zomaar

This is the 641st most frequent Dutch word.


zomaar

"Zomaar" means "just like that" or "for no particular reason."


In this context, 'zomaar' implies doing something unexpectedly or without prior notice.

Hij kwam zomaar binnen zonder te kloppen.

He came in just like that without knocking.


Here, 'zomaar' conveys the restriction or prohibition of acting carelessly or without permission.

Je kunt niet zomaar overal parkeren.

You cannot just park everywhere.


In this case, 'zomaar' refers to an action occurring without a specific reason or cause.

Ik kreeg zomaar een cadeau van haar.

I received a gift from her just like that.