This is the 705th most frequent Arabic word.
سحب
The Arabic word "سحب" means "to pull," "to withdraw," or "to drag."
The word 'سحب' means 'pulled' here, indicating the action of dragging or moving an object contingent upon physical effort.
سحب السائق السيارة خارج الموقف.
The driver pulled the car out of the parking lot.
The word 'سحب' translates as 'tore' or 'pulled out,' exemplifying an act of separation through applied motion.
سحب الطفل ورقة من دفتره.
The child tore a page out of his notebook.
Here, 'سحب' means 'captured' or 'drew,' metaphorically used to denote garnering attraction or focus.