This is the 367th most frequent Chinese word.


"较" means "relatively," "comparatively," or "to compare."


In this sentence, '较' functions as an adverb to express a moderate comparison, indicating that the weather is more cold in relation to what is typical.

今天的天气较冷,请多穿衣服以防感冒。

Today's weather is relatively cold; please wear more clothes to prevent catching a cold.


Here, '较' is used as an explicit comparison marker, comparing the experience level of one individual to others.

他较其他队员拥有更多的经验,所以被选为队长。

He has more experience compared to other team members, so he was chosen as the captain.


In this context, '较' emphasizes the complexity of the task, used to describe the degree of a quality.

这个任务较复杂,我们需要小心处理。

This task is rather complicated; we need to handle it carefully.