ռազմագերիների

This is the 289th most frequent Armenian word.


ռազմագերիների

"Prisoners of war"


Here, the word "ռազմագերիների" denotes the same meaning, showing the subjects involved in the action of 'returning' post-war.

Պատերազմից հետո ռազմագերիների վերադարձը երկիր երկար ժամանակ պահանջեց։

After the war, the return of the prisoners of war to the country took a long time.


In this sentence, "ռազմագերիների" signifies the individuals involved in the exchange process, describing their role in the context.

Ռազմագերիների փոխանակումը իրականացվեց երկու երկրների համաձայնությամբ։

The exchange of prisoners of war was conducted with the agreement of both countries.


The word "ռազմագերիների" (razmagerrineri) refers to "of the prisoners of war," indicating their possession or relation to something, in this case, "the release."

Ռազմագերիների ազատումը կարևոր քայլ էր խաղաղության հաստատման գործում։

The release of the prisoners of war was an important step in establishing peace.