Onur

We had a friend. Öykü Onur.

Tanyer. Onun süreci içerisinde

Tanyer. During his process

daha çok şey oldu. Hani işte ben

There was more that happened. You know, I...

konu buluyorum, konuk buluyorum vesaire de

I'm finding a topic, I'm finding a guest, and so on.

o nasıl işlenir bir program olarak sunulur.

It is presented as a program on how to process it.

Orada Öykü Onur Tanyer

There is Öykü Onur Tanyer.

çalıştı. Ben övündüm gibi bir süreç

It worked. A process like I was proud.

oldu. Güzelmiş doğrusu.

It happened. It's really nice.

Ama tabii yani yeni

But of course, I mean new.

seslerin de insanlara ulaşması

the sounds reaching people

geniş kitleler diyelim

let's say broad audiences

tarafından duyulabilmesinde bayağı iyi

It is quite good in being heard by.

aracı olmuştur senin bu programların her zaman.

These programs have always been a means for you.

Çok izleyiciden

From many viewers

dinleyiciden bunları duydum. Evet.

I heard these from the listener. Yes.

Çok benim için tabii ki gurur verici bir şey.

Of course, it is something very proud for me.

Umarım

I hope.

iyi bir şey yapmışızdır. Gençleri çok zehirlemeden.

We must have done a good thing. Without poisoning the youth too much.

Ama sen şimdi bunu radyoda

But you are now doing this on the radio.

devam ettiriyorsun. Mesela hemen arkasından

You are continuing. For example, right after that.

şu soruyu sormak istiyorum.

I want to ask this question.

Müzikte neler oluyor bitiyor? Mesela son

What is happening in music? For example, lately?

dönemde ne tür gruplar

What kind of groups are there in the period?

ya da şarkıcılar dikkat çekiyor?

Or are the singers attracting attention?

Nasıl eğilimler var? Neler

What trends are there? What are they?

daha çok çalıyorsun?

Are you playing more?

İnternetin yükselişiyle birlikte

With the rise of the internet

kendi yapımlarını

your own productions

daha rahat sunabilen işte

it's the one that can present more comfortably

o müzik endüstrisinin getirdiği

what the music industry brings

bir takım şeyler vardır.

There are a number of things.

Basamaklar vardır.

There are steps.

Basamakların sayısı azaldı. Katmanlar azaldı

The number of steps decreased. The layers decreased.

daha doğrusu. Güzel evet. Bunlar

More precisely. Beautiful, yes. These are.

aradan çekildikçe kendilerini ifade

as they withdraw, they express themselves

etme, kendi çalışmalarını ortaya koyma.

Don't do it, don't reveal your own work.

Yani kendi stüdyolarında

So in their own studios.

müziklerini yapıp taktiği internetten

Making their music and the strategy from the internet.

yaymaya başladılar. Üstelik de

They started to spread. Moreover,

kayıt teknolojisi de çok hızlı gelişti.

Recording technology has also developed very rapidly.

Hani daha biz 80'li yıllarda

Remember when we were in the '80s?

işte ya da 90'lı yılların

the workplace or the 90s

başında hatta dört kanal

even four channels at the beginning

home studio kavramı yeni yeni

The concept of a home studio is just becoming popular.

kullanılırken fostekslerle falan

when used with foxtails and such

yapılan o dört kanallardan birden

one of the four channels that were made

artık sonsuz bucaksız

no longer infinite and boundless

olanaklara kadar gittik.

We went as far as the possibilities allowed.

Teknoloji çok iyi takip edildi.

Technology was followed very well.

Bilgisayarlar

Computers

bir stüdyoya dönebildi.

She was able to return to a studio.

Gündemde ne varsa, güncel ne varsa

Whatever is on the agenda, whatever is current.

ve dünyanın bir köşesindeki

and in a corner of the world

yetkin bir kişi neyi nasıl kullanıyorsa

how an competent person uses something

teknik anlamda kafası biraz

a little bit clueless in a technical sense

çalışan müzisyendi. Bunları çok

He was a working musician. These were very

güzel burada uygulayıp buradaki

beautiful applying here and here

kayıtlarda bunları ortaya

"reveal these in the records"

çıkartabildi. Peki yaptıkları kayıtları

he could remove. Well, what about the records they made?

nasıl yayıyorlar? Youtube üstünden ekseriyette.

How do they spread? Mostly through YouTube.

Tabii işte önceleri

Of course, in the beginning...

internet üzerinde kendi

your own on the internet

hesaplarını açıp işte

open your accounts and there it is

MySpace diye bir çok başarılı bir şey vardı.

There was something very successful called MySpace.

Mesela şu anda çok o kadar

For example, right now it's so much.

yeni değil anladığım kadarıyla ama

It's not new, as far as I understand, but...

o zamanlar o süreç içerisinde

at that time during that process

çok büyük bir patlama oldu.

There was a very big explosion.

Birçok grup günümüzde

Many groups today

alternatif kulvarda

in an alternative lane

yürüyen birçok grubun

many groups walking

nihayet hikayesi orada başladı.

Finally, the story began there.

Bugün onlar olgunlaştı.

Today they matured.

Müziğe onlar nasıl diyeyim

How should I say it to them about music?

domine ediyor bir anlamda da artık.

It is dominating in a sense now.

Mesela işte

For example, here.

bir arkadaş

a friend

şu anda isim

currently name

vermeden de şey yapayım işte pop müzik

Let me do it without giving it away, just pop music.

piyasasında çok ünlü birisiyle

with someone very famous in the market

evleniyor ama müzikal

Getting married but it's a musical.

olarak da bir birliktelik var.

There is also a partnership.

Bakıyorsun adam alternatif kulvardan

You're looking at the man from an alternative lane.

gelmiş ve şey

has come and thing

popüler müzik piyasasında da artık

in the popular music market now too

yeni bir

a new

ifade biçimini onlar ortaya koyabiliyor

They can express the form.

ve böylelikle bu yaygınlaşmaya

and thus to this widespread phenomenon

başlıyor. İşte bugünlerin getirileri bunlar.

It's starting. These are the results of today.

Popüler müziğiyle etkiledi diyorsun bu alternatif

You say this alternative is influenced by popular music.

damar aslında. Tabii.

It's actually a vein. Of course.

Yeni olan, yeni olan, önce olan, farklı

New, new, the first, different.

olan orada kendini gösterip daha sonra

showing itself there and then later

popülerleşme imkanını da bulmuş oluyor.

It also finds the opportunity to become popular.

Peki müzik nasıl değişti?

So how did music change?

Yani 2000'li

So, the 2000s.

yıllarda

in years

rock müzikte yeni

new in rock music

soundlar, yeni değişik eğilimler

sounds, new diverse trends

neler oldu

What happened?

diye bir şey sorsam bana nasıl bunu

If I were to ask something like that, how would you respond to me?

toparlayabilirsin? Hatta programa girmeden önce

Can you gather yourself? Even before entering the program.

ismini iade ettiğimiz bir arkadaş vardı.

There was a friend whose name we returned.

Barbaros Devecioğlu. Barbaros Devecioğlu'nun

Barbaros Devecioğlu. Barbaros Devecioğlu's

Tempo

Tempo

dergisinde 93-94

in the magazine 93-94

gibi

like

hazırlamaya başladığı sayfalar vardı.

There were pages he/she had started to prepare.

Orada biz mesela indie müzik

For example, there is indie music there.

kavramı biz orada

we there the concept

çok duymaya başladık, okumaya

We have started to hear a lot, to read.

başladık. İşte dünyada

We started. Here it is in the world.

bize müzik endüstrisinin

the music industry is ours

dinleyeceğiniz grup şudur

the group you will listen to is as follows

hit parçası da budur

This is also the hit piece.

demesinin dışında başka şeyler olduğunu

that there are other things besides what he/she is saying

o zamanlar öğrenmeye başlamış olduk.

We had started to learn at that time.

Derken bu süreç

Then this process

işte internetin de ortaya

Here is the emergence of the internet.

çıkışıyla hızlandı.

It accelerated with its exit.

Dünyanın hakikaten neresinde o

Where exactly is it in the world?

indie, bağımsız dediğimiz

indie, which we call independent

bir şeyler varsa onlar bize ulaştı.

If there is something, it has reached us.

Indie müzik

Indie music

üretimi de devreye girdi.

Production has also started.

Plaklar çıkartıldı,

The records have been released.

albümler çıkartıldı. Bu bizde de

Albums were released. We also have it.

bir karşılığını buldu. Akmar Pasajı'nda

it found its counterpart. In Akmar Passage.

işte üç tane komşu dükkan

Here are three neighboring shops.

Atlantis Müzik, Zihni Müzik, Hammer Müzik

Atlantis Music, Zihni Music, Hammer Music

Türkiye'nin yerli

Turkey's domestic

rock ve alternatif

rock and alternative

hatta rap tarzında

even in rap style

üretim yapan isimlerini,

the names of the manufacturers,

gruplarının albümlerini bizlere sunmaya başladı.

They started to present their albums to us.

Bizde de bu anımsız kod müzik

We also have this unforgettable code music.

özellikle İstanbul'un

especially of Istanbul

Avrupa yakısından da en çok adı yükselen

The most prominent name from the European side as well.

firma. Onlar da işte punk,

company. They are also into punk,

grubu Raşit'i falan çıkartınca

When they took Raşit out of the group, etc.

devamında

afterwards

hardcore gruplarını hatta Türkiye'ye

hardcore groups even to Turkey

konser vermek için bu tarz grupları

to give a concert for such groups

getirdiğinde müzik değişmeye başladı.

The music started to change when she/he brought it.

Hani sorunun cevabı bu.

That's the answer to the question.

2000'li yıllarla beraber

With the 2000s...

değişim süreci bu şekilde

the process of change is like this

ortaya çıktı.

it came to light.

Genç gruplar, onları destekleyen

Young groups, supporting them

yapım firmaları,

production companies,

onların duyurulmasını sağlayan

ensuring their announcement

gazeteciler, dergiciler, yazarlar

journalists, publishers, writers

ve onların işlerini

and their work

satan irili ufaklı dükkanlarla

selling with large and small shops

bir anda müziğin

suddenly the music's

sound'unu, yüzünü değiştirdi

changed its sound, changed its face

2000'lerde itibaren.

Since the 2000s.

Günümüzde mesela baktığımız zaman işte

For example, when we look at today...

hani majör

where is the major

firmalar işte bir köşede

Companies are over there in a corner.

DMC var, bir yerde Sony Müzik var.

There is DMC, and somewhere there is Sony Music.

Bakıyoruz

We are looking.

bu firmalar ve diğer

these companies and others

firmalarda, Passage falan hepsinin

in companies, all of the Passage and so on

mutlaka

definitely

kataloğuna giren alternatif

alternative included in the catalog

isimler var, alternatif

There are names, alternatives.

gruplar var. İşte mesela Sony

There are groups. For example, Sony.

Müzik çıkarttığı sponsor

The sponsor that produced the music.

destekli olarak bunu yapıyor. Bir sponsor,

He is doing this with support. A sponsor,

sponsor desteği de bulabiliyor. Plaklarını

They can also find sponsorship support. Their plates.

basabiliyor.

It is capable of pushing.

Ayrıca çıkarttığı grupların.

Additionally, the groups he/she has formed.

Bu da raflarda da bize bir çeşitlilik,

This also gives us a variety on the shelves.

zenginlik getiriyor.

It brings wealth.

Ama sonunda yine raflara da

But in the end, it was back on the shelves again.

bakılıyor. Peki sen

It's being looked at. So, what about you?

yeni grupları nasıl takip ediyorsun?

How do you follow the new groups?

YouTube'u mu tarıyorsun? Yoksa

Are you browsing YouTube? Or not?

beslenme kanalları neler? Sana nereden

What are the nutrition channels? Where can I find them?

geliyor havadisler, sesler,

news is coming, sounds,

başka renkler vesaireler?

other colors and such?

Çoğunlukla zaten

Mostly already.

onların evveliyatına takip ettiği

their history that they have followed

isimler var. Bir etkileşime

There are names. An interaction.

girdiği müzisyenler var.

There are musicians he/she/they has entered.

Adları yükselmeden önce mesela işte

For example, before their names rise.

kesme şekerden, Cenk Taner'le sohbet ederken

While chatting with Cenk Taner about sugar cubes.

işte gençler gelmiş, şöyle

Here come the young people, like this.

bir şey kayıtlar falan getirdiler falan.

They brought some records and such.

Duyuyoruz falan. Sonra internette karşılığı var onların

We hear it and stuff. Then there's a counterpart for them on the internet.

zaten. Hani girdiğin zaman buluyorsun.

Already. You find it when you enter.

Sonra yazışmaya başlıyor. Arkadaşlar kayıt

Then they start corresponding. Friends record.

çok güzel falan. Ya onlar

very beautiful and so on. What about them?

böyle bir kayıt yaptık diyorlar ya da siz böyle

They say we made such a recording, or you do it like this.

bir kayıt yapmışsınız deyip iki ayrı

You said you've made a record, and two separate...

kutuplu bir buluşma durumumuz

We have a polar meeting situation.

var. Kayıtlarını istiyorum. Onlar

There are. I want their records. They

veriyorlar. Radyodan mutlaka

They are giving. Definitely from the radio.

yer vermeye çalışıyorum.

I am trying to make space.

Bu arada bu son beş altı

Meanwhile, this last five or six.

yılın içerisinde bu

this within the year

yeni ve uzun isimli gruplar

new and long-named groups

diyoruz. İşte onlara yeni dalga

We say. Here is the new wave for them.

denildi. Evet. İşte

It was said. Yes. Here it is.

üçüncü yeniler denildi. Üçüncü yeniler denildi.

They were called the Third Newcomers. They were called the Third Newcomers.

Bir isim veriliyor falan. Ben onu da soracaktım

A name is being given or something. I was going to ask that too.

sana. Evet. Ne düşünüyorsun?

to you. Yes. What do you think?

Yeni dalga ya da

New wave or

üçüncü yeni akımları hakkında.

About the Third New Movement.

Şimdi yeni dalga ismi

Now the new wave name.

çok şey. Seksenli yılların başında önce

a lot. In the early eighties first

Asım Cangündüz, Whiskey Devil vesaire

Asım Cangündüz, Whiskey Devil etc.

gruplar içinde kullanıldı. Öyle mi?

It was used within the groups. Is that so?

Bir dalga zaten bittiği zaman

When a wave has already ended

Asım'dan gelen dalga yeni dalga oluyor.

The wave coming from Asım is becoming the new wave.

Yeni dalga oluyor. Kargolarla beraber

A new wave is coming. Along with the packages.

mesela kargo doksan altı yılında çıktığında

for example, when the cargo was released in ninety-six

ah hey hey hey

ah hey hey hey

dedi mesela işte Koray.

For example, he said, "Here is Koray."

Peşinden ondan sonra işte

After that, then it is.

Şebnem, Ferah falan Teoman bu isimler

Şebnem, Ferah, and Teoman are names like that.

patlamaya zaten hazırdı ama

it was already ready to explode but

birden piyasa öyle bir açıldı ki

all of a sudden, the market opened up so much that

hepsi

all of them

oradan yürüdü ve şey

He walked over there and um.

Türkiye'de yerli rock dönemi

The period of domestic rock in Turkey

başlamış oldu. Peki bu yeni

It has begun. Well, what about this new...

dalgadan belki bir şarkı

maybe a song from the wave

dinlemenin şeyi

the thing of listening

tam yeridir diyorum. Aslında

I'm saying it's exactly the right place. Actually

Asım Cangündüz'den bahsetmiştik.

We talked about Asım Cangündüz.

Sen dedin ki

You said that.

dur onun oğlu var Evren Cangündüz.

Stop, he has a son, Evren Cangündüz.

Tabii Asım Cangündüz'ü de çalalım istedim ama

Of course, I wanted to play Asım Cangündüz as well, but...

oğlu mesela şu anda şimdi aktif

his son, for example, is currently active right now

olan o. İşte tam diyorum ya

That's the way it is. That's exactly what I mean.

yeni dalga demişken o zaman Evren Cangündüz

Speaking of the new wave, then Evren Cangündüz.

dinlemek lazım. Çok da güzel işler

It is necessary to listen. Very beautiful works.

çıkartmış. Bence evet dinleyelim. Hangi şarkısını

He has released it. I think yes, let's listen. Which song of his?

çalacağız? Bulutlar Gidin nasıl?

Are we going to steal? How are the clouds?

Bulutlar Gidin.

Clouds Go Away.

Müzik

Music

Bulutlar gidin gidin gidin

Clouds, go away, go away, go away.

bulutlar gidin gidin

clouds go away

gidin istemiyoruz

We don't want you to go.

sizi

you

Müzik

Music

Özlemiyoruz sizi

We miss you.

Bulutlar gidin gidin gidin

Clouds, go away, go away, go away.

bulutlar gidin gidin

the clouds go away, go away

gidin istemiyoruz

Go away, we don't want you.

sizi

you

Özlemiyoruz sizi

We don't miss you.

Her gün gelin

Come every day.

ama ama ama

but but but

Müzik

Music

Bugün gelmeyin

Don't come today.

bana

to me

Sakın gelmeyin bana

Don't come to me.

Her gün gelin

Come every day.

ama ama ama

but but but

Müzik

Music

Bugün gelmeyin bana

Don't come to me today.

Müzik

Music

Müzik Sakın gelmeyin bana

Music, please don't come to me.

Müzik

Music

Müzik Biliyoruz sonbahar oldun

We know music, you have become autumn.

Müzik Çok azıttınız beni ki

You have reduced me to a very small amount with music.

Müzik

Music

Ama nolur çıkıp gezelim

But please let's go out and wander.

Müzik Bu yaz son kez ve

Music This summer for the last time and

Müzik Sevelim evimizi

Let's love our house with music.

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin

Music Clouds go go go

Müzik İstemiyoruz sizi

We don't want music from you.

Müzik

Music

Özlemiyoruz sizi

We don't miss you.

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin

Music Clouds go go go

Müzik İstemiyoruz sizi

We don't want music from you.

Müzik Özlemiyoruz sizi

We miss you, Music.

Müzik Giderken alın

Take the music with you.

Müzik Hüzünlerimi

Music My Sorrows

Müzik Giderken alın

Take the music while you go.

Müzik Şükür kalbimi

Music, thank you for my heart.

Müzik Alın alın alın

Music Take, take, take

Müzik Hüzünlerimi

Music My Sorrows

Müzik Dönerken de

Even while the music is playing

Müzik Getirin bir sevgiyi

Bring a love through music.

Müzik Sevgiyi

Music Love

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin

Music Clouds go go go

Müzik İstemiyoruz sizi

We don't want music from you.

Müzik Özlemiyoruz sizi

We miss you, music.

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin

Music Clouds go go go

Müzik İstemiyoruz sizi

We don't want music from you.

Müzik Özlemiyoruz sizi

We miss you, music.

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin gidin

Music Clouds go go go go

Müzik İstemiyoruz sizi

We don't want music from you.

Müzik Özlemiyoruz sizi

We miss music, not you.

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin gidin

Music Clouds go go go go

Müzik Bulutlar gidin gidin gidin

Music Clouds go go go

İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Thank you for watching.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

plak olarak basıldı. Şimdi depolarda patlamaya

It was released on vinyl. Now it is about to explode in the warehouses.

başladı hepsi. Ama

It all started. But

alternatif müzik

alternative music

çok şanslı bu konuda.

He is very lucky in this regard.

Hani

Where?

punk gruplarından tut

start from punk bands

şeye kadar alternatif

alternative until something

gruplara kadar kim ne çıkartırsa elde

Whatever anyone produces until the groups, they will obtain.

patlamıyor. Zaten bastığı sayı belli

It doesn't explode. Anyway, the number it steps on is clear.

oluyor. Bu bir piyasayı canlı tutuyor.

It's happening. This keeps the market alive.

Dünyada da böyle. Türkiye'de de böyle.

It's like that in the world too. It's like that in Turkey as well.

Dolayısıyla onun medyası da

Therefore, its media as well

tekrar canlanır ve varlığını

revives and its existence

sürdürürüm demek istiyorsun. Şunu demek istiyorum.

You mean to say that you will continue. I want to say this.

45'lik dergisini de biz mesela çıkarttığımızda

For example, when we published the 45'lik magazine.

Yaysat'tan çok daha iyi bir sonucu.

A much better result than Yaysat.

Açıkçası müzik mağazalarındaki

Honestly, in music stores

satışlardan aldık.

We received from the sales.

Mağazalar olduğu için dergileri

Because there are stores for the magazines

de alacak birileri olacaktır.

There will be someone to take it.

Fanzine belki dönüş olur.

The fanzine might be a comeback.

Çünkü matbaa da pahalı bir

Because printing is also expensive.

duruma geldi. Bütün matbaalar

It has come to a situation. All the printing houses

euroyla ağzını açıp dolarla

"Open your mouth with euros and close it with dollars."

kapattığı için bu biraz da olacak.

This will happen partly because he/she closed it.

Ama yaşasın fotokopi, yaşasın kaos

But long live photocopy, long live chaos.

falan dediğimiz bir şey var. Bu hakikaten doğru.

There is something we call "etc." This is really true.

Sanırım müzik yayıncılığı da

I think music publishing too.

buradan yol açacak.

It will open a way from here.

Olmadı. Fotokopiyle tekrar devam

It didn't work. Continue with photocopy again.

eder diyorsun. Çünkü dinleyici

You say it does. Because the listener

nasıl biraz önce dediğim gibi

as I just said a moment ago

MP3 onu kesmiyor.

MP3 doesn't cut it.

O müziğe format olarak bir şey yapacak.

He will do something to the music as a format.

Somut bir şekilde sahip olmak istiyor.

He wants to have it in a tangible way.

Arşivleyecek. Çıkartıp bakacak yeri geldiğinde.

It will archive. It will take it out and look at it when the time comes.

Elde tutamadığı hayali bir şey

A dreamlike thing that cannot be held.

kesmiyor çünkü bu dinleyici.

It's not enough because this listener.

Okuyucu olarak da onları kesmiyor.

It doesn't cut them off as a reader either.

Belgeli bir şey görecek. Fotoğrafı, yazıyı,

He will see something documented. The photo, the text,

metinleri falan okuyacak, saklayacak vesaire.

It will read texts and such, store them, etc.

Derginin hala geçerli bir

The magazine still has a valid.

mecra olması zaten buna borçluyuz.

We owe this to it being a medium.

Ama plakta birazcık kayıtla ilgili

But there is a little bit about the recording on the record.

bir şey de var. Farklılık da yok mu?

There is something else. Is there not a difference?

Yani dinlediğin müziğin

So the music you are listening to

şey, doygunluğu mu

thing, is it satiety?

diyeyim artık? Sesi biraz daha farklı plakta.

Shall I say it now? The voice is a bit different on the other record.

İşte bu analog meselesi, dijital meselesi.

This is the issue of analog, the issue of digital.

Tabii. Fakat şöyle bir şey daha var.

Of course. But there is one more thing.

Bu işte

In this job.

plakları tek bir

a single record

dinleyici tipi üstünden

through the listener type

canlı tutamayabilirdik o piyasaya.

We might not have been able to keep it alive in that market.

Tutunamayabilirdi.

He might not have been able to hold on.

Düşük sadakatle

With low loyalty.

yapılmış kayıtlar da var.

There are also recorded entries.

İşte punk gruplarından söz ettim.

Here, I talked about punk bands.

İşte

Here it is.

heavy metal'in çeşitli türevlerindeki gruplar

bands from various genres of heavy metal

onlar mesela şey

for example, they

o kayıtları

those records

illa belgelensin, çamurdan olsun, plak olsun.

It must be documented, whether it be made of mud or a record.

Plan ses kalitesi

Plan sound quality

meselesinin ya da sesi meselesini de çok fazla

the issue of the matter or the issue of voice too much

abartmamak lazım. Aslında onların somut

It shouldn't be exaggerated. In fact, they are concrete.

birer nesne olması esas değerli kılıyor.

The fact that they are each an object makes them fundamentally valuable.

Evet, böyle bir şey var.

Yes, there is such a thing.

Peki o zaman hadi bir şarkı daha dinleyelim.

Alright then, let's listen to another song.

Sırada ne var?

What's next?

Ne olsun? Yok öyle kararlı

What can it be? It's not that decisive.

şeyler. Mesela Asım Cangündüz'ün

things. For example, Asım Cangündüz's

oğlundan yola çıktık. O zaman yeni isimlerle

We set off from your son. At that time with new names.

diyelim. Aslında onların

Let's say. Actually, theirs.

ilk çıktığı dönemlerden.

since its early days.

Şimdi çok iyi yeni kayıtları da var.

Now they also have very good new recordings.

Onların erken dönemlerinden

From their early period.

bir şarkı. Bir Sherlock değilsin.

a song. You are not a Sherlock.

Müzik

Music

Bir Sherlock değilsin

You're not a Sherlock.

Ama fikir güzel

But the idea is nice.

Dört köşe

Four corners

Otaları çıkmaz

Their past is inescapable.

Sokaklarıyla

With its streets

Bu düzen kentin tutsa ısın

This order will keep the city warm.

Önemli birisin

You are an important person.

Ama kayıp düzen

But the lost order

Tek düzey yapıları

Single-level structures

Biz bütün kusurlarıyla

With all its flaws.

Bu düzen kentin tutsa ısın

This order will keep the city warm.

Ne fayda

What good is it?

Müzik

Music

Bu sana çok sık oluyor

This happens to you very often.

Ruhun bunalıyor

Your soul is being distressed.

Daralıyor

It's narrowing.

Tüm sivri ısrarlar

All sharp insistences.

Hayal gücüne gidiyor

It's going to the imagination.

Bak akılıp uzanıyor

Look, it's stretching out.

Çoğalıyor

It is multiplying.

Bin türlü isyanlar

A thousand kinds of rebellions.

Müzik

Music

Hayal gücüne gidiyor

It's going to your imagination.

Bak akılıp uzanıyor

Look, it's stretching out.

Çoğalıyor

It is increasing.

Bin türlü isyanlar

A thousand kinds of rebellions.

Müzik

Music

Bir Sherlock değilsin

You're not a Sherlock.

Ama yüzün güzel

But your face is beautiful.

Müzik

Music

Kör kütük vakaların

Blindly stubborn cases

Obsesif hataların

Obsessive errors

Bu sana çok sık oluyor

This happens to you very often.

Müzik

Music

Ruhun bunalıyor

Your soul is troubled.

Daralıyor

It is narrowing.

Tüm sivri ısrarlar

All sharp insistences.

Müzik

Music

Hayal gücüne gidiyor

It's going to the imagination.

Müzik

Music

Bak akılıp uzanıyor

Look, it's stretching out.

Çoğalıyor

It is increasing.

Müzik

Music

Bin türlü isyanlar

A thousand kinds of rebellions.

Müzik

Music

Hayal gücüne gidiyor

It is going to the imagination.

Çoğalıyor

It is multiplying.

Bin türlü isyanlar

A thousand kinds of rebellions.

Müzik

Music

Hey bu sana çok sık oluyor

Hey, this happens to you very often.

Ruhun bunalıyor

Your soul is in despair.

1980'den 95 yılına kadar gelecek.

It will come from 1980 to 1995.

Üçüncü kitapta 96 yılından işte kargonun hani dönem başlattı diye kabul ettiğimiz bir süreç var.

In the third book, there is a process that we consider to have started with the cargo back in 1996.

O süreçten günümüze kadar olan süreç olacak.

It will be the process from that period to the present.

Şeytanın Çocukları.

Children of the Devil.

Şeytanın Çocukları onun adı da.

The Children of the Devil, that's its name too.

Çok iyiymiş.

It was very good.

Oradan günümüze kadar gelecek.

It will come from there to the present day.

Bu arada tabii senin iki kitabın daha var değinmek istediğim.

In the meantime, of course, there are two more of your books that I want to mention.

Bir tanesi Türk Rock 2000 adını taşıyor.

One of them is called Turkish Rock 2000.

Bu Deniz Durukan'la yaptığınız 2000 yılına has bir kitaptı.

This was a book specific to the year 2000 that you made with Deniz Durukan.

Sadece o yılı anlatıyordu.

He was only talking about that year.

Şimdi demin 2000 yılında.

Now, just a moment ago in 2000.

Öküz Dergisi'nde hazırladığımız sayfalardan yola çıkıp yapmıştık.

We had made it based on the pages we prepared for Öküz Magazine.

Sayfalardan yola çıkıp yapmıştınız.

You had created it based on the pages.

2000 yılının öyle çok büyük bir özelliği mi vardı?

Did the year 2000 have such a remarkable feature?

Yoksa yeni milenyuma girdiğimiz için, yeni bin yıla girdiğimiz için falan mı böyle bir kitap yapmak istiyorsunuz?

Or are you wanting to create such a book because we’ve entered a new millennium or something?

Yok tam o süreçte işte Öküz Dergisi'nde dediğim gibi bizim sayfa hazırladığımız süreç oldu.

No, it was exactly during that process when we were preparing pages for the Öküz Magazine, as I mentioned.

O zaman Stüdyum G yayınları, Levent Erseven'de müzik yayınları konusunda hadi biz de bir şey yapalım dediğinde.

At that time, when Studio G Publications said, let's do something in the field of music publications with Levent Erseven.

O zaman ona sadece bir tane poster hazırlamıştım.

At that time, I had only prepared one poster for him.

Evet.

Yes.

1980'den 2000'li yıllara kadar olup bitenler.

Events that took place from 1980 to the 2000s.

Ondan sonra kitap olarak da Deniz Durukan'la bunu hazırladık.

After that, we prepared this as a book with Deniz Durukan.

Ortak sevgili.

Common lover.

Arkası geldi mi?

Is there more to come?

Peki Deniz yazdı galiba.

Well, Deniz probably wrote it.

Deniz de 2001'i yaptı.

Deniz also did 2001.

2001'i yaptı ondan sonra.

He made it after 2001.

Sonra zaten İyiler Siyah Giyer diye daha geniş kapsamlı bir kitap daha çalışması yaptı.

Later, they worked on a more comprehensive book titled "Good People Wear Black."

Şimdi Harul Arıl Vedat Sakman üstüne bir kitap hazırlıyor.

Now Harul Arıl is preparing a book about Vedat Sakman.

Onu çıkartırsa sanırım yeni dönem alternatif grupları yönelik o da bir çalışma yapacak.

If he removes it, I think he will also make a study towards alternative groups in the new period.

Harikaymış.

It was wonderful.

Peki şey ne?

Well, what is it?

Nasıl bir kitap?

What kind of a book is it?

Türkiye'nin Güzel Tarihi.

Turkey's Beautiful History.

O daha çok görsel manşetler.

He prefers more visual headlines.

Zemeden oluşan.

Made of soil.

Bu senin demin deyindiğimiz toplayıcılığının ürünü olan bir kitap galiba değil mi?

This is a book that is the product of your gathering that you mentioned a moment ago, isn't it?

Şimdi benim anneden babadan gelen bir meslek aslında matbaacılık.

Actually, printing is a profession that comes from my mother and father.

Annem babam da rahmetliler matbaacıydı.

My parents were printers too.

Benim de şey hani çocukluğum baba halide başladı ve ben çok etkilendim o ortamda.

My childhood also started in a fatherly way, and I was greatly affected by that environment.

Daha 9-10 yaşındaydım.

I was only 9-10 years old.

Sanki bir yakınım orada çalışıyormuş gibi gazete binalarını günaydına milliyete vesaire dalar direkt şey.

It's as if a relative of mine works there, and I dive directly into the newspaper buildings like "Good morning" to Milliyet and so on.

Hani tavan arasından deposuna kadar.

From the attic to its storage.

Bekçilere falan yakalanmadan dolaşırdım.

I would wander around without getting caught by the guards or anything.

Böyle bir şey.

Such a thing.

İşte o yaş ilerledikçe iş başka bir yere dönmeye başladı.

As that age progressed, the work began to turn into something else.

Organizasyon çalışmaları yapmaya başladım.

I started working on organization tasks.

İşte resim sergileri falan açmaya çalışıyorduk.

We were trying to open art exhibitions and such.

Konserler, rock konserleri düzenlerken moda sinemasının fuayesinde resim sergisi yapıyorsak gidiyorduk.

We used to go to concerts when we were organizing rock concerts and holding an art exhibition in the lobby of the fashion cinema.

Altan Erbulak'tan orijinal bir çalışma istiyorduk Galip Tekin'den.

We wanted an original work from Galip Tekin, not from Altan Erbulak.

Böyle böyle topladın onları yani.

So you gathered them like that, huh?

Tabii tabii.

Of course, of course.

Hakikaten ama sergileri de açtık.

Indeed, we have also opened the exhibitions.

Çok güzel eğlenceli süreçler yaşadık öyle.

We had very nice and fun experiences like that.

Bu Türkiye'nin Güzel Tarihi'di.

This was Turkey's Beautiful History.

Türkiye'nin Matbuğ Tarihi üzerine bir çalışma oldu.

There has been a study on the Print History of Turkey.

Osmanlı'dan günümüzde pin-up kapaklı dergiler, magazin dergileri ağırlıklı.

From the Ottoman period to today, magazines with pin-up covers are predominantly magazine-style publications.

İşte o süreç içerisinde nasıl kaliteliydi görsel.

Here is how quality it was during that process visually.

80'lerle beraber 70'lerde hatta nasıl bozulmaya başladı vesaire.

With the 80s, it even started to deteriorate in the 70s, and so on.

Onları işledik.

We processed them.

Nedenlerini anlatmaya çalıştık.

We tried to explain the reasons.

Şimdi müzik kitapları dışında da Türkiye'nin Fantastik Tarihi diye Metropolis filminin Türkiye'ye girmesiyle

Now, outside of music books, with the entry of the Metropolis film into Turkey, there is also Turkey's Fantastic History.

ülkemizde işte DC Marvel'ın.

In our country, that's the DC Marvel.

Sinema uyarlamaları nasıl başladı.

How did film adaptations begin?

İlk çizgi romanlar nasıl bu süper kahramanlar başladı vesaire.

How did the first comic books start with these superheroes and so on?

Ferepi oyunu nasıl girdi Türkiye'ye vesaire falan.

How the ferb play entered Turkey and so on.

Bunları anlatacağım bir kitap çalışması var.

I have a book project in which I will describe these.

Müziğe nasıl etki etti.

How did it affect music?

Hangi müzik grupları fantastik mevzulardan etkilendi de müzik yapmaya başladı.

Which music bands were influenced by fantastical themes and started making music?

Türkiye'deki fantastik kültürü anlatan bir kitap üzerinde de çalışıyorsun.

You are also working on a book that describes the fantasy culture in Turkey.

Aslında o da bitti sayılır ama şimdi sırada borcum olan.

Actually, that one is considered finished as well, but now I have my debt to deal with.

Yani bir an önce çıkartmayı okuyuculara borç olarak taktığımız kitaplar var.

In other words, there are books that we owe to readers by putting the dedication as soon as possible.

Onları çıkartmak lazım.

They need to be taken out.

Türkiye'nin Rock Tarihi'nin ikinci.

The second of Turkey's Rock History.

İkinci.

Second.

Peki Güven Erken Erkal çok teşekkür ediyorum sana.

Well, I thank you very much, Güven Erken Erkal.

Bir şarkı daha dinlemek için son bir iki dakikamızı değerlendirelim istiyorum.

I want to use the last couple of minutes to listen to one more song.

Fantastik dedik madem o kadar.

Since we said fantastic, then.

Evet oradan bağla bize yeni şarkımızı anons et.

Yes, connect us from there and announce our new song.

Ne dinleyeceğiz?

What will we listen to?

Gayus Ak Yolları'nın o zaman Fantastiktir Bahtı Yarim'in.

Gayus Ak Yolları's is Fantastic at that time, my fortune is my beloved.

Tamam.

Okay.

Bu fantastik şarkıyla programı kapatıyoruz.

We are closing the program with this fantastic song.

Herkese iyi bayramlar dilerim.

I wish everyone a happy holiday.

Sert kalın taviz vermeyin.

Stay firm and do not compromise.

Altyazı M.K.

Subtitle M.K.

Yaz yaz gazeteci yaz, yaz yaz efendi yaz.

Write, write journalist, write; write, write master, write.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.