Hollanda iltica yasasını askıya alıyor

Açık Radyo 95.0

Avrupa Ne Konuşuyor?

Hollanda iltica yasasını askıya alıyor

Avrupa Ne Konuşuyor?

AÇIK GASTE

OPEN CASKET

Trans Avrupa Express

Trans European Express

Avrupa ne konuşuyor?

What is Europe talking about?

Trans Avrupa Express

Trans European Express

Avrupa medyasından yorumlar

Comments from the European media

Hazırlayan ve sunan Tuğba Tekerek

Prepared and presented by Tuğba Tekerek

Merhabalar Tuğba, günaydın.

Hello Tuğba, good morning.

Günaydın Özdeş.

Good morning, Özdeş.

Ömer Bey yok bildiğin üzere.

Mr. Ömer is not here, as you know.

Kendisi biraz rahatsız.

He is feeling a bit unwell.

Muhtemelen pazartesi günü bizimle olacak.

He will probably be with us on Monday.

Anladım.

I understand.

Buradan kendisine günaydın ve geçmiş olsun diyoruz.

We say good morning and get well soon to him from here.

Ve Avrupa ne konuşuyor'a anlatmaya başlayayım ben.

And let me start by explaining what Europe is talking about.

Tabii.

Of course.

Her hafta olduğu gibi Euro Topics bültenlerinden derlediğim

As every week, I compiled from the Euro Topics bulletins.

harflerimde,

in my letters,

haber ve yorumları sunuyorum.

I present news and comments.

Bu hafta ilk olarak Hollanda'daki

This week, first of all, in the Netherlands

sağ ve aşırı sağ koalisyonunun

right and far-right coalition's

hükümet programından bahsetmek istiyorum.

I want to talk about the government program.

Ama biraz öncesine gidelim.

But let's go a little back in time.

Hollanda'da seçimler geçen yıl Kasım ayında yapılmıştı.

The elections in the Netherlands were held last November.

Ve bu seçimlerden ilk defa Avrupa'da aşırı sağ bir parti,

And for the first time in these elections, a far-right party in Europe,

Geert Wilders'in partisi birinci parti olarak çıkmıştı.

Geert Wilders' party had emerged as the first party.

Ve milletvekillerinin de yaklaşık dörtte biri bu partidendi.

And about a quarter of the deputies were from this party.

Sonra yani işte aşırı sağ ile diğer partiler nasıl işte o

Then, I mean, how the far right and the other parties are, well, that.

sistemin içerisinde nasıl birlikte var olacaklar,

how will they coexist within the system,

işbirliği yapacaklar mı,

Will they collaborate?

yapmayacaklar mı,

won't they do it,

nasıl yapacaklar,

how will they do it,

ne kadar taviz verecekler Hollanda aynı zamanda bunun da

How much will they compromise, the Netherlands at the same time for this as well?

bir örneği oldu.

It was an example.

İlk örneklerinden birisi oldu.

It became one of the first examples.

Aylar süren müzakereler sorununda eski iktidar Merkez Sağ Parti,

In the issue of lengthy negotiations lasting for months, the former ruling Central Right Party,

Mark Rutte'nin partisi,

Mark Rutte's party,

Mark Rutte ayrıldı tabii.

Of course, Mark Rutte has resigned.

Merkez Sağ Parti bu aşırı sağ partiyle,

The center-right party with this far-right party,

Geert Wilders'in partisiyle koalisyonda işbirliğine gitti.

He cooperated in a coalition with Geert Wilders' party.

Yanlarına popülist çiftçi vatandaşlar,

Populist farmer citizens beside them,

vatandaş hareketini de aldılar ve bir sağ partiyi daha aldılar.

They also took the citizens' movement and took another right-wing party.

Dolayısıyla sağ partiler ve aşırı sağ partiden oluşan bir koalisyon kurulmuş oldu.

Therefore, a coalition has been formed consisting of right-wing parties and far-right parties.

Yani burada başbakanın Geert Wilders'i olmamasını istediler.

So they wanted the prime minister not to be Geert Wilders here.

O konuda anlaştılar ve eski bir devlet görevlisi,

They agreed on that matter, and an old state official,

bir bürokrat başbakanlık yapıyor olacak.

A bureaucrat will be serving as the prime minister.

Ama bununla birlikte işte bu aşırı sağ partiden,

But alongside this, from this far-right party,

beş kişi önemli bakanlıklara getirildiler.

Five people were appointed to important ministries.

Programı anlatacağım ama bu Hollanda'daki siyasi yapı son derece enteresan.

I will explain the program, but the political structure in the Netherlands is very interesting.

Yani aşırı sağın iktidara gelmesi enteresan.

So, the rise of the far right to power is interesting.

O yüzden bu bakanlar hakkında da biraz bilgi vermek istiyorum.

That's why I want to give some information about these ministers as well.

Örneğin bir dış ticaret bakanı var.

For example, there is a foreign trade minister.

Bu dış ticaret bakanı,

This foreign trade minister,

şeyden bahsedeyim,

Let me mention something,

göç bakanından bahsedeyim.

Let me talk about the Minister of Migration.

Marjolein Faber.

Marjolein Faber.

Bu kişi,

This person,

örneğin bir saldırı gerçekleşiyor önceki yıllarda.

For example, an attack is occurring in previous years.

O zaman bir tweet atıyor.

Then he/she tweets.

Diyor ki yani bu saldırganın Kuzey Afrika görünümlü olduğuna dair

It says that this attacker appears to be North African.

bana güvenilir kaynaklardan bilgi geldi diyor.

He says he received information from reliable sources.

Sonra ortaya çıkıyor ki,

Then it turns out that,

Kuzey Afrika görünümlü falan değil.

It doesn't look like North Africa or anything.

Yani beyaz birisi.

So, someone white.

Ama örneğin bu tweetini silmeyi reddediyor.

But for example, he refuses to delete this tweet.

Şimdi bu kişi...

Now this person...

Gene de güvenilir buluyor bu bilgiyi vereni yani.

Still finds the one providing this information trustworthy, that is.

Evet, evet. Aynen öyle.

Yes, yes. Exactly like that.

Ve ayrıca mesela iklim değişikliği konusunda ne düşünüyor diyecek olursanız,

And also, for example, if you were to ask what they think about climate change,

iklim değişikliğinin olduğuna inanıyor.

They believe that climate change is happening.

Tamam, iklim değişikliği oluyor olabilir.

Okay, climate change may be happening.

Ama bu insan kaynaklı değil.

But this is not human-induced.

Güneşin hareketlerinden dolayı diyor.

He says because of the movements of the sun.

Güneş hareket mi?

Is the sun moving?

Dünyanın etrafında dönüyor benim anladığım bu sözden yani.

What I understand from this word is that it revolves around the world.

Evet, evet. Ben de anlamaya çalıştım ama

Yes, yes. I tried to understand too, but

İngilizce activities of sun.

English activities of the sun.

Güneşin hareketlerinden, aktivitelerinden dolayı.

Because of the movements and activities of the sun.

Aa, aktivitelerinden tamam.

Oh, it's all about your activities then.

Evet.

Yes.

Bir de biliyorsun, çok çok özür dilerim.

And you know, I'm very very sorry.

Böyle şey manipüle ettim şeyini ama

I manipulated that thing, but...

yer çekiminden dolayı diyenler var.

There are those who say it's due to gravity.

Avustralya'nın aşırı sarı da öyle diyor.

Australia's extreme yellow says so too.

Yani gayet...

So quite...

Yani bunları tam da bu yüzden anlatıyorum aslında.

So that's why I'm actually explaining these things.

Yani bilimsellikle hiçbir ilgisi olmayan şeylere inanan kişilerin bakan olmasından bahsediyoruz.

We are talking about the fact that there are ministers who believe in things that have no scientific basis.

Aslında hani ben de tam da buna dikkat çekmek için.

Actually, I was just trying to highlight this.

Yani gerçekten yer çekiminin faaliyetlerinden dolayı diyen birisi de bakan olabilirdi bu tabloya göre.

So according to this picture, someone who says it is really due to the effects of gravity could have also been a minister.

Evet.

Yes.

Bu bakan dış ticaret bakanı.

This minister is the Minister of Foreign Trade.

O da şey, yalan haber yaymaktan dolayı ceza almış aşırı sağ bir medya organının yönetim kurulundaymış.

He was also on the board of directors of an extreme-right media outlet that was punished for spreading false news.

Neyse ki bakan olurken oradan hani o yönetim kurulu üyeliğinden istifa etmiş.

Fortunately, while becoming a minister, he had resigned from that board membership.

Yani bu hani gerçeklerle ilgili gözünüzün içine baka baka yalan söylemek ve kötücül yalanlar söylemek.

So this is like looking straight into your eyes and telling lies about the facts and spreading malicious lies.

Hani bu tip işlerle gayet ilişkili insanların Hollanda'da şu anda işte ülkenin yönetimine geldiğini görüyoruz.

We see that people who are quite related to these kinds of jobs are currently in charge of the country's administration in the Netherlands.

Peki şimdi böyle bir kabine var beş bakanı aşırı sağ partiden.

Well, there is now a cabinet with five ministers from the far-right party.

Ve bunlar şimdi programlarını açıkladılar.

And now they announced their programs.

Ne var bu programda?

What's in this program?

Programın en önemli önceliklerinden bir tanesi göç meselesine acil çocukların,

One of the program's top priorities is the urgent issue of migration for children.

yani en temel şeylerden birisinin bu olduğunu söylüyorlar.

They say that this is one of the most fundamental things.

İkinci birisi konu sorununa çözüm bulmak, üçüncüsü de hane halkı gelirini yükseltmek.

The second one is to find a solution to the issue of the topic, and the third is to increase household income.

Sığınmacı çözümüne, sığınmacı konusunda göçmen meselesine çözüm bulmak derken yaptıkları şey şu.

What they are doing when they talk about finding a solution to the refugee issue and the migrant problem is this.

Ülkede ulusal iltica krizi yaşandığını ilan ediyorlar.

They are declaring that a national asylum crisis is occurring in the country.

Ve iltica yasasını askıya alıyorlar.

And they are suspending the asylum law.

Yani olağanüstü hal var demiş oluyorlar.

So they are implying that there is a state of emergency.

Kriz ilan ederek meclisi baypas edip bu konuda sert kararnameler çıkartmalarının önlerini açmış oluyorlar.

By declaring a crisis, they are paving the way for bypassing the parliament and issuing harsh decrees on this matter.

Yani bir nevi olağanüstü hal ilan ediyorlar.

So, they are practically declaring a state of emergency.

Yani bu olağanüstü hali de ilan ederken diyorlar ki yani daha önce de geçmişte konuşulmuş.

So while declaring this state of emergency, they say that it has been discussed in the past as well.

Hollanda'da işte şeylerde bu göçmen merkezlerinde işte durum çok kötü.

The situation in the immigrant centers in the Netherlands is very bad.

Çok kötü ama yani oralara işte yeterli kaynak aktarılmadığı için çok kötü.

It's very bad, but I mean it's very bad because not enough resources are allocated to those areas.

Ama bunlar diyorlar ki işte bir kriz yaşanıyor.

But they say that a crisis is happening.

Göçmen yani iltica yasasını askıya almamız gerekiyor.

We need to suspend the immigration or asylum law.

İltica başvurularını donduracaklar.

They will freeze asylum applications.

Başvuruları kabul edilmeyenlerin ülkelerine gönderilmesi gerekiyor.

Those whose applications are not accepted need to be sent back to their countries.

Ülkelerine gönderilmesi sürecini hızlandıracaklar.

They will speed up the process of sending them back to their countries.

Ayrıca bu süreçtekilerin sadece böyle en en temel gereksinimleri karşılanacak.

Additionally, only the most basic needs of those involved in this process will be met.

Yani göçmen merkezlerindekilerin falan da.

So, those in the immigrant centers, etc.

Dolayısıyla onlara harcamalar azaltılacak.

Therefore, their expenses will be reduced.

Yani Hollanda'yı buraya iltica etmek isteyenler için cazip bir ülke olmaktan çıkarmayı hedefliyorlar böylece.

So they aim to make the Netherlands less attractive as a country for those wanting to seek refuge here.

Bir de örneğin mesela ilticanız kabul edilme sürecinde ikamet aldınız.

For example, you received residency during the process of your asylum application being accepted.

Bu tür kişilerin kamu konutlarında öncelik veriliyormuş.

People of this kind are given priority in public housing.

Mesela bu öncelik hakkı falan kaldırılıyor.

For example, this right of priority is being abolished.

Görünen o ki göçmenlerin hayatını ülkede ciddi şekilde zorlaştırmaya çalışıyorlar.

It seems that they are trying to seriously complicate the lives of immigrants in the country.

Zorlaştıracaklar.

They will make it harder.

Bu işte ulusal acil mülteci krizi ilan ediyorlar.

They are declaring a national emergency refugee crisis in this matter.

Ulusal acil mülteci krizi ilan etmek en önemli yaptıkları şeylerden bir tanesi.

Declaring a national emergency refugee crisis is one of the most important things they have done.

Bir diğeri de bu Avrupa Komisyonu'na bizi bu göçmen konularındaki politikalarınızdan çıkartın diyorlar.

Another one says to the European Commission, "remove us from your policies on these immigration issues."

Bu demin bahsettiğim Marjolein Faber Sığınma ve Göç Bakanı bu konuda Avrupa Komisyonu'na başvuruda bulunduklarını söylediler.

The Marjolein Faber I mentioned earlier, the Minister of Refugees and Migration, said that they have applied to the European Commission on this matter.

Yani şöyle bir şey oluyor.

So, here's what happens.

Avrupa Birliği üyesi bazı ülkeler var ama mesela Euro kullanmıyorlar.

There are some countries that are members of the European Union, but for example, they do not use the Euro.

Ya da Schengen'in dışında kalıyorlar.

Or they are outside of Schengen.

Belli politikalarda kendilerini dışarıda tutabiliyorlar.

They can keep themselves out of certain policies.

Ama bunlar hep kurallara göre de böyle olması gerekiyor.

But these things must always be this way according to the rules.

Bu politikalar, bu mekanizmalar belirlenirken ben dışarıda kalacağım diye biliyorsunuz.

You know that while these policies and mechanisms are being defined, I will be on the outside.

Ama şimdi belirlenmiş bir göç politikası varken ben bunun dışında kalacağım diye biliyorsunuz.

But now that there is an established immigration policy, you know that I will stay out of it.

Belirlenmiş bir göç politikası varken ben bunun dışında kalacağım diye biliyorsunuz.

You know that I will stay out of this while there is a designated immigration policy.

Demeleri pek bir işe yaramayacak diyor uzmanlar. Avrupa Birliği'nin işte göç politikası da en son işte uzlaşıldı üzerinde. Gelen göçmenler ülkelere orantılı şekilde dağıtılacak.

Experts say that what they say will not be of much use. The European Union's migration policy has finally been agreed upon. Migrants will be distributed among countries in proportion to their numbers.

Bunu göçmen almak istemeyenler de belli maddi şeylerde maddi olarak bunu karşılayacaklar. Belli bir ödel bedel ödeyecekler. Yani işte dediğim gibi Hollanda'nın şu anda bu göçmen politikası bağlamında attığı ikinci önemli adım da bu.

Those who do not want to take in immigrants will also financially compensate for certain material things. They will pay a specific amount. So, as I said, this is the second significant step that the Netherlands has taken in the context of its current immigration policy.

Haberlere baktığımızda şey diyorlar yani Hollanda'nın göçmen nüfusu bin kişi.

When we look at the news, they say that the immigrant population of the Netherlands is a thousand people.

İki sığınma talebi geliyormuş ki bu da Avrupa genelindeki ortalama ortalama olan bir şeymiş. Yani bunun üzerinde olanlar var. Yunanistan gibi İspanya gibi sınırdaki ülkeler Almanya gibi.

It is said that there are two asylum requests, which is an average occurrence across Europe. In other words, there are those that exceed this number. Countries at the border like Greece and Spain, like Germany.

Hollanda bunlardan birisi değil. İşte geçen yıl kırk bin kişi iltica başvurusunda bulunmuş. Hani bunlar bir işte acil kriz durumu falan demek için hiç yeterli değil diyorlar.

The Netherlands is not one of them. Last year, forty thousand people applied for asylum. They say this is not even close to being sufficient to declare a state of emergency.

Bu konuda bir yorum aktarayım. Bir Hollanda gazetesinden NRC'den. NRC'deki yorumcu diyor ki bu yol yani kriz durumu ilan etmek yasal açıdan şüpheli ve antidemokratik.

Let me share a comment on this matter. From a Dutch newspaper, NRC. The commentator in NRC says that this action, namely declaring a state of crisis, is legally questionable and undemocratic.

Olağanüstü hal yasaları örneğin savaş ya da doğal afet zamanlarında ilan edilebilir.

States of emergency laws can be declared during times of war or natural disasters.

Ama başbakan halkın bir iltica...

But the prime minister is a refuge for the people...

Ama krizi yaşadığı argümanıyla kendisini savunuyor. Dayanağı hayli zayıf. Sınırları belirsiz kim olduğu bilinmeyen bir seçmen kitlesinin deneyimleri ve düşünceleri politika oluşturmanın bir ölçütü haline gelemez diyor.

But he defends himself with the argument that he is experiencing a crisis. His rationale is quite weak. He says that the experiences and thoughts of an unclear and unknown group of voters cannot become a criterion for policymaking.

Ve bugün ihtiyacımız olan parlamentonun uyanık kalması ve hükümetin itidalli davranmasıdır diyor.

And today, he says, what we need is for the parliament to remain alert and for the government to act with restraint.

Yani dediğim gibi yani bir koalisyon kuruldu.

So, as I said, a coalition has been formed.

Ama bu koalisyonun hani zayıf olabileceği gibi şeyler de söyleniyor. Dağılmasının mümkün olduğu da söyleniyor.

But it is also said that this coalition could be weak. It is said that its disbandment is possible.

Bu koalisyondaki küçük partilerden bir tanesi bu acil kriz durumu ilan etme konusunda bir danışma kurulu varmış.

One of the smaller parties in this coalition has a consultative board regarding the declaration of this emergency crisis situation.

Danışma kurulu gibi çalışan Danıştay bu konuda eğer onay vermezse biz buna onay vermeyeceğiz diyor.

The Council of State, which operates like an advisory board, says that if it does not give approval on this matter, we will not approve it either.

Yani Hollanda...

So, the Netherlands...

Hollanda'daki aşırı sağ parti hükümetin içine girip göçmen konusunda son derece radikal adımlar atıyor.

The far-right party in the Netherlands is infiltrating the government and taking extremely radical steps regarding immigration.

Bu durumda işte diğer partiler ne yapacak, meclis ne yapacak bu konuda yakından takip ediliyor diyebiliriz.

In this case, we can say that the actions of the other parties and the parliament on this issue are being closely monitored.

Dünyanın her yerinde aşırı sağ tam bir zayıf halka bulmuş durumda diyebiliriz.

We can say that the far right has found a complete weak link everywhere in the world.

Göçmenler, sığınmacılar üzerinden eskiden aşırı sağ denirken artık merkez siyasetteler gerçekten.

Migrants, who used to be referred to as far-right through refugees, are now really in the center of politics.

Bu sayede onlara muazzam bir örgütlenme alanı her yerde Macaristan'da, İtalya'da, İsveç'te hatta Almanya'da son işte eyalet seçimlerinde ve tabi Hollanda'da da öyle.

This way, they have an enormous organization space everywhere in Hungary, Italy, Sweden, and even Germany, especially in the recent state elections, and of course in the Netherlands as well.

Bu bahsettiğin sığınma krizi ya da sığınmaca krizi ilanı meselesinin bir salı günü Ömer Bey'de varken çok az girme fırsatı bulmuştuk.

We had very little opportunity to delve into the issue of the asylum crisis or the declaration of the asylum crisis while we were at Ömer Bey on a Tuesday.

Bunu bu şekilde ayrıntılı olarak anlatman çok iyi oldu.

It was very good that you explained this in detail this way.

Şöyle bir şey vardı hatta biraz Ömer Bey dalga geçmişti.

There was something like that, and even Mr. Ömer had joked about it a bit.

Hollanda'nın sığınmacılar geldikleri bölgelerde durumun tırnak içerisinde normale dönmesinin ardından ülkelerine geri gönderileceklermiş.

Refugees in the Netherlands will be sent back to their countries after the situation in the regions they came from returns to "normal."

Bu da yani ne demek yani nasıl normale dönecek bu ülkelerdeki durum yani iklim krizi, savaş değil mi?

So what does that mean, I mean how will the situation in these countries return to normal, isn’t it the climate crisis, not war?

Yani bu tarz şeylerden söz ediyoruz bunlardan kaçıyor insanlar.

So we are talking about things like this, people are avoiding them.

Nasıl normale dönecek de geri gönderecek de.

How will it return to normal and send it back?

Ayrıca bunlar normale dönse de nasıl zaten zorla geri göndereceksiniz?

Even if they return to normal, how will you forcibly send them back?

Uzun zamandan beri ülkede artık.

It has been a long time since it has been in the country.

Bu ülkelerde yaşayanlar tabii ayrı tartışma konusu.

Those living in these countries are, of course, a separate topic of discussion.

Evet yani dediğim gibi tüm ülkeler böyle.

Yes, as I said, all countries are like this.

Almanya'da bu sınır kontrolleri de çok önemli.

These border controls are also very important in Germany.

Almanya'dan bir gazetede şey yorumu da okuduğumu hatırlıyorum.

I remember reading a comment about that in a newspaper from Germany.

Yani ülkeler artık işte hani Esad'la da ve her türlü diktatörle de hani bu göçmenlerin geri gönderilmesi konusunda anlaşmak için müzakere etmeye hazır gibi bir yorum da okuduğumu hatırlıyorum.

So countries are now, you know, ready to negotiate with Assad and any kind of dictator to reach an agreement on the deportation of these migrants, which is a comment I remember reading.

Evet.

Yes.

Bunu hatırlatınca sen benim şu anda birlikte yaşadığım ev arkadaşım Alman.

When you remind me, my current roommate is German.

O AFD'nin yani Almanya'daki aşırı sağın Brandenburg bu hafta sonu seçimleri olacak yerin hazırladığı bir videoyu gösterdi bana.

He showed me a video prepared by the AFD, the far-right in Germany, for the elections happening this weekend in Brandenburg.

İnanamadım.

I couldn't believe it.

AI kullanmışlar.

They used AI.

Yani yapay zeka kullanarak bir video.

So a video using artificial intelligence.

Böyle bir sürekli olarak maviş gözlü sarışınlar var.

There are such constantly blue-eyed blondes.

Bir de kara tenli kara kaş kara göz insanlar sürekli.

And also, there are constantly dark-skinned people with dark eyebrows and dark eyes.

Ama videoda bir o gösterdi.

But only he showed it in the video.

Bir bu gösteriliyor.

Only this is being shown.

Sorular şöyle.

The questions are as follows.

Sadece soru soruluyor.

Only a question is being asked.

Bu arada hani şey yapılmıyor.

In the meantime, you know, something isn't being done.

Objektif bir tutum alınmış gibi.

It seems like an objective attitude has been taken.

İşte bir normal bir pazar yeri.

Here is a normal marketplace.

İşte burada normal ürünler mi satılsın.

Are normal products sold here?

Bir ardından orada alışveriş yapan beyazlar.

Whites shopping there one after another.

Ardından böyle şüpheli görünüşlü göçmenler var.

Then there are these suspicious-looking immigrants.

Yoksa uyuşturucu pazarları mı falan deniyor.

Or are they talking about drug markets or something?

Şey çok ilginç.

The thing is very interesting.

Rüzgar tribünlerini koymuşlar.

They have installed wind turbines.

Çam ormanları diyarı mı deniyor.

Is it called the land of pine forests?

Yemyeşil bir yer çizilmiş.

A lush green place has been drawn.

Yoksa böyle.

Otherwise like this.

Şeytani bir canavar gibi yapmışlar rüzgar tribünlerini.

They've made the wind turbines like a devilish monster.

Yoksa rüzgar tribünleri mi?

Or is it the wind turbines?

Yani hani iklim değişimi karşısız demiyor da rüzgar tribünleri ormanları yok ediyor diye bir propaganda yapıyor.

So, it's like they're not saying it's due to climate change, but rather making a propaganda that wind turbines are destroying forests.

Gerçekliği bu şekilde manipüle ediyorlar yani.

They are manipulating reality in this way, you see.

Evet yani işte gerçeklilikle film vari korku filmi vari.

Yes, it's like a blend of reality and a movie-like horror film.

Bunun ikisinin arasında bir görüntü sunmak.

To present an image between these two.

Ve insanları bunun üzerinden manipüle ediyorlar.

And they manipulate people through this.

Yani gerçekten hani gerçeğin bu kadar eğilip bükülebilir olması bu kadar işte hani demin söylediğim bakanların hani bakan yalan haber yaydığı açık olan bir kurumda çalışıyor.

So, I mean, the fact that the truth can be twisted this much, that the ministers I just mentioned work in an institution where it's clear that the minister spreads false news.

Ve sonra yani kurumda yönetici ve bakan oluyor.

And then, in other words, they become a manager and a minister in the institution.

Gerçekten dikkatli olmamız gerek.

We really need to be careful.

Bunun karşısında böyle sağlam bir hat oluşturmak gerek değil ben.

I don't need to establish such a solid line in response to this.

Avrupa komisyonundan birkaç not iletiyorum.

I am conveying a few notes from the European Commission.

Dün Cengiz Aktar'la konuştuğunuzu duydum.

I heard that you talked to Cengiz Aktar yesterday.

Onlara ek olarak birkaç şey söylemek istiyorum.

I want to say a few more things in addition to them.

Avrupa komisyonunun 27 komiseri var.

The European Commission has 27 commissioners.

Bu 27 komiser 27 ülkeden kişilerden oluşuyor.

These 27 commissioners are made up of individuals from 27 different countries.

Ülkeler kendi adaylarını gösteriyorlar.

Countries are presenting their candidates.

Sonra da komisyon başkanı fonderleyen hani bu kişilerin uzmanlıklarına göre.

Then the commission president will assign these individuals according to their expertise.

Ülkelerin.

Countries.

Ağırlıklarına göre siyasi partilerin ağırlıklarına göre.

According to the weight of the political parties based on their importance.

Bir kompozisyon oluşturuyor.

He/She is creating a composition.

Onları belli görevlere atıyor.

He is assigning them to specific tasks.

Hani bazı ülkeler memnun oluyor.

Some countries are pleased, you know.

Bazı ülkeler memnun olmuyor.

Some countries are not satisfied.

Bazı siyasi gruplar memnun bazıları değil.

Some political groups are satisfied, while others are not.

Önce şunu söyleyeyim.

Let me say this first.

Burada da bahsetmiştim.

I mentioned it here as well.

Fonderleyen'in bu komisyonda toplumsal cinsiyet eşitliği sağlamak gibi bir hedefi vardı.

Fonderleyen had a goal of achieving gender equality in this committee.

Yarı kadın yarı erkek olmasını istiyordu.

She wanted to be half woman, half man.

Evet.

Yes.

Bunun için.

For this.

Şimdi ülkelerden bir kadın bir erkek aday göstermesini kendisinin onların arasından seçmesini istemişti.

Now, she had asked the countries to nominate one woman and one man, so that she could choose from among them.

Ama bunu neredeyse hiçbir ülke kabul etmedi.

But almost no country accepted this.

Ve ülkelerin çoğu erkek aday gösterdi.

And most countries nominated male candidates.

Hani ilk olduğu gibi olsaydı yüzde yirmi ikisi sadece kadın olacaktı.

If it were like the first time, twenty-two percent of them would have been women only.

Neyse fonderleyen uğraştı falan.

Anyway, the person who struggled is called Fonderleyen or something.

Bazı ülkeler adaylarını değiştirdi.

Some countries have changed their candidates.

Neticede yüzde kırk kadına ulaşılmış oldu.

As a result, thirty percent of women were reached.

Her ne kadar eşit olmasa da bunun da fena bir oran olmadığı söyleniyor.

Although it may not be equal, it is said that this is not a bad ratio either.

Öncelikle bunu söylemiş olayım onun dışında ben burada şey söylemiştim komisyon başkan yardımcısının afd'den olabileceğini söylemiştim afd'den değil ama meloni'nin partisinden olduğu şimdi bu meloni de fonderleyen'e destek veriyor.

First of all, let me say this, aside from that, I had mentioned here that the deputy chair of the commission could be from the AFD, but they are not from the AFD; they are from Meloni's party. Now, Meloni is also supporting Fonderleyen.

Ve hani senin demin söylediğin şey vardı ya aşırı sağın merkeze gelmesi.

And you know the thing you just mentioned about the far right moving to the center.

Aslında burada meloni.

Actually, it's Meloni here.

Meloni'nin partisinin işte kökleri yani kendisi değiştiğini söylüyor ama hani kökleri faşist bir partiden olmakla birlikte iyice hani merkeze yerleştiği ve meşruiyet kazandığı ve Avrupa Komisyon Başkan Yardımcılığı gibi bir göreve geldiğini görüyoruz.

Meloni's party claims that its roots have changed, but we see that while its roots are from a fascist party, it has become more centrist and gained legitimacy, as evidenced by her appointment to a position such as the Vice President of the European Commission.

Burada Stuttgarter Zeitung'dan bir yorum aktarayım.

Let me share a comment from Stuttgarter Zeitung.

Post faşist meloni kendi ekibinden.

Post-fascist Meloni from her own team.

Fito'yu komisyonda en etkili makamlardan birine getirmeyi başardı.

He succeeded in bringing Fito to one of the most influential positions in the committee.

Fito başkan yardımcısı ve uyumdan sorumlu komiser olacak.

Fito will be the vice president and the commissioner responsible for compliance.

Böylece özellikle de Avrupa Sosyal Fonu'nun ve Bölgesel Kalkınma Fonu'nun sorumluluğunu üstlenecek.

Thus, it will take on the responsibility of especially the European Social Fund and the Regional Development Fund.

Meloni'nin bundan duyduğu sevinci anlatmak zor çünkü bu sayede Brüksel'deki gücü ve nüfuzunu artıracak.

It's hard to describe the joy Meloni feels about this because it will increase her power and influence in Brussels.

Çekya'nın adayı enerjiden sorumlu komiserliğe getirilmiş.

The Czech Republic's candidate has been appointed as the Commissioner responsible for energy.

Medyasında, Çek medyasında şöyle bir yorum var.

In the media, there is a comment in the Czech media.

Bu bir hayal kırıklığı.

This is a disappointment.

Ekonomiyle ilgili gerçekten güçlü bir pozisyona sahip olma mücadelesini yine kaybettik.

We again lost the struggle to have a really strong position regarding the economy.

Bu durum 20 yıldır AB'ye katıldığımızdan beri sürüyor demiş.

This situation has been ongoing since we joined the EU 20 years ago, he said.

Yani Çekya kendisine verilen...

So, the Czech Republic is given...

Pozisyondan memnun değil.

He is not satisfied with the position.

İrlanda'da, İrlanda'nın adayı da Hukuk ve Adalet Komiserliği'ne getirilmiş.

In Ireland, Ireland's candidate has also been brought to the Commission on Justice and Law.

Bu pozisyondaki kişi de yorumcudan aktarayım, İrlanda medyasından.

Let me convey from the commentator, the person in this position, from the Irish media.

Bu makam Macaristan ve Slovakya gibi ülkelerle yeri gelince de kişilerle çatışmayı garanti ediyor.

This position guarantees conflict with countries like Hungary and Slovakia, and at times, with individuals.

Avrupa'daki diktatörlük heveslilerini...

The aspiring dictators in Europe...

Bir demokrasi kalkanı olarak denetlemek gibi bir görev düşüyor.

It has a duty to oversee as a shield of democracy.

İrlanda'ya böyle nankör bir görev kaldı demiş.

He said such an ungrateful task has fallen to Ireland.

Yani bu Avrupa Komisyonu'nun oluşumu da...

So the formation of this European Commission is also...

Ülkelerin kendisini yönetimde nasıl gördükleri, yönetimde oldukları yerden memnun olup olmadıklarına dair...

How countries perceive themselves in governance, whether they are satisfied with their position in governance...

Beraberinde yorumlar getiriyor.

It brings comments along with it.

Biraz da onlardan yorumlar aktarmak istedim.

I also wanted to share some comments from them.

Bir şey mi söyleyecektin?

Were you going to say something?

Yok yok.

No, no.

Tamam. Buradan bayağı bir süremi geçirmişim.

Okay. I've spent quite a bit of time here.

Ufacık yani bu çok çok mühim bir dava ve çok da ağır bir dava.

It's a tiny matter, but this is a very, very important case and a very serious one.

Hem önümüzdeki haftalarda konuşmaya devam edeceğiz hem de diğer programcılar da eminim konuşacaktır.

We will continue to talk in the coming weeks, and I am sure other programmers will talk as well.

Fransa'da yaklaşık üç haftadır süren Peliko davasından bahsetmek istedim.

I wanted to talk about the Peliko case that has been going on in France for about three weeks.

Fransa'da 72 yaşındaki Giselle Peliko'ya onlarca erkeğin onun bilinci yerinde değilken eşi tarafından uyku ilacı ya da sakinleştirici ilaç verilmişken tecavüz edilmesine dair dava...

A lawsuit regarding the rape of 72-year-old Giselle Peliko in France, where dozens of men sexually assaulted her while she was given sleeping pills or sedatives by her husband, who was aware of her lack of consciousness...

İki hafta önce başladı. Bu üçüncü haftadayız şu anda.

It started two weeks ago. We are currently in the third week.

Bu davanın...

This case...

Ayrıntıları yavaş yavaş ortaya çıkıyor.

The details are gradually coming to light.

İşte davada ifadeler veriliyor.

Here, statements are being given in the case.

Davada Giselle Peliko yani hiçbir şekilde haberi yok.

In the case, Giselle Peliko has no knowledge of it in any way.

On yıldır kendisine bu şekilde tecavüz ediliyor.

She has been raped in this way for ten years.

Ve bir sabah polisinin kapısını çalmasıyla bu durumdan haberdar oluyor.

And one morning, he learns about this situation when the police knock on his door.

Hani polis de nasıl haberdar oluyor?

How does the police get informed?

Bu Giselle Peliko'nun eşi Dominique Peliko bir markette kadınların etek altını fotoğraflandırıyor.

This is Giselle Peliko's husband, Dominique Peliko, taking photos of women's skirts in a grocery store.

Fotoğraflarını çekiyor.

She is taking her photos.

Güvenlik görevlisi bunu fark ediyor.

The security officer notices this.

Sonra polis işinin içine dahil oluyor.

Then the police get involved in the business.

Polis adamın bilgisayarına bakıyor.

The police are looking at the man's computer.

Ve o bilgisayarda binlerce yarısına tecavüz edilirken kendisinin tecavüzüne dair ve onlarca erkeğin tecavüzüne dair fotoğraf ve video görüyor.

And while thousands are being raped on that computer, he sees photos and videos related to his own rape and the rapes of dozens of men.

Bunun üzerine işte tüm bu süreç başlıyor.

This is where the whole process begins.

Dediğim gibi kapısını çalıyorlar.

As I said, they are knocking on the door.

Giselle Peliko'nun.

Giselle Peliko's.

Diyorlar ki işte sana seninle ilgili böyle videolar var diyorlar.

They say there are videos about you like this.

Peliko kendisi hafıza kaybı yaşadığı için belli yani belli kısmi hafıza kaybı yaşadığı için ve bir takım jinekolojik problemler yaşadığı için doktora gitmiş.

Peliko has gone to the doctor because he is experiencing memory loss, specifically partial memory loss, and has some gynecological problems.

Ama tüm bunlar hani hem o verilen ilaçların hem de bu tecavüzlerin sonucu.

But all of this is a result of both the medications given and these assaults.

Bunların farkında değil.

They are not aware of this.

Bu.

This.

Süreç başladıktan sonra bu şeyin parçalarını birleştiriyor.

Once the process starts, it brings together the parts of this thing.

Bu olayda işte videolarda yetmiş iki tecavüzcü görülüyor.

In this incident, seventy-two rapists are seen in the videos.

Bunlardan elli ellisinin kimliğini tespit edebilmişler ve bunlar mahkemede yargılanıyor.

They have been able to identify the identities of fifty of them, and these individuals are being tried in court.

On sekizi tutuklu yargılanıyor.

Eighteen are being tried in custody.

Diğerleri tutuksuz.

The others are free.

Neden tutuksuz onları çok fazla şey yapamadım anlayamadım.

I couldn't understand why I couldn't do much with them while they were not detained.

Bu davadaki en önemli yani.

The most important aspect of this case.

Hani en çarpıcı şeylerden bir tanesi hakikaten hani şeyleri okumak da zor anlatmak da zor.

One of the most striking things is that it's really hard to read things and also hard to explain them.

Bu Peliko'nun Peliko aynı zamanda bir baba ve dede.

This Peliko is also a father and a grandfather.

İki oğlu bir kızı var ve torunları var.

He has two sons, one daughter, and grandchildren.

Peliko'nun bilgisayarında şöyle bir dosya da var.

There is also such a file on Peliko's computer.

Kızımın etrafında çıplak.

My daughter is naked around.

Bu dosyada da kızının işte yarı çıplak.

In this file, your daughter is half-naked at work too.

Toğrafları olduğu görülüyor.

It appears that there are photographs.

Yani belli yerlerde bunu fotomontaj diye okudum.

So I read this as a photomontage in certain places.

Ama belli yerlerde hani kızına da ilaç vermiş olabileceği gibi yorumlar da okudum.

But I have read comments in certain places that suggest he might have given medicine to his daughter as well.

Hani ne olduğunu şu anda tam olarak bilmiyorum.

I don't know exactly what it is right now.

Sanıyorum şeyde de bilinmiyor.

I think it's not known in that either.

Bu dava sürecinde de zaman içerisinde netlik kazanacak.

This legal process will also gain clarity over time.

Yani bu duruşmalara kızı da katıldı.

So, the daughter also attended these hearings.

Ve kendisinin durumuyla ilgili.

And regarding his situation.

Şeyler konuşulurken işte gözyaşları içerisinde duruşma salonunu terk etti.

As things were being discussed, she left the courtroom in tears.

Ve kendisi diyor ki yani bir cehennemin içine yavaş yavaş düşüyor gibisiniz.

And he says that you seem to be slowly falling into a hell.

Ve bu düşüşünüzün ne zaman nasıl biteceği hakkında hiçbir fikriniz yok diye bir açıklaması var.

And there is a statement saying that you have no idea when and how this decline will end.

Yani dediğim gibi çok farklı boyutları var.

So as I said, it has many different dimensions.

Yani bu adamın online bir forumda.

So this guy is on an online forum.

Bu adamları buluyor olması.

It is finding these men.

Bu adamlarla arasında geçen konuşmalar o online forumda.

The conversations between him and these men are in that online forum.

Eve geldikten sonra yani yapıp ettikleri işte kamerayı kurması.

After coming home, setting up the camera for what they did and accomplished.

İşte siz keyfinize bakın demesi falan gibi.

It's like saying "Well, just enjoy yourself."

Çok korkunç ayrıntılar var.

There are very disturbing details.

Bunlar bir yanıyla yani bir erkek şiddetinin saldırısının hani ne boyutlara varabileceği konusunda.

On one hand, these are about the extent to which an attack by male violence can reach.

Çok çarpıcı.

Very striking.

Çarpıcı bir örnek ve Fransa gibi bir ülkede yaşanıyor bu.

A striking example is happening in a country like France.

Ve toplumun içinde yaşanıyor.

And it is lived within society.

Yani bu bir emlakçı.

So, this is a realtor.

Dışarıdan bakıldığında normal hayatına devam ediyor bu adam.

From the outside, this man continues his normal life.

Ve iyi bir baba ve iyi bir dede olarak görüldüğü söyleniyor.

And he is said to be seen as a good father and a good grandfather.

Bir bunu söyleyebilirim.

I can say this much.

Bir de hani tabii bu bunun da sınırlarını çok çok aşan bir durum ama biz daha önce konuşmuştuk.

This is a situation that certainly goes far beyond its limits, but we had talked about it before.

Sadece evet evettir yasası.

It is only the law that says yes is yes.

Yani kadınların bilinçleri kapalı olduğunda işte uyur vaziyette sarhoş vaziyette ya da ilaçların etkisi altındayken cinsel ilişkiye girilmesinin hani bunun bir suç olduğu yönünde yasa çıkarılması isteniyor.

So it is being requested that a law be established indicating that it is a crime to engage in sexual intercourse when women's consciousness is closed, such as when they are in a sleep-like state, drunk, or under the influence of medication.

Bu Avrupa'da bazı ülkelerde var.

It exists in some countries in Europe.

Ama örneğin Fransa'da yok.

But, for example, it is not in France.

Şimdi Fransa'da işte bu mesele etrafında geniş şekilde tartışılıyor.

Now this issue is being widely discussed in France.

Hem bu yasanın da çıkarılması sorunu.

The issue of enacting this law as well.

Söyleniyor.

It is said.

Hem de yani başka pek çok yasanın da ciddi şekilde değiştirilmesi konusunda feministlerin, kadınların talepleri var.

Additionally, there are feminist and women's demands for serious changes to many other laws as well.

Dava 20 Aralık'a kadar sürecek.

The trial will last until December 20th.

Ve şey herhalde çok farklı boyutlarıyla tartışılmaya devam edilecek.

And it seems that it will continue to be discussed in very different dimensions.

Evet görebildiğimiz kadarıyla sokaklara da indi kadınlar Fransa'da özellikle mahkeme salonu önünde de dayanışma için eylemler.

Yes, as far as we can see, women have taken to the streets in France, especially for demonstrations in solidarity in front of the courthouse.

Gerçekleştiriyorlar da.

They are making it happen.

Evet bu Giselle Pelico davanın kapalı görülmemesini kendisi istedi.

Yes, Giselle Pelico wanted the case to not be seen as closed.

Ve her duruşmaya hani sanki o yıllarca uykusundayken işte bilinci kapalı iken kendisine tecavüz edilmesinin intikamını alırcasına her duruşmaya gidiyor.

And she goes to each hearing as if to take revenge for the years she was asleep, as if she was unconscious when she was raped.

Ve o sanıklarla kocasıyla aynı ortamda bulunuyor.

And she is in the same environment as those defendants and her husband.

Onlara bakıyor.

He/She is looking at them.

Bunu yapıyor.

He/She is doing this.

Bir de avukatını da.

And also your lawyer.

Evet meydan okuyor.

Yes, he/she is challenging.

Yani o bir uyuma haline karşı tam bir gözlerinin içine bakma hali.

So it is a complete state of looking into someone's eyes against a state of sleep.

Ve avukatın da söylediği bir şey utanç yön değiştirmeli, yer değiştirmeli.

And something that the lawyer said should shift the shame, change its place.

Burada utanması gereken Giselle Pelico değil.

The one who should be ashamed here is not Giselle Pelico.

Eşi Dominic Pelico ve onunla birlikte onlarca tecavüzcü.

Her husband Dominic Pelico and dozens of rapists with him.

Çok iyi sözmüş.

He/she spoke very well.

Evet.

Yes.

Euro Topics.

Euro Konuları.

Eee bültenlerinden bu haftalık aktaracaklarım bu kadar.

Well, that's all I will share from the bulletins for this week.

Gelecek hafta yine görüşmek üzere.

See you again next week.

Görüşmek üzere.

See you soon.

Hoşçakalın.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.