ssi

This is the 870th most frequent Danish word.


ssi

The term "ssi" is not a recognized Danish word. It may be a typo or abbreviation.


'ssi' here appears as an interjection, expressing surprise or emphasis about the model's capability.

De talte om den nye model, og en sagde: 'ssi, den kan flyve!

They talked about the new model, and one said: 'ssi, it can fly!


'ssi' is utilized as an informal or whimsical modifier, adding a sense of speculation or uncertainty.

Måske 'ssi viser de filmen i morgen.

Maybe 'ssi they'll show the movie tomorrow.


Here, 'ssi' is used as an invented emphasis marker to playfully stress the uniqueness of the coffee.

Han sagde, at kaffe var 'ssi speciel denne gang.

He said that the coffee was 'ssi special this time.