يزال

This is the 335th most frequent Arabic word.


يزال

"يزال" means "still" or "continues to."


Here, "يزال" is used in the phrase "لا يزال" to mean "still" in the sense of continuity of a state.

لا يزال الطقس جميلاً في هذا الوقت من السنة.

The weather is still beautiful at this time of the year.


In this context, "يظل" (derived from the same root as "يزال") is used to describe continuity or persistence of an action in the past.

كان يظل يعمل على المشروع حتى وقت متأخر من الليل.

He used to keep working on the project until late at night.


Here, "لم يزل" is used to express that the action or state has not stopped happening or ceased.

على الرغم من المشكلات، لم يزل متمسكاً بقراره.

Despite the problems, he has not given up his decision.