This is the 662nd most frequent Armenian word.
կարգով
The Armenian word "կարգով" translates to "in an orderly manner" or "properly" in English.
Here the word “կարգով” (kargov) defines the manner in which the issue was resolved, emphasizing a structured or organized approach.
Խնդիրը դասի կարգով լուծվեց։
The issue was resolved in an orderly manner in the class.
Here, “կարգով” (kargov) implies performing the task in a proper, systematic, or orderly manner according to expectations or standards.
Աշխատանքը պետք է կարգով իրականացվի։
The work should be done properly and systematically.
In this sentence, “կարգով” (kargov) signifies adherence to a specific set of rules, structures, or procedures, in this case, established by law.