This is the 151st most frequent Afrikaans word.
de
In Afrikaans, "de" is not a standard word; it may be a misspelling or borrowed from another language.
Here, 'de' appears as part of the Afrikaans definite article 'die', which translates to 'the' in English.
Die skool word deur die departement beheer.
The school is administered by the department.
In this sentence, 'de' is embedded in 'dekbeddens', meaning 'duvets', illustrating its usage as part of a compound word.
Ons hou van die dekbeddens in die gastekamer.
We like the duvets in the guestroom.
'De' is integrated into 'departemente', showing its application within a plural noun type, 'departments'.