This is the 5989th most frequent Chinese word.
娥昨
"娥昨" does not form a standard word or phrase in Chinese. It appears to be two individual characters: "娥" (beautiful woman, or sometimes refers to "Chang'e," the moon goddess in Chinese mythology) and "昨" (yesterday). Combined, they lack a clear or common meaning.
The phrase '娥昨' appears as a name and time descriptor, indicating the subject and the context of an action taking place.
娥昨与朋友们一起去了电影院。
Yesterday, Ezuo went to the cinema with friends.
Here, '娥昨' reflects a person's name, involved in a past memory description.
在娥昨的记忆里,那是她最快乐的一天。
In Ezuo's memory, that was her happiest day.
The term '娥昨' indicates a narrative subject, providing the context for a moral lesson.