направено

This is the 753rd most frequent Bulgarian word.


направено

"Made" or "done."


Here 'направено' is used as a past participle meaning 'made' or 'done', functioning as an adjective to describe the subject.

Това е направено специално за теб.

This is made especially for you.


In this sentence, 'направено' again serves as a past participle, depicting an action ('done') that has been completed, used in a conditional clause to describe the quality of the action.

Когато нещо е направено с любов, то е по-ценно.

When something is done with love, it is more valuable.


The word 'направено' acts as part of the direct object ('everything you have done') in the sentence, referring to actions completed by the subject.

Винаги ще помня всичко, което си направено за мен.

I will always remember everything you have done for me.