This is the 740th most frequent Croatian word.
dala
The Croatian word "dala" means "gave" in English (past tense of "give").
'Dala' here functions as a conditional form, indicating something that would happen under certain circumstances. It's paired with 'bih' to create the conditional tense.
Dala bih ti cvijet da ga imam.
I would give you a flower if I had one.
In this sentence, 'dala' is part of a reflexive construction 'dala se', meaning 'to engage in' or 'to commit to action'. It reflects a decision to start something.
Dala se u potragu za svojim psom.
She engaged in a search for her dog.
Here, 'dala' is used in the past tense to indicate the act of giving something. It is the feminine singular form of the verb 'dati' in Croatian.