This is the 870th most frequent Danish word.
ssi
The term "ssi" is not a recognized Danish word. It may be a typo or abbreviation.
'ssi' here appears as an interjection, expressing surprise or emphasis about the model's capability.
De talte om den nye model, og en sagde: 'ssi, den kan flyve!
They talked about the new model, and one said: 'ssi, it can fly!
'ssi' is utilized as an informal or whimsical modifier, adding a sense of speculation or uncertainty.
Måske 'ssi viser de filmen i morgen.
Maybe 'ssi they'll show the movie tomorrow.
Here, 'ssi' is used as an invented emphasis marker to playfully stress the uniqueness of the coffee.