40 Bin Kişilik Oyun Kuyruğu! | Need for Speed Geri Dönüyor | Playstation 5 'Kırıldı' | EvdeNg@mer

NTV Spor

EvdeNg@MER

40 Bin Kişilik Oyun Kuyruğu! | Need for Speed Geri Dönüyor | Playstation 5 'Kırıldı' | EvdeNg@mer

EvdeNg@MER

Evden gelmenin yeni bir ürünü. Hoşgeldiniz.

A new product of coming home. Welcome.

Sen beni kıskanıyorsun.

You are jealous of me.

Ben Berkan. Bugün konuğum İpek.

I am Berkan. Today my guest is İpek.

Konuk monuk yok. Bank programı sahibiyim. İyiyim. Senden ne haber?

No guests. I own a bank program. I'm good. What's up with you?

Ben de iyiyim. Ne olsun?

I'm good too. What's up?

Selamlar herkese. Umarım bizi özlemişsinizdir.

Greetings everyone. I hope you have missed us.

Bugün çok haber var.

There is a lot of news today.

Şu arkamdaki köpek öncekle beraber.

The dog behind me is with the ancients.

Evet. O dünya en şirin misafiri.

Yes. He is the sweetest guest in the world.

Monty. Monty.

Monty. Monty.

Bak nasıl bakıyor. Yeni misafirimiz.

Look how he/she is looking. Our new guest.

Salı gününe kadar bizde.

We'll have it until Tuesday.

Zaten 10 gündür bizde.

It's already been 10 days with us.

Arkadaşlar şu an bu odada 4 hayvan.

Friends, there are 4 animals in this room right now.

Bir Berkan. Bir de ben varım.

There is one Berkan. And there is me too.

Yani gerçekten.

I mean really.

Oksijen yok.

There is no oxygen.

O şakayı iyi toparladım.

I handled that joke well.

Neredeyse toparlayamadım.

I almost couldn't get it together.

Neler oluyor? Söyle.

What's happening? Tell me.

Bugünlerde çok büyük haberler var.

There are very big news these days.

Birincisi Overwatch.

The first one is Overwatch.

Overwatch 2.

Overwatch 2.

2 noktası.

Point 2.

2 nokta 0.

2.0

Gerçekten büyük bir hayal kırıklığı olan oyun.

A game that is truly a big disappointment.

Şimdi öyle demeyelim de.

Let's not say it like that now.

Bence öyle. Gerçekten öyle.

I think so. Really, it is.

Daha doğrusu bu Blizzard'ın FPS'i çıkmasıyla beraber.

Rather, this is with the release of Blizzard's FPS.

Ben o ara Heroes of the Storm oynuyorum.

I am playing Heroes of the Storm in the meantime.

Hearthstone oynuyorum.

I am playing Hearthstone.

Diablo 2 almışım.

I got Diablo 2.

Onu kasmaya çalışıyorum falan.

I'm trying to take it easy on him/her, etc.

Overwatch benim için çok duygusal bir noktada geldi.

Overwatch came to me at a very emotional point.

Ve ben çok hızlı bir şekilde 500 saat gömdüm oyunu.

And I quickly sank 500 hours into the game.

Senle de oynuyorduk.

We were playing with you too.

Evet ben de oradaydım.

Yes, I was there too.

Ve benim en sevdiğim oyunlardan bir tanesi.

And one of my favorite games.

Aktif olarak oynamasam da böyle kalbime hep şurasında bir Overwatch var.

Even though I'm not actively playing, there’s always a little Overwatch in my heart.

Yani o Mei'yi.

So that Mei.

Bak şimdi.

Look now.

İçim hoş oldu.

I feel good inside.

Eğri oturup doğru konuşalım.

Let's sit crooked and talk straight.

Biz Valkant'ı ikimiz de Overwatch'u çok seviyoruz.

We both love Overwatch very much, Valkant.

Ama bu kişisel evet fanboy seviyesinde.

But this is personal, yes, at the fanboy level.

Çünkü şöyle yani gerçekten rasyonel düşünürsen çok fazla sevilecek şeyi aslında bence yok.

Because, I mean, if you really think rationally, I don't actually believe there are that many things to be loved.

Ama biz karakterleri çok sevdiğimiz için.

But because we love the characters very much.

Ve oynarken çok eğlendiğimiz için biz çok sevdik.

And we loved it a lot because we had a lot of fun while playing.

Abi o hikayesi, o Sombra'nın tamam mı?

Bro, you know that story of Sombra, right?

Reveal meseleleri böyle oradan.

Reveal the issues like that from there.

Sonra üzümlü kekim.

Then my cake with raisins.

Sonra oradan böyle şeyler yakalıyoruz.

Then we catch things like that from there.

Bak ben çok seviyorum.

Look, I love you very much.

Easter Egg'ler geliyor.

Easter Eggs are coming.

Mei'dir, D.Va'dır, Tracer'dır.

It's Mei, D.Va, and Tracer.

Bunlar benim çok sevdiğim karakterler.

These are my favorite characters.

Ama sen Overwatch 2 diye bir oyun getiriyorsun.

But you are bringing a game called Overwatch 2.

Overwatch 1'in aynısı gibi bir şey.

It's something just like Overwatch 1.

Yani üzerine birkaç tane şey ekliyorsun.

So you are adding a few things on top.

İşte Battle Pass diyorsun.

Here you are talking about the Battle Pass.

O diyorsun, bu diyorsun.

You say that, you say this.

Ama oyuna giren herkesin genel yorumu şu.

But the general comment from everyone who joined the game is this.

Grafik olarak bilen, PC'de özellikle bir farkı yok gibi hissettiriyor.

It feels like there is no significant difference on PC, especially for those who know graphics.

Oynanış aynı.

The gameplay is the same.

Ne bileyim karakterler öyle.

I don't know, that's how characters are.

Yani herkes daha ne bileyim Overwatch'u madem hani bunu ücretsiz yapacaktın.

So everyone, I don't know, if you were going to make Overwatch free anyway.

En başta Overwatch'u ücretsiz yapsaydın.

If you had made Overwatch free from the start.

Battle Pass sistemi falan belki bir yenilik gelir.

Maybe a new feature like a Battle Pass system will be introduced.

Ya açıkçası yeni oyun çıkarmaktansa böyle devam oyunları hoşuma gidiyor.

Honestly, I prefer these continuation games rather than releasing a new game.

Ama buna keşke işte Overwatch 2 demeselerdi de.

But I wish they hadn't called it Overwatch 2.

Ya da Overwatch 2 diye bir şey olmasaydı da Overwatch.

Or even if there was no such thing as Overwatch 2, there would still be Overwatch.

İşte Infinite Emergency Protocol.

Here is the Infinite Emergency Protocol.

Bak o zaman bence...

Well then, I think...

Ek paketi gibi bir şey isimlerdi.

They were called something like an extra package.

Öyle bir isimlendirme yapsalardı.

If they had given such a name.

O zaman bu kadar tepki görmezdi.

At that time, it wouldn't have received so much reaction.

Ya bir de Overwatch 2 şöyle bir eksik var.

Well, Overwatch 2 has this one deficiency.

Bunu sen de biliyorsun.

You know this too.

Ne kadar sevsen de.

No matter how much you love.

Ya koskoca biliyorsun.

You know it's a big deal.

Bizden daha iyi bilir yani herhalde.

He probably knows better than us.

Ya Overwatch 2 şöyle bir sıkıntı var.

There is a problem like this with Overwatch 2.

Şimdi FPS oyunu diye lanse ediliyor.

It is now being marketed as a FPS game.

Ama ücretli de bir oyundu.

But it was also a paid game.

Fiyatı da yüksek oyunlardan biriydi.

It was one of the high-priced games.

Ama mesela şey çok skill based ve o kadar skill based ki MOBA'ya daha yakın.

But for example, it's very skill-based and it's so skill-based that it's closer to a MOBA.

Çünkü arkadaşlar ateş ediyorsunuz ama ateş etmek gerçekten oyunda en az önemli şey.

Because, friends, you are shooting, but shooting is really the least important thing in the game.

Biliyorsunuz.

You know.

Bu oyunların atası da böyle.

The ancestor of these games is like this too.

Hani FPS atası CSGO mesela.

Like the ancestor of FPS games, CSGO.

İki yüzlülük yapma.

Don't be two-faced.

Niye ne oldu?

Why, what happened?

Bütün gün Valorant oynayıp burada Overwatch'a laf atıyor.

He plays Valorant all day and throws shade at Overwatch here.

Dur işte bağlayacağım.

Wait, I will tie it.

İki yüzlü.

Two-faced.

Sen Valorant'ı savundun.

You defended Valorant.

Açıklayabilirim kendimi.

I can explain myself.

Zaten Valorant'ı savunacağım bu noktada.

I will defend Valorant at this point.

Çünkü Valorant'ta şöyle bir güzellik var.

Because there is such a beauty in Valorant.

Hem FPS'in o tadını bize veriyor.

It gives us that taste of FPS as well.

Tamam silahı nasıl tuttun.

Okay, how did you hold the gun?

Eğimin gerçekten önemli.

The slope is really important.

Ama bunun yanında tam skill'lerle de güzel iş yapabiliyorsun.

But alongside that, you can also do great work with full skills.

Overwatch'ta o yok.

He is not in Overwatch.

FPS hissi gerçekten çok düşük.

The FPS feeling is really very low.

Böyle çok skill'ler.

Such a lot of skills.

Ya Junkrat bize neler yaptı hatırlamıyor musun?

Don't you remember what Junkrat did to us?

Arkadaşlar birkaç tane karakter var.

There are a few characters, friends.

Yani Allah başa vermez de böyle bomba atıyor sadece.

So, Allah doesn’t just give you a hard time; He just drops bombs like this.

Yani hakikaten sadece skill'lerinle çok efektif olabildiğim bir oyun.

So it's really a game where you can be very effective just with your skills.

Bence FPS'in o ruhunu bana vermiyor.

I don't think it gives me the spirit of FPS.

Ama çok seviyorum.

But I love you very much.

Programı evde çekmeseydik programı terk ederdim.

If we hadn't filmed the program at home, I would have quit the program.

Böyle bir rezillik olamazdım.

I couldn't have such a disgrace.

Ya öyle deme.

Don't say that.

Ben main'i tişörtlerini falan almış insanım yani.

I’m the kind of person who has bought the main’s t-shirts and stuff.

Ben çok severim.

I love it very much.

Ama back'lerini...

But their backs...

Kanalı verdi mi?

Did he give the channel?

Hayır.

No.

Tevge eleştirim olabilir.

I may have criticism of Tevge.

Buradan canım Blizzard'ıma sesleniyorum.

I am calling out to my dear Blizzard from here.

Abi 40 bin kişi Q'ne.

Bro, 40 thousand people are at Q.

40 bin kişi Q'ne.

40 thousand people to Q.

3 tane mi server aldın?

Did you buy 3 servers?

Abi sırada kuyrukta kaldık.

Bro, we got stuck in line.

En sonda kaldık.

We are left at the very end.

Gerçekten sıkıntıydı o.

It was really a hassle.

İnanılmaz böyle kilometrelerce kuyruk hayal et.

Incredible, imagine a queue stretching for miles.

40 bin kişi ya.

It's 40,000 people.

İnanılmaz.

Incredible.

Blizzard bunlara rica edersen.

Please ask Blizzard for these.

Ben açıkçası açık fikirliyim.

Honestly, I am open-minded.

Yani şeye açık fikirliyim.

So, I am open-minded about that.

Belki...

Maybe...

Oyunda grafiksel bir görüntü, değişikliği falan çok olmasa da belki yapabilecekleri şeyler değişmiştir.

In the game, the graphical appearance may not have changed much, but perhaps the things they can do have changed.

Şimdi ben bir yazılımcı gözüyle bakıyorum tamam mı?

Now I'm looking at it from the perspective of a programmer, okay?

Ama iki dediler.

But they said two.

Eski codebase'i.

The old codebase.

Oraya mesela spagetti kolu almış tamam mı?

For example, they brought spaghetti arms there, okay?

Devam edeyim mi?

Shall I continue?

Seviyor Overwatch'u.

He/She loves Overwatch.

Okey.

Okay.

Need for Speed Unbound geliyor.

Need for Speed Unbound is coming.

Hiç oynadı mı Need for Speed?

Have you ever played Need for Speed?

Evet çocukken.

Yes, when I was a child.

Ne oynadın?

What did you play?

Çocuk hangi versiyonu hiç atın?

Which version did the child never miss?

Al işte ne oldu?

See what happened?

Need for Speed nedir?

What is Need for Speed?

Most.

Most.

Hadi.

Come on.

Most ne?

What now?

Most Wanted.

Most Wanted.

Bir.

One.

Okey.

Okay.

Birçok, yani benim jenerasyondaki çoğu insan gerçek anlamda yarış oyunlarını oynama oyununa başlamıştır.

Many, that is, most people in my generation have actually started playing racing games.

Şimdi daha önce de yarış oyunları vardı tamam mı?

There were racing games before, right?

Benim bir tane Nintendo, Murat abi gibi hissettim.

I felt like I had one Nintendo, like Murat brother.

Bir tane homeowner almışlarım.

I have gotten one homeowner.

Ben de...

Me too...

İşte bir tane Nintendo Entertainment System, SNES vardı ya orada da araba yarışı vardı ama ilk böyle bir hikaye takip ettiğin, işte RPG elementlerinin olduğu, karakter kastığın, arabayı geliştirdiğin Most Wanted, bir araba modifiye ediyordun.

Here's a Nintendo Entertainment System, there was a car racing game there too, but this was the first one where you followed such a story, with RPG elements, where you created characters and upgraded the car, Most Wanted, you were modifying a car.

Anılar, anılar.

Memories, memories.

Çok eğlenceli oyunda.

It's a very fun game.

Berkat ben geçtiğimiz bölümlerde bir kere Need for Speed oynadım.

Thanks to that, I played Need for Speed once in the previous chapters.

Yani büyük ihtimal izleyen varsa bir daha oynama diye düşünmüştüm.

So I thought that if someone was watching, they would think not to play again.

Çok kötüydüm ben araba oyunlarında.

I was very bad at car games.

Ama yani hani çocukken...

But I mean, you know, when I was a child...

Yani oynanmış olan vardır mutlaka.

So there must be something that has been played.

Ve ucundan oynamışızdır.

And we may have played at the edge of it.

Ya şey çok enteresan.

Well, it's very interesting.

İlk defa böyle bir oyunun çok önceden haberi çıkmadan haberi çıktı dediler ki iki ay sonra oyunu getiriyoruz.

They said that they had news about such a game long before it was announced for the first time, and that they would bring the game in two months.

Bir de böyle bir trailer yayınlamışlar.

They have also released a trailer like this.

Traileri çok güzel.

The trailer is very beautiful.

Çok böyle hareketli o hiphop, sokak kültürü falan.

It's very lively, that hip hop, street culture and so on.

Benim çok hoşuma gitti.

I liked it very much.

Ama şöyle bir şey var.

But there is something like this.

Mesela oyundaki grafiklerle trailerin bir ayakası olacak mı onu merak ediyorum.

For example, I'm wondering if there will be a connection between the graphics in the game and the trailer.

Böyle çizgi romanımsı bir trailer çünkü.

It's like a comic book-style trailer.

Bir de şey söylemişlerdi.

They had also said something.

Demişler ki Need for Speed'de...

They say in Need for Speed...

Gördüğünüz en gerçekçi arabalar geliyor.

The most realistic cars you have ever seen are coming.

Şimdi şunu söyleyeyim hemen ortalığa böyle şey edge yorumlarla.

Let me say this right away, making such edgy comments around.

Need for Speed benim için ölü oyundur.

Need for Speed is a dead game for me.

NANİ?

WHAT?

Ya.

Yes.

İmdat ya.

Help me.

Help.

Yardım.

Bak niye?

Look why?

Yardım edin.

Help me.

Niye?

Why?

Forza Horizon diye bir gerçek var.

There is a reality called Forza Horizon.

Evet.

Yes.

Zaten bu biraz ona benzeyecek gibi.

It will already be a bit like that.

Yani adamlar Game Pass'a koyuyorlar.

So they're putting it on Game Pass.

Tamam mı?

Is that okay?

Geliyorsun PC'de oynuyorsun.

You are coming, you are playing on PC.

Oyun inanılmaz gerçekçi.

The game is incredibly realistic.

Ya.

Yes.

Mükemmel oyun anladın mı?

Did you understand the perfect game?

Yani şöyle bak EA bunu NBA Live serisinde de yaşadı.

So, looking at it this way, EA experienced this in the NBA Live series as well.

Tamam mı?

Is that okay?

NBA Live ile 2K beraber kafa kafaya gidiyordu.

NBA Live and 2K were neck and neck.

Daha sonrasında yavaş yavaş hype'ı gitti gitti.

Then slowly the hype disappeared.

Uzun süre çıkarmadılar.

They didn't take it out for a long time.

Sonra çıkarmayı denediler.

Then they tried to remove it.

Hiç kimse üzüldü.

No one was sad.

Ben alıp bakmadım bile.

I didn't even take a look.

Niye?

Why?

Çünkü 2K zaten beni tatmin ediyordu.

Because 2K was already satisfying me.

Şimdi tam 2K'da 2-3 senedir tam istenilen verimler olmayabilir.

Now, there may not be the desired efficiencies in 2K for the last 2-3 years.

Burada Alper daha hemen arkadaşıma şey yapıyor.

Here, Alper is doing something to my friend right away.

Alper burada daha iyi bilir.

Alper knows better here.

Alper bilir.

Alper knows.

Ama Need for Speed'de...

But in Need for Speed...

Alper bilir.

Alper knows.

Need for Speed'de benim için öyle.

It's like that for me in Need for Speed.

Ya tamam haber değeri var.

Okay, it has news value.

Need for Speed geliyor 2 ay sonra ya ama.

Need for Speed is coming in 2 months, though.

Oynayacaksın bak ya.

You will see, you will play.

Deneyeceksin.

You will try.

Ya nereye deniyorum?

Where am I trying to go?

Bir kere nereye deniyorum?

Where am I trying to go?

Anlatacaksın bana.

You will tell me.

2 sene önce bu fiyata araba alınıyordu mu?

Was a car bought for this price two years ago?

Doğru.

Correct.

Bak onlar için bahsetmek istemiyorum.

I don't want to talk about them.

2 sene önce bu fiyata Şahin alınıyordu ya.

Two years ago, you could buy a Şahin for this price.

Bugün bahsedeceğimiz bütün oyunlarda aynı muhabbeti yapacağız.

In all the games we will talk about today, we will have the same conversation.

Kaç para?

How much is it?

Notlarımıza bakıyorum hemen.

I'm looking at our notes right now.

Çok para.

A lot of money.

Ya şimdi sırf bunu...

Well, just for this...

Ha bak şunu yaparım.

Oh look, I can do this.

Şimdi ben FIFA oynuyorum.

I am playing FIFA now.

Ne var bende?

What do I have?

İki aralıkta çıkıyormuş ben.

I will be out on December second.

Origin.

Köken.

Origin neydi?

What was the origin?

Gameplay.

Oyun deneyimi.

EA Play.

EA Play.

Öyle bir şeyleri var ya o arkadaşlarım.

They have something like that, my friends.

Böyle 140 lira veriyorsun.

You are paying 140 lira like this.

Bütün oyunları geliyor.

All the games are coming.

Game Pass'i.

Game Pass.

Ha EA'in Game Pass'i işte.

Here's EA's Game Pass.

Öyle söyleyeyim.

Let me put it this way.

Siz anlayın.

You understand.

O var bende.

I have it.

FIFA'yı oynarım 2 ay daha.

I will play FIFA for another 2 months.

Dolayısıyla belki Need for Speed'i de bir yüklerim.

So maybe I'll download Need for Speed too.

O çok keyifli olmuş senin adı.

Your name has turned out to be very delightful.

Çünkü ben Berkat'ın yanına gidip şey dedim.

Because I went to Berkat and said something.

FIFA oynuyordu.

He was playing FIFA.

Dedim ki nasıl FIFA oynuyorsun ya sen?

I said, how are you playing FIFA like that?

Nasıl FIFA oynuyor?

How does he/she play FIFA?

Böyle gözleri açıldı.

Her eyes opened like this.

Kaç var o?

How many are there?

Dedim ki nasıl FIFA oynuyor olabilirsin yani?

I asked, how can you be playing FIFA, then?

Bir de Ultimate Edition veriyor ya.

It also offers the Ultimate Edition.

Ben paket açıyorum.

I am opening a package.

Orada bir geldi böyle paket açtı mı gördü.

There, someone came and saw when he opened the package.

Sonra bana da paket açtırdı susayım diye.

Then he made me open the package to keep me quiet.

Hiçbir şey çıkmadı.

Nothing came out.

En güzel.

The most beautiful.

Korku oyunlarından biri.

One of the horror games.

Dead Space.

Dead Space.

Ama remake'i geliyor.

But the remake is coming.

Bugünlerden ne kadar çok remake haberi duyuyoruz arkadaşlar.

Friends, we hear so many remake news these days.

Gerçekten ben bıktım.

I'm really tired of it.

Bir de gelen remake'lerin şöyle bir sıkıntısı var.

There is also a problem with the remakes that are coming.

Böyle her şeyi değiştirip bambaşka bir şeyle karşımıza çıksalar.

If they were to change everything like this and present us with something completely different.

Diyeceğiz ki evet bu paraya değer.

We will say that yes, it is worth this money.

Bir de gerçekten çok pahalı.

It's also really very expensive.

Modlarını kurcalıyorum tekrardan.

I'm tinkering with the modes again.

Bu fiyata.

At this price.

1000 liraya PC'ye geliyor.

It's coming to the PC for 1000 liras.

Konsolu zaten 1300 mü öyle bir şey olması lazım.

The console must already be around 1300 or something like that.

Yani ben açıkçası.

So, to be honest, I...

Korku oyunları dediğimi yokum.

I don't have what I call horror games.

Ben aslında yokum.

I actually do not exist.

Tamam mı?

Is that okay?

Oyun dünyasında beceremediğim, ben sevmediğim bu Elder Link gibi oyunlar var.

There are games like this Elder Link that I can't succeed in and I don't like.

Tamam mı?

Is that okay?

Ben beceremiyorum abi.

I can't do it, bro.

Ben onu kabullendim.

I accepted it.

Benim elim ayağım tutmuyor oyunlarda.

I can't keep up in the games.

Bir de şu korku oyunları.

And then those horror games.

Çok özür dileyerek bölüyorum.

I apologize for interrupting.

Elim ayağım tutmuyor dedin ya.

You said that my hands and feet aren't working.

Ona eli değil ayağıyla oynayan bir kız var biliyor musun?

Do you know there is a girl who plays with her foot, not with her hand?

Dünya rekoru falan kırdı.

They broke the world record or something.

En şey bossları falan kişi ayağıyla oynuyor.

Even the bosses are playing with the person's foot.

Ya ona.

Oh come on.

Gerçekten.

Really.

İnsan ayağıyla yapan da var.

There are those who do it with their feet as well.

Bak okey bunu anlarım.

Okay, I can understand this.

Yani işte fiziksel bir engelim vardır.

So, I have a physical disability.

Tamam mı?

Is that okay?

Ona adapte olmuşsundur oynuyorsundur.

You have adapted to him and you are playing.

Ben flütle oynayan Call of Duty 4.

I am playing Call of Duty 4 with a flute.

Sonra oyuncusu gördüm ya.

Then I saw the player, you know.

Sniper almış.

He has gotten a sniper.

Adam vurmaya çalışıyor.

The man is trying to hit.

Şaka değil ya.

It's not a joke, you know.

Yazın Google'a.

Write to Google.

Youtube'un yerine yazıyorsunuz yazın.

Write instead of YouTube.

Flütle oynuyor.

He/she is playing the flute.

Ama bu haberle beraber şunu da söylemek istiyorum.

But with this news, I also want to say this.

The Callisto Protocol daha önce de haberini geçmiştik videolarımızdan birinde.

We have previously mentioned The Callisto Protocol in one of our videos.

Bu daha çok merakımızı uyandıran oyun.

This is a game that piques our curiosity even more.

Çünkü Dead Space'in yapımcıları yapıyor bu oyunu.

Because the producers of Dead Space are making this game.

Ayrıldılar o ekipten.

They left that team.

Ve bu oyun daha ilgi çekici.

And this game is more interesting.

Bir de yakın tarihlerde çıkıyorlar birbirlerine.

They also go out with each other recently.

Yani buna harcayın parayı.

So spend the money on this.

Dead Space'e harcayın parayı.

Spend the money on Dead Space.

Callisto Protocol'e veriyorsun.

You are giving it to Callisto Protocol.

Kalite.

Quality.

Abi gider iki paket süt alırsın.

Dude, could you go get two packs of milk?

Aynı fiyatı.

The same price.

Ama tabii hani herhangi birine para verebilir miyiz?

But of course, can we give money to anyone?

Hani o tartışılır gerçekten.

Well, that's really up for debate.

Şey ilginç geliyor bana.

It seems interesting to me.

Sen mesela korku oyunları oynamayı seviyorsun.

For example, you love playing horror games.

Ben mesela geriliyorum.

For example, I get tense.

Ben izlemeyi de sevmem mesela.

For example, I don't like watching either.

Gidip yayıncılardan da bunu izlemiyorum.

I'm not watching this from the publishers either.

Senin öyle ilgin var mı?

Do you have such an interest?

Ben izlemeyi de seviyorum.

I also love to watch.

Ben hikaye tabanlı oyunları genel olarak korku veya değil fark etmez izlemeyi çok seviyorum.

I generally love watching story-based games, whether they are horror or not.

Bir de Resident Evil'i Village'i mesela bayılarak oynadım.

I also played Resident Evil Village and enjoyed it a lot.

Çığlık çığlığa oynadım ama çok severek oynadım yani.

I played with all my might, but I played with a lot of passion.

Benim anlamadığım bir şey.

Something I don't understand.

Siz anlıyorsanız.

If you understand.

Oynayın falan diye.

So that you can play or something.

Canım PlayStation'ıma geldik.

I came to my dear PlayStation.

Buradan PlayStation Türkiye'ye selamlarım.

Greetings to PlayStation Turkey from here.

Bugün böyle yoğun bir PlayStation haberi serisi var.

Today there is such an intense series of PlayStation news.

Önce oyunlar artık PC'ye gelmeye devam edecek ve bu onaylandı.

First, games will continue to come to PC, and this has been confirmed.

Yani oyunlar bir sene sonra.

So the games are a year later.

Evet.

Yes.

Çıkış tarihlerinden.

From the release dates.

PlayStation'a özel oyunlar bir sene sonra.

PlayStation exclusive games after one year.

Lansmanından bir yıl sonra.

One year after the launch.

Sonra PC'ye de gelecek.

Then it will also come to PC.

İyi mi?

Is it good?

Hiç yoktan iyidir.

Better than nothing.

Yani hiç gelmemesindense.

So it's better if he/she doesn't come at all.

Yani ekmek banıyorduk ekrana.

So we were dipping bread into the screen.

Ben açıkçası mutluyum.

Honestly, I am happy.

PlayStation'a alamadım PlayStation.

I couldn't get a PlayStation.

Spider-Man oynayamadım fıçık fıçık diye.

I couldn't play Spider-Man because of the noise.

Şimdi ben bilgisayarında fıçıklıyorum böyle.

Now I'm messing around like this on your computer.

Güzel.

Beautiful.

Ben bundan mutluyum.

I am happy about this.

God of War'dır.

It is God of War.

Spider-Man'dir.

It is Spider-Man.

Biraz geç.

A little late.

Yani %100 iyi mi?

So is it 100% good?

Bence değil yani.

I don't think so.

Rockstar Games'in yaptığı gibi.

Like what Rockstar Games does.

Şimdi GTA'a çıkaracaklar.

They will release it on GTA now.

Tera bir sene sonra ben PC'de oynayacağım.

I'll be playing on PC one year from now.

O hype bittikten sonra.

After that hype is over.

Aynen.

Exactly.

PC'de oynayacağım.

I will play on the PC.

Hayır böyle bir de bak artık 5 ile 6 arasında.

No, now look between 5 and 6.

Sosyal medyayı düşün şimdi.

Now think about social media.

Tamam mı?

Is that okay?

Şimdi 5 çıktığı zaman biz daha yeni yayıncılığa başlamıştık.

When it came out at 5, we had just started publishing.

Daha Twitter, Instagram o kadar milyonlarca insan yoktu.

Back then, there weren't millions of people on Twitter or Instagram.

Dolayısıyla şimdi bir çıkacak.

Therefore, now there will be a release.

Abi mimler, espriler.

Bro, gestures, jokes.

Onlar aralarında böyle bir şeyler konuşuyorlar.

They are talking about things like that among themselves.

Hiçbir şey anlamıyorsun.

You don't understand anything.

Bir de şey var da hikaye bazlı olunca işte bütün spoiler'ları yiyorsun.

There's also the thing that when it's story-based, you end up getting all the spoilers.

Her şeyi izlemek merak ediyorsun.

You are curious to watch everything.

Bir yıl bekleyecek halin yok.

You can't wait a year.

Ama yani hiç yoktan iyi bence.

But I think it's good compared to nothing at all.

Bak ben ona en son.

Look, I saw him last.

En son şeyde yaşadım gerçekten böyle kendime toplumun dışında şu Gibi diye bir dizi var ya.

I really lived like this in the last thing, there is a series called "Out of Society" like this.

Biliyor musun?

Do you know?

Nerede o?

Where is it?

Hangi?

Which?

Exxen dedi miydi?

Did he say Exxen?

Exxen'di galiba.

It was probably Exxen.

Blue TV.

Blue TV.

Exxen, Blue TV.

Exxen, Blue TV.

Bütün hepsini saydık.

We counted all of them.

Onlardan bir tanesini izlemedim.

I haven't watched any of them.

Arkadaşlar ben gidiyorum.

Friends, I'm leaving.

Hakkınızı helal edin.

Forgive me.

Ve o kadar çok muhabbet dönüyor ki.

And there are so many conversations going on.

Arya stüdyomu yıkılıyor.

Arya, my studio is collapsing.

Ben de gittim.

I went too.

O kadar çok muhabbet dönüyor ki.

There's so much conversation going on.

Hiçbir şey anlamıyorum Twitter'da.

I don't understand anything on Twitter.

Aralarında şakalaşıyorlar.

They are joking with each other.

Bir şeyler ben böyle bakıyorum.

I look at things like this.

Biz öyle izliyoruz.

We watch it that way.

Onun ilk bölümü ne?

What is its first episode?

YouTube'da yayınlamıştı.

It was published on YouTube.

Ben de oradan izlemiştim.

I had watched it from there too.

Yoksa bizde yok.

Otherwise, we don’t have it either.

Bir diğer büyük haber.

Another big news.

PlayStation 5 kırıldı.

PlayStation 5 is broken.

Şimdi bu ne demek biliyor musun?

Do you know what this means now?

Kırılmak ne demek?

What does it mean to break?

Biri duvara vurdu.

Someone hit the wall.

Vurdu ve parçaladı mı?

Did he hit and tear it apart?

Ne demek?

What does it mean?

Hayır.

No.

Kırılmak.

To break.

Hacklediler.

They were hacked.

Okey.

Okay.

Şöyle.

Like this.

Kelimeyi bulmak için yordum kendimi.

I strained myself to find the word.

PlayStation'da bağımsız geliştirilme yapamıyordun.

You couldn't develop independently on PlayStation.

Mesela şimdi senin bilgisayarın var ya.

For example, you have your computer now.

Ve ben de mükemmel bir yazımcı olarak.

And I, as a perfect writer.

Ben senin bilgisayarına uygulama yapıyorum.

I am developing an application for your computer.

Ben yazabilirim.

I can write.

Tamam mı?

Is it okay?

İnşallah biliyorsun.

Hopefully you know.

Bunu engelleyen bir şey yok.

There is nothing that prevents this.

Ama PlayStation'da PlayStation Store'dan uygulamaları çekiyorsun.

But you are downloading applications from the PlayStation Store on PlayStation.

Nasıl App Store'da aynı şekilde.

Just like in the App Store.

Mesela şey duymuyorsun.

For example, you don't hear anything.

APK Pokemon çıktı mesela hatırlıyorsun.

For example, the APK for Pokemon was released, remember?

Onun APK'sını Android'e indirebiliyordun ama Apple'a alamıyordun.

You could download its APK to Android, but you couldn't get it on Apple.

Şimdi bunun gibi PlayStation şu anda kırıldı.

Right now, the PlayStation like this is broken.

Bu da demek oluyor ki işte içine özel uygulamalar yazılabilir.

This means that special applications can be written into it.

İşte eski oyunları atıyorum paket halinde alıp online olmayan modlarda kullanabiliyorsun.

Here, I'm throwing away old games; you can buy them in a package and use them in offline modes.

Bildiğim kadarıyla o yeni oyunları falan ama oynatamıyorlar şu anda.

As far as I know, they have those new games and such, but they can't play them right now.

O da zor diye biliyorum.

I know that's difficult too.

O aşılıyor.

It is being vaccinated.

Yeni oyun oynatamamaktan ziyade online özellikleri kullanamıyorsun.

Rather than being unable to play a new game, you can't use the online features.

Çünkü birçok haber geldi.

Because many news came.

Artık bütün sistemlerimiz bizim networklerle bağlantılı ya.

All our systems are now connected to our networks.

Şimdi Xbox aldığın zaman sen aslında o Game Pass'ı almadın.

When you buy an Xbox now, you actually didn't get that Game Pass.

O online de oynatmıyor seni.

He doesn't let you play online either.

Ya da işte öyleydi ben en son.

Or at least that’s how it was for me last time.

Xbox Gold mıydı?

Was it Xbox Gold?

Öyle bir ismi vardı.

She had such a name.

Şimdi aynısı.

Now the same.

İnternete bağlanmadığın sürece.

As long as you are not connected to the internet.

PlayStation'ı istediğin gibi kullanıyorsun.

You use the PlayStation as you wish.

Fakat bağlandığın noktada ve yazılım güncellemesi alırsan aletine o zaman senin cihazını etkisiz hale getirebiliyorlar.

However, if you connect at that point and receive a software update on your device, then they can disable your device.

İşte seni direkt atabiliyorlar.

Here they can throw you directly out.

Peki bu şu anki şey durumu piyasayı ne kadar etkiler?

So how much does the current situation affect the market?

Mesela oyuncuları ne kadar etkiler?

For example, how much does it affect the players?

Ya bu çok bence hani çok büyük haber oldu.

I think this is really a very big news.

Yani ben Twitter'da herkes bu oyunu söylüyor.

So everyone is talking about this game on Twitter.

Ama ben günümüzde artık çok önemli olduğunu düşünmüyorum.

But I don't think it is very important anymore nowadays.

Şöyle düşün.

Think like this.

Kırdım PlayStation'ı ve Call of Duty oynayacak.

I broke the PlayStation and he will play Call of Duty.

Tamam mı?

Is that okay?

Ya şimdi Call of Duty'yi Warzone oynayacaksın ne bileyim Multiplay'inle oynayacaksın nasıl oynayacaksın yani en çok satan oyunlardan biri olduğu için örnek ver.

Well, now you will play Call of Duty's Warzone, or maybe you will play with your multiplayer, how will you play it? I mean, give an example since it is one of the best-selling games.

Şimdi FIFA var abi nereye kadar kariyer modu yapacaksın nereye kadar genç yetenek yetiştirip satacaksın arada gidip Ultimate'in Pro Club bunları oynamak istiyorsun.

Now there's FIFA bro, how long are you going to play career mode? How long are you going to train and sell young talents; in the meantime, you want to play Ultimate's Pro Club.

İlla ki oynamak zorundasın yani.

So, you have to play for sure.

Bunları kesiyorlar.

They are cutting these.

Bunları en çok bu habere kim sevmemiştir.

Who wouldn't love these the most in response to this news?

Türkiye PlayStation'cılar odası başkanı.

President of the Turkey PlayStation Players' Room.

Yani biliyorsun orada çok fazla hani gidiyorsun iki arkadaşla iki pes atıyorsun FIFA atıyorsun.

So you know, there you go with two friends, you play a couple of games, you play FIFA.

Neyse o tarz yerlerde görüyordum ben ama mesela benim şu an PlayStation'ım olsa ben kıyıp da açıkçası içine başka bir şey koyamazdım yani.

Anyway, I used to see them in those kinds of places, but for example, if I had a PlayStation right now, I honestly couldn't bring myself to put anything else inside it.

O kadar etkileyecek bir haber değil aslında.

It's not really a news that will have that much of an impact.

Ama sonuçta çok büyük bir firma hacklenmesi büyük bir olay yani.

But in the end, a hack of a very large company is a significant event.

Bunun bir sürü kullanım alanı olur yani anladın mı?

There would be a lot of areas of use, you know what I mean?

Yani geliştiriciler onlara bir şey yapar.

So the developers do something for them.

Sadece korsan oyun için söylemem yani.

I mean, I'm only saying that for pirate games.

Başka özellikler açarlar.

They open other features.

Adam mesela kafayı kırmıştır gider FPS lock vardır onu kaldırır.

For example, the guy has messed up and there is an FPS lock; he removes it.

Yani sistemsel şeyleri de limitleri de aşabiliyorsun.

So you can also surpass systemic things and limitations.

Orası bir bilgisayara dönüşüyor.

It is turning into a computer.

Ama ilginç bir şey söyleyeyim sana.

But let me tell you something interesting.

Seni.

You.

Bunu kendi bilgisayarda herhangi bir bilgisayarda da bunu yapabiliyorsunuz şükür bana gerek yok.

You can do this on any computer, thank God I don't need it.

Dilediğini indirip dilediğini kurabiliyorsun.

You can download whatever you want and set up whatever you want.

Bak.

Look.

CD Projekt 5 yeni oyun duyurdu.

CD Projekt announced 5 new games.

Başta çok çok sevilen Witcher olmak üzere.

Starting with the dearly beloved Witcher.

Witcher oyunları pardon çok fazla oyun var.

There are too many games, sorry.

Bir şarkı söyleyebilir miyim?

Can I sing a song?

Sevgili izleyicilerimize.

To our dear viewers.

Ne oldu?

What happened?

Hemen söylemek istiyorum.

I want to say it right away.

Çok iyi şarkı değil miydi?

Wasn't it a very good song?

Öyleydi.

It was like that.

Sen söyleyene kadar ağzına diline sağlık gerçekten.

Thank you for your words until you spoke, truly.

Buradan şey Entity yönetimi Icon'u rapora bakıyor.

The Entity management icon is looking at the report from here.

Ne o 50.000 abone kaybetmişiz.

We've lost 50,000 subscribers.

Şimdi ilk olarak Witcher üçlemesinden yeni Witcher üçlemesinden bahsetmek istiyorum.

Now I want to talk about the new Witcher trilogy from the Witcher trilogy.

Çünkü ana oyun bu.

Because this is the main game.

Diğerleri böyle yan oyun olarak geliyor.

The others come as side games like this.

Polaris.

Polaris.

Polaris ana oyunumuz olacak.

Polaris will be our main game.

Ondan sonra bu üçleme bunun devamı gelecek ama en çok beklediğimiz oyun bu.

After that, this trilogy will be continued, but this is the game we are looking forward to the most.

Çünkü günün sonunda oyunda yapılacak yenilikler bu oyunda yapılacak.

Because at the end of the day, the innovations to be made in the game will be made in this game.

Devamında bundan yararlanılarak yeni oyunlar çıkacak.

As a result, new games will be released by taking advantage of this.

Dolayısıyla en çok heyecanlandıran haberlerden biri bu.

Therefore, one of the most exciting pieces of news is this.

Bunun yanında da iki tane yan oyun diyebileceğimiz oyunlar var.

In addition to this, there are two games that we can call side games.

Bir tanesi Sirius.

One of them is Sirius.

O böyle daha çok multiplayer odaklı bir oyun olarak gelecek.

It will come as a more multiplayer-focused game.

Diğeri de Project Canis Majoris.

The other one is Project Canis Majoris.

Bununla alakası çok çok fazla bilgi yok açıkçası.

Honestly, there isn't a lot of information related to this.

Ama bu da yan oyun ve Unreal Engine 5 ile geliştirildi.

But this is also a side game and it was developed with Unreal Engine 5.

Dolayısıyla bunların hepsini bekliyoruz.

Therefore, we are expecting all of these.

Ama ben en çok ana oyunu bekliyorum.

But I am looking forward to the main game the most.

Çünkü dediğim gibi bütün değişiklikleri orada görürüz aslında.

Because as I said, we can actually see all the changes there.

Ben bilmiyorum bu arada.

I don't know in the meantime.

Ben Witcher seviyesine dışarıdan girmiş bir adamım.

I am a man who has entered the Witcher level from the outside.

Yani işte kitaplarını okumadım.

So I haven't read your books.

Dizisinin ikinci sezonu geldi izlemedim.

The second season of the series has arrived, but I haven't watched it.

Bunu çok iyi yapıyorlar bu arada.

They are doing this very well, by the way.

Oyunu çıkarıyorlar yanına dizisi, animesi bir şeyleri buna devam edecekler.

They are releasing the game, and the series and anime will continue alongside it.

Yani bu fikir olarak güzel bir şey.

So, this is a nice idea.

Ama uygulama geçirmede çok yavan kalıyor.

But it remains very bland in terms of implementation.

Yani Witcher dizisini, Witcher'ı oynayan, kitaplarını okuyan da ben Witcher dizisini beğenen görmedim.

I mean, I haven't seen anyone who plays The Witcher, reads the books, and also likes the Witcher series.

Can Sungur var biliyorsun Can abiye.

You know there's Can Sungur, right?

Hani ben filmin yapımcısı falan yönetmeni olsam izlesem Can abiye.

If I were the producer or director of the film, I would watch it with brother Can.

Hayata küserdim anladın mı?

I would have given up on life, do you understand?

Ama Can abi de ağır eleştiriyor yani her şeyi.

But Can is also heavily criticizing everything.

Bir güç yüzüklerini, trailerini verdiği reaksiyonları falan hatırlıyorum.

I remember a power ring, the reactions it gave in the trailer, and so on.

Çok sevmedi mi çok ağır eleştiriyor.

If he/she doesn't like it much, he/she criticizes it very harshly.

Beni mesela yakalayamadı.

For example, it couldn't catch me.

Aynı şekilde Cyberpunk'ın etrafına da böyle bir evren kurmaya çalışıyorlar.

They are trying to build a universe around Cyberpunk in the same way.

Beni içine çekmedi açıkçası.

To be honest, it didn't draw me in.

Bilmiyorum yani çok heyecanlandığım bir şey değil.

I don't know, it's not something I'm very excited about.

Cyberpunk'ın evreni seni nasıl içine çekmedi ya?

How did the universe of Cyberpunk not draw you in?

Ben Cyberpunk'ı oynadım.

I played Cyberpunk.

Tamam mı?

Is that okay?

İlk 8-9 saat güzeldi yani bir keşfetme duygusu vardı.

The first 8-9 hours were nice, there was a sense of exploration.

Ben onu seviyorum mesela bir şeyi keşfediyorsun.

I love him, for example, you are discovering something.

Adamlar bir setup kurmuşlar.

They have set up a setup.

Ama 7-8 saat, 9 saat, 10 saat dediğin andan itibaren oyunun hataları gözüne çarpıyor.

But from the moment you say 7-8 hours, 9 hours, 10 hours, the game's flaws start to stand out to you.

Zaten Cyberpunk 2077'den kimse memnun ayrılmadı bence.

I don't think anyone left Cyberpunk 2077 satisfied.

Yani herkes çok büyük hype'larla oyun aldı.

So everyone bought the game with a lot of hype.

Ama yani bug'lar işte bir sürü sıkıntılar sonucunda kimse çok memnun ayrılmadı oyuna.

But anyway, due to a lot of problems with the bugs, no one left the game very satisfied.

Bunun adı şimdi yapay zeka oluyor ya o NPC'lerin hareketi.

This is now called artificial intelligence, the movement of those NPCs.

Ben bu kadar aptalına çok zor gördüm yani.

I have rarely seen someone so stupid.

Bu kadarı da bir Total War, Rome 2'de bu kadar aptal, yapay zeka gördüm hakikaten.

I've really seen such stupid artificial intelligence in Total War, Rome 2.

İnsan üzülüyor anladın mı?

People get sad, do you understand?

Şuranda böyle bir sıcaklık merhamet duygusu hissediyorsun.

You feel a sense of compassion with such warmth in your heart.

Yani bu kadar kötü yapay zeka olmaz diye.

So there can't be artificial intelligence this bad.

Ya ama bu oyun için şey diyorlar hani Cyberpunk evrenini bu sefer daha iyi kullanacağız.

Well, they say for this game that they will use the Cyberpunk universe better this time.

Çünkü gerçekten bence çok ilgi çekici bir evren ama ilk oyunda o şeyi yakalayamadılar.

Because I really think it's a very intriguing universe, but they couldn't capture that thing in the first game.

Yine de 20 milyon alınmışım.

Still, I have acquired 20 million.

Öyle yani hype.

It's like that, hype.

20 milyon çok iyi.

20 million is very good.

Hype'dan da aldım.

I also got it from Hype.

Yani sevdim mi sevmedim.

So, did I love or did I not?

İkincisine bu kadar heyecanla yaklaşır mıyım?

Would I approach the second one with so much excitement?

Zor.

Difficult.

Hayır.

No.

Alır mıyım?

Will I take it?

%50 indirim de affetmem.

I won't forgive a 50% discount either.

Yani tam fiyata zor.

So it's hard to get the full price.

Her şeyin indirimli halini alabiliyorum zaten.

I can already get everything at a discounted price.

Steam %50 indirime sokar bir şey yapar onu.

Steam will put a 50% discount on it and do something with it.

O zaman alalım.

Then let's take it.

O zaman düşünürüz.

Then we will think about it.

Bir de son duyuruları Hadar'dı.

The last announcements were also Hadar's.

Onunla alakalı hiçbir açıklama yapmamışlar bu arada.

They haven't made any explanations about him in the meantime.

Sadece böyle yepyeni bir oyun yapacağız haberiniz olsun falan demişler.

They said something like, "Just so you know, we're going to make a brand new game."

Ya bu daha çok bu duyuru bu arada böyle oyunculardan ziyade sanki hani yatırımcılara yönelik birazcık böyle şeylerini arttırmak ekonomik açıdan daha iyi bir seviyeye gelmek amaçlı yapılmış gibi.

Well, this announcement seems to be more aimed at investors rather than these players, as if it has been made to increase their interests a bit and to reach a better level economically.

Çünkü mesela Hadar'ı duyurdular ama hiçbir ayrıntı yok.

Because, for example, they announced Hadar but there are no details.

Ya bir de biliyorsunuz bu oyunlar duyuruluyor sonra üzerinden yıllar geçiyor.

Well, you know these games are announced, and then years go by.

İptal olan var.

There are some that have been canceled.

Çok geç yayınlananlar var.

There are those that are published very late.

Yani dolayısıyla çok büyük heyecanlar attı mı?

So did it make a lot of excitement?

Hayır.

No.

Ama bilgilendirme seviyesinde şu an.

But it is currently at the level of information.

Bu bana biraz şey geldi mesela hissiyat olarak.

This seems a bit strange to me, for example, in terms of feeling.

Çok fazla oyun açıklandı ve yani bunu teknik anlamda kaldırabilecek bir şeyi var mı?

A lot of games have been announced, so does it have something technically capable of handling this?

Yani eleman kadrosu var mı bunun yazımcısı?

So, does the writer have a staff?

Ya bunu sağlamaya çalışıyorlar.

They are trying to ensure this.

Yani onu haberlerden falan takip ediyorum.

So I follow him on the news and such.

İşte o şeyi büyütüyorlar.

They are blowing that thing up.

Ekiplerine falan.

To their teams and such.

Ama yeterli olur mu onu zaman gösteriyorum.

But will it be enough, time will show.

Abi Cyberpunk bile zaten biliyorsunuz kaç ay ertelendi.

Bro, even Cyberpunk has already been postponed for several months, you know.

Oyunun çıktığı state şaka gibi state.

The state where the game was released is a joke.

Yani bu tarz böyle sürekli oyun çıkarmak çok fazla oyun çıkarmak noktasına gelince bende bir şey oluyor.

So when it comes to constantly releasing this kind of games, it does something to me when there are too many games being released.

Böyle bir lan acaba altından ne çıkacak gibisinden oluyor.

It feels like something is bound to come out from underneath like this.

Belki de EA yüzünden.

Maybe because of EA.

EA'ye alıştırdı beni.

It got me used to EA.

O bence herkes de var ya.

I think everyone has that too.

Bir de şeyler firmalar böyle remake falan daha kolaya kaçmaya da başladılar.

Companies have started to take the easier route by doing remakes and such.

O da insan hype'ını düşürüyor.

It also lowers the hype of people.

Diyorsun ki nasıl bir oyun gelecek.

You are saying, what kind of game will come.

Bir de hepsi birbirinden pahalı.

And they are all expensive from each other.

Yani mesela son zamanlarda böyle en artık böyle yarım yamalak salmışlar.

So for example, recently they have been doing it half-heartedly.

Hani deadline geldi diye haydi bakayım diye oyun salmışlar.

They’ve thrown a game saying, "Come on, the deadline has arrived."

Battlefield 2042.

Battlefield 2042.

Kırdılar mı kalbini?

Did they break your heart?

Abi orada benim çok kırdılar.

Bro, they hurt me a lot there.

Ben o oyunu çok bekliyordum.

I was waiting for that game for a long time.

Ben Battlefield'ı çok seviyorum.

I love Battlefield very much.

Benim için özel bir oyun.

A special game for me.

Belki deliler gibi oynuyordu.

Maybe he was playing like a madman.

Ama o kadar kötüydü ki.

But it was so bad.

Yani şöyle bak bir örnek vereyim sonra şu programı kapatalım.

So let me give you an example and then we'll close this program.

Arkadaşlar inanılmaz bunu bir içime açmam lazım.

Friends, this is incredible; I need to share this with someone.

Şimdi orada kontrol pointleri var.

Now there are control points there.

Oyunun en ana modu Conquest tamam mı?

Is the main mode of the game Conquest?

İşte Operations Conquest.

Here is Operations Conquest.

Son alandayız tamam mı?

Are we in the final area, okay?

İki tane alan var.

There are two fields.

A noktası B noktası.

Point A, Point B.

B noktası yerde.

Point B is on the ground.

A noktası çatının tepesinde.

Point A is at the top of the roof.

Tamam mı?

Is that okay?

Oraya asansörlerle çıkıyorsun.

You go up there by elevators.

Mesela 8 tane asansör var.

For example, there are 8 elevators.

Ve ne yapıyor biliyorsun biliyor musun?

And do you know what he is doing, do you?

Paraşütle tank çağırabiliyorsun.

You can call a tank with a parachute.

Abi bak asansöre biniyorsun.

Bro, look, you are getting on the elevator.

Müzik geliyor.

Music is coming.

Kafa bir açılıyor.

The mind is opening up.

Böyle borusu bakıyor suratına.

It's looking at your face like a pipe.

Ve şaka değil 64'e 64.

And it's no joke, 64 to 64.

64 adam çatıda bekliyor.

64 men are waiting on the roof.

Tank indiriyorlar çatıya.

They are lowering a tank onto the roof.

Rakip olarak sen ne yapıyorsun biliyor musun?

Do you know what you are doing as a competitor?

Hoverboardlar var biliyor musun?

Do you know about hoverboards?

Arkasında böyle dandik bir pervane var böyle gitsin diye.

There's a cheap propeller like this behind it just to keep it going.

Onunla şeye çıkıyorsun.

You are going out with him/her.

Göktelen'e çıkıyorsun.

You're going up to Göktelen.

Ne?

What?

Çünkü tanka mesela onun üzerine bomba koyuyorsun.

Because, for example, you place a bomb on the tank.

Ne o tanka?

What is that tank?

Göktelen'in tepesinde pusu atacaksın.

You will ambush at the top of Göktelen.

Mesela bak bu şey işte yani biri de şey dememiş.

For example, look, this thing, I mean, no one has said that either.

Baba bu olmamış.

Dad, this isn't right.

Ne yapıyorsunuz abi diye.

What are you doing, bro?

Baba biz yaptık ama sanki olmamış dememiş.

Dad, we did it, but it feels like he didn't say it happened.

Niye çünkü böyle sürekli oyun çıkarırsan sürekli oyun yaparsan ne olur?

Why, because if you keep releasing games like this, what will happen if you keep making games?

Böyle patlar.

It explodes like this.

Yazıklar olsun.

Shame on you.

İnanılmaz.

Incredible.

Ben içimi döktüm rahatladım.

I poured out my feelings and felt relieved.

Teşekkür ediyoruz videoyu izlediğiniz için.

Thank you for watching the video.

Arkada büyük bir kaos var arkadaşlar gördüğünüz gibi.

There is a big chaos in the back, as you can see, friends.

Stüdyoyu başımıza yıkıyorlar.

They are bringing the studio down on us.

İşte samimi programcılık.

Here is sincere programming.

Bu arada bu bölüm çok çok fazla haber çok böyle dolu doluydu.

Meanwhile, this section was very, very full of news.

O yüzden sonraki bölümde sizin atacağınız ve attığınız videoları oyun içine sesleri ve highlightleri izleyeceğiz.

That's why in the next section we will watch the videos you will send and have sent, along with the sounds and highlights in the game.

Aşağıda link var.

There is a link below.

Mutlaka gönderin.

Definitely send it.

Sonraki videolarda görüşürüz.

See you in the next videos.

Abone olmayı unutmayın.

Don't forget to subscribe.

Kendinize iyi bakın.

Take care of yourself.

Bay bay bak Arya da diyor size güle güle.

Goodbye, look Arya is saying goodbye to you too.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.