This is the 3820th most frequent Chinese word.
面上
"On the surface" or "on the face."
In this sentence, "面上" is metaphorical, referring to the outward appearance or facade of a person or situation.
面上看,他似乎很平静,但内心却很复杂。
On the surface, he appears calm, but internally he is quite complex.
Here, "事业的面上" implies the aspect or domain associated with careers, denoting a figurative area or scope in relation to effort.
年轻人在事业的面上非常努力,展现出坚定的决心。
Young people are working very hard in their careers, showing firm determination.
Here, "湖面上" refers to the surface area above the lake, showing physical location on top or above.