تزال

This is the 217th most frequent Arabic word.


تزال

"تزال" means "still" or "continues to be."


Here, 'لا تزال' denotes that the state of the car functioning well persists into the present.

لا تزال السيارة تعمل بشكل جيد.

The car is still functioning well.


In this sentence, 'تزال' underlines the continuity of principles even amidst changes.

رغم التغيرات، تزال المبادئ هي النقطة الأساسية.

Despite the changes, principles remain the key point.


The word 'زال' here is used in its form to denote the ceasing or vanishing of something (the cause and effect).

إذا زال السبب، زالت النتيجة.

If the cause disappears, the effect will vanish.