This is the 3651st most frequent Chinese word.
系人
"系人" does not appear to be a standard or commonly used Chinese word. It might be a typo or require additional context for accurate interpretation.
Here, '系人' is interpreted literally, indicating 'tying people' as a concept, depending on the context.
系人是一项便捷的技术。
Tying people is a convenient technique.
The phrase '系人' is used as a verb indicating a unique problem-solving method, depending on interpretation.
他通过系人来解决问题。
He solves problems by tying people.
The term '系人' is discussed conceptually, possibly metaphorically depending on the usage in language.