This is the 820th most frequent Estonian word.
pidama
The Estonian word "pidama" means "to hold," "to keep," "to have to," or "to consider," depending on context.
Here, 'pidama' is used in its past tense form 'pidas', meaning 'to stop (something)' temporarily, such as a vehicle.
Ta pidas auto kinni, et teed küsida.
He stopped the car to ask for directions.
In this sentence, 'pidama' is conjugated to 'pean', and it is used in the sense of 'having to' or 'being obligated to' do something.
Ma pean homme tööle minema.
I have to go to work tomorrow.
In this context, 'pidama' refers to 'delivering or holding' a presentation, speech, or lecture, specifically the act of carrying it out.