отрази

This is the 762nd most frequent Bulgarian word.


отрази

The Bulgarian word "отрази" translates to "reflects" or "mirrors" in English.


The verb 'отрази' is used here in its literal sense, meaning 'reflected' as in light bouncing off a surface.

Слънчевата светлина се отрази на водната повърхност.

The sunlight reflected on the water's surface.


Here, 'отрази' is used figuratively to mean 'reflected' in terms of behavior illustrating influence.

Нейното поведение отрази нейното възпитание.

Her behavior reflected her upbringing.


In this sentence, 'отрази' conveys the meaning of 'covered' or 'reported on' for an event.

Журналистът отрази събитието в статията си.

The journalist covered the event in their article.