cijelom

This is the 986th most frequent Croatian word.


cijelom

The Croatian word "cijelom" means "entire" or "whole" (in the dative or instrumental case).


Here, 'cijelom' again is the dative singular form, matching 'dušom' in its instrumental singular, expressing the completeness of her belief.

Cijelom svojom dušom vjerovala je u njega.

She believed in him with her whole soul.


Here, 'cijelom' is again in the dative singular form of 'cijel', in agreement with the noun 'krajobrazu' in the dative case, denoting admiration toward the whole landscape.

Divili smo se cijelom krajobrazu.

We admired the entire landscape.


Here, 'cijelom' is the dative singular form of 'cijel', used to agree with the noun 'zemljom' in the instrumental singular form, indicating 'through the whole country'.

Putovali smo cijelom zemljom automobilom.

We traveled across the whole country by car.